1
00:00:01,760 --> 00:00:08,760
قسمت نوزده: درخشش سیاه

2
00:00:01,760 --> 00:00:08,760
قسمت نوزده: درخشش سیاه

3
00:00:11,860 --> 00:00:14,350
حالت خوبه، اینوماکی-سنپای؟

4
00:00:14,350 --> 00:00:15,520
.سالمون

5
00:00:16,320 --> 00:00:17,390
!مراقب باشید

6
00:00:18,270 --> 00:00:19,210
.متوقف شو

7
00:00:21,480 --> 00:00:22,220
!تلاقی

8
00:00:22,640 --> 00:00:23,740
!خونِ بُران

9
00:00:26,520 --> 00:00:28,300
زخمیش کرد؟

10
00:00:28,750 --> 00:00:31,630
یعنی وقتی با من مبارزه می‌کرده اصلاً جدی نبوده؟

11
00:00:33,010 --> 00:00:35,680
!عجله کنید!  الان سریع خودش رو درمان می‌کنه

12
00:00:38,010 --> 00:00:39,500
،اینوماکی جلوش رو می‌گیره

13
00:00:39,500 --> 00:00:42,090
.ما بهش حمله می‌کنیم، و بعدش ازش دور می‌شیم

14
00:00:42,090 --> 00:00:44,960
و درحالی که برای خارج شدن از این پرده تلاش می‌کنیم

15
00:00:44,960 --> 00:00:46,830
.این فرمول رو تکرار می‌کنیم و خودمون رو به مدیر و بقیه می‌رسونیم

16
00:00:48,100 --> 00:00:51,680
.اما معلوم نیست این بالانسی که به وجود اومده کِی از هم می‌پاشه

17
00:00:54,160 --> 00:00:56,690
.در هر صورت گفتار نفرین شده‌اش تاثیر آنچنانی نداره

18
00:00:56,690 --> 00:00:59,110
.و نمی‌تونیم با معلم ها هم تماس بگیریم

19
00:01:00,110 --> 00:01:04,270
.اگه راهی برای مقابله با گفتار نفرین شده‌اش پیدا کنه، کارمون تمومه

20
00:01:07,140 --> 00:01:08,120
!عجله کنید

21
00:01:10,890 --> 00:01:13,290
.نمی‌دونیم اون روح نفرین شده دنبال چیه

22
00:01:13,290 --> 00:01:15,010
امکانش هست که مدیر

23
00:01:15,010 --> 00:01:18,240
و بقیه جادوگرهایی که داخل مدرسه جوجوتسو
.مستقر شده‌ان هنوز اقدامی نکرده باشن

24
00:01:19,690 --> 00:01:21,430
...می‌خوام سریعاً خودم رو به تودو

25
00:01:21,430 --> 00:01:25,050
...یا حداقل میوا برسونم، اما

26
00:01:36,390 --> 00:01:38,120
.اینوماکی-سنپای جلوش رو می‌‌گیره

27
00:01:38,120 --> 00:01:39,470
!نگران نباش! فقط برو

28
00:01:40,440 --> 00:01:41,190
—متو

29
00:01:49,850 --> 00:01:52,320
!اون زودتر کم آورد؟

30
00:02:01,500 --> 00:02:03,560
زنده‌ای، کامو-سان؟

31
00:02:07,590 --> 00:02:11,410
،از کلمه‌های قوی‌ای استفاده نمی‌کرد
.اما همچنان به گلوش آسیب رسوند

32
00:02:11,970 --> 00:02:15,610
!این، مقدار قدرت روحه رو نشون می‌ده

33
00:02:23,400 --> 00:02:24,480
.برگ خردلی

34
00:02:26,970 --> 00:02:28,450
...اینوماکی-سنپای

35
00:02:29,130 --> 00:02:30,440
!دیگه کافیه

36
00:02:41,120 --> 00:02:42,420
!پرتاب شو

37
00:03:00,880 --> 00:03:03,940
.نمی‌تونی با اون تیغه‌ی کند روی من خراشی بندازی

38
00:03:17,340 --> 00:03:20,160
!چشم‌های درختیش از بقیه جاهاش آسیب‌پذیرتره

39
00:03:20,620 --> 00:03:23,670
.این یکی شمشیر بدک نیست

40
00:03:27,930 --> 00:03:29,790
.چیزای بهتری هم دارم

41
00:03:30,890 --> 00:03:34,970
.اما استفاده از این یکی چندش‌آوره

42
00:03:38,340 --> 00:03:42,300
به سلاح‌هایی که داخلشون انرژی نفرین شده‌
.به جریان دراومده "ابزار نفرین شده" گفته می شه

43
00:03:43,580 --> 00:03:46,200
،بر اساس نیرو و تاثیراتشون

44
00:03:46,200 --> 00:03:50,480
.درست مثل جادوگرها از سطح یک تا چهار رتبه بندی می‌شن

45
00:03:51,070 --> 00:03:53,360
،هرچقدر سطح یه ابزار نفرین شده بالاتر باشه

46
00:03:53,360 --> 00:03:57,020
.داخل یه نبرد جوجوتسویی برتری بزرگ‌تری به ارمغان میاره

47
00:03:58,090 --> 00:04:01,000
.مگومی، حواست جمع باشه، به هیچ وجه نباید اون رو از دست بدی

48
00:04:01,000 --> 00:04:02,420
.حله بابا

49
00:04:03,000 --> 00:04:05,550
.اگه بفروشیش، حداقل پنج میلیارد به جیب می‌زنی

50
00:04:05,550 --> 00:04:06,520
هاه؟

51
00:04:06,920 --> 00:04:08,250
:ابزار نفرین شده سطح ویژه

52
00:04:08,560 --> 00:04:09,900
!ابر بازیگوش

53
00:04:24,970 --> 00:04:27,720
.البته، سلاح خوبیه

54
00:04:29,650 --> 00:04:30,740
...سگ شیطانی

55
00:04:31,820 --> 00:04:36,240
،به جز تکنیک گسترش یافته‌ام، چاه بی‌انتها

56
00:04:36,530 --> 00:04:38,980
،اگه هرکدوم از شیکیگامی‌هام کاملاً نابود بشن

57
00:04:38,980 --> 00:04:41,670
.دیگه هیچوقت نمی‌تونم احضارشون کنم

58
00:04:45,680 --> 00:04:50,680
اما، قدرت شیکیگامی های نابود شده

59
00:04:53,730 --> 00:04:56,250
...به طور کامل

60
00:05:00,020 --> 00:05:01,400
!به بقیه‌شون می‌رسه...

61
00:05:07,370 --> 00:05:08,580
.سریعه

62
00:05:08,580 --> 00:05:11,070
می‌خواد اول بازوی آسیب دیده‌ام رو از جا بِکنه؟

63
00:05:13,310 --> 00:05:16,360
...پسر جادوگره داخل جنگله

64
00:05:20,920 --> 00:05:22,360
!شمشیر پسره‌ست

65
00:05:25,540 --> 00:05:26,800
!ماکی-سان

66
00:05:35,620 --> 00:05:38,460
!لطفاً دیگه هیچوقت مجبورم نکن از اون چیز سه‌تیکه‌ای استفاده کنم

67
00:05:39,000 --> 00:05:40,430
!ور رفتن باهاش خیلی سخته

68
00:05:40,430 --> 00:05:41,860
—وقتی بهش عادت کنی خیلی به کارت

69
00:05:42,180 --> 00:05:43,290
!مگومی

70
00:05:48,400 --> 00:05:49,440
!ماکی-سان

71
00:05:49,720 --> 00:05:52,020
!لعنتی! همه‌ش به این خاطره که من خراب کردم

72
00:05:54,550 --> 00:05:57,310
.ضربه‌ام قلبش رو هدف گرفته بود

73
00:05:57,310 --> 00:05:59,530
.چه واکنش فوق العاده‌ای

74
00:06:00,640 --> 00:06:05,370
.جادوگرهای جوجوتسو به طرز غیر قابل باوری مهربان هستن

75
00:06:05,370 --> 00:06:09,430
همیشه وقتی هم‌رزم‌هاشون آسیب می‌بینن
.فرصت حمله بهشون به وجود میاد

76
00:06:12,480 --> 00:06:13,770
!از بین رفت؟

77
00:06:14,180 --> 00:06:17,450
!نه، مگومی تکنیکش رو غیرفعال کرد

78
00:06:18,430 --> 00:06:21,420
.دیگه نباید از تکنیک‌های نفرین شده استفاده کنی

79
00:06:22,330 --> 00:06:26,300
.جوانه‌ای که داخلت کاشته شده عاشق انرژی نفرین شده‌ست

80
00:06:26,300 --> 00:06:31,440
هرچقدر بیشتر از تکنیک‌هات استفاده کنی، ریشه‌هاش
.با عمق بیشتری داخل بدنت رشد پیدا می‌کنن

81
00:06:31,820 --> 00:06:33,680
.هشدار دادنت نشون از مهربونیته

82
00:06:33,680 --> 00:06:35,940
.ولی در هر صورت می‌خوای بکشیدمون دیگه

83
00:06:36,400 --> 00:06:40,180
.ظاهراً، وقتی توضیحش می‌دم سریع‌تر عمل می‌کنه

84
00:06:41,780 --> 00:06:43,980
.خوب حرکت می‌کنی

85
00:06:49,610 --> 00:06:53,260
.اما دیگه برتری‌ای که داشتی رو از دست دادی

86
00:07:00,300 --> 00:07:02,460
،حتی اگه شکمت رو هم پاره می‌کنه

87
00:07:03,050 --> 00:07:05,170
.بکشش بیرون

88
00:07:07,170 --> 00:07:09,450
.من مثل بقیه نیستم

89
00:07:10,330 --> 00:07:12,570
.خودم تصمیم می‌گیرم از کی محافظت کنم

90
00:07:14,230 --> 00:07:17,080
!روی دوش‌های من نسبت به بقیه کمترین بار مسئولیت قرار داره

91
00:07:17,690 --> 00:07:18,960
...برای همین

92
00:07:20,240 --> 00:07:26,260
!اجازه ندارم قبل از اونها جون بدم

93
00:07:29,380 --> 00:07:31,270
!مگومی، وایسا

94
00:07:35,950 --> 00:07:38,700
.کارمون تموم شد

95
00:07:38,700 --> 00:07:40,680
.دیگه وقتشه که بریم

96
00:07:56,400 --> 00:07:59,340
برقراری، عزیز

97
00:08:02,980 --> 00:08:03,720
!اوهوم

98
00:08:03,740 --> 00:08:23,740
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

99
00:09:24,780 --> 00:09:28,530
نبرد جادو

100
00:09:40,220 --> 00:09:41,840
...خیلی سنگینین

101
00:09:42,650 --> 00:09:45,820
.باورم نمی‌شه این دوتا اینقدر درب و داغون شدن

102
00:09:46,500 --> 00:09:49,120
.روت حساب می‌کنیم، تودو-کون

103
00:09:50,220 --> 00:09:53,880
.قدرتت تنها چیزته که درست و درمونه

104
00:09:58,300 --> 00:10:00,300
!وایسا، ایتادوری

105
00:10:00,300 --> 00:10:02,460
—این چیزی نیست که  ماها از پسش بر

106
00:10:05,900 --> 00:10:06,880
.پاندا

107
00:10:06,880 --> 00:10:08,300
جونم؟

108
00:10:09,830 --> 00:10:12,540
.این دوتا رو بردار و از پرده خارج شو

109
00:10:12,540 --> 00:10:17,130
.اینطور که نیشیمیا می‌گه، این یه پرده‌ی-ضد گوجو ساتوروـه

110
00:10:17,130 --> 00:10:20,040
.برای همین ما می‌تونیم بدون مشکل وارد و خارج بشیم

111
00:10:20,040 --> 00:10:22,230
—صبر کن! حتی تو هم

112
00:10:22,230 --> 00:10:23,260
.فوشیگورو

113
00:10:27,290 --> 00:10:28,650
.مشکلی نیست

114
00:10:28,650 --> 00:10:29,930
.لطفاً

115
00:10:32,730 --> 00:10:34,780
.انگاری متوجه شدی

116
00:10:34,780 --> 00:10:39,530
.هیچکس حق نداره سد راه اونهایی که پر و بال گرفتن بشه

117
00:10:39,790 --> 00:10:42,940
.الان برای ایتادوری داستان دقیقاً همینه

118
00:10:43,920 --> 00:10:46,440
!اگه دوباره بمیری، خودم می‌کشمت

119
00:10:46,440 --> 00:10:48,800
.خیلی خب، بیا بریم

120
00:10:49,740 --> 00:10:51,170
!پانداش

121
00:10:51,870 --> 00:10:54,930
.انگاری نمی‌تونم الان بمیرم

122
00:10:56,150 --> 00:10:58,430
،بهت هیچ کمکی نمی‌کنم

123
00:10:58,890 --> 00:11:00,050
.ایتادوری

124
00:11:00,620 --> 00:11:03,810
.مگه اینکه یه درخشش سیاه بزنی

125
00:11:04,610 --> 00:11:06,500
،اگه نتونی درخشش سیاه بزنی

126
00:11:06,500 --> 00:11:08,870
،هر بلایی هم که سرت بیاد

127
00:11:08,870 --> 00:11:11,570
.از جام جُم نمی‌خورم

128
00:11:12,350 --> 00:11:13,070
!ردیفه

129
00:11:13,750 --> 00:11:18,530
حامل سوکونا و...  اون مرد کیه؟

130
00:11:18,530 --> 00:11:20,650
،قدرت درست و درمونی ازش نشأت می‌گیره

131
00:11:20,650 --> 00:11:23,080
اما مقدار انرژی نفرین شده‌ش

132
00:11:23,420 --> 00:11:26,090
.مشخصاً از من کمتره

133
00:11:26,940 --> 00:11:29,320
.اگرچه، بی‌باکی اسرارآمیزی داره

134
00:11:29,320 --> 00:11:32,400
،از اونجایی که نمی‌تونستم  بی‌احتیاطانه جلوش حرکت کنم

135
00:11:32,400 --> 00:11:35,610
.باید تکنیک‌های قوی‌ای داشته باشه

136
00:11:36,140 --> 00:11:38,350
و این "درخشش سیاه" دیگه چیه؟

137
00:11:39,230 --> 00:11:41,250
خب، چطور حمله می‌کنن؟

138
00:11:43,820 --> 00:11:47,060
تو می‌تونی حرف بزنی؟

139
00:11:48,140 --> 00:11:50,190
.یه چیزی هست که می‌خوام ازت بپرسم

140
00:11:52,090 --> 00:11:53,870
...تو با یه

141
00:11:54,670 --> 00:11:58,030
روح نفرین شده انسان‌نما که صورت تیکه‌تیکه داره همدستی؟

142
00:11:59,400 --> 00:12:02,040
اگه بگم آره چی؟

143
00:12:05,620 --> 00:12:07,820
.فاصله‌مون رو با بی‌دقتی کم نکرد

144
00:12:07,820 --> 00:12:09,970
.از این بابت تحسینش می‌کنم

145
00:12:11,960 --> 00:12:13,040
!سریعه

146
00:12:13,040 --> 00:12:15,840
!از اون دختر قبلیه قدرت انفجاری بیشتری داره

147
00:12:16,360 --> 00:12:19,640
.ولی، شدتش ضعیفه

148
00:12:20,390 --> 00:12:22,110
!شکمش بازه

149
00:12:22,600 --> 00:12:25,240
.به این خاطر که همه‌ی ‌قدرتم رو رو نکردم داره گاردش رو پایین میاره

150
00:12:25,240 --> 00:12:26,600
!حالا می‌تونم بهش ضربه بزنم

151
00:12:26,970 --> 00:12:28,040
!درخشش سیاه

152
00:12:32,860 --> 00:12:34,360
!لعنتی

153
00:12:40,590 --> 00:12:41,980
.دوست من

154
00:12:45,420 --> 00:12:49,840
.برای جادوگرهای جوجوتسو، خشم عامل مهمیه

155
00:12:49,840 --> 00:12:52,440
بعضی مواقع فقط به این خاطر که تصادفاً

156
00:12:52,440 --> 00:12:55,720
.حریفشون رو خشمگین کردن ممکنه شکست بخورن

157
00:12:56,420 --> 00:12:58,580
.و برعکسش هم درسته

158
00:12:58,580 --> 00:13:02,530
بعضی مواقع به این خاطر که خشم خودشون توی
،انرژی نفرین شده‌شون تداخل به وجود میاره می‌بازن

159
00:13:02,530 --> 00:13:04,700
.و نمی‌تونن توانایی‌هاشون رو به کار بگیرن

160
00:13:05,530 --> 00:13:07,450
،دوستت زخمی شده

161
00:13:07,450 --> 00:13:12,250
،و تازه بدتر، ماه عسلت ما من، یعنی رفیق فابت هم به فنا رفته

162
00:13:12,250 --> 00:13:17,260
.برای همین واقعاً می‌تونم درک کنم که چرا خون توی رگ‌هات می‌جوشه

163
00:13:18,120 --> 00:13:21,200
.اما این خشم برات زیادیه

164
00:13:21,900 --> 00:13:23,770
.فعلاً بذارش کنار

165
00:13:26,950 --> 00:13:29,710
دارن باهمدیگه دعوا می‌کنن؟

166
00:13:30,760 --> 00:13:33,710
دیگه اون فکرای گمراه کننده از سرت رفتن؟

167
00:13:35,320 --> 00:13:37,880
.آره، هیچ کدومشون باقی نموندن

168
00:13:38,630 --> 00:13:42,010
!خیلی ممنونم، رفیق فابم

169
00:13:44,140 --> 00:13:45,760
.درخشش سیاه

170
00:13:45,760 --> 00:13:50,280
اون یه دگرگونی توی فضاـه که بر اثر اصابت انرژی نفرین شده به وجود میاد

171
00:13:50,280 --> 00:13:54,940
.و در یک میلیاردم ثانیه‌ی یه ضربه معمولی وارد می‌‌شه

172
00:13:55,580 --> 00:13:59,450
.همچنین قدرتش دو و نیم برابر قدرت ضربه‌های عادیه

173
00:13:59,910 --> 00:14:04,000
.هیچ جادوگری وجود نداره که بتونه دائماً از درخشش سیاه استفاده کنه

174
00:14:04,600 --> 00:14:06,450
...اما

175
00:14:06,960 --> 00:14:11,480
،اونهایی که درخشش سیاه رو تجره کردن و اونهایی که نکردن

176
00:14:11,480 --> 00:14:16,460
.فاصله‌شون در زمینه اساس انرژی نفرین شده زمین تا آسمونه

177
00:14:22,490 --> 00:14:24,760
...چه تمرکز شگفت انگیزی

178
00:14:25,240 --> 00:14:31,730
،زمانی که انرژی نفرین شده در یک میلیاردم ثانیه‌ی یک ضربه عادی وارد می‌شه

179
00:14:33,760 --> 00:14:35,320
...فضا دچار دگرگونی می‌شه

180
00:14:36,000 --> 00:14:38,530
.و انرژی نفرین شده به رنگ سیاه می درخشه

181
00:14:39,420 --> 00:14:40,680
!درخشش سیاه

182
00:14:44,680 --> 00:14:45,850
—چی

183
00:14:51,740 --> 00:14:53,180
.اون رشد کرده

184
00:14:54,760 --> 00:15:04,760

185
00:14:56,950 --> 00:14:59,740
نبرد جادو

186
00:15:02,390 --> 00:15:04,720
نبرد جادو

187
00:15:11,640 --> 00:15:13,350
.اون رشد کرده

188
00:15:17,710 --> 00:15:20,860
اون... درخشش سیاه بود؟

189
00:15:22,110 --> 00:15:23,800
چی؟

190
00:15:23,800 --> 00:15:27,610
این انرژی نفرین شده‌ی منه، مگه نه؟

191
00:15:27,610 --> 00:15:30,870
.حالا می‌تونی طعم انرژی نفرین شده رو بچشی

192
00:15:35,130 --> 00:15:36,840
،تا به الان

193
00:15:36,840 --> 00:15:42,010
تو فقط داشتی مواد غذایی‌ای که اصلاً طعمشون رو هم نمی‌دونستی رو

194
00:15:42,010 --> 00:15:44,840
.داخل یه قابلمه می‌ریختی و بدون اینکه بدونی چرا می‌پختیشون

195
00:15:45,320 --> 00:15:48,010
اما بعد ازتجربه درخشش سیاه

196
00:15:48,010 --> 00:15:51,850
،و چشیدن طعم مواد غذاییت، یا همون انرژی نفرین شده‌‌ت

197
00:15:52,240 --> 00:15:57,360
.با سه ثانیه‌ی پیش توی یه سطح دیگه قرار گرفتی و به یه آشپز ماهر تبدیل شدی

198
00:15:58,000 --> 00:16:00,860
.تبریک می‌گم، برادر

199
00:16:01,450 --> 00:16:03,660
.تو می‌تونی قوی بشی

200
00:16:04,940 --> 00:16:10,580
،شنیده بودم حامل سوکونا جادوگر ناشی‌ایه

201
00:16:10,580 --> 00:16:13,530
...اما اون و این مرد اسرارآمیز

202
00:16:13,530 --> 00:16:16,670
.یه چیزی از اینا با بقیه متفاوته

203
00:16:17,380 --> 00:16:19,300
!می‌تونه خودش رو درمان کنه؟

204
00:16:19,300 --> 00:16:22,170
.بدن یه روح نفرین شده از انرژی نفرین شده شکل گرفته

205
00:16:22,800 --> 00:16:27,970
.برخلاف ما، اونها برای درمان شدن به تکنیک نفرین شده‌ وارونه‌ی پیشرفته‌ای نیاز ندارن

206
00:16:28,460 --> 00:16:32,390
.همچین آسیب‌هایی برای یه سطح ویژه هیچی نیست

207
00:16:32,760 --> 00:16:36,230
،اما شکی نیست که انرژی نفرین شده‌شون رو کاهش می‌ده

208
00:16:36,230 --> 00:16:39,150
.و اگه سرشون رو بترکونی، کارشون ساخته‌ست

209
00:16:39,890 --> 00:16:43,150
خیلی خب، میای آشپزی کنیم؟

210
00:16:44,910 --> 00:16:48,660
به نظر می‌رسه که

211
00:16:50,080 --> 00:16:54,110
.باید با جدیَت با شما دو نفر مبارزه کنم

212
00:17:12,970 --> 00:17:15,230
!عجب حمله‌ی وسیعیه

213
00:17:15,230 --> 00:17:16,250
!ترس به دلت راه نده

214
00:17:16,250 --> 00:17:18,440
!این وسعت یعنی نیرو و سرعتش کاهش پیدا کرده

215
00:17:27,020 --> 00:17:28,130
!ضربه‌ی محکمی بود

216
00:17:28,130 --> 00:17:31,450
،حمله‌هاشون به بدی اون درخشش سیاه قبلی نیست

217
00:17:31,850 --> 00:17:37,460
اما هرکدومشون به اندازه‌ای قوی هستن که
!بتونن به طور مداوم بهم آسیب برسونن

218
00:17:37,750 --> 00:17:40,580
! تودو! بیا زمان‌بندیمون رو هماهنگ‌تر کنیم

219
00:17:40,580 --> 00:17:41,670
!آره

220
00:17:44,280 --> 00:17:45,760
!جای پامون

221
00:17:45,760 --> 00:17:47,130
!خیت کاشتم

222
00:17:47,130 --> 00:17:50,150
فکر کردم به داخل اجسام واقعی انرژی نفرین شده وارد می‌کنه

223
00:17:50,150 --> 00:17:52,010
!تا توی همچین مقیاسی کنترلشون کنه

224
00:17:52,530 --> 00:17:56,120
—اما همه‌ش تجسم
!تجلی انرژی نفرین شده‌ خودشه

225
00:17:56,120 --> 00:17:58,020
!از یه سطح ویژه کمتر از این هم انتظار نمی‌رفت

226
00:17:58,650 --> 00:18:01,900
!ارزش زمین رو درک کنید

227
00:18:02,120 --> 00:18:04,850
!درحالی که داریم سقوط می‌کنیم حمله می‌کنی؟  این دیگه ظلمه

228
00:18:04,850 --> 00:18:05,650
...ولی

229
00:18:05,930 --> 00:18:06,860
!برادر

230
00:18:05,930 --> 00:18:06,860
!برادر

231
00:18:10,720 --> 00:18:12,260
!جاخالی دادن؟

232
00:18:12,690 --> 00:18:14,230
...اما چطوری

233
00:18:15,000 --> 00:18:17,580
!این احساس چیه؟

234
00:18:24,270 --> 00:18:28,050
،می‌دونی، هانامی
.تو باید صادق‌تر باشی

235
00:18:28,750 --> 00:18:32,010
.فکر نمی‌کنم درباره چیزی دروغ و کلک داشته باشم

236
00:18:32,540 --> 00:18:35,310
.منظورم این نیست که دروغگویی

237
00:18:35,860 --> 00:18:38,590
.من می‌دونم که تو برای چی مبارزه می‌کنی

238
00:18:38,590 --> 00:18:40,540
.اما مسئله فرآیندشه

239
00:18:40,540 --> 00:18:45,570
.تو باید از مبارزه‌ها و زمان حال خیلی بیشتر از این حرف‌ها لذت ببری

240
00:18:46,380 --> 00:18:49,010
ازشون لذت می‌بری؟

241
00:18:49,010 --> 00:18:50,330
.خب، آره

242
00:18:50,330 --> 00:18:51,570
...ولی

243
00:18:52,140 --> 00:18:58,330
.همین تازگیا بود که لذت و شادمانی‌ای که در حین مبارزه حس کردم به انگیزه‌م تبدیل شد

244
00:18:58,680 --> 00:19:03,030
.قبل از اینکه بفهمم، داشتم گول می زدم، فریب می‌دادم، و دست به قتل می‌زدم

245
00:19:03,030 --> 00:19:05,590
.و قبل از اینکه بفهمم، بهم احساس خشنودی دست داده بود

246
00:19:06,020 --> 00:19:11,840
،همون طور که انسان‌ها می‌خورن و می‌خوابن
.فکر می‌کنم نفرین‌ها هم همچین غرایزی دارن

247
00:19:12,650 --> 00:19:15,980
،ما شاید دلایلی به دست آورده باشیم

248
00:19:16,600 --> 00:19:21,020
.اما همچین چیزی نباید سبب بشه که برخلاف غرایزمون عمل کنیم

249
00:19:22,970 --> 00:19:26,360
.روح مخلوطی از غریزه و دلیله

250
00:19:27,670 --> 00:19:32,110
.هیچکس نمی‌تونه راجع به نسبت این دوتا توی روح افراد نظر بده

251
00:19:32,620 --> 00:19:36,360
.اما روح تو یه مقدار محدود شده

252
00:19:37,960 --> 00:19:41,440
...هانامی، تو در واقع

253
00:19:42,680 --> 00:19:44,140
خیلی قوی‌تری، اینطور نیست؟

254
00:19:46,310 --> 00:19:48,020
...آی

255
00:19:48,970 --> 00:19:50,380
!تودو

256
00:19:50,800 --> 00:19:52,310
!من خوبم

257
00:20:08,200 --> 00:20:10,030
!اون انرژی نفرین شده خیلی زیادی مصرف کرده

258
00:20:10,630 --> 00:20:13,160
!حالا فرصت حمله‌مونه

259
00:20:13,720 --> 00:20:15,280
!ای هیولا

260
00:20:24,010 --> 00:20:27,340
...ماهیتو، در حال حاضر

261
00:20:28,690 --> 00:20:33,530
.من دارم به معنای واقعی کلمه از یه مبارزه لذت می‌برم

262
00:20:35,800 --> 00:20:37,720
!حالت خوبه، برادر؟

263
00:20:38,430 --> 00:20:39,260
!کوکِ کوکم

264
00:20:39,260 --> 00:20:40,400
!عالی

265
00:20:40,400 --> 00:20:45,000
!پس وقتشه که تکنیکم رو فعال کنم

266
00:20:45,760 --> 00:21:05,760
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

267
00:22:15,730 --> 00:22:18,240
گشت و گذار در جوجو

268
00:22:18,240 --> 00:22:20,130
!چوب‌رختی

269
00:22:20,130 --> 00:22:24,120
!قراره یه چوب‌رختی عالی بسازم

270
00:22:25,040 --> 00:22:30,040
هی، گوجو ساتورو چه جور چوب‌رختی‌ای می‌شه؟

271
00:22:31,430 --> 00:22:33,540
.احتمالاً یه جوب‌رختی ایستاده

272
00:22:34,250 --> 00:22:40,090
،از استخوان لگن و خاجی و دنبالچه‌ برای پایه‌ش استفاده می‌کنم

273
00:22:40,090 --> 00:22:43,290
.بعدش استخوانای رانش رو جابه‌جا می‌کنم تا ثبات پیدا کنه

274
00:22:44,260 --> 00:22:47,810
،مهره‌های کمرش، سینه‌ش

275
00:22:47,810 --> 00:22:49,930
.و تا سومین مهره گردنش رو به کار می‌گیرم

276
00:22:50,520 --> 00:22:54,980
...برای اینکه بلندتر بشه... بذار ببینم
.چوب کافور به کارم میاد

277
00:22:54,980 --> 00:23:00,530
.می‌تونم با استفاده از کپی‌های کافوری به دست اومده ارتفاعش رو تکیه‌دارتر کنم

278
00:23:01,830 --> 00:23:04,780
پروسه‌ی چرخشی و اوریبش رو هم

279
00:23:04,780 --> 00:23:09,430
.براساس بالانس کلیش پیش می‌برم تا گیره‌هاش رو بسازم

280
00:23:12,760 --> 00:23:15,790
.برای این کار کافور بیشتری به کار می‌برم

281
00:23:16,660 --> 00:23:21,380
.براساس رنگ‌بندیش، اگه جمجمه‌ش رو با پوست برنزه بپوشونم چیز خوبی می‌شه

282
00:23:21,840 --> 00:23:25,120
!عالیه! خیلی عالیه

283
00:23:25,120 --> 00:23:29,290
!چوب‌رختی شگفت‌انگیزی می‌شه

284
00:23:29,290 --> 00:23:30,690
.کسی به همچین چیزی نیاز نداره

285
00:23:37,230 --> 00:25:25,710
:قسمت بیست
غیراستاندارد
