1
00:00:05,090 --> 00:00:09,910
پنجره ما سه ساعت قبل
.رحم نفرین شده رو تایید کرد

2
00:00:10,680 --> 00:00:13,150
،بعد از اینکه نود درصد منطقه به طور کامل تخلیه شد

3
00:00:13,150 --> 00:00:15,900
.دستور بسته شدن ساختمون صادر شد

4
00:00:16,370 --> 00:00:18,790
جاده بسته است

5
00:00:16,710 --> 00:00:20,650
شهروندهایی هم که در شعاع پونصد
.متری اینجا ساکن هستند هم تخلیه شدند

6
00:00:22,070 --> 00:00:23,570
.ایجیچی-سان، سوال دارم

7
00:00:23,890 --> 00:00:25,440
منظور از "پنجره" چیه؟

8
00:00:25,690 --> 00:00:30,480
پنجره ها اعضایی از دانشکده جوجوتسو هستند
.که می تونند نفرین ها رو ببینند

9
00:00:30,820 --> 00:00:32,500
.اگرچه، جادوگر نیستند

10
00:00:32,700 --> 00:00:34,380
.اوه، باشه

11
00:00:34,380 --> 00:00:35,600
.بیاید ادامه بدیم

12
00:00:36,450 --> 00:00:38,460
.بلوک دوم

13
00:00:39,100 --> 00:00:44,070
درحال حاضر، پنج زندانی به همراه
.رحم نفرین شده در اونجا هستند

14
00:00:44,430 --> 00:00:47,060
اگه این نفرین از نوعی باشه
،که بتونه تغییر شکل بده

15
00:00:47,470 --> 00:00:51,240
پیشبینی می کنیم که در رده
.ارواح نفرین شده سطح ویژه قرار داده بشه

16
00:00:51,660 --> 00:00:52,750
...سطح ویژه

17
00:00:53,210 --> 00:00:57,660
هی، می گم... من هنوز نمی دونم
.سطح ویژه" یعنی چی"

18
00:00:58,760 --> 00:01:02,180
.پس اجازه بدید طوری توضیح بدم که حتی احمق ها هم متوجه بشند

19
00:00:59,460 --> 00:01:09,220
اگر سلاح های متداول در برابر نفرین ها موثر بودند*

20
00:00:59,460 --> 00:01:09,220
سطح چهار

21
00:00:59,460 --> 00:01:09,220
یه تیکه چوب کفایت می کنه

22
00:00:59,460 --> 00:01:09,220
سطح سه

23
00:00:59,460 --> 00:01:09,220
اگر یه تفنگ دستی داشته باشید غمی ندارید

24
00:01:02,840 --> 00:01:04,250
.اول از همه، سطح چهار

25
00:01:04,250 --> 00:01:06,150
.یه تیکه چوب کفایت می کنه

26
00:01:06,150 --> 00:01:07,050
.سطح سه

27
00:01:07,050 --> 00:01:08,940
اگر یه تفنگ دستی داشته باشید غمی ندارید

28
00:01:09,050 --> 00:01:14,720
سطح سه

29
00:01:09,050 --> 00:01:14,720
اگر یه تفنگ دستی داشته باشید غمی ندارید

30
00:01:09,050 --> 00:01:14,720
سطح دو

31
00:01:09,050 --> 00:01:14,720
برخورد نزدیک با استفاده از شاتگان

32
00:01:09,050 --> 00:01:14,720
سطح یک

33
00:01:09,050 --> 00:01:14,720
حتی یه تانک هم کافی نیست

34
00:01:09,500 --> 00:01:10,270
.سطح دو

35
00:01:10,270 --> 00:01:11,800
.برخورد نزدیک با استفاده از شاتگان لازمه

36
00:01:11,800 --> 00:01:12,600
.سطح یک

37
00:01:12,600 --> 00:01:14,490
.حتی یه تانک هم ممکنه کافی نباشه

38
00:01:14,490 --> 00:01:15,740
.و می رسیم به سطح ویژه

39
00:01:14,720 --> 00:01:19,860
برخورد نزدیک با استفاده از شاتگان

40
00:01:14,720 --> 00:01:19,860
سطح یک

41
00:01:14,720 --> 00:01:19,860
حتی یه تانک هم کافی نیست

42
00:01:14,720 --> 00:01:19,860
سطح ویژه

43
00:01:14,720 --> 00:01:19,860
کار به استفاده از بمباران خوشه ای کشیده می شه

44
00:01:15,740 --> 00:01:19,860
حتی با استقاده از ممکنه بیاید بگیم که
.بمباران خوشه ای هم کار یه تنگنا کشیده بشه

45
00:01:20,030 --> 00:01:21,390
!این که خیلی بد شد

46
00:01:21,390 --> 00:01:25,640
معمولاً یه جادوگر جوجوتسویی که در حد و اندازه
.روح نفرین شده باشه به ماموریت فرستاده می شه

47
00:01:26,200 --> 00:01:28,780
،در روزی مثل امروز
.اون فرد باید گوجو-سنسی باشه

48
00:01:28,780 --> 00:01:29,990
.گرفتم

49
00:01:30,530 --> 00:01:32,690
پس گوجو-سنسی کجاست؟

50
00:01:33,000 --> 00:01:34,370
.در دسترس نیست

51
00:01:34,370 --> 00:01:35,220
هاه؟

52
00:01:35,220 --> 00:01:39,560
اون کسی نیستش که وقتش رو
.با آماده باش بودن در مدرسه تلف کنه

53
00:01:39,950 --> 00:01:41,790
.توقع سوغاتی نداشته باشی ها

54
00:01:42,040 --> 00:01:45,870
متاسفانه، ما برای این ماموریت
.با کمبود نیرو مواجه شدیم

55
00:01:46,570 --> 00:01:49,750
شماها باید اغلب اوقات ماموریت هایی
.که فراتر از قدرتتون هستند رو انجام بدید

56
00:01:51,000 --> 00:01:55,240
،اما، مورد فعلی
.موردی اضطراری و غیرعادیه

57
00:01:55,240 --> 00:01:57,310
.تحت هیچ شرایطی مبارزه نکنید

58
00:01:57,310 --> 00:01:59,780
،اگه با نفرین سطح ویژه ای برخورد کردید

59
00:01:59,780 --> 00:02:01,860
.به جز مردن و یا فرار کردن چاره دیگه ای ندارید

60
00:02:03,770 --> 00:02:06,860
.لطفاً به ترس هاتون گوش بدید

61
00:02:07,250 --> 00:02:09,400
فراموش نکنید که ماموریت امروزتون

62
00:02:09,400 --> 00:02:12,660
.تنها پیدا کردن و نجات بازمانده هاست

63
00:02:12,660 --> 00:02:13,450
!عذر می خوام

64
00:02:13,450 --> 00:02:14,980
!عذر می خوام، تاداشی کجاست؟

65
00:02:14,980 --> 00:02:16,300
!تمومش کنید! برید عقب

66
00:02:16,300 --> 00:02:17,600
!لطفاً برید عقب

67
00:02:17,600 --> 00:02:21,350
!حال تاداشی... حال پسرم خوبه؟

68
00:02:21,680 --> 00:02:23,110
!لطفاً آروم باشید

69
00:02:22,230 --> 00:02:23,580
!هی، بس کنید

70
00:02:23,590 --> 00:02:24,400
!ولم کنید

71
00:02:23,590 --> 00:02:25,770
!لطفاً برید عقب! اینجا خطرناکه

72
00:02:24,400 --> 00:02:25,570
!بذارید رد بشم

73
00:02:25,570 --> 00:02:27,470
.اون ولی ایه که برای ملاقات به اینجا اومده

74
00:02:27,980 --> 00:02:29,620
.لطفاً برید عقب

75
00:02:29,620 --> 00:02:33,670
احتمال این وجود داره که یکی
.در زندان گاز سمی آزاد کرده باشه

76
00:02:34,260 --> 00:02:37,430
.در حال حاضر نمی تونیم اطلاعات بیشتری بدیم

77
00:02:37,430 --> 00:02:38,500
...نه

78
00:02:40,410 --> 00:02:42,160
چرا؟

79
00:02:42,900 --> 00:02:45,810
!چرا همچین چیزی داره اتفاق می افته؟

80
00:02:48,060 --> 00:02:50,030
.فوشیگورو، کوگیساکی

81
00:02:50,800 --> 00:02:51,880
!ما نجاتشون می دیم

82
00:02:52,400 --> 00:02:53,470
.البته که نجاتشون می دیم

83
00:02:53,490 --> 00:03:05,490
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

84
00:03:05,750 --> 00:03:12,710
نبرد جادو

85
00:04:25,750 --> 00:04:27,420
بلوک دو

86
00:04:26,750 --> 00:04:32,800
قسمت چهار: رحم نفرین شده باید بمیرد

87
00:04:26,750 --> 00:04:32,800
قسمت چهار: رحم نفرین شده باید بمیرد

88
00:04:30,350 --> 00:04:31,450
.مراقب باشید

89
00:04:33,580 --> 00:04:35,120
.پرده رو می کشم

90
00:04:35,710 --> 00:04:38,020
.ای تیره تر از تاریکی، از تاریکی برخیز

91
00:04:38,230 --> 00:04:40,230
.و آنچه ناپاک است را پاک گردان

92
00:04:47,960 --> 00:04:49,800
!داره شب می شه

93
00:04:49,800 --> 00:04:50,880
.این پرده ست

94
00:04:50,880 --> 00:04:53,170
،این اطراف یه منطقه مسکونی وجود داره

95
00:04:53,170 --> 00:04:55,540
.برای همین این حصار ما رو از دنیای بیرونی پنهان می کنه

96
00:04:55,540 --> 00:04:56,830
!فوق العاده ست

97
00:04:56,830 --> 00:04:58,050
.احمق

98
00:04:59,210 --> 00:04:59,950
!سگ های شیطانی

99
00:05:05,560 --> 00:05:08,130
.اگه نفرین ها بهمون نزدیک بشن اون بهمون خبر می ده

100
00:05:08,130 --> 00:05:10,030
!اوه، که این طور

101
00:05:10,030 --> 00:05:13,380
پسر خوب، پسر خوب! ما روت حساب می کنیم، باشه؟

102
00:05:16,760 --> 00:05:17,540
.بیاید بریم

103
00:05:21,340 --> 00:05:22,230
!صبر کنید

104
00:05:25,470 --> 00:05:26,940
این چیه؟

105
00:05:27,570 --> 00:05:30,000
ق-قضیه چیه؟

106
00:05:30,270 --> 00:05:33,420
اینجا یه خوابگاه دو طبقه ست، مگه نه؟

107
00:05:33,670 --> 00:05:36,780
.آ-آ-آروم باش! فقط یه ساختمون دو واحدیه

108
00:05:36,780 --> 00:05:38,040
.نه نیست

109
00:05:38,680 --> 00:05:41,430
این از اثرات قلمروی
.داخلی ایه که با انرژی جادویی به وجود اومده

110
00:05:41,890 --> 00:05:44,180
.اولین دفعه ایه که همچین چیز بزرگی می بینم

111
00:05:45,240 --> 00:05:46,050
!در کجاست؟

112
00:05:46,260 --> 00:05:46,960
هاه؟

113
00:05:47,230 --> 00:05:50,000
!د-دره غیبش زده

114
00:05:50,000 --> 00:05:53,160
آخه چه طوری؟! ما که
!همین الان از اونجا اومدیم، مگه نه؟

115
00:05:53,310 --> 00:05:56,050
چی کار کنیم؟
آه، چه گِلی به سرمون بگیریم؟

116
00:05:55,320 --> 00:05:56,050
.مشکلی پیش نمیاد

117
00:05:56,540 --> 00:05:59,260
.سگم بوی ورودی رو به یاد داره

118
00:05:59,260 --> 00:06:01,190
!اوه، فداش بشم

119
00:06:01,190 --> 00:06:03,420
!پسر خوب! بیا یه خورده خوراکی بخور

120
00:06:03,420 --> 00:06:05,640
!همه خوراکیایی که با خودم آوردم برای خودتن

121
00:06:05,640 --> 00:06:07,100
!بیخیالید خیلی شماها دیگه

122
00:06:07,100 --> 00:06:09,430
.تو واقعاً قابل اعتمادی، فوشیگورو

123
00:06:09,800 --> 00:06:13,280
به لطف تو، ما هم می تونیم امنیت
.بقیه رو تضمین کنیم و هم خودمون رو نجات بدیم

124
00:06:16,530 --> 00:06:17,700
.بیاید بریم

125
00:06:49,430 --> 00:06:50,450
.بی رحمانه ست

126
00:06:50,840 --> 00:06:53,580
اونا... سه نفرن، درسته؟

127
00:06:54,060 --> 00:06:56,400
اوکازاکی تاداشی

128
00:06:58,500 --> 00:07:02,110
!حال تاداشی... حال پسرم خوبه؟

129
00:07:03,460 --> 00:07:05,570
.بیاید بدنش رو برگردونیم

130
00:07:06,010 --> 00:07:06,960
هاه؟

131
00:07:06,960 --> 00:07:08,640
.این بچه همون خانومه ست

132
00:07:08,640 --> 00:07:09,640
...اما

133
00:07:09,640 --> 00:07:11,380
.صورتش اونقدرها آسیب ندیده

134
00:07:11,680 --> 00:07:16,030
اگه به مادرش بگیم که بچه ش فوت کرده
.اما بدنی نداشته باشیم، قبول نمی کنه

135
00:07:18,680 --> 00:07:21,240
.باید دو نفر دیگه رو هم پیدا کنیم

136
00:07:21,240 --> 00:07:22,840
.این یکی رو همین جا ول کن

137
00:07:22,840 --> 00:07:24,320
!چرت و پرت نگو

138
00:07:24,320 --> 00:07:26,700
ما تا سرمون رو برگردوندیم
!در ورودی غیبش زده بود

139
00:07:26,700 --> 00:07:28,580
!نمی تونیم بعداً بیایم دنبالش

140
00:07:28,580 --> 00:07:31,610
!من که نگفتم بیایم دنبالش
!گفتم همین جا ولش کن

141
00:07:32,650 --> 00:07:34,950
من قصد ندارم جونم رو برای کسی که

142
00:07:34,950 --> 00:07:38,220
!از اول قصد نجات دادنش رو نداشتم به خطر بندازم

143
00:07:38,990 --> 00:07:42,260
قصد نجات دادنش رو نداشتی؟
!منظورت چیه؟

144
00:07:42,900 --> 00:07:44,620
.اینجا فقط یه بازداشتگاه نوجووناست

145
00:07:44,620 --> 00:07:48,360
جادوگرهای جوجوتسو اجازه دسترسی به تمام
.اطلاعات رو قبل از اینکه وارد عمل بشن دارن

146
00:07:49,660 --> 00:07:51,370
این اوکازاکی تاداشی

147
00:07:51,370 --> 00:07:55,060
بدون اینکه گواهینامه رانندگی داشته باشه
.توی مسیر برگشتن از مدرسه زده به یه دختر کوچولو

148
00:07:52,910 --> 00:07:55,880
نام | تاریخ تولد
اوکازاکی تاداشی | ۹ آگوست ۲۰۰۱
مدرک تحصیلی| دانش آموز مدرسه ساکاکیداته
تاریخ بازداشت | ۲۰ جولای ۲۰۱۷
(اعضای خانواده | مادر خونی اش، اوکازاکی چیساکی (۴۰
...گم شده، و توانایی برقراری تماس با وی ممکن نمی باشد...
...با مادرش در آپارتمانی در شهر ایشو ساکن می باشد...

149
00:07:56,090 --> 00:07:58,380
این دومین جرمش
.در اثر تصادف بدون گواهینامه بوده

150
00:08:00,080 --> 00:08:05,170
می دونم که تو می خوای آدمای زیادی رو نجات بدی
.و به سمت یه مرگ درست و درمون هدایتشون کنی

151
00:08:05,800 --> 00:08:10,580
اما اگه کسی که نجاتش دادی در آینده
بزنه و یکی دیگه رو بکشه چی؟

152
00:08:12,040 --> 00:08:14,360
!پس تو چرا به خودت زحمت نجات دادن من رو دادی؟

153
00:08:16,700 --> 00:08:18,240
!تمومش کن

154
00:08:18,240 --> 00:08:21,560
!خدایا، شما دوتا چه مرگتون شده؟

155
00:08:21,560 --> 00:08:23,010
!جفتتون احمقید

156
00:08:23,010 --> 00:08:25,710
—اول ببیندی کجایید بعد بیفتید به جون

157
00:08:27,750 --> 00:08:29,460
کوگیساکی؟

158
00:08:29,580 --> 00:08:32,340
امکان نداره! سگ های شیطانی
!باید حضور نفرینه رو حس می کردن

159
00:08:36,280 --> 00:08:37,130
!ایتادوری

160
00:08:38,120 --> 00:08:39,220
!فقط بدو

161
00:08:39,220 --> 00:08:41,860
—می ریم دنبال کوگیسا

162
00:08:47,400 --> 00:08:48,660
.ردخور نداره

163
00:08:49,020 --> 00:08:50,450
.یه نفرین سطح ویژه ست

164
00:08:50,450 --> 00:08:51,570
.نمی تونم تکون بخورم

165
00:08:52,200 --> 00:08:53,150
.تکون بخور

166
00:08:53,560 --> 00:08:56,350
!تکون بخور! تکون بخور! تکون بخور! تکون بخور

167
00:08:57,400 --> 00:08:59,160
.به بقیه کمک کن

168
00:09:10,440 --> 00:09:11,920
ایتادوری؟

169
00:09:14,390 --> 00:09:14,960
هاه؟

170
00:09:19,560 --> 00:09:22,660
لعنتی، من کجام؟

171
00:09:22,660 --> 00:09:24,670
.خیلی تاریکه، هیچی نمی بینم

172
00:09:27,350 --> 00:09:28,470
!حضور نفرینه

173
00:09:30,030 --> 00:09:32,030
!چه طور امکان داره اینقدر زیاد باشن؟

174
00:09:37,180 --> 00:09:37,880
!نوئه

175
00:09:48,490 --> 00:09:51,230
!رو دستم نَمی رید، ایتادوری و کوگیساکی

176
00:09:52,930 --> 00:09:55,720
!وقتی اینقدر نزدیک شده دیگه راه فراری ندارم

177
00:09:57,120 --> 00:09:58,360
!هی، سوکونا

178
00:09:58,360 --> 00:10:00,320
اگه من بمیرم، تو هم می میری، درسته؟

179
00:10:00,750 --> 00:10:02,760
!اگه نمی خوای همچین اتفاقی بیفته، بیا کمک

180
00:10:03,160 --> 00:10:04,210
!نچ

181
00:10:04,480 --> 00:10:06,720
،حتی اگه بخش هایی از من که داخلت هستن بمیرن

182
00:10:06,720 --> 00:10:10,240
.هجده تیکه دیگه از روح من وجود دارن

183
00:10:10,750 --> 00:10:16,110
اینکه نمی تونم این بدن رو کنترل کنم
.به خودی خود آزار دهنده هست

184
00:10:16,110 --> 00:10:18,410
.اگه می خوای جات رو با من عوض کنی، راحت باش

185
00:10:18,410 --> 00:10:20,230
،اما بدون وقتی بیرون بیام

186
00:10:20,940 --> 00:10:24,170
!می زنم قبل از روح نفرین شده کار اون نفله رو تموم می کنم

187
00:10:25,020 --> 00:10:26,390
!بعدش هم می رم سراغ اون زنه

188
00:10:26,390 --> 00:10:29,560
.بدجوری سرزنده ست، سرو کله زدن باهاش خوش میگذره

189
00:10:30,280 --> 00:10:32,240
.اجازه نمی دم همچین کاری بکنی

190
00:10:32,360 --> 00:10:33,560
.آره دو بار

191
00:10:34,050 --> 00:10:38,370
،اما اگه خیلی روی من متمرکز بشی
.دوستات میفتن و می میرن

192
00:10:45,560 --> 00:10:47,080
.این جوجوتسو نیست

193
00:10:48,340 --> 00:10:50,770
.طرف انرژی نفرین شده خالص آزاد کرد

194
00:10:54,460 --> 00:10:55,380
!فوشیگورو

195
00:10:55,870 --> 00:10:56,910
!فوشیگورو

196
00:10:57,480 --> 00:10:58,890
!فوشیگورو

197
00:10:59,950 --> 00:11:02,240
!کوگیساکی رو بردار و از اینجا برو

198
00:11:02,550 --> 00:11:05,820
تا وقتی که از اینجا خارج بشید
.سر این رو گرم می کنم

199
00:11:06,410 --> 00:11:09,080
،به محض اینکه رفتید بیرون
.بهم علامت بدید

200
00:11:09,350 --> 00:11:13,450
.اون موقع... می ذارم سوکونا بیاد بیرون

201
00:11:13,650 --> 00:11:15,310
!خودتم می دونی که همچین چیزی ممکن نیست

202
00:11:15,310 --> 00:11:17,370
!با فقط یه دست نمی تونی جلوی یه سطح ویژه دووم بیاری

203
00:11:17,370 --> 00:11:18,680
.خوب نگاه کن

204
00:11:19,570 --> 00:11:21,050
.داره بهش خوش میگذره

205
00:11:21,050 --> 00:11:23,710
.معلومه که فقط داره باهامون بازی می کنه

206
00:11:24,060 --> 00:11:26,190
.حداقل می تونم یه خورده زمان بخرم

207
00:11:26,500 --> 00:11:27,640
!نه

208
00:11:27,640 --> 00:11:28,840
!فوشیگورو

209
00:11:30,820 --> 00:11:31,770
.لطفاً

210
00:11:34,950 --> 00:11:35,940
!سگ های شیطانی

211
00:11:39,420 --> 00:11:41,060
!کوگیساکی رو پیدا کنید

212
00:11:44,730 --> 00:11:46,990
.این آخریشه

213
00:11:49,020 --> 00:11:52,220
.باید کلی دیگه با خودم میاوردم

214
00:12:01,430 --> 00:12:04,670
می خوای بگی این ور و اون ور
پریدن با لباس زیر راحت تره؟

215
00:12:05,010 --> 00:12:06,550
چه غلطی بکنم؟

216
00:12:06,550 --> 00:12:09,310
.من اصلاً نمی دونم چه طوری از انرژی نفرین شده استفاده کنم

217
00:12:09,720 --> 00:12:11,270
.اما برای الان، ایرادی نداره

218
00:12:11,270 --> 00:12:12,560
—فقط باید یه خورده زمان بخ

219
00:12:18,840 --> 00:12:21,840
اون چی بود؟ یه حصار انرژی نفرین شده؟

220
00:13:01,800 --> 00:13:03,690
...آی، آی، آی

221
00:13:03,700 --> 00:13:07,180
...درد می کنه، درد می کنه، درد می کنه، چرا من

222
00:13:07,840 --> 00:13:11,590
...اگه فقط اون موقع اون انگشت رو برنداشته بودم

223
00:13:12,790 --> 00:13:13,960
...اگه اون رو نخورده بودم

224
00:13:14,700 --> 00:13:15,560
...اگه فقط

225
00:13:16,150 --> 00:13:17,120
..اگه فقط

226
00:13:17,730 --> 00:13:18,890
!تمومش کن

227
00:13:18,890 --> 00:13:20,140
!به این طور چیزا فکر نکن

228
00:13:21,650 --> 00:13:22,980
!نه! نه

229
00:13:22,980 --> 00:13:25,230
!می خوام فرار کنم! می خوام فرار کنم! می خوام فرار کنم

230
00:13:25,960 --> 00:13:27,500
!نمی خوام بمیرم

231
00:13:29,280 --> 00:13:30,630
...اگه من اونجا می مردم

232
00:13:30,630 --> 00:13:32,130
...اگه واقعاً می مردم

233
00:13:32,360 --> 00:13:34,200
!یه مرگ درست و حسابی به حساب میومد؟

234
00:13:38,380 --> 00:13:42,550
!به این طور چیزا فکر نکن

235
00:13:44,320 --> 00:13:46,040
.به بقیه کمک کن

236
00:13:47,940 --> 00:13:48,970
...من خیلی

237
00:13:49,670 --> 00:13:51,550
ضعیف شدم؟

238
00:13:54,820 --> 00:13:57,720
دیگه قیافه ت رو می شناسم

239
00:13:57,970 --> 00:13:59,910
!قسم می خورم که دهنتُ صاف می کنم

240
00:14:14,140 --> 00:14:15,940
!کوگیساکی، داریم فرار می کنیم

241
00:14:15,940 --> 00:14:18,640
.می دونی، من از قورباغه ها متنفرم

242
00:14:18,640 --> 00:14:19,930
!آره، خب، ببخشید

243
00:14:27,690 --> 00:14:28,980
.من خودم رو خیلی دست بالا گرفتم

244
00:14:30,380 --> 00:14:32,200
.فکر کردم خیلی قویَم

245
00:14:33,200 --> 00:14:36,940
فکر کردم حداقل اینقدر قوی هستم که
.انتخاب کنم کِی قراره بمیرم

246
00:14:37,520 --> 00:14:39,090
.اما اشتباه می کردم

247
00:14:40,570 --> 00:14:43,240
!من ضعیفم

248
00:14:44,420 --> 00:14:47,250
! خیلی ضعیفم

249
00:14:48,070 --> 00:14:51,260
!آگ، نمی خوام بمیرم

250
00:14:51,720 --> 00:14:54,040
!نه! امکان نداره

251
00:14:54,040 --> 00:14:57,980
می میرم دارم اما... من

252
00:14:58,720 --> 00:15:00,380
یه مرگ مناسب؟

253
00:15:00,930 --> 00:15:03,590
!آره، درسته! کله شق بازی درنیار

254
00:15:04,610 --> 00:15:07,390
.جادوگرهای جوجوتسو هیچ وقت با پشیمونی نمی میرند

255
00:15:09,380 --> 00:15:13,620
.حداقل، می خوام بتونم بگم که مرگ مناسبی داشتم

256
00:15:15,360 --> 00:15:18,530
احساسات منفی انسان ها به
.به منبع نفرین ها تبدیل می شند

257
00:15:19,870 --> 00:15:25,790
...پس همه ی نفرت هات، ترس هات، پشیمونی هات

258
00:15:27,080 --> 00:15:29,080
...همه شون رو بریز بیرون

259
00:15:29,760 --> 00:15:31,800
!و توی مشتت جمعشون کن

260
00:15:45,740 --> 00:15:46,870
!لعنت بهش

261
00:15:50,730 --> 00:15:52,140
...اون زوزه

262
00:15:57,330 --> 00:15:59,340
.علامت فوشیگوروئه

263
00:16:07,270 --> 00:16:10,450
.مگه نفله تر از تو هم داریم

264
00:16:13,910 --> 00:16:16,710
نبرد جادو

265
00:16:19,420 --> 00:16:21,760
نبرد جادو

266
00:16:24,200 --> 00:16:27,020
.مگه نفله تر از تو هم داریم

267
00:16:27,640 --> 00:16:30,330
.دیگه خیلی رفته رو مخم

268
00:16:33,150 --> 00:16:35,710
.یه لحظه صبر کن. دارم فکر می کنم

269
00:16:35,710 --> 00:16:39,610
چی کار می تونم بکنم تا باعث بشه این نفله از کارش پشیمون بشه؟

270
00:16:41,970 --> 00:16:46,420
اگه برم دنبالش، این نفله
.قبل از اینکه بهش برسم بدنش رو پس می گیره

271
00:16:46,900 --> 00:16:50,010
پس چیزی که بیشتر از همه براش
...دردسر ساز می شه

272
00:16:50,520 --> 00:16:52,430
.احتمالاً همینه

273
00:16:52,430 --> 00:16:54,410
.اوضاع رو مثل قبل می کنم

274
00:16:55,120 --> 00:16:57,530
.هی، بیا بریم یه خورده بچه بکشیم

275
00:16:58,520 --> 00:16:59,630
.بیا دنبالم

276
00:17:07,500 --> 00:17:08,340
.احمق

277
00:17:15,450 --> 00:17:18,870
.آه، لعنتی. این یکی رو هم احیا کردم

278
00:17:20,870 --> 00:17:22,470
از دور دور خوشت نمیاد؟

279
00:17:23,200 --> 00:17:27,270
خب، ارواح نفرین شده معمولاً
.همون جایی که زاده شدن باقی می مونن

280
00:17:27,270 --> 00:17:29,590
...باشه، باشه. در این صورت

281
00:17:30,520 --> 00:17:33,030
!همین جا می کشمت

282
00:17:35,750 --> 00:17:37,460
هی، چی شده؟

283
00:17:37,960 --> 00:17:40,120
به همین زودی که کارت تموم نشده، شده؟

284
00:17:42,760 --> 00:17:46,620
.هیمنه. جون بکن، بیشتر تلاش کن

285
00:17:55,260 --> 00:17:56,690
حتی یه روح نفرین شده هم

286
00:17:57,630 --> 00:17:59,680
بازوش رو از دست میده، مگه نه؟

287
00:18:16,860 --> 00:18:19,580
لطفاً تخلیه سازی منطقه رو
.تا شعاع ده کیلومتری افزایش بدید

288
00:18:19,580 --> 00:18:20,840
خودت چی؟

289
00:18:21,240 --> 00:18:24,250
.من اینجا صبر می کنم تا ایتادوری بیاد

290
00:18:24,250 --> 00:18:25,350
.که این طور

291
00:18:25,630 --> 00:18:30,710
بعد از اینکه کوگیاسکی-سان رو به بیمارستان
.رسوندم، در سریع ترین زمان ممکن برمی گردم اینجا

292
00:18:31,150 --> 00:18:34,600
.نه، اینجا موندنتون فایده آنچنانی نداره

293
00:18:35,490 --> 00:18:36,740
،اگه می خواید کمکی کنید

294
00:18:36,740 --> 00:18:40,220
لطفاً ازشون بخواید یه جادوگر
.سطح یک و یا بالاتر به اینجا اعزام کنند

295
00:18:40,790 --> 00:18:42,560
.البته فکر نکنم کسی در دسترس باشه

296
00:18:42,930 --> 00:18:45,580
.هرکاری از دستم بربیاد انجام می دم. تا بعد

297
00:18:53,480 --> 00:18:56,790
...اگه بدترین حالت ممکن رخ بده

298
00:18:57,880 --> 00:18:59,560
.نمی خوام بذارم اون بمیره

299
00:18:59,560 --> 00:19:00,890
.بله

300
00:19:00,890 --> 00:19:02,290
.لطفاً یه کاریش بکنید

301
00:19:03,850 --> 00:19:06,850
...پس این مسئولیت منه که کارش رو تموم بکنم

302
00:19:09,510 --> 00:19:11,970
هی، می دونستی؟

303
00:19:12,230 --> 00:19:16,970
ظاهراً ما دوتا جفتمون توی
.سطح ویژه قرار داده می شیم

304
00:19:17,260 --> 00:19:19,980
.هم من و هم تو، مرد

305
00:19:32,840 --> 00:19:34,680
.کارت خوب بود، سطح ویژه

306
00:19:34,680 --> 00:19:36,170
.به تلاش کردن ادامه بده

307
00:19:40,810 --> 00:19:42,640
.انگاری خوشت اومد

308
00:19:42,640 --> 00:19:44,150
می خوای به تعریف کردن ازت ادامه بدم؟

309
00:19:44,830 --> 00:19:51,550
اما برخلاف انسان ها، احیا شدن به وسیله انرژی
.نفرین شده اونقدرها برای ارواح سخت نیست

310
00:19:52,970 --> 00:19:56,150
نه تو و نه این نفله

311
00:19:57,130 --> 00:19:59,480
نمی تونید متوجه بشید که

312
00:19:59,870 --> 00:20:02,270
.نفرین ها واقعاً چی هستن

313
00:20:02,870 --> 00:20:05,480
،این فرصت خوبیه
...پس بهتون نشون می دم

314
00:20:06,060 --> 00:20:08,740
.جوجوتسوی واقعی چیه

315
00:20:11,060 --> 00:20:12,670
.گسترش قلمرو

316
00:20:21,280 --> 00:20:23,060
!معبد خباثت

317
00:20:29,830 --> 00:20:32,700
،می خواستم سه تیکه ت بکنم

318
00:20:32,700 --> 00:20:34,760
.اما تو واقعاً ضعیفی

319
00:20:35,610 --> 00:20:38,720
.اوه، آره، اینم هست

320
00:20:39,320 --> 00:20:41,200
.این رو با خودم می برم

321
00:20:51,210 --> 00:20:52,760
.تمومه

322
00:20:56,570 --> 00:20:57,910
!چه قدر مزخرف

323
00:20:57,910 --> 00:20:59,970
!اگه می خوای برگردی، تن لشتُ بیار دیگه

324
00:21:04,050 --> 00:21:05,860
نفله، چه مرگت شده؟

325
00:21:15,760 --> 00:21:43,760
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

326
00:22:45,720 --> 00:22:48,270
گشت و گذار در جوجو

327
00:22:48,440 --> 00:22:50,600
.بله، بله، متوجه هستم

328
00:22:50,600 --> 00:22:52,500
.خیلی متشکرم

329
00:22:52,500 --> 00:22:53,280
.بله

330
00:22:53,550 --> 00:22:55,480
...زل زدن

331
00:22:56,300 --> 00:22:57,230
چی شده؟

332
00:22:57,230 --> 00:22:59,790
.حتی وقتی با تلفن هم حرف می زنی تعظیم می کنی

333
00:23:01,110 --> 00:23:07,790
!فقط خیلی توی حس و حال گرفتن غرق شده بودم
...می دونی، وقتی با تلفن حرف می زنی

334
00:23:07,970 --> 00:23:09,000
.می دونم منظورت چیه

335
00:23:09,000 --> 00:23:13,990
بارها وقتی می خواستم موهای زیر بغلم
.رو که هنوز کامل درنیومده انُ بزنم گردنم درد گرفته

336
00:23:13,990 --> 00:23:16,050
.البته، منافذ پوستم هم درد گرفتن

337
00:23:16,050 --> 00:23:17,800
این واقعاً با تلفن زدن یکیه؟

338
00:23:17,990 --> 00:23:21,330
فوشیگورو، تو هم معمولاً
.وقتی با تلفن حرف می زنی اعصابت خورد می شه

339
00:23:21,330 --> 00:23:24,460
دلیل اعصاب خوردیم گوجو-سنسیه که
.پشت خطه، نه خود تلفن

340
00:23:24,460 --> 00:23:28,080
خودت که وقتی با یکی حرف می زنی
.همه ش این ور و اون ور می ری، ایتادوری

341
00:23:28,080 --> 00:23:29,450
،حالا که بحث تلفنه

342
00:23:29,450 --> 00:23:33,560
شما می تونید وقتی به یکی زنگ زدید
گوشی رو با شونه تون نگه دارید؟

343
00:23:52,290 --> 00:23:55,750
:قسمت پنج
-رحم نفرین شده باید بمیرد -بخش دوم
