1
00:00:04,900 --> 00:00:07,810
تا قرار ملاقاتتون با مدیر
.هنوز یه خورده وقت داریم

2
00:00:07,810 --> 00:00:09,410
می خوای جایی توقف کنیم؟

3
00:00:09,410 --> 00:00:10,440
.عیب نداره

4
00:00:10,440 --> 00:00:12,660
.برای تنوع هم شده سر وقت می رم پیشش

5
00:00:16,990 --> 00:00:17,690
.ماشین رو نگه دار

6
00:00:17,690 --> 00:00:19,420
هاه؟ همین جا؟

7
00:00:20,100 --> 00:00:21,490
.تو برو

8
00:00:21,490 --> 00:00:24,600
هاه؟ د-داری اذیتم می کنی؟

9
00:00:24,600 --> 00:00:27,040
اگه واقعاً برم که نمی زنیدم، می زنی؟

10
00:00:27,040 --> 00:00:28,910
مگه من رو چی فرض کردی؟

11
00:00:29,590 --> 00:00:30,440
...در این صورت

12
00:00:39,300 --> 00:00:40,300
...خب

13
00:00:48,420 --> 00:00:50,800
تو کی هستی؟

14
00:01:16,640 --> 00:01:20,330
.از چیزی که توقع داشتم آسون تر بود

15
00:01:26,740 --> 00:01:27,980
...داری به کی می گی

16
00:01:30,110 --> 00:01:31,900
آسون بود؟

17
00:01:33,660 --> 00:01:35,460
.نفله

18
00:01:36,370 --> 00:01:39,760
اون یه روح نفرین شده ست، اما
.می تونه به وضوح صحبت کنه

19
00:01:41,290 --> 00:01:43,640
...و این مقدار از انرژی نفرین شده

20
00:01:44,370 --> 00:01:46,530
یه سطح ویژه ثبت نشده ست؟

21
00:01:48,110 --> 00:01:50,710
.انگاری از شرایط فعلی سوکونا هم قوی تره

22
00:01:52,190 --> 00:01:55,950
سطح های ویژه به دلیل خاص بودنشون
.توی این دسته قرار می گیرن

23
00:01:55,950 --> 00:01:59,570
اگه همین جوری از ناکجاآباد
.سر و کله شون پیدا بشه بد دردسری می شه

24
00:02:01,490 --> 00:02:03,480
چی شد به غرورت لطمه زدم؟

25
00:02:04,340 --> 00:02:05,250
.نه

26
00:02:06,450 --> 00:02:08,460
.کم کم داره ازش خوشم میاد

27
00:02:08,480 --> 00:02:20,480
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

28
00:02:20,790 --> 00:02:27,750
نبرد جادو

29
00:03:42,390 --> 00:03:48,400
قسمت هفت: حمله

30
00:03:42,390 --> 00:03:48,400
قسمت هفت: حمله

31
00:03:42,490 --> 00:03:45,520
گفتی، داره خوشت میاد؟

32
00:03:45,780 --> 00:03:49,020
.اصلاً بویی از ترس نبردی

33
00:03:49,500 --> 00:03:52,480
یه جایی که خالی از سکنه باشه رو انتخاب کرده؟

34
00:03:53,640 --> 00:03:58,850
نه، می خواسته از پشتیبانی
.بقیه جادوگرها جلوگیری کنه

35
00:03:59,470 --> 00:04:00,770
!حشره های گداخته

36
00:04:01,900 --> 00:04:05,200
خب اگه منظورت منم، اون
...تیکه ای که می گی

37
00:04:05,200 --> 00:04:07,110
.بویی از ترس نبردی کاملاً درسته

38
00:04:12,080 --> 00:04:14,820
اگه بهم بخوره چی می شه؟

39
00:04:19,780 --> 00:04:20,620
صدا؟

40
00:04:27,130 --> 00:04:29,690
یه حمله دو مرحله ای از انفجار و صدا؟

41
00:04:30,140 --> 00:04:31,750
.حرکت هوشمندانه ایه

42
00:04:38,070 --> 00:04:39,950
!هنوز مونده

43
00:04:47,080 --> 00:04:48,880
همه ش همین قدر لازم بود؟

44
00:04:48,880 --> 00:04:52,600
حالا که خودم دیدمش، انگاری فقط
.یه فرد ضعیف رو دست بالا گرفته بودم

45
00:04:52,600 --> 00:04:55,830
.اون انسان مثل بقیه شکننده ست

46
00:04:56,240 --> 00:05:01,290
.زندگیش بویی از حقیقت نبرده بود
.همه ش طبل تو خالی بود

47
00:05:01,660 --> 00:05:07,180
،من می خوام قدرت واقعی رو
.حقیقت رو، با مرگ نشونت بدم

48
00:05:07,660 --> 00:05:10,940
.همین یه دقیقه پیش این کار رو کردی

49
00:05:11,550 --> 00:05:13,720
...مگه مغز تو کله ت نیست؟ اوگ، این دود

50
00:05:16,930 --> 00:05:18,680
معنی این چیه؟

51
00:05:19,970 --> 00:05:22,660
.بخوام راحت بگم، تو بهم ضربه نزدی

52
00:05:22,660 --> 00:05:25,580
.غیرممکنه. مطمئنم که بهت خورد

53
00:05:25,580 --> 00:05:28,110
.می دونم که بهت دست زدم و کشتمت

54
00:05:28,370 --> 00:05:33,110
تو به "بی کرانی" ای که بین من
.و خودت وجود داره دست زدی

55
00:05:34,200 --> 00:05:35,610
.بذار نشونت بدم

56
00:05:36,170 --> 00:05:37,630
.دستت رو بیار بیرون

57
00:05:39,560 --> 00:05:41,120
.بیا، بیا

58
00:05:42,610 --> 00:05:44,610
.بیا، بیا، بیا

59
00:05:45,400 --> 00:05:49,240
.خصومتی نداره؟ فکر کنم برم و ببینم قضیه چیه

60
00:05:56,650 --> 00:05:57,400
دیدی؟

61
00:05:59,450 --> 00:06:01,160
نمی تونم بهش دست بزنم؟

62
00:06:01,160 --> 00:06:02,730
.درست جلوش متوقف می شه

63
00:06:03,390 --> 00:06:05,690
این بی کرانیه؟

64
00:06:06,010 --> 00:06:10,680
،در اصل متوقف نشدی
،بلکه هر چقدر نزدیک تر می شی، سرعتت کمتر می شه

65
00:06:11,370 --> 00:06:13,160
خب، حالا چی؟

66
00:06:13,410 --> 00:06:17,120
می دونی، می تونیم
.این شکلی باهمدیگه دست بدیم

67
00:06:18,120 --> 00:06:19,620
.من قبول نمی کنم

68
00:06:19,980 --> 00:06:21,620
.هی، خجالت نکش

69
00:06:22,030 --> 00:06:24,300
.داری من رو هم خجالت زده می کنی ها

70
00:06:25,990 --> 00:06:27,540
!لعنت بهت

71
00:06:32,560 --> 00:06:33,650
!خیلی سریعه

72
00:06:33,650 --> 00:06:36,570
این فقط یه ضربه ای که با
!انرژی نفرین شده تقویت شده باشه نیست

73
00:06:37,060 --> 00:06:38,380
!این دیگه چیه؟

74
00:06:38,380 --> 00:06:39,490
!متوجه نمی شم

75
00:06:39,490 --> 00:06:40,810
!باید بفهمم چیه

76
00:06:41,040 --> 00:06:42,210
!هنوز مونده

77
00:06:47,770 --> 00:06:51,220
.بی کرانی توی همه جا وجود داره

78
00:06:52,180 --> 00:06:55,720
.جوجوتسوی من فقط اون رو به واقعیت می کشونه

79
00:06:56,390 --> 00:06:58,600
...همگرایی، واگرایی

80
00:06:59,080 --> 00:07:01,740
فکر می کنی وقتی یکی به خلاء
دست بزنه چی می شه؟

81
00:07:02,940 --> 00:07:05,660
.تکنیک نفرین شده وارونه: سرخ

82
00:07:51,680 --> 00:07:53,180
.اوه، این عالیه

83
00:07:56,100 --> 00:07:57,420
،می تونی امتحان کنی

84
00:07:58,400 --> 00:08:00,940
.اما می میری، جوگو

85
00:08:08,040 --> 00:08:11,150
.پس حرف الکی نبود

86
00:08:13,460 --> 00:08:18,240
،حالا هرچی. اگه نمی تونم بهش ضربه بزنم
.پس فقط می کشونمش به داخل قلمروی خودم

87
00:08:20,400 --> 00:08:21,740
کجا رفت؟

88
00:08:22,990 --> 00:08:24,360
.بابت اون شرمنده

89
00:08:25,110 --> 00:08:27,640
!گدوم گوری؟! هی، ما کجاییم؟

90
00:08:28,220 --> 00:08:29,400
منتظرت گذاشتم؟

91
00:08:30,280 --> 00:08:31,750
...اون

92
00:08:31,750 --> 00:08:33,460
!حامل سوکونا؟

93
00:08:33,820 --> 00:08:36,660
،این ایتادوری یوجی-کونه
.و اومده یه خورده نگاه کنه

94
00:08:36,660 --> 00:08:38,920
!کوه فوجی، کله ش شبیه کوه فوجیه

95
00:08:47,270 --> 00:08:49,230
.من ازت محافظت می کنم

96
00:08:49,720 --> 00:08:51,190
.هیچوقت رهات نمی کنم

97
00:08:52,360 --> 00:08:53,380
...سم

98
00:08:59,070 --> 00:09:03,080
.واو، به طرز شوکه کننده ای سریع یاد می گیره

99
00:09:03,610 --> 00:09:04,660
.بیا

100
00:09:04,660 --> 00:09:05,370
.یوجی

101
00:09:07,510 --> 00:09:08,990
گوجو-سنسی؟

102
00:09:09,510 --> 00:09:12,000
.حرف زدن باهاش هم مشکلی به وجود نمیاره

103
00:09:12,250 --> 00:09:13,560
چیزی می خوای؟

104
00:09:13,560 --> 00:09:17,460
به نظر می رسه که می تونیم سرعت بازدهیش رو
.افزایش بدیم و سریعاً بریم سراغ سطح بعدی

105
00:09:17,720 --> 00:09:19,390
.داریم می ریم بیرون، یوجی

106
00:09:19,390 --> 00:09:20,220
هاه؟

107
00:09:20,500 --> 00:09:21,850
.یه درس فوق برنامه داری

108
00:09:22,240 --> 00:09:27,950
،می خوام بهت آخرت نبردهای جوجوتسو
.گسترش قلمرو رو یاد بدم

109
00:09:32,520 --> 00:09:35,640
!غرق نمی شیم؟

110
00:09:35,890 --> 00:09:40,420
سنسی، من ده ثانیه پیش
مدرسه بودم دیگه، آره؟

111
00:09:40,420 --> 00:09:41,570
اینجا چه خبره؟

112
00:09:41,570 --> 00:09:42,920
.اوه، اینجا افتادیم به جون همدیگه

113
00:09:42,920 --> 00:09:45,080
.اصلاً قصد توضیح دادن نداره

114
00:09:44,130 --> 00:09:45,820
...حامل سوکونا

115
00:09:45,830 --> 00:09:47,900
.پس واقعاً زنده ست

116
00:09:48,600 --> 00:09:51,590
اول باید توانایی مبارزه کردن
.رو از گوجو ساتورو بگیریم

117
00:09:52,630 --> 00:09:56,730
دومیش هم اینه که ریومن سوکونا
.و ایتادوری یوجی رو به سمت خودمون بکشونیم

118
00:09:59,240 --> 00:10:02,150
...من نمی تونم به خاطر نقشه های آینده مون ایتادوری رو بکشم

119
00:10:02,150 --> 00:10:05,310
اون از نقشه مون باخبر شده؟

120
00:10:05,820 --> 00:10:08,200
اون نفله برای چیه؟ نقش سپر داره؟

121
00:10:08,200 --> 00:10:10,370
.سپر؟ نه، نه

122
00:10:10,370 --> 00:10:12,680
.بهت گفتم که، اومده نگاه کنه

123
00:10:13,100 --> 00:10:16,220
من این چند وقته دارم به این پسره
.کلی چیز میز یاد می دم

124
00:10:16,680 --> 00:10:19,310
.نگران اون نباش. فقط به مبارزه کردن ادامه بده

125
00:10:20,040 --> 00:10:24,680
آوردن کسی که فقط سرعتت رو پایین میاره
.احمق بودنت رو نشون می ده

126
00:10:26,020 --> 00:10:29,120
...ایرادی نداره. آخه هرچی نباشه

127
00:10:29,320 --> 00:10:30,910
.تو ضعیفی

128
00:10:36,180 --> 00:10:38,630
!عوضی، من رو دست کم نگیر

129
00:10:38,630 --> 00:10:42,370
با کمال میل اون قیافه از خود راضیت
!رو یه لقمه چپ می کنم

130
00:10:48,560 --> 00:10:49,960
...این یارو

131
00:10:50,590 --> 00:10:52,070
ضعیفه؟

132
00:10:54,370 --> 00:10:59,670
اون از همه هیولاهایی که تاحالا
!باهاشون برخورد داشتم هیولا تره

133
00:11:04,760 --> 00:11:06,050
.مشکلی برات پیش نمیاد

134
00:11:06,460 --> 00:11:08,490
.فقط از کنارم تکون نخور

135
00:11:12,360 --> 00:11:14,730
!گسترش قلمرو

136
00:11:38,990 --> 00:11:42,500
!این دیگه چیه؟

137
00:11:43,570 --> 00:11:45,960
!تابوت کوهستان آهنین

138
00:11:48,900 --> 00:11:51,690
نبرد جادو

139
00:11:54,360 --> 00:11:56,700
نبرد جادو

140
00:12:03,060 --> 00:12:05,430
!ا-این چیه؟

141
00:12:06,170 --> 00:12:08,020
.این گسترش قلمروئه

142
00:12:09,690 --> 00:12:12,490
تو از انرژی نفرین شده برای
ساخت یه قلمرو در اطراف خودت

143
00:12:10,890 --> 00:12:11,820
!اوی، داغه

144
00:12:11,820 --> 00:12:12,590
!داغه، داغه، داغه

145
00:12:12,490 --> 00:12:14,790
.که سرشار از تکنیک های نفرین شده ست استفاده می کنی

146
00:12:12,590 --> 00:12:14,740
!داغه، داغه، داغه، داغه، داغه

147
00:12:17,460 --> 00:12:19,720
چیزی که شماها توی بازداشتگاه نوجوونا تجربه کردید

148
00:12:19,720 --> 00:12:23,190
یه قلمروی ناقص بود که از هیچ
.تکنیک نفرین شده ای برخوردار نبود

149
00:12:23,720 --> 00:12:27,040
،اگه اون یه قلمروی درست و حسابی بود
.همه شما سال اولی ها می مردید

150
00:12:27,550 --> 00:12:29,320
.فکر کنم مگومی متوجه اون شده بوده

151
00:12:30,840 --> 00:12:35,010
گسترش داددن یه قلمرو مقدار
،خیلی زیادی انرژی مصرف می کنه

152
00:12:35,010 --> 00:12:37,170
.اما به هزینه ای که براش می ذاری میارزه

153
00:12:37,170 --> 00:12:40,840
همچین سودی به خاطر عوامل محیطی
.شرایط رو به نفع تو تغییر می ده

154
00:12:40,840 --> 00:12:41,570
!اوه

155
00:12:41,930 --> 00:12:44,490
!مثل باف توی بازی ها می مونه

156
00:12:45,410 --> 00:12:47,000
...و یه فایده دیگه ش هم

157
00:12:50,410 --> 00:12:55,510
اکثر جادوگرها لحظه ای که به قلمروی
!من وارد می شن تا پوست و استخون می سوزن

158
00:12:56,160 --> 00:13:01,560
...به ثمر نشستن تکنیک هایی که داخل قلمرو
.ایجاد شده تضمین شده ست

159
00:13:01,990 --> 00:13:03,150
!تضمین شده ست؟

160
00:13:03,150 --> 00:13:04,520
.تضمین شده ست

161
00:13:05,160 --> 00:13:08,200
اما نگران نباش. راه های
.زیادی برای مقابله با اون وجود داره

162
00:13:10,760 --> 00:13:13,530
می تونی مثل الان، اون ضربه رو با استفاده
...از یه تکنیک از سمت خودت خنثی کنی، یا

163
00:13:14,470 --> 00:13:16,600
،این یکی رو زیاد پیشنهاد نمی کنم

164
00:13:17,400 --> 00:13:20,670
.اما می تونی از قلمرو خارج بشی
.اگرچه این کار معمولاً غیر ممکنه

165
00:13:20,920 --> 00:13:21,940
...همچنین می تونی

166
00:13:21,940 --> 00:13:26,310
اگه اون بی کرانیت رو با یه تکنیک
،تراکمی خنثی کنم

167
00:13:26,310 --> 00:13:28,370
.اون موقع تکنیک هام بهت می رسن

168
00:13:28,640 --> 00:13:30,130
.آره، بهم می خورن

169
00:13:30,130 --> 00:13:31,130
هاه؟ بی کرانی؟

170
00:13:31,960 --> 00:13:34,180
! قلمروی زندان رو بده بهم

171
00:13:35,090 --> 00:13:36,950
.به کلکسیونم اضافه ش می کنم

172
00:13:37,960 --> 00:13:41,510
.من با جدیت زیادی به اینجا نیومدم

173
00:13:42,000 --> 00:13:45,890
.فکر می کردم اگه نتونم بکشمش برام مهم نیست

174
00:13:46,300 --> 00:13:49,440
اما وقتی همچین تفاوتی که بینمون
...هست رو می کوبه توی صورتم

175
00:13:49,880 --> 00:13:51,520
،با غروری که به عنوان یه روح نفرین شده دارم

176
00:13:51,520 --> 00:13:56,830
،و به عنوان بشریت جدید
!پذیرش همچین چیزی مطلقاً غیرقابل قبوله

177
00:13:57,650 --> 00:14:00,750
موثرترین روش برای سر و کله زدن با یه قلمرو

178
00:14:01,230 --> 00:14:03,590
.اینه که قلمروی خودت رو ایجاد کنی

179
00:14:03,590 --> 00:14:06,340
،وقتی دوتا قلمرو همزمان ایجاد می شن

180
00:14:06,610 --> 00:14:10,350
.اونی که بهینه تره به فضا تسلط پیدا می کنه

181
00:14:10,670 --> 00:14:14,340
اما، بعضی اوقات، سازگاری و
.مقدار انرژی نفرین شده از عوامل موفقیتش هستن

182
00:14:15,020 --> 00:14:19,800
!حتی خاکستری هم ازت باقی نمی مونه، گوجو ساتورو

183
00:14:26,180 --> 00:14:27,900
:گسترش قلمرو

184
00:14:30,970 --> 00:14:32,860
.خلاء بی کران

185
00:14:57,210 --> 00:14:59,070
الان چه اتفاقی افتاد؟

186
00:14:59,810 --> 00:15:03,230
چرا قلمروی من درهم شکسته شد؟

187
00:15:04,020 --> 00:15:05,550
.نمی تونم هیچ چیزی رو ببینم

188
00:15:05,550 --> 00:15:06,990
.نمی تونم هیچ چیزی رو حس کنم

189
00:15:08,290 --> 00:15:10,000
...نه

190
00:15:10,000 --> 00:15:12,330
!من می تونم همه چیز رو ببینم

191
00:15:12,330 --> 00:15:13,640
!می تونم همه چیز رو حس کنم

192
00:15:13,640 --> 00:15:16,670
...اما اطلاعتش هیچ وقت کامل نمی شه

193
00:15:17,570 --> 00:15:21,410
!برای همین نمی تونم کاری انجام بدم

194
00:15:23,030 --> 00:15:25,830
.اینجا داخل دنیای نامحدوده

195
00:15:26,640 --> 00:15:28,910
...ادراک، ارتباطات

196
00:15:29,430 --> 00:15:34,220
تمام کارهای موجودات زنده در اینجا
.از روی اجبار به دفعات نامحدودی تکرار می شن

197
00:15:35,740 --> 00:15:37,490
طئنه آمیزه، نه؟

198
00:15:37,490 --> 00:15:41,240
،درحالی که همه چیز رو به دست آوردی
...نمی تونی هیچ کاری انجام بدی

199
00:15:41,460 --> 00:15:43,720
.این شکلی زجرکش می شی

200
00:15:44,220 --> 00:15:47,190
،اما ازت یه سوال دارم

201
00:15:47,190 --> 00:15:50,620
.برای همین به این مقدار بسنده می کنم

202
00:16:05,750 --> 00:16:10,490
خب، کی بهت گفته بیای دنبالم؟

203
00:16:10,870 --> 00:16:13,720
!اون واقعاً قوی ترین جادوگر جوجوتسوئه

204
00:16:14,210 --> 00:16:15,500
،به عنوان یه موجود زنده

205
00:16:16,260 --> 00:16:17,850
!توی یه سطح دیگه ست

206
00:16:21,190 --> 00:16:22,470
.اوه، عزیزم

207
00:16:23,580 --> 00:16:24,760
حالا چی؟

208
00:16:25,250 --> 00:16:26,410
نجاتش می دی؟

209
00:16:27,650 --> 00:16:34,130
من نمی تونم بذار افراد اون مدرسه صورتم
.رو ببینن، برای همین دیگه می رم خونه

210
00:16:36,100 --> 00:16:39,170
.اگه می خوای نجاتش بدی، تنهایی برو

211
00:16:39,740 --> 00:16:43,430
اگرچه فکر نکنم گونه شما همچین
.احساساتی داشته باشن

212
00:16:43,970 --> 00:16:48,280
.ما داریم. هرچی نباشه، ما انسان های واقعی هستیم

213
00:16:50,350 --> 00:16:53,970
.برای یه روح نفرین شده حرف قلبمه سلمبه ای بود

214
00:16:55,000 --> 00:16:58,150
.به نظر نمی رسه تو از اونهایی باشی که از بقیه دستور بگیرن

215
00:16:58,800 --> 00:17:03,610
اگه من رو می کشتی اتفاق خوبی برات میفتاد؟

216
00:17:03,900 --> 00:17:06,840
صاف و پوست کنده بگو. کار کی بوده؟

217
00:17:07,190 --> 00:17:09,950
.بیخیال، بگو دیگه

218
00:17:10,780 --> 00:17:13,810
!عمراً بهت بگم، کثافت

219
00:17:14,120 --> 00:17:17,520
به نظرت گفتن همچین چیزی توی
 این موقعیت برات بد تموم نمی شه؟

220
00:17:18,310 --> 00:17:19,810
!کوفت بگیری

221
00:17:20,120 --> 00:17:23,240
.اگه سریع جوابم رو ندی، گیرت میندازم

222
00:17:23,240 --> 00:17:24,840
.اما خب، در هر صورت عاقبتت همونه

223
00:17:24,840 --> 00:17:28,290
وایسا ببینم، نفرین ها می تونن
با بقیه مکالمه کنن؟

224
00:17:28,290 --> 00:17:30,440
.اینقدر عادی به نطر میومد که متوجهش نشدم

225
00:17:38,250 --> 00:17:39,230
!واو

226
00:17:39,230 --> 00:17:39,990
!گل

227
00:17:39,990 --> 00:17:40,920
!خوشگلن

228
00:17:44,180 --> 00:17:47,560
درسته؟ ،نفرینه اون یه
.داره میل به مبارزه رو ازم می گیره

229
00:17:54,200 --> 00:17:56,540
!سنسی، من حالم خوبه

230
00:17:56,540 --> 00:17:58,670
!برو دنبال اون

231
00:18:00,250 --> 00:18:01,990
!شرمنده، غلط کردم! کمک

232
00:18:07,600 --> 00:18:08,790
.واو

233
00:18:09,260 --> 00:18:10,550
.فرار کرد

234
00:18:10,870 --> 00:18:12,790
.توی پنهان کردن حضورش خیلی ماهره

235
00:18:13,520 --> 00:18:17,010
.دنگ و فنگش از کله آتیش فشونیه بیشتره

236
00:18:20,620 --> 00:18:27,010
.بابت اون شرمنده ام
.اونا تونستن به خاطر من فرار کنن
اما اصلاً خودت من رو آوردی اینجا، مگه نه؟
یوجی-

237
00:18:20,690 --> 00:18:22,210
.بابت اون شرمنده ام

238
00:18:21,880 --> 00:18:25,180
پس ارواح نفرین شده اون سطحی دارن باهمدیگه یه تیم تشکیل می دن؟

239
00:18:22,210 --> 00:18:24,710
.اونا تونستن به خاطر من فرار کنن

240
00:18:24,710 --> 00:18:27,010
اما اصلاً خودت من رو آوردی اینجا، مگه نه؟

241
00:18:25,180 --> 00:18:27,020
.داره جالب می شه

242
00:18:27,500 --> 00:18:28,540
.یوجی

243
00:18:28,540 --> 00:18:33,380
—من می خوام که تو—یا بهتره بگم، همه تون
.به اندازه ای قوی بشید که بتونید اون رو شکست بدید

244
00:18:33,970 --> 00:18:35,940
رو شکست بدیم؟ اون هاه؟

245
00:18:36,200 --> 00:18:38,780
داشتن یه هدف سفت و سخت بهتره، مگه نه؟

246
00:18:38,780 --> 00:18:41,770
.مرد، خوشحالم که تو رو با خودم آوردم

247
00:18:41,770 --> 00:18:44,720
.اما اصلاً نمی دونستم قضیه از چه قراره که

248
00:18:44,720 --> 00:18:45,960
جدی می گی؟

249
00:18:45,960 --> 00:18:50,260
،حالا که هدفت رو مشخص کردیم
.تنها کاری که باقی می مونه دنبال کردنشه

250
00:18:50,520 --> 00:18:52,370
.یه خورده سرعت برنامه مون رو بالا می بریم

251
00:18:52,370 --> 00:18:56,960
توی یه ماه آینده، تو فیلم
.می بینی و با من مبارزه می کنی

252
00:18:56,960 --> 00:18:58,390
!با تو مبارزه می کنم؟

253
00:18:59,720 --> 00:19:02,480
اصلاً از این یه ماه زنده بیرون میام؟

254
00:19:02,480 --> 00:19:04,570
.بعد از اون، نبرد تمرینی داریم

255
00:19:04,570 --> 00:19:07,340
با همین فرمون می ری جلو
.و ماموریت های سخت تر و بیشتری انجام می دی

256
00:19:07,340 --> 00:19:09,830
تو پایه و اساس جوجوتسو و
،و نحوه استفاده از اونها رو یاد می گیری

257
00:19:09,830 --> 00:19:13,450
و توی رویداد مشترک نشون می دی
.که چه قدر پیشرفت داشتی

258
00:19:13,450 --> 00:19:14,760
!هی، سنسی

259
00:19:14,760 --> 00:19:16,390
جانم، یوجی-کون؟

260
00:19:16,600 --> 00:19:19,390
رویداد مشترک چیه؟

261
00:19:21,130 --> 00:19:22,530
بهت نگفتم؟

262
00:19:30,830 --> 00:19:32,080
!دیر کرده

263
00:20:00,600 --> 00:20:02,560
.اینجا واقعاً باصفاست

264
00:20:06,520 --> 00:20:09,010
حال جوگو چطوره، گتو؟

265
00:20:09,940 --> 00:20:11,260
.پاش لب گوره

266
00:20:11,770 --> 00:20:13,800
،هانامی برای نجات دادنش پرید وسط

267
00:20:13,800 --> 00:20:15,480
.پس احتمالاً مشکلی براش پیش نمیاد

268
00:20:15,780 --> 00:20:17,500
.چه سهل انگارانه

269
00:20:17,500 --> 00:20:19,210
.این تو بودی که اغفالش کردی

270
00:20:19,570 --> 00:20:21,150
.نه بابا

271
00:20:21,150 --> 00:20:22,840
.من تلاشم رو کردم تا جلوش رو بگیرم

272
00:20:26,970 --> 00:20:28,420
.آره جون عمه ت

273
00:20:28,830 --> 00:20:30,650
.جوگو، هانامی

274
00:20:31,080 --> 00:20:33,670
.خوشحالم که می بینم سالم هستید

275
00:20:33,930 --> 00:20:36,690
!چطور وقتی این وضعم رو می بینی می تونی همچین چیزی بگی؟

276
00:20:37,780 --> 00:20:39,940
.شانس آوردی که همین کله ت هم باقی موند

277
00:20:42,150 --> 00:20:44,200
...چرا، تو

278
00:20:44,200 --> 00:20:45,650
...فکر کنم حالا دیگه متوجه شده باشی

279
00:20:46,420 --> 00:20:50,030
،پس سر یه فرصت و زمان مناسب

280
00:20:50,030 --> 00:20:54,140
،که شرایط به نفع ماست
.می ریم سراغ مهر و موم کردن گوجو ساتورو

281
00:20:54,670 --> 00:20:57,770
.توی سی و یکم اکتبر در شیبویا اجراییش می کنیم

282
00:20:58,200 --> 00:21:00,170
.بعداً اطلاعات بیشتری رو در اختیارتون می ذارم

283
00:21:01,140 --> 00:21:03,080
موافقی، ماهیتو؟

284
00:21:03,080 --> 00:21:04,290
غول ابرها

285
00:21:05,590 --> 00:21:06,920
.اعتراضی نیست

286
00:21:07,690 --> 00:21:09,010
.بیاید با حیله گری انجامش بدیم

287
00:21:09,780 --> 00:21:11,000
.درست مثل نفرین ها

288
00:21:11,790 --> 00:21:13,080
.درست مثل انسان ها

289
00:21:15,760 --> 00:21:35,760
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

290
00:22:45,680 --> 00:22:48,230
گشت و گذار در جوجو

291
00:22:48,230 --> 00:22:51,840
...یک، دو، سه، چهار

292
00:22:51,840 --> 00:22:53,210
دارید چی کار می کنید؟

293
00:22:53,210 --> 00:22:54,370
.نرمش برزیلی

294
00:22:54,370 --> 00:22:55,240
...سه، چهار

295
00:22:55,540 --> 00:22:57,660
.فکر کنم دیگه قشنگ گرم کردیم

296
00:22:57,660 --> 00:22:58,650
.آره

297
00:23:00,570 --> 00:23:03,040
شما دونفر می خواید چی کار کنید؟

298
00:23:13,530 --> 00:23:14,510
!گتو-کون

299
00:23:15,410 --> 00:23:16,330
!شوت

300
00:23:22,060 --> 00:23:23,160
!ماهیتو-کون

301
00:23:27,660 --> 00:23:30,300
!قیچی

302
00:23:30,700 --> 00:23:32,370
!برگردون

303
00:23:42,500 --> 00:23:45,470
!جفتتون رو بعداً می کشم

304
00:23:45,700 --> 00:23:47,030
هنرستان جوجوتسوی
وابسته به پایتخت ِ توکیو

305
00:23:52,290 --> 00:23:55,710
:قسمت هشت
ملالت
