1
00:00:03,070 --> 00:00:04,180
.صبح بخیر

2
00:00:22,620 --> 00:00:24,950
خب، تو الان کدومی؟

3
00:00:26,110 --> 00:00:27,100
.....

4
00:00:27,640 --> 00:00:28,650
...تو

5
00:00:28,970 --> 00:00:30,280
.سوتارو گوجو

6
00:00:30,620 --> 00:00:32,910
.من معلم سال اولی های دبیرستان جوجوتسوئم

7
00:00:33,700 --> 00:00:36,630
جوجوتسو؟

8
00:00:36,890 --> 00:00:38,040
دوستام.. اونا کجان؟

9
00:00:42,300 --> 00:00:43,730
...این چیه

10
00:00:46,240 --> 00:00:50,130
.لازم نیست که الان نگران اونها باشی
.یوجی ایتادوری

11
00:00:51,660 --> 00:00:54,730
.سرنوشت تو مرگه

12
00:00:55,760 --> 00:01:05,760
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

13
00:02:26,240 --> 00:02:32,510
قسمت یک: ریومن سوکونا

14
00:02:29,810 --> 00:02:32,510
– .بیمارستان سوگیساوا.
– .ایتادوری هستم

15
00:02:32,680 --> 00:02:33,700
چرا تماس گرفتم؟

16
00:02:34,490 --> 00:02:35,250
.درسته

17
00:02:35,680 --> 00:02:36,240
.بله

18
00:02:36,620 --> 00:02:39,790
ممنون بابت پاسخگویی تون، مشکل پدربزرگم چیه؟

19
00:02:40,210 --> 00:02:42,890
...خب، چه طور بگم

20
00:02:44,320 --> 00:02:47,190
.یه لحظه، لطفاً

21
00:02:50,180 --> 00:02:54,740
– آقای ایتادوری خیلی آرومه، مگه نه؟
– .تازه شرایطش خیلی هم وخیمه

22
00:02:55,200 --> 00:02:57,440
.آقای ایتادوری، یه تماس دارید

23
00:02:57,780 --> 00:02:59,690
.یوجی می خواد باهاتون صحبت کنه

24
00:02:59,780 --> 00:03:03,440
!جغله کثافت بی ادب
!مزاحمم نشو

25
00:03:03,580 --> 00:03:04,870
!داری می ری رو مخم

26
00:03:07,040 --> 00:03:08,590
...چه مرگشه

27
00:03:09,520 --> 00:03:12,060
شنیدید؟
چیز دیگه ای هم می خواید، یوجی؟

28
00:03:13,540 --> 00:03:16,970
.فردا میام و یه سر می زنم

29
00:03:31,280 --> 00:03:34,240
آخه کی یه شی نفرین شده سطح ویژه رو اینجا می ذاره؟

30
00:03:34,390 --> 00:03:35,650
.احمقانه ست

31
00:03:48,770 --> 00:03:50,470
– !اینجا هیچی نیست
– هاه؟

32
00:03:50,910 --> 00:03:52,580
.هیچی داخل جعبه نیست

33
00:03:52,910 --> 00:03:54,940
!واقعاً؟خنده داره

34
00:03:55,090 --> 00:03:57,800
– .انگاری قراره یه پیاده روی شبانه داشته باشی
– .دلم می خواد با مشت بیفتم به جونت

35
00:03:58,210 --> 00:04:00,970
تا وقتی که پیداش نکردی برنمی گردی، باشه؟

36
00:04:03,660 --> 00:04:05,450
.واقعاً دلم می خواد با مشت بیفتم به جونت

37
00:04:11,310 --> 00:04:12,610
!خیلی خب

38
00:04:12,960 --> 00:04:14,430
.شماها واقعاً به خودتون مطمئنید

39
00:04:15,090 --> 00:04:18,350
ساساکی، ایگوچی؟

40
00:04:19,140 --> 00:04:20,960
!خیلی خب، بیاید بریم

41
00:04:21,360 --> 00:04:25,470
.ارواح... ارواح... لطفاً یه حیوونی رو کنید که بتونه رئیس شورای دانش آموزی رو شکست بده

42
00:04:28,070 --> 00:04:30,870
« ک »... « لی»... « و »... « ن »...

43
00:04:31,010 --> 00:04:34,170
کلیون؟
! اون که یه نرم تن ریزه میزه ست

44
00:04:34,310 --> 00:04:35,110
!هی، انجمن ماوراطبیعه

45
00:04:35,670 --> 00:04:38,110
هی، رئیس شواری پلانکتن ها... اوضاع احوال چه طوره؟

46
00:04:39,370 --> 00:04:44,070
.این اتاق قراره به رختکن تیم ورزشی بانوان تبدیل بشه

47
00:04:44,270 --> 00:04:45,640
!!پس گمشید بیرون

48
00:04:45,870 --> 00:04:50,140
...می دونم که ما رو جدی نمی گیری

49
00:04:52,670 --> 00:04:53,740
اون دیگه چیه؟

50
00:04:55,240 --> 00:04:58,210
می دونی زمین راگبی برای چی بسته شده؟

51
00:04:58,670 --> 00:05:02,340
.آره... اکثر بازیکنا بستری شدن

52
00:05:02,440 --> 00:05:04,240
به نظرت یه خورده عجیب نیست؟

53
00:05:04,340 --> 00:05:06,440
چه بلایی ممکنه سر اونا اومده باشه؟

54
00:05:07,240 --> 00:05:09,840
درست قبل از اینکه بازیکنا شروع به مریض شدن بکنن

55
00:05:11,530 --> 00:05:14,560
...صداهای عجیب و غریبی شنیدن

56
00:05:14,910 --> 00:05:17,870
!حالا این روزنامه سی سال پیش رو داشته باش

57
00:05:18,140 --> 00:05:21,570
!آقای یوشیدا، کارمند یک شرکت ساخت و ساز مفقود شد

58
00:05:21,930 --> 00:05:23,910
!اون آخرن دفعه اینجا دیده شده

59
00:05:24,140 --> 00:05:26,570
.اون هم در حین ساخت دبیرستان سوگیساوا

60
00:05:27,870 --> 00:05:31,510
!بعداً مشخص شد که این یارو تا خرخره تو قرض بوده

61
00:05:31,640 --> 00:05:33,570
!حتی رباخوارارا هم دنبالش بوده ن

62
00:05:34,170 --> 00:05:41,210
!که یعنی... بدنش زیر زمین راگبی دفن شده! و روحش داره خرابی به بار میاره

63
00:05:41,910 --> 00:05:44,040
.نه، دلیلش این نیست

64
00:05:46,070 --> 00:05:48,840
.انگاری دلیلش ساسا بودن

65
00:05:49,170 --> 00:05:52,970
!ساس: یه نوع انگل. ویروس یه ساس شوخی بردار نبست، پس مراقب باشید

66
00:05:53,310 --> 00:05:54,640
!خب که چی؟ برامون مهم نیست

67
00:05:54,740 --> 00:05:58,870
به عنوان انجمن ماوراطبیعه، ما کارمون رو انجام دادیم! ما
 !فقط دلایل فراطبیعی رو دراولویت قرار دادیم

68
00:05:59,040 --> 00:06:00,740
شماها چند سالتونه؟

69
00:06:01,010 --> 00:06:03,740
!تازه مشکل اصلی تویی... یوجی ایتادوری

70
00:06:04,010 --> 00:06:06,140
!تو عضوی از تیم ورزشی آقایان هستی

71
00:06:06,240 --> 00:06:09,270
!تو حتی ضو انجمن ماوراطبیعه نیستی! اصلاً به سه نفر نمی رسید

72
00:06:09,370 --> 00:06:10,810
گرفتی؟!؟

73
00:06:11,740 --> 00:06:13,140
...ایتادوری

74
00:06:13,240 --> 00:06:15,310
!« .اما من نوشتم « تیم تحقیقاتی ماوراطبیعه

75
00:06:15,570 --> 00:06:17,340
!من تغییرش دادم

76
00:06:17,610 --> 00:06:19,540
!مربی انجمن ورزشی

77
00:06:19,910 --> 00:06:22,740
!ما برای گرفتن مقام کشوری بهت نیاز داریم ایتادوری

78
00:06:23,410 --> 00:06:26,040
...پس همه ش زیر سر یه معلمه

79
00:06:27,010 --> 00:06:29,870
!چه قدر اذیت می کنی! بهت گفتم نه دیگه

80
00:06:30,010 --> 00:06:31,340
– !چاره دیگه ای نداری
– چی؟

81
00:06:31,640 --> 00:06:35,770
.اما من که مرض ندارم، پس بیا یه مبارزه عادلانه داشته باشیم

82
00:06:36,270 --> 00:06:39,270
!من تو رو به یه مسابقه عادلانه فرا می خونم

83
00:06:39,540 --> 00:06:42,110
!خوشم اومد! پایه ام

84
00:06:44,870 --> 00:06:48,240
اون فرم های ثبت نامی رو تغییر داده، این خلاف قوانین نیست؟

85
00:06:53,340 --> 00:06:55,510
قضیه این زمین راگبی چیه؟

86
00:06:58,290 --> 00:07:00,140
یه جسدی چیزی این زیر خاک شده؟

87
00:07:01,640 --> 00:07:02,770
...کنجکاوم بدونم که

88
00:07:03,540 --> 00:07:05,240
.ربطی به شی نفرین شده داره یا نه

89
00:07:06,140 --> 00:07:07,670
اون یه رده دومی رو به اینجا کشونده؟

90
00:07:08,540 --> 00:07:10,110
.به خاطر عتیقه ست

91
00:07:12,570 --> 00:07:15,710
.لعنت بهش! حضورش اینقدر قویه که نمی تونم ردش رو بگیرم

92
00:07:16,040 --> 00:07:19,270
...هم ممکنه بیخ گوشم باشه هم ممکنه ازم خیلی دور باشه

93
00:07:20,370 --> 00:07:23,070
!یه شی نفرین شده سطح ویژه... عجب دردسری

94
00:07:24,010 --> 00:07:25,240
کی تونسته اون رو بدزده؟

95
00:07:25,940 --> 00:07:27,310
یعنی کجاست؟

96
00:07:28,410 --> 00:07:29,540
!اونجا! عجله کن

97
00:07:29,710 --> 00:07:32,770
!آقای تاکاگی داره با یوجی ایتادوری رقابت می کنه

98
00:07:33,140 --> 00:07:34,910
چه ورزشیه؟

99
00:07:39,710 --> 00:07:40,840
!چهارده متر

100
00:07:42,710 --> 00:07:45,410
!اون رو فرمه، آقای تاکاگی

101
00:07:45,540 --> 00:07:46,870
چی کار می کنی، ایتادوری؟

102
00:07:47,340 --> 00:07:48,970
ایتادوری مشهوری چیزیه؟

103
00:07:49,510 --> 00:07:54,640
!فقط یه شایعه ست، اما مردم می گن اون تناسخ مبارز کرواتی میرکو کرو کروپه

104
00:07:55,610 --> 00:07:57,540
!اما میرکو که نمرده

105
00:07:58,310 --> 00:08:00,610
.«بهش می گن... «ببر مدارس راهنمایی

106
00:08:00,770 --> 00:08:01,840
...یه خورده غیر قابل باوره

107
00:08:02,170 --> 00:08:04,070
این رو چه طوری پرت کنم؟

108
00:08:04,270 --> 00:08:07,240
.هر طوری دلت می خواد

109
00:08:07,340 --> 00:08:10,670
...شرمنده که دارم با یه دونده زورآزمایی می کنم

110
00:08:10,770 --> 00:08:12,340
...خوشبختانه این نشون می ده که تو چه قدر

111
00:08:16,540 --> 00:08:19,510
!باید بیشتر از بیست متر بوده باشه

112
00:08:19,970 --> 00:08:21,840
!من بردم

113
00:08:22,540 --> 00:08:24,310
...بیشتر شبیه گوریله تا ببر

114
00:08:24,710 --> 00:08:26,310
...مثل یه توپ بیسبال پرتش کرد

115
00:08:27,140 --> 00:08:29,810
.ورزشت خوبه ها

116
00:08:30,440 --> 00:08:32,710
چرا روی پرورش بیشتر مهارت هات کار نمی کنی؟

117
00:08:33,040 --> 00:08:34,770
...هاه؟ نه

118
00:08:34,910 --> 00:08:39,310
...بدون من شماها جرات رفتن به جاهای تسخیرشده رو ندارید

119
00:08:39,810 --> 00:08:41,410
...آره خب، لازمت داریم

120
00:08:41,770 --> 00:08:44,210
،همه دانش آموزا باید به یه انجمن ملحق بشن

121
00:08:44,810 --> 00:08:46,040
...و اگه گیر اونا بیفتم کارم ساخته س

122
00:08:46,140 --> 00:08:50,270
!لازم نیست هیچ کاری انجام بدی! حتی لازم نیست به طور مرتب حضور پیدا کنی

123
00:08:51,140 --> 00:08:52,540
.درسته همچین چیزی گفتم

124
00:08:52,840 --> 00:08:55,310
.و من باید ساعت پنج عصر خونه باشم

125
00:08:56,010 --> 00:08:57,540
.برای همین دوست دارم که توی این انجمن بمونم

126
00:08:58,140 --> 00:09:00,810
!این انجمن کم کم داره تو دلم جا باز می کنه

127
00:09:01,010 --> 00:09:03,310
.خب، بهت میاد. برای ما فرقی نداره

128
00:09:05,640 --> 00:09:07,240
...اون یارو واقعاً قویه

129
00:09:07,370 --> 00:09:09,940
.تازه از هیچ انرژی نفرین شده ای هم استفاده نمی که

130
00:09:10,240 --> 00:09:12,170
...کنجکاوم بدوم که اون شبیه اون فرده یا نه

131
00:09:12,970 --> 00:09:15,140
!از نیم گذشته

132
00:09:15,710 --> 00:09:17,710
!دیگه باید برم، ببخشید

133
00:09:27,640 --> 00:09:28,840
!عتیقه رو حس کردم

134
00:09:29,370 --> 00:09:31,840
!هی، صبر کن! چه طور اینقدر سریعه؟

135
00:09:32,310 --> 00:09:35,040
.ظاهراً توی سه ثانیه حدود پنجاه متر دوید

136
00:09:35,510 --> 00:09:36,510
مگه ماشینه؟

137
00:09:50,540 --> 00:09:52,040
!تمومش کن

138
00:09:52,540 --> 00:09:54,570
!اینقدر برام گل نخر

139
00:09:54,680 --> 00:09:55,900
.همیشه غر می زنی ها

140
00:09:56,050 --> 00:09:59,010
.باشه، گلا که برای تو نیستن. برای خانوم پرستاره ن

141
00:09:59,110 --> 00:10:00,470
!دیگه بدتر احمق خان

142
00:10:00,570 --> 00:10:02,320
هی، پس انجمن مدرسه ت چی؟

143
00:10:02,480 --> 00:10:03,830
!وقتت رو اینجا هدر نده

144
00:10:03,950 --> 00:10:07,370
!عیبی نداره! خودت که  می دونی کارای اونجا زود تموم می شن

145
00:10:07,660 --> 00:10:10,580
!می دونی، خب اگه خیلی حوصله م سرنمی رفت که اینقدر نمیومدم بهت سر بزنم

146
00:10:10,910 --> 00:10:11,910
.آره

147
00:10:12,270 --> 00:10:16,380
– باید یه چیزی بهت بگم
– .علاقه ای ندارم

148
00:10:16,550 --> 00:10:20,310
.باید قبل از اینکه از این دنیا برم بهت بگمش

149
00:10:20,950 --> 00:10:24,900
– .درباره پدر و مادرته
– .فراموشش کن، علاقه ای ندارم

150
00:10:25,560 --> 00:10:28,870
.آخر عمری اینقدر معرکه گیری نکن دیگه

151
00:10:29,330 --> 00:10:32,220
!بذار قبل مرگم یه خورده نصیحتت کنم

152
00:10:32,430 --> 00:10:34,390
!بعداً به کارت میان جغله

153
00:10:35,040 --> 00:10:36,880
.فراموشش کن

154
00:10:37,670 --> 00:10:39,250
.می دونی که ترجیح می دم بیام ببینمت

155
00:10:42,140 --> 00:10:43,510
!خب دیگه

156
00:10:50,110 --> 00:10:51,170
.یوجی

157
00:10:52,830 --> 00:10:55,230
.تو بچه قوی ای هستی، پس به مردم کمک کن

158
00:10:55,850 --> 00:10:57,330
.به آدمای دور و برت کمک کن، لازم نیست به همه کمک کنی

159
00:10:57,640 --> 00:10:59,540
...از تمام وجودت مایه بذار

160
00:10:59,920 --> 00:11:03,380
.ممکنه حس کنی اتلاف وقته. توقع سپاس گزای هم نداشته باش. فقط بهشون کمک کن

161
00:11:04,490 --> 00:11:07,190
.فقط انجامش بده

162
00:11:07,920 --> 00:11:11,110
.این طوری وقتی که زمان مرگت فرا برسه، تنها نمی میری

163
00:11:12,120 --> 00:11:14,150
.مثل من نشو

164
00:11:25,300 --> 00:11:26,150
بابابزرگ؟

165
00:11:29,380 --> 00:11:31,190
بله؟ چه طور می تونم کمکتون کنم؟

166
00:11:33,690 --> 00:11:35,940
الو؟ آقای ایتادوری؟

167
00:11:39,390 --> 00:11:40,330
الو؟

168
00:11:43,080 --> 00:11:44,010
...بابابزرگم

169
00:11:44,590 --> 00:11:45,780
.مرده

170
00:12:12,850 --> 00:12:14,990
.خوبه، این باید برای مدارک کافی باشه

171
00:12:15,250 --> 00:12:17,060
.خیلی خب، بابت همه چیز ممنون

172
00:12:17,620 --> 00:12:19,130
مطمئنی که حالت خوبه؟

173
00:12:19,730 --> 00:12:21,040
...نمی دونم

174
00:12:21,470 --> 00:12:25,040
.این اولین باریه که همچین اتفاقی برام میفته

175
00:12:25,740 --> 00:12:29,970
.اما اگه بابابزرگ می دید که دارم گریه می کنم خیلی عصبی می شد

176
00:12:30,500 --> 00:12:32,750
.وقتی که می سوزونمش باید لبخند به لب داشته باشم

177
00:12:32,850 --> 00:12:34,160
چه طور می تونی همچین چیزی بگی؟

178
00:12:36,310 --> 00:12:37,650
تو یوجی ایتادوری هستی، درسته؟

179
00:12:39,520 --> 00:12:41,410
.من یه شاگرد جنگیر از دبیرستان جوجوتسو هستم

180
00:12:41,780 --> 00:12:44,180
.ما باید فوراً حرف بزنیم. وقت زیادی نداریم

181
00:12:44,670 --> 00:12:46,750
باشه، خب چی می خوای؟

182
00:12:46,870 --> 00:12:48,360
.شرمنده، سریع می رم سر اصل مطلب

183
00:12:48,480 --> 00:12:51,120
.عتیقه ای که تو داری به شدت خطرناکه

184
00:12:51,210 --> 00:12:52,750
.سریعاً ردش کن بیاد

185
00:12:52,890 --> 00:12:53,880
عتیقه؟

186
00:12:54,660 --> 00:12:55,480
.این

187
00:12:56,730 --> 00:12:58,840
.آوه آره، من این رو پیدا کردم

188
00:12:59,560 --> 00:13:01,130
...دلم می خواد که بهت بدمش

189
00:13:01,300 --> 00:13:03,150
.اما انجمنم خیلی بهش علاقه داره

190
00:13:03,450 --> 00:13:04,920
چه قدر خطرناکه؟

191
00:13:06,020 --> 00:13:08,170
،هرسال در ژاپن

192
00:13:08,620 --> 00:13:11,580
.بیش از ده هزار مورد مرگ و ناپدید شدن بدون هیچ دلیل مشخصی اتفاق می افتن

193
00:13:12,490 --> 00:13:15,000
.اکثر اونها توسط « نفرین ها » رخ می دن

194
00:13:16,160 --> 00:13:17,310
نفرین ها؟

195
00:13:17,410 --> 00:13:20,870
اگه حرفام رو باور کنی یا نه اهمیتی داره؟

196
00:13:21,230 --> 00:13:22,370
...و همچنین

197
00:13:23,160 --> 00:13:26,450
.جاهایی که مردم داخلش جمع می شن مانند بیمارستان ها یا مدارس پر از احساسات هستن

198
00:13:26,990 --> 00:13:29,720
...بداخلاقی، پشیمونی، حقارت

199
00:13:30,070 --> 00:13:32,600
.اینها احساسات منفی ای هستند که مردم تجربه می کنند

200
00:13:33,500 --> 00:13:37,700
.ما روی عتیقه ها یه جور طلسم قرار می دیم

201
00:13:38,540 --> 00:13:40,300
.که شامل اونی که تو برداشتی هم می شه

202
00:13:40,510 --> 00:13:43,060
مگه این چیز خوبی نیست؟ چه طور همچین چیزی می تونه خطرناک باشه؟

203
00:13:43,190 --> 00:13:44,420
.بذار حرفم تموم بشه

204
00:13:45,430 --> 00:13:47,450
ما نمی تونیم نفرین ها رو دفع کنیم

205
00:13:47,590 --> 00:13:49,880
.ما فقط می تونیم با جادوهای شیطانی تری که از اونها قوی تر هستند دفعشون کنیم

206
00:13:50,520 --> 00:13:52,640
.به عبارتی، ما با چیزهای شیطانی تری به مبارزه شیطان می ریم

207
00:13:54,000 --> 00:13:56,060
.با گذشت زمان مهر و موم کار گذاشته شده روی عتیقه ضعیف تر می شه

208
00:13:56,400 --> 00:13:59,990
.و نفرین های شیطانی رو به سمت خودش می کشه تا ازشون تغذیه کنه

209
00:14:01,920 --> 00:14:03,270
...اونی که تو برداشتی

210
00:14:03,730 --> 00:14:06,050
!در رده « ویژه » ست

211
00:14:06,560 --> 00:14:08,280
.پس بدش به من

212
00:14:08,570 --> 00:14:11,160
!باشه، عیبی نداره

213
00:14:11,510 --> 00:14:12,570
!بهتره این رو به دوستام هم توضیح بدی

214
00:14:14,030 --> 00:14:14,820
!خالیه؟

215
00:14:14,920 --> 00:14:18,100
به خاطر انرژی باقی مونده ازش داشتم رد چیز اشتباهی رو می زدم؟!؟

216
00:14:20,130 --> 00:14:21,200
!محتویاتش کجاست؟

217
00:14:21,330 --> 00:14:23,660
!همون طور که گفتم، پیش دوستامه

218
00:14:24,970 --> 00:14:25,770
!اونا کجان؟

219
00:14:25,920 --> 00:14:29,610
.اوه آره، اونا تصمیم گرفتن که امشب مدرسه بمونن و مهر و مومش رو باز کنن

220
00:14:33,070 --> 00:14:34,410
بد شد، مگه نه؟

221
00:14:36,350 --> 00:14:39,710
...نه فقط بد، می شه گفت که اونها همین الانش هم

222
00:14:40,280 --> 00:14:41,080
!مرده ان

223
00:14:46,270 --> 00:14:50,140
– !این آسون نیست
– واقعاً ارزشش رو داشت که بیایم؟

224
00:14:50,640 --> 00:14:52,730
– .لامپا رو روشن می کنم
– !نه

225
00:14:52,850 --> 00:14:53,940
!حس و حالش رو به هم نزن

226
00:14:54,220 --> 00:14:56,740
!حس و حال برای همچین چیزایی مهمه

227
00:14:57,100 --> 00:14:59,330
...می دونم که هیچ اتفاقی نمی افته

228
00:15:01,480 --> 00:15:02,250
!بیا

229
00:15:16,380 --> 00:15:18,180
!انگشت یه انسانه؟

230
00:15:18,960 --> 00:15:20,080
...واقعیه

231
00:15:24,390 --> 00:15:25,280
فکر می کنی واقعیه؟

232
00:15:29,120 --> 00:15:30,310
چه اتفاقی داره می افته؟

233
00:15:34,080 --> 00:15:36,270
کسی می تونه مهر و مومش رو به این راحتی از بین ببره؟

234
00:15:36,490 --> 00:15:39,360
.به دست انسان هایی بدون انرژی نفرین شده، نه

235
00:15:39,990 --> 00:15:41,190
...حداقل، در شرایط عادی

236
00:15:41,950 --> 00:15:43,450
.تقریباً رسیدیم، بپیچ راست

237
00:15:43,820 --> 00:15:45,830
.شی نفرین شده واقعاٌ قدرتمنده

238
00:15:46,120 --> 00:15:49,050
.مهر و مومش هم خیلی قدیمیه، ممکنه فقط یه کاغذ ساده باشه

239
00:15:49,200 --> 00:15:53,010
.هنوز هم منظورت رو از این "داستانای نفرین شده" نمی فهمم

240
00:15:53,120 --> 00:15:55,160
– کجاست؟
– !مستقیم

241
00:15:59,710 --> 00:16:01,350
!فشار شومی رو حس می کنم

242
00:16:01,750 --> 00:16:03,070
!تو همین جا بمون

243
00:16:04,780 --> 00:16:05,620
!منم باهات میام

244
00:16:06,030 --> 00:16:09,270
...می دونم خطرناکه... فقط یه چند ماهی می شه اما

245
00:16:09,630 --> 00:16:11,270
!اونا دوستامن

246
00:16:13,260 --> 00:16:14,380
!همین جا بمون

247
00:16:18,670 --> 00:16:24,800
الان... چه وقتیه؟

248
00:16:26,040 --> 00:16:32,280
...دست کوچیک... به یازده اشاره می کنه

249
00:16:32,750 --> 00:16:33,620
...این

250
00:16:33,880 --> 00:16:34,880
!هیولا چیه؟

251
00:16:35,020 --> 00:16:36,180
...سا... ساکی

252
00:16:36,660 --> 00:16:37,530
ایگوچی؟

253
00:16:37,740 --> 00:16:39,490
...ایگوشی! خدا رو شکر! کجا بودی

254
00:16:39,630 --> 00:16:42,670
...ک-کمک

255
00:16:46,540 --> 00:16:48,900
الان... چه وقتیه؟

256
00:16:49,260 --> 00:16:52,800
!اونا همه جای سالن هستن! می تونم جو شیطانی رو از همه جا احساس کنم

257
00:16:56,560 --> 00:16:57,610
!از جلوی چشمام گم شید

258
00:16:58,240 --> 00:16:59,420
...سگ های شیطانی

259
00:17:06,690 --> 00:17:08,260
!برید و از ضیافت لذت ببرید

260
00:17:09,760 --> 00:17:13,070
...اون بهم گفت که اینجا بمونم

261
00:17:13,710 --> 00:17:16,480
از چی اینقدر می ترسم؟

262
00:17:16,990 --> 00:17:19,040
.مثل اینکه همین الانش هم مرده ان

263
00:17:19,470 --> 00:17:22,600
...می تونم جو دور مدرسه رو حس کنم... خیلی خبیثانه به نظر می رسه

264
00:17:22,930 --> 00:17:24,390
.من از مردن می ترسم

265
00:17:24,960 --> 00:17:28,650
.دلم می خواد بدونم پدربزرگ هم از اون می ترسیده یا نه

266
00:17:29,860 --> 00:17:31,930
،من به خاطر ترس گریه نکردم

267
00:17:32,520 --> 00:17:34,130
.به خاطر غمگین بودنم گریه کردم

268
00:17:34,870 --> 00:17:36,230
...مرگی که من الان باهاش مواجهم

269
00:17:36,850 --> 00:17:38,380
.اینجا، درست جلوی چشمامه

270
00:17:39,360 --> 00:17:40,910
.این خوب نیست

271
00:17:42,210 --> 00:17:44,700
.تو باید از قدرتت برای کمک به بقیه استفاده کنی

272
00:17:51,260 --> 00:17:52,810
.همین جوری سر و کله شون پیدا می شه

273
00:17:53,210 --> 00:17:54,130
!دارم نزدیک تر می شم

274
00:18:02,270 --> 00:18:03,310
!پیداشون کردم

275
00:18:05,120 --> 00:18:07,010
!خیلی دیر کردم

276
00:18:07,440 --> 00:18:10,010
...اون جلوی چشمامه، اما باز هم

277
00:18:11,600 --> 00:18:13,350
می تونم انجامش بدم؟

278
00:18:14,060 --> 00:18:15,230
.باید تلاشم رو بکنم

279
00:18:15,600 --> 00:18:18,700
!لعنتی! اونا به همراه عتیقه بلعیده می شن

280
00:18:20,600 --> 00:18:21,680
!خیلی دیر کردم

281
00:18:31,280 --> 00:18:32,390
!ایتادوری

282
00:18:32,760 --> 00:18:35,850
!بابابزرگ وقتی مرد خیالش از بابت انجام شدن وصیتش تخت بود

283
00:18:36,680 --> 00:18:38,020
!اینو بگیر

284
00:18:40,420 --> 00:18:41,410
...همچین مرگی

285
00:18:44,090 --> 00:18:45,640
!قابل قبول نیست

286
00:18:50,830 --> 00:18:51,920
اون یه نفرینه؟

287
00:18:52,300 --> 00:18:53,890
.با چیزی که توقع داشتم فرق می کنه

288
00:18:58,910 --> 00:19:02,190
.بهت گفتم گه صبر کن، اما کارت خوب بود

289
00:19:02,590 --> 00:19:03,990
.لازم نیست این شکلی رفتار کنی

290
00:19:05,060 --> 00:19:08,150
اونایی که دارن نفرین رو می خورن چی هستن، سگن؟

291
00:19:08,520 --> 00:19:09,780
.اونا شیکیگامی من، خانوادی من هستن

292
00:19:10,030 --> 00:19:11,070
می تونی ببینیدشون؟

293
00:19:11,730 --> 00:19:13,670
.تو در حالت عادی قدرت دیدن اونها رو نداری

294
00:19:14,070 --> 00:19:16,920
.مگه اینکه یه قدمی مرگ باشی یا توی مکان ویژه ای مثل اینجا حضور داشته باشی

295
00:19:17,130 --> 00:19:18,740
.درست نیست

296
00:19:18,950 --> 00:19:21,570
.من هیچ وقت روحی ندیدم

297
00:19:22,710 --> 00:19:24,570
تو نترسیدی؟

298
00:19:24,860 --> 00:19:26,980
...خب آره، اما

299
00:19:27,740 --> 00:19:30,500
.می دونستی؟ مردم واقعاً می میرن

300
00:19:30,870 --> 00:19:31,500
هاه؟

301
00:19:32,080 --> 00:19:36,630
.برای همین به این نتیجه رسیم که اونایی که می شناسم... باید مرگ مناسبی داشته باشن

302
00:19:37,000 --> 00:19:39,240
!خودم هم نمی دونم چرا

303
00:19:40,270 --> 00:19:41,040
...این

304
00:19:41,330 --> 00:19:44,890
.آره، شی نفرین شده سطح ویژه "ریومن سوکونا"... بخشی از اونه

305
00:19:45,150 --> 00:19:47,220
.معجزه آسائه که هنوز نخوردنش

306
00:19:47,560 --> 00:19:49,690
اگه بخورمش چی؟ مزه خوبی داره؟

307
00:19:49,910 --> 00:19:50,810
.چرت و پرت نگو

308
00:19:51,290 --> 00:19:53,070
.خوردنش خطر تسخیر شدن داره

309
00:19:53,420 --> 00:19:54,960
!بدش به من

310
00:19:55,690 --> 00:19:56,780
.باشه، بیا

311
00:20:01,880 --> 00:20:02,640
!فرار کن

312
00:20:12,060 --> 00:20:12,710
!فوشیگورو

313
00:20:36,860 --> 00:20:37,880
!هرزه

314
00:20:38,440 --> 00:20:39,810
!گنده ست

315
00:20:41,440 --> 00:20:45,700
!ایتادوری! بهت گفتم فرار کن

316
00:20:46,480 --> 00:20:48,650
!من نمی تونم ولت کنم

317
00:20:52,980 --> 00:20:55,130
.ما نمی تونم یه نفرین رو بدون یه نفرین دیگه گیر بندازیم

318
00:20:55,230 --> 00:20:56,550
!تو نمی تونی شکستش بدی

319
00:20:56,780 --> 00:20:58,500
!مهم نیست

320
00:20:58,740 --> 00:21:01,160
!اگه ولت کنم، می میری

321
00:21:02,670 --> 00:21:05,840
!اگه الان برم شبا کابوسش رو می بینم

322
00:21:06,060 --> 00:21:07,080
...تازه

323
00:21:10,580 --> 00:21:11,840
!من دلایل خودم رو دارم

324
00:21:12,160 --> 00:21:13,840
.به مردم کمک کن

325
00:21:13,980 --> 00:21:16,180
.این نفرینه داره سرم رو گیج میاره

326
00:21:26,880 --> 00:21:29,890
!فرار من! وگرنه اون می بلعتت

327
00:21:34,730 --> 00:21:36,710
اگه بخورمش چی؟ مزه خوبی داره؟

328
00:21:36,880 --> 00:21:40,020
.چرت و پرت نگو. خوردنش خطر تسخیر شدن داره

329
00:21:43,460 --> 00:21:46,230
...یه راهی برای نجات همه وجود داره

330
00:21:46,460 --> 00:21:49,140
!فقط کافیه من هم قدرت نفرین شده داشته باشم

331
00:21:49,960 --> 00:21:50,770
.نه

332
00:21:51,220 --> 00:21:52,150
!این کارُ نکن

333
00:21:54,000 --> 00:21:55,370
اشیای نفرین شده سطح ویژه

334
00:21:55,710 --> 00:21:57,200
!به شدت سمی و کشنده هستن

335
00:21:57,360 --> 00:21:59,380
!حتماً می میره

336
00:21:59,840 --> 00:22:04,130
!اما یه احتمال... یک در میلیون وجود داره

337
00:22:04,850 --> 00:22:29,850
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

338
00:22:45,230 --> 00:22:49,460
!حس کردن نور با گوشت خودم خیلی خوبه

339
00:22:50,260 --> 00:22:51,460
!عجب فاجعه ای شد

340
00:22:51,710 --> 00:22:53,460
!بدترین حالت ممکن پیش اومد

341
00:22:53,920 --> 00:22:56,260
!اون تسخیر شد

342
00:22:56,540 --> 00:22:58,710
!گوشت نفرین ها، نه ممنون

343
00:22:58,890 --> 00:23:01,580
انسان ها، و زنا کجان؟

344
00:23:02,710 --> 00:23:05,190
!دوره زمونه عوض شده، اما الان بهتره

345
00:23:05,580 --> 00:23:09,170
!الان دنیا از زن و بچه لبریز شده

346
00:23:09,710 --> 00:23:11,320
!شگفت انگیزه

347
00:23:11,740 --> 00:23:13,400
!همه رو سلاخی می کنم

348
00:23:19,190 --> 00:23:20,970
تو با بدنم چی کار کردی؟

349
00:23:21,430 --> 00:23:22,200
!پسش بده

350
00:23:22,540 --> 00:23:24,720
انسان، تو چه طور می تونی تکون بخوری؟

351
00:23:24,990 --> 00:23:26,870
.دادا، این بدن خودمه

352
00:23:28,620 --> 00:23:30,370
اون می تونه من رو کنترل کنه؟

353
00:23:31,200 --> 00:23:34,250
!تکون نخور! دیگه انسانیتی توی وجودت باقی نمونده

354
00:23:37,030 --> 00:23:40,030
.یوجی ایتادوری، تو الان یه نفرین هستی

355
00:23:40,800 --> 00:23:44,200
.و به همین دلیل من باید طبق قوانین نفرین‌گیری، تو رو گیر بندازم

356
00:23:52,790 --> 00:23:56,410
:قسمت دوم

برای خودم
