1
00:00:00,020 --> 00:00:20,020
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:01:20,770 --> 00:01:24,570
نبرد جادو

3
00:01:31,020 --> 00:01:32,760
ماکی؟

4
00:01:32,240 --> 00:01:39,250
- قسمت هفده: رویداد مشترک با مدرسه شعبه کیوتو - مبارزه گروهی سه

5
00:01:32,240 --> 00:01:39,250
- قسمت هفده: رویداد مشترک با مدرسه شعبه کیوتو - مبارزه گروهی سه

6
00:01:32,760 --> 00:01:35,330
.بدجوری ضعیفه

7
00:01:35,330 --> 00:01:37,120
.حتی نمی‌تونه از نفرین‌ها استفاده کنه

8
00:01:37,120 --> 00:01:39,670
فقط یه آدم عادیه که
.ابزار نفرین شده به دست گرفته

9
00:01:40,020 --> 00:01:41,800
.تا ابد سطح چهار باقی می‌مونه

10
00:01:42,200 --> 00:01:45,470
اصلاً چرا جادوگر جوجوتسو شده؟

11
00:01:45,900 --> 00:01:47,740
.استراحت تمومه

12
00:01:47,740 --> 00:01:49,350
.باشه

13
00:01:49,350 --> 00:01:50,470
.که اینطور

14
00:01:51,500 --> 00:01:52,940
.خیالم راحت شد

15
00:01:53,910 --> 00:01:55,020
!مای احمق

16
00:01:55,400 --> 00:01:58,560
!این دختره... خیلی قویه

17
00:01:59,340 --> 00:02:02,180
،داره از یه سلاح دوربرد استفاده می کنه
،برای همین ترجیح می‌دم فاصله‌مون رو کم کنم

18
00:02:02,180 --> 00:02:04,220
اما تنها کای که از دستم برمیاد
!جا خالی دادن و دفع کردن حملاتشه

19
00:02:04,220 --> 00:02:06,120
،اگه از تیغه استفاده می‌کرد

20
00:02:07,010 --> 00:02:09,450
!تا الان دو بار مرده بودم

21
00:02:09,450 --> 00:02:11,170
!همچین کسی چطور فقط سطح چهاره؟

22
00:02:11,970 --> 00:02:15,220
اون که می‌تونه به راحتی
!ارواح نفرین شده سطح دو رو شکست بده

23
00:02:16,880 --> 00:02:21,970
و چطور می‌تونه از همچین شمشیر بلندی توی
!این جنگل که کلی مانع سر راهش می‌ذاره استفاده کنه؟

24
00:02:42,440 --> 00:02:46,930
!سبک سایه نو: قلمروی ساده

25
00:02:48,480 --> 00:02:52,150
این بهم اجازه می‌ده تا به هرچیزی که
وارد شعاع ۲/۲۱ متری قلمروم می‌شه

26
00:02:52,150 --> 00:02:54,100
.به طور کاملاً خودکار حمله کنم

27
00:02:54,640 --> 00:02:58,420
اگه پاهام از جایی که موقع فعال شدنش
.قرار داشتن تکون بخورن، تکنیک آزاد می‌شه

28
00:02:59,140 --> 00:03:00,160
،علاوه بر اون

29
00:03:00,160 --> 00:03:02,780
بیرون کشیدن سرعتیم هم
.دربرابر دشمن‌هایی که مستقیم بهم حمله می‌کنن موثره

30
00:03:02,780 --> 00:03:06,190
این سریع‌ترین تکنیک
،مدرسه سایه نوـه که تیغه‌م رو درحینی که داخل غلافه

31
00:03:06,590 --> 00:03:09,060
.توی انرژی نفرین شده غوطه‌ور می‌کنه تا سرعتش رو افزایش بده

32
00:03:09,060 --> 00:03:11,320
.اما فکر نکن این برنده رو تعیین می‌کنه

33
00:03:11,320 --> 00:03:13,720
اول از همه باید قدرتم رو روی
.پیدا کردن یه فرصت متمرکز کنم

34
00:03:13,720 --> 00:03:15,180
ایی‌آی‌جوتسو، هاه؟

35
00:03:15,180 --> 00:03:17,440
.انگاری اون هم یه کلکایی توی آستینش داره

36
00:03:17,760 --> 00:03:19,630
.اما دامنه حملاتمون متفاوته

37
00:03:19,630 --> 00:03:22,890
انگاری می‌خواد به جای ضربه زدن بهم، ابزار
.نفرین شده‌م رو پرت کنه کنار تا یه فرصت برای حمله به دست بیاره

38
00:03:24,560 --> 00:03:26,520
...در این صورت

39
00:03:27,110 --> 00:03:28,060
!شکوندش؟

40
00:03:28,060 --> 00:03:30,200
داره چیزی که براش برتری به بار
!آورده رو دور میندازه؟

41
00:03:32,000 --> 00:03:32,660
!پرتش کرد؟

42
00:03:34,530 --> 00:03:35,240
!یه سلاح مخفی؟

43
00:03:35,240 --> 00:03:36,120
!حواسش خیلی تیزه

44
00:03:36,120 --> 00:03:38,130
!داره با این تله فاصله‌مون رو کم می‌کنه

45
00:03:42,270 --> 00:03:43,550
!پاهام تکون خوردن

46
00:03:43,910 --> 00:03:47,590
اما ایرادی نداره. برمی‌گردم عقب و
—دوباره می‌کشونمش پیش خودم، اون موقع

47
00:03:50,900 --> 00:03:53,200
!آیکیدو؟! چه دختر باهوشیه

48
00:03:54,700 --> 00:03:55,600
هاه؟

49
00:03:56,420 --> 00:03:58,680
.شمشیر عالی‌ای داری

50
00:03:59,320 --> 00:04:01,010
ازم دزدیدش؟

51
00:04:01,410 --> 00:04:02,690
...پسش بده

52
00:04:08,260 --> 00:04:10,280
.چه دختر جالبی

53
00:04:10,280 --> 00:04:13,730
.باید زودتر از اینها به سطح دو ارتقاعش می‌دادید

54
00:04:13,730 --> 00:04:16,160
،منم همین حس رو دارم

55
00:04:16,160 --> 00:04:18,580
.اما خاندان زنین همه‌ش سنگ میندازه جلوی پاش

56
00:04:18,580 --> 00:04:21,780
.بالاخره باید طرز فکرشون رو تغییر بدن و قبولش کنن

57
00:04:23,310 --> 00:04:26,860
،درصورتی که ربطی به پول نداشته باشن
.نمی‌تونم این محدودیت‌ها رو درک کنم

58
00:04:26,860 --> 00:04:28,960
.می‌بینم که به خسیسی همیشه‌ای

59
00:04:28,960 --> 00:04:33,300
حالا این رو ول کن، تصاویری که دور و اطراف
.یوجی رو نشون می‌دن قطع و وصلی زیادی دارن

60
00:04:33,300 --> 00:04:35,620
.حیوون‌ها دمدمی ‌مزاجن

61
00:04:35,620 --> 00:04:38,050
.تازه به اشتراک گذاشتن دیدم باهاشون خسته کننده هم هست

62
00:04:38,050 --> 00:04:40,350
هاه؟ جداً؟

63
00:04:40,350 --> 00:04:42,930
بیا رک باشیم، تو طرف کی هستی، مِی-سان؟

64
00:04:42,930 --> 00:04:44,240
طرف کی‌ام؟

65
00:04:44,240 --> 00:04:46,390
.من طرف پولم

66
00:04:46,390 --> 00:04:49,200
.چیزی که نشه با پول معامله‌ش کرد ارزشی نداره

67
00:04:49,200 --> 00:04:52,290
.اون شکلی دیگه نمی‌تونی ازش چیزی به جیب بزنی

68
00:04:52,640 --> 00:04:54,770
لامصب فقط بگو چقدر پول جمع کردی؟

69
00:04:55,810 --> 00:04:58,950
،نمی‌دونم چه نقشه‌ای داره

70
00:04:58,950 --> 00:05:03,040
اما سر و کله زدن با‌ یوجی
.دیگه اونقدرهام آسون نیست

71
00:05:03,880 --> 00:05:07,330
.اوه، دارن راه میفتن

72
00:05:08,750 --> 00:05:12,790
تمام ارواح نفرین شده‌ای که داخل منطقه آزاد شدن
،همچین طلسم‌هایی روی خودشون دارن

73
00:05:12,790 --> 00:05:15,060
،و وقتی روح نفرین شده ناپدید می‌شه

74
00:05:14,130 --> 00:05:15,050
نفرین

75
00:05:16,140 --> 00:05:20,140
طلسم متناظری که اینجا، یعنی داخل
.منطقه نظارتی وجود داره، به طور همزمان می‌سوزه

76
00:05:20,920 --> 00:05:23,480
هر طلسم هم براساس انرژی نفرین شده‌‌ی وارده شده بهش

77
00:05:23,480 --> 00:05:25,890
.که از قبل ثبت شده، به شکل متفاوتی می‌سوزه

78
00:05:25,890 --> 00:05:29,480
توکیو

79
00:05:26,340 --> 00:05:29,490
.وقتی مدرسه توکیو گیرشون میندازه، با رنگ قرمز می‌سوزن

80
00:05:29,480 --> 00:05:33,190
کیوتو

81
00:05:29,490 --> 00:05:33,190
.وقتی مدرسه کیوتو گیرشون میندازه، با رنگ آبی می‌سوزن

82
00:05:33,600 --> 00:05:39,160
،از اونجایی که ماکی-سان هم داخل مبارزه حضور داره
.تمام سرکوب‌هایی که با انرژی‌های ثبت نشده انجام می‌شن هم با رنگ قرمز می‌سوزن

83
00:05:36,690 --> 00:05:39,160
توکیو

84
00:05:39,680 --> 00:05:41,630
یک به یکیم، نه؟

85
00:05:41,630 --> 00:05:44,350
.هیچکس به اندازه کافی حواسش به بازی نیست ها

86
00:05:44,350 --> 00:05:47,280
چرا باهمدیگه کنار نمیان؟

87
00:05:47,280 --> 00:05:49,160
.به خودت رفتن دیگه، اوتاهیمه

88
00:05:49,160 --> 00:05:50,750
!تنها کسی که من باهاش کنار نمیام تویی

89
00:05:50,750 --> 00:05:53,600
.در هر صورت، پاندا-کون کسیه که گیرش انداخته

90
00:05:53,800 --> 00:05:55,510
!شانس رو ببین

91
00:05:55,750 --> 00:05:58,340
!بیا پایین؛ ساحره‌ی کوفتی

92
00:05:58,840 --> 00:06:01,760
.همین الانش هم کلی اومدم

93
00:06:01,760 --> 00:06:05,730
!عجله کن و بگیرم دیگه، سال اولی

94
00:06:07,960 --> 00:06:10,300
باد انرژی نفرین شده‌ایش
!اینقدری قوی که می‌تونه از زمین بلندم کنه

95
00:06:10,300 --> 00:06:12,680
!وقتی سنگ‌ریزه‌ها و شاخه‌ها رو پرت می‌کنه هم مثل چی دردم می‌گیره

96
00:06:12,680 --> 00:06:15,100
!اگه گاردم رو پایین بیارم، گوشتم سوراخ سوراخ می‌شه

97
00:06:23,320 --> 00:06:25,790
به چه جراتی به صورت باارزشم آسیب می‌زنی؟

98
00:06:26,060 --> 00:06:29,030
.همچین زخمی روی صورت یه مرد نشونه‌ی افتخاره

99
00:06:30,080 --> 00:06:32,920
.اما برای یه زن فقط ایراد و نقص به حساب میاد

100
00:06:32,920 --> 00:06:34,160
هاه؟

101
00:06:34,550 --> 00:06:37,750
فکر می‌کنی جادوگر جوجوتسو بودن همه‌ش به قوی بودنه؟

102
00:06:37,750 --> 00:06:39,510
.و واقعاً هم هست

103
00:06:39,510 --> 00:06:41,960
.این فقط برای مردا صدق می‌کنه

104
00:06:41,960 --> 00:06:42,800
هاه؟

105
00:06:42,800 --> 00:06:47,900
زن‌ها حتی اگه قوی‌ هم باشن، در صورتی که
.ناز نباشن، کم‌ارزش دونسته می‌شن

106
00:06:47,900 --> 00:06:52,400
البته اگه به جز ناز بودن هیچ چیز دیگه‌ای نداشته باشن
.دوباره همین آشه و همین کاسه

107
00:06:52,840 --> 00:06:54,150
متوجهی؟

108
00:06:54,520 --> 00:06:58,650
از جادوگرهای جوجوتسوی مونث
.توقع قوی بودن نمی‌ره

109
00:06:58,650 --> 00:07:00,200
!توقع بی‌نقص بودن میره

110
00:07:01,190 --> 00:07:02,600
،و علاوه بر اون

111
00:07:02,600 --> 00:07:06,030
.مای-چان حتی با توقع‌های زننده‌تری ست و پنجه نرم می‌کنه

112
00:07:06,830 --> 00:07:11,220
!آره، متوجهم که چقدر رومخی

113
00:07:17,580 --> 00:07:21,640
فقط یه سال اولیه، اما به جنگیدن عادت داره؟

114
00:07:22,470 --> 00:07:25,560
.هرچقدر هم بهش ضربه بزنم، همچنان سرپا می‌مونه

115
00:07:26,230 --> 00:07:31,350
.به اینور و اونور پرت شدن عادت کردم

116
00:07:31,910 --> 00:07:34,970
،اگه بیشتر از این بهش انرژی وارد کنم
.ممکنه که بکشمش

117
00:07:35,360 --> 00:07:37,890
.نه، اون فقط یه بهونه‌ست

118
00:07:37,890 --> 00:07:40,370
دلیل اصلی‌ای که نمی‌تونم بهش حمله کنم

119
00:07:40,370 --> 00:07:41,760
.اینوماکی-کونه

120
00:07:43,090 --> 00:07:44,920
.گفتار نفرین شده از قدرت کلمات استفاده می‌کنه

121
00:07:44,920 --> 00:07:47,000
،اون به صدا انرژی نفرین شده وارد می‌کنه

122
00:07:47,000 --> 00:07:50,870
.برای همین فقط کافیه که از مغز و گوش‌هات با انرژی نفرین شده محافظت کنی

123
00:07:51,240 --> 00:07:54,870
گفتار نفرین شده یه تکنیکه که برای استفاده در مقابل
 .ارواح نفرین شده خیلی خوب عمل می‌کنه

124
00:07:54,870 --> 00:08:00,510
همون طور که قبلاً گفتم، اگه بدونی که
.قراره باهاش حمله کنن، برای یه جادوگر جوجوتسو ترسی نداره

125
00:08:00,910 --> 00:08:06,010
.اگرچه، در صورتی که ندونی قراره حمله کنه یا نه، توی شرایط بدی قرار می‌گیری

126
00:08:06,730 --> 00:08:10,440
...تازه من اصلاً به محافظت از داخل سرم عادت ندارم

127
00:08:10,820 --> 00:08:13,730
!برای همین چه باشه چه نباشه، بد دردسریه

128
00:08:14,540 --> 00:08:17,320
!سخنرانیت تموم شد؟

129
00:08:17,320 --> 00:08:22,770
بی‌نقص بودن دربرابر چیزی که از مای-چان
!توقع می‌ره کار آسونیه

130
00:08:23,310 --> 00:08:28,600
.اون از خاندان زنین، یکی از سه خاندان برتر جادوگران جوجوتسوـه

131
00:08:28,600 --> 00:08:31,460
.اونجا بی‌نقص بودن کمترین چیزیه که توقع می‌ره

132
00:08:31,460 --> 00:08:35,090
".تکنیک آبا و اجدادی خاندان زنین رو به ارث ببر"

133
00:08:35,090 --> 00:08:39,410
،و افرادی که نتونن اون توقع رو برآورده کنن
.زندگی جادوگریشون رو به عنوان یه شکست پیش می‌برن

134
00:08:39,680 --> 00:08:44,680
از بین اونها، زن‌ها حتی اجازه ایستادن
.توی خط شروع رو هم ندارن

135
00:08:45,170 --> 00:08:48,580
،بدون دودمان خاندان زنین
اونها جادوگر جوجوتسو تلقی نمی‌شن

136
00:08:48,580 --> 00:08:51,900
،و اگه جادوگر جوجوتسو تلقی نشن
.آدم هم به حساب نمیان

137
00:08:51,900 --> 00:08:57,270
اون تمام زندگیش رو با همچین حقارتی داخل
.خانواده‌ای به سر برده که حتی بویی هم از محبت کردن نبردن

138
00:08:58,320 --> 00:09:02,900
می‌تونی فکرش رو بکنی که مای-چان و بقیه
چقدر برای به دست آوردن چیزی که ماها به عنوان

139
00:09:02,900 --> 00:09:06,030
ابتدایی‌ترین بخش زندگیمون ازش
لذت می‌بریم، تلاش کردن و زجر کشیدن؟

140
00:09:07,980 --> 00:09:11,580
چرا به اون مغزت که نفرین‌ها رو با دوست‌هاش اشتباه می‌گیره

141
00:09:12,460 --> 00:09:14,240
فشار نمیاری تا درکش کنی؟

142
00:09:16,470 --> 00:09:18,190
.خفه شو

143
00:09:18,190 --> 00:09:21,280
فکر می‌کنی اگه بدبخت باشی
می‌تونی هر غلطی دلت خواست بکنی؟

144
00:09:22,040 --> 00:09:23,620
هان؟

145
00:09:23,620 --> 00:09:27,220
،و اگه کسی از زندگی خوبی برخوردار باشه
به خودت این اجازه رو می‌دی که دست به مسخره کردنش بزنی؟

146
00:09:27,550 --> 00:09:29,840
...سائوری-چان هم به همین خاطر

147
00:09:31,480 --> 00:09:35,400
.هر بهونه‌ای‌ هم بیاره، نمی‌تونم تحملش کنم

148
00:09:35,990 --> 00:09:40,100
و ماکی-سانی که با همین مشکلات
.برخورد داشته و تحملشون کرده رو خیلی دوست دارم

149
00:09:40,620 --> 00:09:45,320
تاحالا به خودتون زحمت دادین که فکر کنین
احمقی که به دنبال کشتنش هستین

150
00:09:45,630 --> 00:09:48,190
چه جور‌ آدمیه؟

151
00:09:48,860 --> 00:09:52,290
کی گفته که باید تن به این توقعات
چرت و پرت و بی‌نقص بودن بدیم؟

152
00:09:53,410 --> 00:09:56,580
!مگه کل زندگیت فقط یه شغله؟

153
00:09:56,580 --> 00:09:59,840
!تکنیک عروسک حصیری: سنجاق سر

154
00:10:05,290 --> 00:10:09,180
برای همین حتی با اینکه به هدف نمی‌خوردن به پرتاب کردنشون ادامه می‌داد؟

155
00:10:10,690 --> 00:10:11,810
!تسک

156
00:10:12,830 --> 00:10:18,830
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

157
00:10:25,950 --> 00:10:29,280
،شاید تونسته باشی بکشیدم پایین
!اما هنوز بهم نمی‌رسی

158
00:10:31,740 --> 00:10:34,120
.نه، بهت رسیدم

159
00:10:34,710 --> 00:10:36,910
!همینش هم کافیه

160
00:10:36,910 --> 00:10:38,660
شاخه جاروم؟

161
00:10:38,660 --> 00:10:40,160
الان گرفتش؟

162
00:10:40,760 --> 00:10:44,130
این "مرد" و "زن"ـی که ازش حرف می‌زنی
!برام هیچ اهمیتی نداره

163
00:10:44,210 --> 00:10:47,140
!این زر زرا رو برای خودت نگه دار

164
00:10:47,140 --> 00:10:50,600
!من عاشق وقتاییَم که خوشگل و خوش‌لباسم

165
00:10:50,600 --> 00:10:53,680
!و همچنین عاشق وقتاییَم که قوی هستم

166
00:10:54,310 --> 00:10:55,400
...من

167
00:10:56,820 --> 00:10:59,240
!کوگیساکی نوباراـَم

168
00:11:02,030 --> 00:11:04,110
!نمی‌تونم جاروم رو کنترل کنم

169
00:11:04,110 --> 00:11:07,230
.اگه با چکشم بهش ضربه بزنم، ممکنه بکشمش

170
00:11:08,900 --> 00:11:09,910
...پس

171
00:11:11,780 --> 00:11:12,870
!یه چکش جیرجیری؟

172
00:11:22,180 --> 00:11:23,960
!یه بار دیگه

173
00:11:31,780 --> 00:11:34,350
.به زور داخل دیدم بود

174
00:11:34,910 --> 00:11:38,770
.خوشحالم... که تونستم بزنمش

175
00:11:38,760 --> 00:11:48,760

176
00:11:40,980 --> 00:11:43,770
نبرد جادو

177
00:11:46,440 --> 00:11:48,770
نبرد جادو

178
00:11:49,710 --> 00:11:51,730
الو؟ مومو؟

179
00:11:52,710 --> 00:11:54,960
.نگران نباش، تیر مشقی بود

180
00:11:54,960 --> 00:11:59,170
مهم‌تر از این، اون نور توپ فراقدرتی بود، درسته؟

181
00:11:59,170 --> 00:12:02,040
.اما نمی‌تونم با مکامارو تماس بگیرم

182
00:12:02,040 --> 00:12:05,010
اگه کار به جایی کشیده که مجبور شده
،از همچین چیز قدرتمندی استفاده کنه، و الان هم جواب نمی‌ده

183
00:12:05,010 --> 00:12:06,670
.به احتمال زیاد شکست خورده

184
00:12:06,670 --> 00:12:09,080
.پاندا برمی‌گرده

185
00:12:09,080 --> 00:12:11,710
باید اونجا رو ترک کنی و از
.آسمون از بقیه پشتیبانی کنی

186
00:12:12,440 --> 00:12:14,450
.اگه تو رو از دست بدیم همه‌مون توی دردسر میفتیم

187
00:12:14,960 --> 00:12:15,830
.آره

188
00:12:16,660 --> 00:12:19,270
...مای-چان، من

189
00:12:19,870 --> 00:12:22,610
.ایرادی نداره، مومو. می‌دونم

190
00:12:23,260 --> 00:12:24,680
.آره

191
00:12:24,680 --> 00:12:28,780
چی، به دوستات زنگ می‌زنی؟

192
00:12:28,780 --> 00:12:32,570
.دو به یک هم باشیم برام فرقی نداره

193
00:12:32,570 --> 00:12:36,500
راه‌های زیادی برای لذت بردن از این هست، مگه نه؟

194
00:12:37,100 --> 00:12:39,290
می‌تونیم همه باهم بریزیم سرت و نفله‌ت کنیم

195
00:12:39,290 --> 00:12:41,470
...اما ترجیح می‌دم لذتش رو

196
00:12:42,410 --> 00:12:43,540
.فقط خودم تجربه کنم

197
00:12:43,800 --> 00:12:47,500
.بهم بگو "اونه-چان"، آبجی کوچیکه

198
00:12:48,630 --> 00:12:51,390
نظرت راجع به ماکی-سان چیه؟

199
00:12:51,390 --> 00:12:54,470
! هرجوابی هم بدم عصبانی می‌شه

200
00:12:54,910 --> 00:12:58,010
.ا-از نظرم دختر فوق العاده‌ایه

201
00:12:58,010 --> 00:13:01,030
.هاه؟ منظورم اینه که چطور جادوگریه

202
00:13:01,030 --> 00:13:03,640
...اوه، اون؟ آخیش

203
00:13:05,300 --> 00:13:09,360
راستش، من هوز اونقدرها از
،جوجوتسو سر درنمیام

204
00:13:09,870 --> 00:13:12,160
.اما توی مبارزه‌ها بدجوری قویه

205
00:13:12,160 --> 00:13:15,520
شاید به خاطر توازن و وقارشه؟
.راه رفتنش هم به خودی خود ترسناکه

206
00:13:15,870 --> 00:13:17,920
.ماکی-سان سطح چهاره

207
00:13:17,920 --> 00:13:19,820
هاه؟ جداً؟

208
00:13:20,300 --> 00:13:23,180
،خونواده‌ش یه خاندان جادوگری رومخه

209
00:13:24,210 --> 00:13:26,430
برای همین از وقتی که یه جورایی از زیر
،سلطه‌شون بیرون اومد و ترکشون کرد

210
00:13:26,430 --> 00:13:28,760
.مانع از ترفیع گرفتنش می‌شن

211
00:13:29,250 --> 00:13:33,720
فکر می‌کردم خاندان‌های جادوگری جوجوتسو
.جادوگرهای قوی رو با آغوش باز می‌پذیرن

212
00:13:33,720 --> 00:13:36,790
،اونا نمی‌خوان کسی که قبلاً خودشون پسش زدن رو قبول کنن

213
00:13:36,790 --> 00:13:38,260
.آخه همه‌شون یه مشت احمقن

214
00:13:38,610 --> 00:13:41,380
اما اگه توی رویداد مشترک
،عملکرد خوبی نشون بده

215
00:13:41,380 --> 00:13:44,200
،و اسمش سر زبونا بپیچه

216
00:13:44,200 --> 00:13:47,140
.مداخله کردن براشون کار سخت‌تری می‌شه

217
00:13:47,430 --> 00:13:50,770
!پس بیاید اول از همه توی رویداد مشترک برنده بشیم

218
00:13:50,770 --> 00:13:53,730
!یه طوری بجنگ که انگاری قراه دوباره بمیری

219
00:13:53,730 --> 00:13:54,860
.باشه

220
00:13:54,860 --> 00:13:56,570
.میشنوم چی می‌گین

221
00:13:57,960 --> 00:13:59,100
.خدایا

222
00:14:00,150 --> 00:14:03,830
...نگران من نباش

223
00:14:04,290 --> 00:14:07,140
!برای چی داری می‌خندی؟

224
00:14:15,360 --> 00:14:18,210
اگه از جلوی چشمام خودش رو قایم کنه چی؟

225
00:14:18,710 --> 00:14:21,800
یعنی یه احمقه که می‌خواد بین من و خودش فاصله بندازه؟

226
00:14:22,900 --> 00:14:23,390
!تسک

227
00:14:23,390 --> 00:14:24,760
!از پایین؟

228
00:14:28,990 --> 00:14:30,020
.می‌دونستم

229
00:14:30,740 --> 00:14:34,530
.ماکی توانایی‌ای داره که من ازش بی‌بهره‌م

230
00:14:35,450 --> 00:14:38,730
راجع به دخترای اوگی شنیدی؟

231
00:14:38,730 --> 00:14:42,250
،یکیشون حتی نمی‌تونه نفرین‌ها رو ببینه
.دیگه چه برسه به استفاده از تکنیک‌ها

232
00:14:42,250 --> 00:14:44,530
.دوقلوها نشونه بدشگونی‌ان

233
00:14:44,980 --> 00:14:47,630
.اتفاقاً ممکنه این شکلی بهتر باشه

234
00:14:47,630 --> 00:14:50,690
،از اونجایی که فقط خدمتکارِ وارثه
.هیچکس متوجهش نمی‌شه

235
00:14:55,680 --> 00:14:56,640
.مای

236
00:14:57,220 --> 00:15:00,130
.چی شده؟ عجله کن بریم

237
00:15:02,040 --> 00:15:03,430
.نه

238
00:15:03,430 --> 00:15:04,950
قضیه چیه؟

239
00:15:04,950 --> 00:15:07,530
.اگه دوباره دیر کنیم توی دردسر میفتیم ها

240
00:15:09,000 --> 00:15:10,140
.اونا اونجان

241
00:15:12,930 --> 00:15:14,160
دوباره؟

242
00:15:16,650 --> 00:15:19,030
.خیلی خب، باشه

243
00:15:19,030 --> 00:15:24,040
...تو هو... هو

244
00:15:20,840 --> 00:15:21,530
.بدو دیگه

245
00:15:21,960 --> 00:15:23,540
.چشمات رو ببند

246
00:15:23,540 --> 00:15:24,040
هاه؟

247
00:15:29,280 --> 00:15:32,080
،اگه نتونی ببینیدشون
.انگاری اصلاً وجود ندارن

248
00:15:33,790 --> 00:15:37,040
تو همیشه طوری رفتار می‌کردی که انگاری هیچ ترسی نداشتی

249
00:15:37,820 --> 00:15:40,820
.و به سمت آینده‌ت پیشروی می‌کردی

250
00:15:40,820 --> 00:15:43,290
.ازت متنفر بودم

251
00:15:45,050 --> 00:15:47,890
خاندانمون رو ترک می‌کنی، ماکی؟

252
00:15:48,360 --> 00:15:50,680
همین الانش هم کلی خدمتکار داری، مگه نه؟

253
00:15:50,680 --> 00:15:55,360
.اما نگران نباش
.یه روزی برمی‌گردم، رییس

254
00:15:57,370 --> 00:15:58,700
اونوقت چرا؟

255
00:15:59,400 --> 00:16:02,740
چون قراره
!رییس خاندان زنین بشم

256
00:16:06,010 --> 00:16:10,160
پس برات سختی‌هایی ترتیب می‌دم که
!به اندازه هدفت نامعقول باشن

257
00:16:11,810 --> 00:16:13,460
.هرکاری دلت می‌خواد بکن

258
00:16:14,250 --> 00:16:16,050
.این بلا رو سر مای هم میارم

259
00:16:19,140 --> 00:16:21,120
.این قضیه به اون هیج ربطی نداره

260
00:16:30,460 --> 00:16:31,720
.دروغگو

261
00:16:34,720 --> 00:16:36,280
!ازت متنفرم

262
00:17:23,300 --> 00:17:24,830
!شیش‌تا تیر زدی

263
00:17:24,830 --> 00:17:26,030
!نمی‌ذارم خشابت رو پر کنی

264
00:17:26,030 --> 00:17:31,000
!ازت... متنفرم

265
00:17:32,500 --> 00:17:33,490
برای همین

266
00:17:36,150 --> 00:17:39,430
هیچوقت راجع به... عشق اولم

267
00:17:40,380 --> 00:17:43,860
!یا تکنیکم باهات حرفی نزدم

268
00:17:45,350 --> 00:17:50,850
ساخت و ساز" تکنیکیه که با استفاده از انرژی نفرین شده فرد"
.مواد رو از هیچ و پوچ خلق می‌کنه

269
00:17:51,310 --> 00:17:53,140
این با ظهور یه قلمروی داخلی

270
00:17:53,140 --> 00:17:56,760
.در حصار ایجاد شده توسط گسترش قلمرو تفاوت داره

271
00:17:56,760 --> 00:18:02,840
ماده‌ای که با ساخت و ساز خلق شده، وقتی که
.تکنیک به پایان می‌رسه ناپدید نمی‌شه

272
00:18:03,710 --> 00:18:06,740
به همین خاطر، انرژی نفرین شده زیادی مصرف می‌کنه

273
00:18:06,740 --> 00:18:08,730
.و فشار زیادی به روی بدن می‌ذاره

274
00:18:09,480 --> 00:18:12,900
.مای توی یه روز نمی‌تونه بیشتر از یه تیر خلق کنه

275
00:18:14,500 --> 00:18:18,890
برای همین از شش‌لو‌‌‌‌ل استفاده می‌کنه
.تا با تعداد تیر‌هاش حریف رو به خطا بندازه

276
00:18:20,150 --> 00:18:22,920
.برنده منم

277
00:18:29,160 --> 00:18:32,070
تیر رو گرفت؟

278
00:18:32,870 --> 00:18:34,310
...آی

279
00:18:35,560 --> 00:18:38,360
.نباید با دست خالی می‌گرفتمش

280
00:18:43,050 --> 00:18:46,070
.ماکی توانایی‌ای داره که من ازش بی‌بهره‌م

281
00:18:47,250 --> 00:18:48,970
،اون مثل مکاماروـه

282
00:18:48,970 --> 00:18:51,270
با عهد آسمانی‌ای که یه جورایی
.عکس مکامارو عمل می‌کنه

283
00:18:52,140 --> 00:18:55,200
.در حالت عادی، اون باید با یه تکنیک نفرین شده به دنیا میومد

284
00:18:55,860 --> 00:18:57,360
،اما درعوض نداشتنش

285
00:18:57,360 --> 00:19:00,640
.بهش توانایی‌های فیزیکی فراانسانی اعطا شده

286
00:19:01,680 --> 00:19:03,840
.خاندان زنین همچین چیزی‌ای رو قبول نداره

287
00:19:04,930 --> 00:19:09,540
.و این همون توانایی‌ایه که من توش کمبود دارم

288
00:19:10,660 --> 00:19:13,810
دیگه تمومش بکنیم؟

289
00:19:16,230 --> 00:19:19,060
چرا خاندانمون رو ترک کردی؟

290
00:19:19,060 --> 00:19:21,920
هاه؟ مگه خودت نمی‌دونی؟

291
00:19:21,920 --> 00:19:23,810
تازه خودت هم رفتی به مدرسه جوجوتسو، مگه نه؟

292
00:19:23,810 --> 00:19:24,820
...من

293
00:19:25,390 --> 00:19:28,100
!هیچوقت نمی‌خواستم یه جادوگر جوجوتسو باشم

294
00:19:29,270 --> 00:19:30,930
!همه‌ش تقصیر توـه

295
00:19:30,930 --> 00:19:32,690
اینقدری که تو برای جادوگر شدن تلاش می‌کردی که

296
00:19:32,690 --> 00:19:34,950
!من هم مجبور شدم همین مسیر رو پیش بگیرم

297
00:19:35,720 --> 00:19:39,870
از اینکه با جون و دل تلاش کنم و با درد
!و چیزای ترسناک مواجه بشم حالم به هم می‌خوره

298
00:19:40,600 --> 00:19:43,680
مگه کجای خدمتکار بودن و دستور شنیدن از بقیه بده؟

299
00:19:43,680 --> 00:19:47,700
!می‌تونستیم با انجام دادن کارای خونه یه زندگی عادی داشته باشیم

300
00:19:50,680 --> 00:19:55,240
چرا با من اون پایین باقی نمی‌مونی؟

301
00:20:01,900 --> 00:20:07,040
.چون اگه این کار رو می‌کردم، از خودم متنفر می‌شدم

302
00:20:07,580 --> 00:20:09,000
.این تنها دلیلمه

303
00:20:10,740 --> 00:20:11,930
.ببخشید

304
00:20:16,000 --> 00:20:19,280
!اونه-چان، ولم نکن

305
00:20:19,280 --> 00:20:20,900
.ولت نمی‌کنم

306
00:20:20,900 --> 00:20:22,160
قول می‌دی؟

307
00:20:22,660 --> 00:20:24,490
خدایا، دوباره شروع کردی؟

308
00:20:24,490 --> 00:20:27,660
قول می‌دی که هیچوقت تنهام نذاری؟

309
00:20:27,660 --> 00:20:29,240
.البته که قول می‌دم

310
00:20:29,720 --> 00:20:31,300
.ما خواهر همدیگه‌ایم

311
00:20:36,780 --> 00:20:38,390
.ای دروغگو

312
00:20:39,380 --> 00:20:41,400
.ازت متنفرم

313
00:20:41,270 --> 00:20:45,770
مبارزه گروهی رویداد مشترک با مدرسه شعبه کیوتو

زنین مای و کوگیساکی نوبارا شکست داده شدند

314
00:20:45,960 --> 00:21:05,960
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

315
00:22:15,780 --> 00:22:18,280
گشت و گذار در جوجو

316
00:22:25,470 --> 00:22:27,780
.گشنمه

317
00:22:28,360 --> 00:22:33,550
اگه درست یادم باشه، ادامامه‌ای که از ناهار مونده
...باید توی یخچال باشه

318
00:22:46,160 --> 00:22:47,190
.شرمنده

319
00:22:47,190 --> 00:22:50,680
.لطفاً حداقل یه خورده پشیمون به نظر برس

320
00:22:50,690 --> 00:22:57,440
غذای دریایی

321
00:22:51,240 --> 00:22:53,570
.بیا، این رو بخور و ببخشم

322
00:22:53,570 --> 00:22:57,440
نه، من دوست ندارم آخر شبا
.رامن لیوانی بخورم

323
00:22:59,070 --> 00:23:01,450
فلفل
چیلی
تند

324
00:22:59,070 --> 00:23:01,450
شیر

325
00:23:00,220 --> 00:23:01,450
!این چطوره؟

326
00:23:01,450 --> 00:23:04,450
به سبک نیشیمیا

327
00:23:01,450 --> 00:23:04,450
رامن لیوانی غذای دریایی

328
00:23:01,450 --> 00:23:04,450
!!تخـپـزرط

329
00:23:01,640 --> 00:23:04,450
!طرز پخت رامن لیوانی غذای دریایی به سبک نیشیمیا

330
00:23:05,130 --> 00:23:07,910
یک: با قیچی فلفل چیلی تند رو خورد کنید

331
00:23:07,910 --> 00:23:09,600
!و بریزیدش توی رامن لیوانی غذای دریایی

332
00:23:10,490 --> 00:23:13,990
!دو: ظرف رو تا نصفه با شیر پر کنید

333
00:23:13,990 --> 00:23:17,170
!سه: تا خطی که داخل لیوان هست آبجوش بریزید

334
00:23:17,170 --> 00:23:20,400
،از اونجایی که از شیر استفاده می‌کنیم
!حتماً آبجوشتون داغِ داغ باشه

335
00:23:25,010 --> 00:23:26,720
!خـ-خوشمزه‌‌ست

336
00:23:27,440 --> 00:23:29,410
!واقعاً خوشمزه‌ست

337
00:23:29,410 --> 00:23:30,580
دیدی گفتم؟

338
00:23:30,580 --> 00:23:32,720
.شاید دفعه بعدی من هم یه خورده خوردم

339
00:23:32,720 --> 00:23:36,690
.اینقدر خوشمزه‌‌ست که از خوردنش سیر نمی‌شی

340
00:23:38,420 --> 00:23:43,060
.خب، دفعه بعدی باید پول رامن لیوانیش رو بدی ها

341
00:23:43,060 --> 00:23:45,150
.اوه-هوم

342
00:23:52,290 --> 00:23:55,750
:قسمت هجده
دانا
