WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:18.208 --> 00:19.708
!بچه‌ها! کمکم کنيد

00:21.833 --> 00:22.666
مارک؟

00:22.708 --> 00:24.583
نمي‌توني به کسي بگي

00:24.625 --> 00:25.833
کدوم گوري رفتي؟

00:25.875 --> 00:27.833
اونطور که به نظر مي‌رسه نيست

00:27.875 --> 00:29.250
!صبرکن! امبر

00:30.625 --> 00:33.041
بهبودي تو گاهاً ناپايدار بود

00:33.083 --> 00:35.291
تو پيشم موندي؟

00:35.333 --> 00:36.458
هيچوقت نرفتم

00:36.500 --> 00:39.000
مي‌دوني چقدر سخته سلول‌ها رو به اين سرعت رشد بدي؟

00:39.041 --> 00:41.791
شما پيش‌نويس‌تون رو بعد از اتمام کار دريافت مي‌کنيد

00:41.833 --> 00:44.375
يکم ضمانت نياز داريم

00:44.416 --> 00:46.875
اين قديمي‌ترين خون روي لباسه

00:46.916 --> 00:48.750
نولان اول حمله کرد

00:49.708 --> 00:50.791
چرا اون کار رو کردي؟

00:50.833 --> 00:51.750
من هيچ کاري نکردم

00:52.666 --> 00:53.833
گور بابات، نولان

01:44.250 --> 01:45.500
امبر، گوش کن

01:45.541 --> 01:46.809
...مي‌تونم همه‌چيز رو توضيح بدم، فقط

02:51.541 --> 02:52.791
چرا نگهش داشتي؟

02:54.458 --> 02:57.125
ازش استفاده کردم تا مراقب ديمن دارک‌بلاد باشم

02:57.166 --> 03:00.875
اما شايد قسمتي از من مي‌خواست تو هم پيداش کني

03:00.916 --> 03:02.458
بعد از 20 سال با هم بودن

03:02.500 --> 03:03.708
لياقت دونستن حقيقت رو داشتم

03:06.791 --> 03:08.458
ماه‌ها پيش مي‌خواستم بهت بگم

03:08.500 --> 03:09.791
اما نگفتي

03:09.833 --> 03:12.208
کسي داشت کنترلت مي‌کرد؟

03:12.250 --> 03:14.375
ازت... ازت باج‌گيري کردن؟

03:14.416 --> 03:16.541
من يا مارک رو تهديد کردن؟

03:16.583 --> 03:18.048
نه

03:18.083 --> 03:19.625
پس چرا؟

03:19.666 --> 03:22.541
بايد بهم اعتماد کني

03:22.583 --> 03:24.125
اگه بتوني اين کار رو بکني

03:24.166 --> 03:25.583
اوضاعمون خوب ميشه

03:25.625 --> 03:26.541
مارک هم همينطور

03:26.583 --> 03:28.875
همه‌چي مرتب ميشه

03:28.916 --> 03:29.875
بهت اعتماد کنم؟

03:29.916 --> 03:31.875
چجوري ممکنه بهت اعتماد کنم الان؟

03:31.916 --> 03:33.375
چون منو مي‌شناسي

03:33.416 --> 03:36.041
فکر کردم خيلي چيزا درموردت مي‌دونم

03:36.083 --> 03:38.916
محافظين دوستاي ما بودن

03:38.958 --> 03:40.125
آدماي خوبي بودن

03:40.166 --> 03:41.291
زندگي‌ها رو نجات دادن

03:41.333 --> 03:42.583
خانواده داشتن

03:42.625 --> 03:43.416
تو کشتيشون

03:43.458 --> 03:44.458
انتخاب ديگه‌اي نداشتم

03:44.500 --> 03:45.583
باور نمي‌کنم

03:45.625 --> 03:47.625
گفتي مي‌خواستي ماه‌ها پيش بگي

03:47.666 --> 03:49.583
اما بازم الان بهم هيچي نميگي

03:49.625 --> 03:51.250
بهت اعتماد نمي‌کنم

03:51.291 --> 03:52.291
نه ديگه

03:52.333 --> 03:53.416
خودت خرابش کردي

03:54.416 --> 03:56.125
اگه چيز ديگه‌اي واسه گفتن نداري

03:56.166 --> 03:57.125
بايد بري

03:57.166 --> 03:58.166
...دبي

03:58.208 --> 04:00.166
از خونه‌ي من برو بيرون

04:00.208 --> 04:02.208
از ته دل نميگي

04:03.041 --> 04:05.668
!از خونه‌ي من برو بيرون

04:11.458 --> 04:12.791
بعداً حرف مي‌زنيم

04:20.458 --> 04:21.418
...سلام

04:21.458 --> 04:23.083
مارک؟ مامانم
...گوش کن

04:23.125 --> 04:24.000
من اين دور و برا نيستم

04:24.041 --> 04:25.083
مي‌توني پيغام بذاري

04:25.125 --> 04:26.517
اما ترجيح نميدي بهم پيامک بدي؟

04:27.458 --> 04:28.708
مارک، منم مامان

04:28.750 --> 04:31.041
...لطفاً بيا خونه

04:35.083 --> 04:37.416
دبي من متأسفم، اما بايد با ما بياي

04:37.458 --> 04:38.875
وقتي نيست

04:43.166 --> 04:44.416
مرسي ويليام

04:46.125 --> 04:47.208
بعداً مي‌بينمت

04:47.250 --> 04:48.041
خداحافظ امبر

04:48.083 --> 04:48.875
بعداً مي‌بينمت

04:48.916 --> 04:49.708
!امبر

04:50.958 --> 04:52.458
بيخيال، اين احمقانه‌اس

04:52.500 --> 04:53.625
نه، چيزي که احمقانه‌اس

04:53.666 --> 04:56.250
اينه که چقدر داشتم مزخرفاتتو تحمل مي‌کردم

04:57.416 --> 04:58.291
حق با توئـه

04:58.333 --> 04:59.458
من عوضي بودم

04:59.500 --> 05:02.000
متأسفم که زودتر نفهميدم

05:02.041 --> 05:03.541
اما همه‌ش امروز متوقف ميشه

05:05.041 --> 05:06.048
...امبر

05:09.708 --> 05:11.083
...اوه دوباره شروع شد

05:11.125 --> 05:13.208
...امبر، من شکسـ

05:26.041 --> 05:27.083
!اوه خداي من

05:27.125 --> 05:29.166
مشکلي نيست

05:29.208 --> 05:32.375
به همين خاطره که من هميشه دير مي‌کنم يا پيدام نميشه

05:32.416 --> 05:34.041
چون من از اينجا دورم زندگي‌ها رو نجات ميدم

05:34.083 --> 05:35.625
...يا آدم بدا رو متوقف مي‌کنم، يا

05:35.666 --> 05:37.291
ميرم مريخ

05:38.458 --> 05:40.541
چندين بار مي‌خواستم بهت بگم

05:41.583 --> 05:43.208
شنيدي چي گفتم؟

05:43.250 --> 05:44.916
مي‌دونم تو يه ابرقهرماني

05:44.958 --> 05:46.000
...مي‌دوني

05:46.041 --> 05:46.916
مي‌دوني؟

05:46.958 --> 05:47.958
احمق نيستم

05:48.000 --> 05:49.500
چند هفته پيش فهميدم

05:49.541 --> 05:51.125
پس چرا داريم دعوا مي‌کنيم؟

05:51.166 --> 05:53.250
داريم دعوا مي‌کنيم چون بهم دروغ گفتي

05:53.291 --> 05:55.041
...باعث شدي حس حماقت و مهم نبودن بهم دست بده

05:55.083 --> 05:56.375
!هويتِ محرمانه‌اس

05:56.416 --> 05:57.791
و چون بهم اعتماد نداري

05:57.833 --> 05:58.791
!الان دارم بهت اعتماد مي‌کنم

05:58.833 --> 06:00.750
اوه خداي من

06:00.791 --> 06:02.708
يعني بانمکه که فکر مي‌کني همين کافيه

06:02.750 --> 06:03.958
...اما امبر

06:04.000 --> 06:05.250
پرواز کن، پسرِ پرنده

06:05.291 --> 06:06.458
يا از پله‌ها برو

06:06.500 --> 06:08.041
واقعاً برام اهميتي نداره

06:08.083 --> 06:09.791
مي‌خوام تنها باشم

06:18.333 --> 06:19.541
سلام؟

06:19.583 --> 06:22.500
"اينم از "خوش برگشتي

06:22.541 --> 06:23.791
يا تبريک براي نمردن

06:23.833 --> 06:26.833
وقتي يه گربه‌ي غول‌آساي فضايي مغزتو عمل کرد

06:31.208 --> 06:33.083
!اونجاست -
!خيلي از ديدنت خوشحالم -
«بنر: مانستر گرل خوش برگشتي»

06:33.125 --> 06:34.541
!دخترمون اوناهاش

06:34.583 --> 06:36.666
!سلام، سلام -
!سلام مانستر گرل -

06:36.708 --> 06:37.625
!خوش برگشتي

06:38.833 --> 06:40.791
!اون سربلند برگشت

06:40.833 --> 06:41.875
خب، خب، خب

06:41.916 --> 06:42.916
چه عجب

06:42.958 --> 06:45.041
باسن گشادتو کشوندي اينجا

06:45.083 --> 06:46.208
داشتم خسته مي‌شدم

06:46.250 --> 06:48.791
از تنهايي گشتن با اين عقب‌مونده‌ها

06:48.833 --> 06:50.791
الان شروع به جشن گرفتن مي‌کنيم

06:50.833 --> 06:52.378
ساعت 10 صبحه

06:54.083 --> 06:55.833
ما محافظين زمينيم جيگر

06:55.875 --> 06:57.375
اگه هر زماني مي‌تونيم بميريم

06:57.416 --> 06:59.708
مي‌تونيم هر زماني نوشيدني بخوريم

06:59.750 --> 07:01.041
!عکستم کنارش گذاشتم

07:01.916 --> 07:02.708
هار هار با نمکه

07:02.750 --> 07:04.458
اما من ناسازگاري با لاکتوز دارم

07:04.500 --> 07:05.458
وايسا ببينم

07:05.500 --> 07:06.916
منو اصلاً مي‌شناسي؟

07:06.958 --> 07:09.458
با آبجو پرشون کردم

07:09.500 --> 07:11.125
خواهش مي‌کنم

07:12.250 --> 07:13.642
حدس بزن چقدر طول کشيد اين کار رو بکنه؟

07:13.666 --> 07:15.500
و چقدر شير حروم کرد

07:15.541 --> 07:17.708
خالي بودن که پرشون کردم

07:19.333 --> 07:21.041
تو چرا هيچوقت انقدر زبل نيستي

07:21.083 --> 07:22.208
وقتي پاي تمرين کردن مياد وسط؟

07:25.500 --> 07:26.958
چطوري من سرم ضربه خورد

07:27.000 --> 07:28.142
و نتيجش شد يه هفته تو بيمارستان

07:28.166 --> 07:29.208
تو سرت ضربه خورد

07:29.250 --> 07:30.458
و قدرتات برگشتن؟

07:30.500 --> 07:32.791
فکر کنم کارماي تحمل کردن اين ياروئه

07:32.833 --> 07:33.625
خواهش مي‌کنم

07:34.833 --> 07:37.541
از بهبوديت خوشحالم، مانستر گرل

07:37.583 --> 07:39.208
خيلي زياد

07:39.250 --> 07:41.708
اگه به خاطر تو نبود خوب نمي‌شدم

07:41.750 --> 07:43.250
تو جونمو نجات دادي

07:43.291 --> 07:44.125
البته

07:44.166 --> 07:45.916
هيچوقت نميذارم تو بميري

07:45.958 --> 07:47.708
بمير. بمير. بمير

07:47.750 --> 07:49.642
بمير. بمير. بمير. بمير. بمير

07:49.666 --> 07:51.458
...بمير. بمير. بمير. بمير

07:55.166 --> 07:56.875
عذر مي‌خوام

07:56.916 --> 07:58.125
يه خطاي برنامه‌نويسي کوچيکه

07:58.166 --> 08:00.041
به زودي دائماً درست ميشه

08:00.083 --> 08:01.458
!لعنتي

08:01.500 --> 08:02.666
خب، ترسناک بود

08:02.708 --> 08:03.750
اين

08:03.791 --> 08:05.392
...ترسناک‌ترين چيزي که انجام دادي بود از وقتي که

08:05.416 --> 08:06.684
يادته اون موقع رو

08:06.708 --> 08:09.250
که وسط عمل کردن سر خودت مچتو گرفتم؟

08:09.291 --> 08:10.208
قسم مي‌خورم

08:10.250 --> 08:11.708
سرش رو نيمکت بود

08:11.750 --> 08:13.208
و همينطوري بالاش وايساده بود

08:13.250 --> 08:16.708
به سختي با يه پيچ‌گوشتي چهارسو بازش کرد

08:16.750 --> 08:18.208
اوه خداي من
...ميشه يکي ديگه

08:31.250 --> 08:32.208
!تو

08:32.250 --> 08:33.625
از تريلي پياده شو

08:44.791 --> 08:46.291
...گفتم از تريلي پياده

08:55.125 --> 08:56.125
برگرديد عقب

08:56.166 --> 08:57.625
لطفاً

09:10.708 --> 09:11.708
آقايون

09:13.083 --> 09:15.208
اين چيه؟

09:15.250 --> 09:17.298
نه ديگه

09:17.333 --> 09:19.875
معتقدم مي‌تونيد اين سوال رو خودتون جواب بديد

09:19.916 --> 09:22.208
اون رباتِ واقعيه

09:23.458 --> 09:24.416
آفرين

09:24.458 --> 09:25.818
احتمالاً تو اصليه‌اي پس؟

09:27.000 --> 09:29.541
داشتيم تو رو تو يه بدن جديد رشد مي‌داديم

09:29.583 --> 09:31.666
و حالا که مقدمات تکميل شدن

09:31.708 --> 09:32.708
کارِتونو نشون بديد

09:43.125 --> 09:44.583
عاليه

09:44.625 --> 09:46.833
ما حرفه‌اي ايم

09:46.875 --> 09:47.833
به جز

09:47.875 --> 09:50.083
آزادسازي زمان‌دار، کيسه‌هاي ميکوتوکسين

09:50.125 --> 09:51.916
جاسازي پوستي بيش از حد

09:51.958 --> 09:53.000
...و هفت

09:53.041 --> 09:55.583
اوه ببخشيد، هشت گيرنده‌ و فرستنده‌‌ي سيناپسي

09:55.625 --> 09:57.125
شايد من قديمي باشم

09:57.166 --> 09:58.226
اما ترجيح ميدم تنها کسي باشم که

09:58.250 --> 09:59.500
بدنم رو کنترل مي‌کنه

10:01.125 --> 10:02.375
بيخيال

10:02.416 --> 10:04.267
اگه تلاش نمي‌کرديد اين کار رو بکنيد نااميد مي‌شدم

10:04.291 --> 10:05.625
همشونو جدا کنيد

10:05.666 --> 10:08.041
اين ارتقاي کوچيک ساخته‌ي خودم رو اضافه کنيد

10:08.083 --> 10:10.000
و مي‌تونيم راجع به دستمزدتون صحبت کنيم

10:10.041 --> 10:13.416
بيا راجع به دستمزدمون صحبت کنيم و بعد
همه‌ي اين کارا رو انجام ميديم

10:14.416 --> 10:17.083
گلوبندِ کنترل‌کننده‌ي نيروي پدافند جهاني

10:17.125 --> 10:18.625
قوي‌ترين اراده‌ها رو رام مي‌کنه

10:18.666 --> 10:20.750
يک تکنولوژي به شدت ممنوع

10:22.375 --> 10:24.000
رمزگذاري شده

10:24.041 --> 10:26.250
بعدشم، يکم اعتماد هم مهمه

10:26.291 --> 10:28.166
اما اقدامات مهم ترن

10:36.083 --> 10:37.250
بفرما

10:37.291 --> 10:39.583
من تنها و بي‌دفاع ام

10:41.041 --> 10:42.375
تنها، بله

10:42.416 --> 10:44.333
بي‌دفاع، شک دارم

10:44.375 --> 10:46.083
کاري که مي‌خواد رو بکن

10:48.916 --> 10:50.541
...بايد روي

10:50.583 --> 10:51.958
ساقه‌ي مغز بالايي قرار بگيره

10:52.000 --> 10:54.125
وقتي يه پيوند عصبي مي‌بينم، مي‌شناسمش

10:55.500 --> 10:57.250
ديروز اوضاع خراب بود

10:57.291 --> 11:00.583
يعني، ريک اصلا حالش خوب ميشه؟

11:00.625 --> 11:01.750
...خدايا

11:01.791 --> 11:04.125
...اون يارو سينکليره مي‌خواست با مردم چيکار کنه
«سينکلير: نويسنده‌ي آمريکايي که برنده‌ي جايزه‌ي نوبل هم شده»

11:05.375 --> 11:07.125
تيم سيسل مي‌دونه داره چيکار مي‌کنه

11:07.166 --> 11:09.416
به ريک کمک مي‌کنن

11:09.458 --> 11:10.750
...بايد بگم

11:10.791 --> 11:13.375
اگه کمکم مي‌کردي راه درست رو پيدا کنم

11:13.416 --> 11:15.125
هيچکدوم اينا هيچوقت اتفاق نميوفتاد

11:15.166 --> 11:16.125
مي‌دونم

11:16.166 --> 11:17.541
متأسفم

11:17.583 --> 11:18.625
من ريدم

11:18.666 --> 11:20.250
مشخصه که

11:20.291 --> 11:21.541
بالأخره خاطرخواه يکي شدم

11:21.583 --> 11:22.958
و بعد... بوم

11:23.000 --> 11:24.708
سايبورگ شد
«آدم آهني»

11:24.750 --> 11:26.583
پس به اين خاطر بود که من

11:26.625 --> 11:28.000
به زور اين شيش ماه پيش مي‌ديدمت

11:28.041 --> 11:29.750
چون تو يه ابرقهرماني

11:29.791 --> 11:30.583
نه ديگه

11:30.625 --> 11:31.791
چي؟ چرا؟

11:31.833 --> 11:34.958
چون من يه دوست مزخرف و يه دوست پسر مزخرف‌ترم

11:35.000 --> 11:37.500
چون سال آخر دبيرستانمو مشروط ميشم

11:37.541 --> 11:40.000
چون هرچي که خواستم رو بدست آوردم

11:40.041 --> 11:41.500
و تو همش گند زدم

11:41.541 --> 11:42.958
بايد به بابام گوش مي‌دادم

11:43.000 --> 11:44.291
بابات؟

11:44.333 --> 11:46.625
آمني‌من

11:47.875 --> 11:49.041
البته

11:49.916 --> 11:52.041
بابات آمني‌منه

11:52.083 --> 11:54.416
چطور هيچوقت نفهميدم

11:54.458 --> 11:55.791
من خيلي وضعم خرابه

11:55.833 --> 11:56.750
خيلي خب، بس کن

11:56.791 --> 11:58.916
ترشرويي رو بس کن، بچه‌ي گنده‌بک

11:58.958 --> 11:59.833
چي؟

11:59.875 --> 12:01.166
مي‌توني پرواز کني

12:01.208 --> 12:02.416
آسيب‌ناپذيري

12:02.458 --> 12:05.000
بابات بزرگترين ابرقهرمان روي زمينه

12:05.041 --> 12:06.666
و مامانت عاشقته و بهت اهميت ميده

12:06.708 --> 12:09.333
فقط کافيه درس بخوني و مي‌توني نمراتت رو بالا ببري

12:09.375 --> 12:11.125
اما دوست‌پسر افتضاحي براي امبر بودي

12:11.166 --> 12:12.351
و چيزي که حقت بود گرفتي

12:12.375 --> 12:14.666
هميني که هست

12:15.666 --> 12:18.333
اگه بتونم با تقريباً از دست دادن جذاب‌ترين پسري که باهاش بودم
دست و پنجه نرم کنم

12:18.375 --> 12:19.750
تو هم مي‌توني با اين دست و پنجه نرم کني

12:19.791 --> 12:20.750
چي؟

12:20.791 --> 12:21.809
دوستا به هم ديگه حقيقتو ميگن

12:21.833 --> 12:22.750
!اينطوري نه، نميگن

12:22.791 --> 12:24.291
!منو ول کرد رفيق

12:24.333 --> 12:27.333
هفته‌ها پيش ولت کرد، فقط متوجه نشدي

12:27.375 --> 12:28.809
تو مثل يه آدم بد تو فيلم سامورايي‌اي

12:28.833 --> 12:29.833
که از وسط نصف شده

12:29.875 --> 12:30.791
اما فکر مي‌کنه حالش خوبه

12:30.833 --> 12:32.625
تا وقتي که بگه "اوه خداي من

12:32.666 --> 12:35.125
"بالا تنم داره از پايين تنم ليز مي‌خوره ميره

12:38.208 --> 12:39.416
خيلي دوست دارم پسر

12:39.458 --> 12:41.250
اما به يکي ديگه براي حرف زدن نياز دارم

12:53.625 --> 12:55.416
دبي؟

12:55.458 --> 12:56.601
خوبه
...بايد درمورد

12:56.625 --> 12:58.583
نولان محافظين زمين رو کُشت

12:58.625 --> 12:59.708
مي‌دونم

13:00.666 --> 13:02.500
چطور مي‌دونستي و به من نگفتي؟

13:02.541 --> 13:05.041
نمي‌تونستم احتمال خطر اينکه نولان بفهمه مي‌دونيم رو به جون بخرم

13:05.083 --> 13:06.041
نه تا موقعي که بفهميم

13:06.083 --> 13:07.875
داره چيکار مي‌کنه و چطور متوقفش کنيم

13:07.916 --> 13:10.458
روي هر دو مورد ناموفق بوديم راستي

13:10.500 --> 13:12.333
منظورت از متوقفش کنيم چيه؟

13:12.375 --> 13:14.750
يعني بکشينش؟

13:14.791 --> 13:16.041
...سيسل

13:16.083 --> 13:17.601
مطمئن نيستم بتونيم بکشيمش

13:17.625 --> 13:19.500
به هرحال، نه ما

13:20.541 --> 13:22.000
فقط يه نفر مي‌شناسم

13:22.041 --> 13:24.041
که ممکنه بتونه پنجه به پنجه‌ي آمني‌من بشه

13:24.083 --> 13:25.833
و پيروز بشه، دبي

13:27.916 --> 13:29.166
نه

13:29.208 --> 13:30.875
نه، هرگز

13:30.916 --> 13:31.750
نمي‌توني اين کار رو کني

13:31.791 --> 13:32.750
مارک کجاست، دبي؟

13:32.791 --> 13:33.791
...مارک کجـ

13:40.208 --> 13:41.833
...مارک

13:41.875 --> 13:44.708
من محافظين زمين رو کشتم

13:44.750 --> 13:48.250
صبر کن، قبل اينکه چيزي بگي، فقط گوش کن

13:48.291 --> 13:50.333
خواهش مي‌کنم

13:50.375 --> 13:51.666
من هيولا نيستم

13:51.708 --> 13:52.708
...نمي‌خواستم اين کار رو بکنم

13:53.708 --> 13:56.083
اما بايد انجام مي‌شد

13:56.125 --> 13:59.291
وظيفم بود

13:59.333 --> 14:01.708
بقيه نمي‌فهمن

14:01.750 --> 14:04.000
اما مي‌دونم تو مي‌توني بفهمي

14:04.041 --> 14:08.041
چيزي که مي‌خوام بهت بگم همه‌چيز رو عوض مي‌کنه

14:08.083 --> 14:10.208
فقط يادت باشه، تو پسرمي

14:10.250 --> 14:13.125
...و عاشقتم و مادرت هم بيشتر

14:17.750 --> 14:19.458
دارم چيکار مي‌کنم؟

14:35.291 --> 14:36.750
حال بهم زنه

14:36.791 --> 14:39.125
براي خشک شدن طراحيش نکردم

14:39.166 --> 14:40.333
يا حتي باز شدن

14:40.375 --> 14:41.833
چي عوض شد؟

14:42.916 --> 14:44.375
با يکي ملاقات کردم

14:44.416 --> 14:45.416
جا باز کنيد لطفاً

14:54.833 --> 14:56.291
زودتر لطفاً

14:56.333 --> 14:58.041
هوا برام سمه

14:58.083 --> 15:00.000
ريه‌هامو... مي‌سوزونه

15:06.541 --> 15:07.627
اَيي

15:07.666 --> 15:09.083
قيافتو اونطوري نکن

15:09.125 --> 15:11.166
شير يا خط رو باختي

15:16.125 --> 15:17.833
اين دردناک ميشه

15:20.708 --> 15:24.333
کل زندگيم دردناک بوده

15:29.750 --> 15:31.500
مي‌دوني که

15:31.541 --> 15:34.958
اين شيوه به بدن جديد منتقلت نمي‌کنه

15:35.000 --> 15:37.916
يه کپي از مغزت درست مي‌کنه

15:37.958 --> 15:39.833
براي تو هيچي عوض نميشه

15:39.875 --> 15:42.458
براي اون، همه‌چي

15:42.500 --> 15:44.375
من... متوجه‌ام

15:50.833 --> 15:52.708
...سه، دو

16:15.750 --> 16:18.333
البته، مغزش غيرعاديه

16:18.375 --> 16:19.875
به اونجاش فکر نکردي؟

16:19.916 --> 16:20.750
!ببينش

16:20.791 --> 16:22.000
خفه شو، باشه؟

16:22.041 --> 16:24.333
نواحيِ حرکتيش اندازه‌ي نخود فرنگيه

16:24.375 --> 16:27.000
استخون پس سريش و لوب‌هاي آهيانه‌اش هم همينطور

16:27.041 --> 16:30.750
همشون زنده زنده توسط مغز پيشين بيش از حد بزرگ شدش خورده شدن

16:35.166 --> 16:38.125
سيستمش براي نورون‌هاي به اين متراکمي طراحي نشده

16:38.166 --> 16:39.500
داري بهمون ميگي احمق؟

16:39.541 --> 16:40.583
آره

16:40.625 --> 16:41.916
دارم به خودمون ميگم احمق

16:48.000 --> 16:49.208
درحال موازنه کردن

16:49.250 --> 16:50.791
اما شرايط تنگاتنگي ميشه

17:18.916 --> 17:20.208
!احمق

17:20.250 --> 17:22.458
گردنبندِ کنترل کنندمونو پروندي

17:22.500 --> 17:26.125
کپسول آتشنشاني رو قبل اينکه همه‌چيز رو از دست بديم بيار

18:06.291 --> 18:08.083
...کدوم

18:08.125 --> 18:09.958
من کدومم؟

18:12.125 --> 18:13.208
مي‌بيني؟

18:13.250 --> 18:14.958
فقط ما نيستيم

18:15.000 --> 18:16.666
شير يا خط رو بردي قهرمان

18:16.708 --> 18:18.083
تو جديده‌اي

18:18.916 --> 18:19.958
...من

18:20.000 --> 18:22.000
انتظار اينو نداشتم

18:22.041 --> 18:24.833
اين احساس پيوستگي

18:24.875 --> 18:26.250
...چشمامو بستم

18:26.291 --> 18:28.208
و چشماي جديد باز کردم

18:28.250 --> 18:30.000
نمي‌دونستم کدوم ميشم

18:30.041 --> 18:31.666
اينطور کار مي‌کنه

18:31.708 --> 18:33.458
بايد بدون نقض مي‌ساختيمش

18:33.500 --> 18:36.000
وگرنه يکيمون مي‌دونه که اون يکي کلونه

18:36.041 --> 18:38.166
و هيچوقت خوب تموم نميشه

18:38.208 --> 18:42.500
در مورد تو، يکم بيشتر واضحه

18:42.541 --> 18:44.750
اما انگار اين مشکل خودش حل شده

18:48.625 --> 18:51.000
اوه لعنتي ميريم که داشته باشيم

18:56.208 --> 18:58.250
متأسفم که تو نبودي

18:58.291 --> 18:59.541
...متأسف نباش

18:59.583 --> 19:02.125
خوشحال... باش

19:02.166 --> 19:03.958
...عوض کن

19:04.000 --> 19:05.583
...دنيا رو

19:05.625 --> 19:08.333
...هرچيزي رو که

19:08.375 --> 19:10.250
هيچوقت نتونستيم تجربه کن

19:12.833 --> 19:15.083
...منتظر

19:15.125 --> 19:16.458
چي هستي؟

19:16.500 --> 19:20.666
نقشه هميشه همين بود

19:22.458 --> 19:24.166
مي‌تونم برگردونمت به پوسته‌ي محافظ

19:24.208 --> 19:25.833
جفتمون مي‌تونيم زنده بمونيم

19:25.875 --> 19:27.750
با هم دنيا رو عوض کنيم

19:30.625 --> 19:32.500
...اين

19:32.541 --> 19:35.750
چيزيه که من مي‌خوام

19:35.791 --> 19:37.166
خواهش مي‌کنم

19:53.166 --> 19:55.708
از روي بخشش بود

19:55.750 --> 19:57.000
مي‌دونيم

19:57.041 --> 19:59.333
هميشه انجامش ميديم

19:59.375 --> 20:01.291
...حالا

20:01.333 --> 20:03.708
پيش‌نويس‌مون

20:12.458 --> 20:13.875
جوابِ رمزگذاري

20:13.916 --> 20:17.458
همه‌ي واژه‌بنديِ کلمه‌ي "فرانکشتاين" ئـه

20:17.500 --> 20:20.791
ببين کي بعد از اين همه حرفا حس شوخ‌طبعي داره

20:20.833 --> 20:23.208
و حالا که قرارمون تکميل شد

20:23.250 --> 20:26.041
وقتشه جفتتون برگرديد به زندان

20:31.958 --> 20:33.791
اون جديه

20:33.833 --> 20:36.791
آره، اون يه پسر نوجوون هم هست

20:36.833 --> 20:41.541
نه، من يه نابغه‌ي 30 ساله تو بدن يه پسر نوجوونم

20:41.583 --> 20:44.708
با يه تراشه‌ي پيوند عصبي که شما براي من نصب کردي

20:59.541 --> 21:01.041
اين نقشه‌ت بود؟

21:01.083 --> 21:05.375
نقشه‌ام اين بود که بهتون صدمه نزنم

21:05.416 --> 21:06.833
اما حالا رسيديم به اين نقطه

21:28.000 --> 21:29.250
مارک؟

21:35.750 --> 21:38.166
مارک؟

21:38.208 --> 21:40.291
دبي؟

21:41.375 --> 21:42.375
تو چيکار کردي؟

21:48.583 --> 21:49.708
...سيسل

22:33.208 --> 22:34.416
اوه لعنتي

22:36.958 --> 22:38.500
نولان صبر کن

22:38.541 --> 22:39.916
...فقط صبر کن

22:39.958 --> 22:41.791
داشتي جاسوسي‌مو مي‌کردي؟

22:41.833 --> 22:42.833
جاسوسي خانوادمو؟

22:42.875 --> 22:45.000
براي حفاظت از خانوادت بود

22:45.041 --> 22:48.416
تو هميشه خيلي رقت انگيز بودي، دونالد

22:48.458 --> 22:50.083
سگِ دست پرورده‌ي کوچيک سيسل

22:51.625 --> 22:53.250
!حالا فرار کنيد

23:00.208 --> 23:01.125
اوه لعنتي

23:09.541 --> 23:12.375
باعث افتخار بود، قربان

23:12.416 --> 23:14.125
...داري با کي حرف ميزني

23:20.125 --> 23:21.666
تمام افتخارش براي من بود

23:21.708 --> 23:22.791
...اوه نه

23:22.833 --> 23:23.791
اوه خدا

23:23.833 --> 23:25.500
نولان؟

23:25.541 --> 23:27.041
هيولا

23:27.083 --> 23:28.375
اون نمرده

23:28.416 --> 23:30.000
حتي بعد از تخليه‌ي محله

23:30.041 --> 23:32.000
بايد بازده رو پايين نگه مي داشتيم

23:32.041 --> 23:33.166
بيشترين کاري که انجام بده

23:33.208 --> 23:34.851
اينه که براي يکي دو ساعت
...اون رو بيهوش کنه

23:34.875 --> 23:37.083
يا شايد حتي اصلاً
.بهش صدمه‌اي هم نزنه

23:43.833 --> 23:44.958
.اون مارک رو پيدا ميکنه

23:45.000 --> 23:46.958
من نميدونم که
.نولان ديگه کيه

23:47.000 --> 23:48.916
من نميدونم که
.اون قراره چيکار کنه

23:48.958 --> 23:49.916
.منم همينطور

23:49.958 --> 23:51.916
پس بهتره که
.اول مارک رو پيدا کنيم

24:00.416 --> 24:01.500
ها؟

24:01.541 --> 24:03.291
.سلام، ايو

24:03.333 --> 24:05.166
...اوه

24:05.208 --> 24:06.375
.پس امروز من به تو کمک ميکنم

24:11.583 --> 24:13.625
تمام اين مبارزات و نابودي

24:13.666 --> 24:15.083
.فقط يه نمايشه

24:15.125 --> 24:17.541
شما همراه من به زندان بر ميگردين

24:19.541 --> 24:22.583
،تو ما رو دور زدي
.آشغال کثيف

24:27.208 --> 24:30.083
اينجور حرف زدن
واقعاً ضروريه؟

24:30.125 --> 24:32.250
.و شما هم جفتتون کلونين

24:32.291 --> 24:33.500
،دقيقاً

24:33.541 --> 24:35.341
...و يکي از سودهايِ کلون بودن

24:36.458 --> 24:40.458
اينه که هميشه ميدونيم که
.اون يکي چه فکري ميکنه

25:08.041 --> 25:09.416
هاه؟

25:09.458 --> 25:11.125
،خيلي هوشمندانه

25:11.166 --> 25:13.625
ولي تو تجهيزات
نزديک به کافي بودن هم

25:13.666 --> 25:15.000
.براي دوباره انجام دادنش نداري

25:20.333 --> 25:21.791
.همه‌ي محافظين به مرکز فرماندهي

25:21.833 --> 25:23.375
،اولويت سطح آخرالزماني

25:23.416 --> 25:25.083
.حق با اونه

25:25.125 --> 25:26.458
ميخواي چيکار کني؟

25:26.500 --> 25:28.333
،من ميخوام که صورت احمقانش رو له کنم

25:28.375 --> 25:29.958
اگرچه ما همين تازه
.ساختنش رو تموم کرديم

25:30.000 --> 25:31.083
.من سر ماشينش رو گرم ميکنم

25:31.125 --> 25:32.250
.با شمارش تا سه

25:32.291 --> 25:34.666
!يک، دو، سه

25:38.416 --> 25:40.625
ها؟

25:49.708 --> 25:51.666
اين ديگه چه کوفتي بود؟

25:56.708 --> 25:57.851
...آ-آمني

25:57.875 --> 26:00.083
...اه، آقاي گريسون

26:00.125 --> 26:02.500
حالتون خوبه؟

26:02.541 --> 26:04.000
...جوري به‌نظر ميرسه که انگار

26:04.041 --> 26:06.250
.به‌تازگي آتش گرفتين

26:08.875 --> 26:10.875
مارک کجاست، ويليام؟

26:10.916 --> 26:14.583
قرار بود که
.يه ساعت پيش برسونيش

26:14.625 --> 26:16.208
،اه، امبر باهاش بهم زد

26:16.250 --> 26:17.791
،و اون از توصيه من خوشش نيومد

26:17.833 --> 26:19.000
.براي همين رفت که ايو رو پيدا کنه

26:20.083 --> 26:21.333
.بهش زنگ بزن

26:22.250 --> 26:23.500
.گوشيش شکسته

26:23.541 --> 26:25.333
يه حمله تويِ دانشکده
...اتفاق افتاد، و

26:25.375 --> 26:26.559
...و يکدفعه، ما

26:28.625 --> 26:30.375
ايو کجاست؟

26:30.416 --> 26:31.416
...اه

26:31.458 --> 26:33.625
مارک گفت که اون يه خونه
،خارج از جنگل داره

26:33.666 --> 26:35.500
چند صد مايل از غرب
.با اينجا فاصله داره

26:37.125 --> 26:38.333
...اين که

26:38.375 --> 26:40.333
خون نيست که روتونه، هست؟

26:47.208 --> 26:48.208
خداحافظ؟

26:48.250 --> 26:49.375
!ببين، ساکت باش

26:49.416 --> 26:51.916
فقط همينجا بشينين
،تا وقتي که باهاتون تماس بگيرم

26:51.958 --> 26:53.142
و اميدوار باشين که
.مجبور نشم

26:53.166 --> 26:54.333
همينجا بشينيم؟

26:54.375 --> 26:56.208
هي، ما بچه‌ها نيستيم که
صندلي عقب نشستيم

26:56.250 --> 26:57.767
وقتي که تو ميخواي بري
.سيگار بخري، سيسل

26:57.791 --> 26:58.750
اينجا چه خبره؟

26:58.791 --> 27:00.250
.گفتم، همينجا بشينين

27:00.291 --> 27:01.708
.اوه بيخيال

27:01.750 --> 27:03.833
.يعني، بــيخيال

27:03.875 --> 27:04.916
.براي اولين بار، حق با توئه

27:04.958 --> 27:06.375
ما بايد بدونيم که
.اينجا چه خبره

27:06.416 --> 27:08.000
ربات، نميتونم يکم هک کني

27:08.041 --> 27:09.541
و بفهمي که
چه خبر شده؟

27:11.791 --> 27:13.291
.اوه عاليه

27:13.333 --> 27:15.500
.بدبختي همينطوري ميباره

27:15.541 --> 27:17.041
.ببين کي دوباره خراب شده

27:17.083 --> 27:18.000
.باشه

27:18.041 --> 27:19.416
ميدوني، ما خيلي خوش شانسيم

27:19.458 --> 27:20.833
اگه اين ربات قاتل که اينجاست

27:20.875 --> 27:22.958
.ما رو تويِ خواب خفه نکنه

27:23.000 --> 27:25.291
!سلام! ربات

27:25.333 --> 27:27.166
سلام، کسي خونه نيست؟

27:27.208 --> 27:28.541
ميدونين اون به چي نياز داره؟

27:28.583 --> 27:30.375
به يکي از اون توپاي چرخون نياز داره

27:30.416 --> 27:31.833
.که بفهميم زندست يا نه

27:31.875 --> 27:35.250
،من خيلي زندم
.حتي بيشتر از هميشه

27:35.291 --> 27:37.625
چه کوفتي؟

27:37.666 --> 27:39.166
تو ديگه کدوم خري هستي؟

27:39.208 --> 27:40.666
،شما همتون من رو با اسم ربات ميشناسين

27:40.708 --> 27:43.125
.ولي اسم واقعي من رودالف کانره

27:43.166 --> 27:45.500
اگرچه ترجيح ميدم که
.من رو رودي صدا کنين

27:45.541 --> 27:46.916
رباتي که قبلاً ميشناختين

27:46.958 --> 27:49.083
به‌طور ساده يه بدون سرنشين بود که
.از راه دور کنترلش ميکردم

27:49.125 --> 27:50.125
چي؟

27:50.166 --> 27:52.166
از کجا بدونيم که
داري حقيقت رو ميگي؟

27:52.208 --> 27:55.250
ازم يه چيزي بپرسين که
.فقط ربات ميدونه

27:55.291 --> 27:56.875
چرا تو شبيه مني؟

27:56.916 --> 27:58.791
چطوري شبيه مني؟

27:58.833 --> 28:01.791
.اين داستانش خيلي طولاني تره

28:01.833 --> 28:03.333
يه داستاني که

28:03.375 --> 28:05.958
ميتونه تا بعد از حل شدن
...اين بحراني که هست صبر کنه

28:06.000 --> 28:07.875
،نه، نه، نه
.بحران رو فراموش کن

28:07.916 --> 28:10.583
.ميتوني الان توضيح بدي

28:10.625 --> 28:11.750
!پيداشون کردم

28:11.791 --> 28:13.458
.شکست‌ناپذير و اتم ايو

28:13.500 --> 28:14.916
،تقريباً 300 مايل دورتر

28:14.958 --> 28:16.892
بالاي جنگل ملي رايداوت
.دارن به سمت شمال غربي حرکت ميکنن

28:16.916 --> 28:17.875
،قربان

28:17.916 --> 28:19.434
.آمني‌من داره به موقعيتشون نزديک ميشه

28:19.458 --> 28:21.666
...زمان تخميني رسيدن بهشون
.شش دقيقست

28:21.708 --> 28:23.041
.لعنتي

28:23.083 --> 28:25.041
نميتوني از تلپورت‌کنندت استفاده کني؟

28:25.083 --> 28:26.333
که مارک و ايو رو به اينجا برگردوني؟

28:26.375 --> 28:27.833
،بايد يکي از اينا تنت باشه

28:27.875 --> 28:30.000
.و نميتونه هممون رو همزمان تلپورت کنه

28:30.041 --> 28:32.041
.بايد اول يکم زمان بگيريم

28:32.083 --> 28:34.250
.بياين تمومش کنيم

28:35.375 --> 28:37.708
.اين افتضاحه

28:37.750 --> 28:39.416
.متاسفم که باهات بهم زد

28:39.458 --> 28:40.916
فکر کردم که
،وقتي حقيقت رو بهش بگم

28:40.958 --> 28:42.416
.بينمون درست ميشه

28:42.458 --> 28:43.958
.احمقم

28:44.000 --> 28:45.958
.شايد يکم ساده‌لوح

28:46.000 --> 28:47.059
هي، تو اوني هستي که
بهم گفت

28:47.083 --> 28:48.351
به امبر نگم
.من شکست‌ناپذيرم

28:48.375 --> 28:50.125
آره، ولي من بهت نگفتم که

28:50.166 --> 28:51.791
پنج ماه معطلش کني

28:51.833 --> 28:53.541
.وقتي که سرش عوضي بازي درآوردي

28:53.583 --> 28:55.267
فکر کردم
.خودت اين بخشش رو ميفهمي

28:55.291 --> 28:56.875
.اوه، خداي من

28:56.916 --> 28:58.416
.من هيچي رو نفهميدم

28:58.458 --> 29:00.958
،اينکه کي هستم
...اينکه بايد کي باشم

29:01.000 --> 29:03.250
.آره، براي منم يکم زمان برد

29:03.291 --> 29:07.333
به مدت سه سال
،همراه تين تيم بودم

29:07.375 --> 29:10.541
و همراه رکس
.خيلي بيشتر از اين بودم

29:10.583 --> 29:12.083
.و حالا تو... ايني

29:12.125 --> 29:13.958
،اه، من هنوزم اتم ايوم

29:14.000 --> 29:16.166
و من تويِ سه روزه گذشته
بيشتر از سه سال گذشته

29:16.208 --> 29:18.041
.زندگي آدم‌ها رو نجات دادم

29:18.083 --> 29:19.666
.متاسفم

29:19.708 --> 29:20.833
.همچين منظوري نداشتم

29:20.875 --> 29:22.083
،امم، و باور کن

29:22.125 --> 29:25.500
اين بيرون بودن نسبت به زندگي کردن
.با پدر و مادرم، يه جور ارتقا حساب ميشه

29:25.541 --> 29:29.250
.اگرچه، بايد به مادرم زنگ بزنم

29:34.041 --> 29:36.000
.جرعتشو نداري

30:02.333 --> 30:03.791
.باشه، گرفتيمش

30:03.833 --> 30:05.083
.شکست خورد

30:21.250 --> 30:22.500
.دوباره بهش ضربه بزنين

30:52.375 --> 30:53.583
چهارصد ميليون دلار

30:53.625 --> 30:56.166
.براي گرون‌ترين خون‌دماغ شدن دنيا

31:00.708 --> 31:01.916
آمني برگشته توي مسير که

31:01.958 --> 31:03.583
.به شکست‌ناپذير و ايو برسه

31:04.583 --> 31:06.000
.تلپورت‌کننده رو فعال کنين

31:06.041 --> 31:07.583
.تو گفتي که هنوز نمي‌تونيم اونارو تلپورت کنيم

31:08.750 --> 31:10.208
.براي اونا نيست

31:12.625 --> 31:14.458
،بعدش هشدار سيسل رو دريافت کردم

31:14.500 --> 31:16.750
و با تمام سرعت
.اومدم اينحا

31:16.791 --> 31:17.583
سوالي نيست؟

31:17.625 --> 31:19.958
.اه، چرا، چندتايي هست

31:20.000 --> 31:21.583
اولاً، چرا من؟

31:21.625 --> 31:22.791
،يعني، البته

31:22.833 --> 31:26.250
ميفهمم که
،همه ميخوان من باشن

31:26.291 --> 31:28.333
ولي چرا مخصوصاً من؟

31:28.375 --> 31:29.583
،و دوماً

31:29.625 --> 31:31.791
چرا يه نسخه بچه از من؟

31:31.833 --> 31:32.916
.اين خيلي عجيبه

31:32.958 --> 31:34.666
.دقيقاً
.داغونه

31:34.708 --> 31:36.166
.حتي اول نپرسيدي

31:36.208 --> 31:38.750
فکر ميکني مشکل اين قضيه فقط اينه؟

31:38.791 --> 31:40.416
.اين قضيه خيلي مشکل داره

31:40.458 --> 31:42.083
.براي من اينکارو کرد

31:42.125 --> 31:43.125
چي؟

31:43.166 --> 31:44.833
راجع به چي حرف ميزني اصلاً؟

31:44.875 --> 31:47.041
ما جفتمون تويِ بدن خودمون
.زنداني شده بوديم

31:47.083 --> 31:49.541
مانستر گرل به آرومي
،داره جوون تر ميشه

31:49.583 --> 31:51.500
و من هم تويِ مقبره مکانيکي که

31:51.541 --> 31:52.666
.خودم خلق کردم گير افتاده بودم

31:52.708 --> 31:54.416
.من از زندانم فرار کردم

31:54.458 --> 31:55.833
حالا کمک ميکنم که
.تو هم از زندانت فرار کني

31:55.875 --> 31:56.666
!نه

31:56.708 --> 31:58.166
!دلتون براش نسوزه

31:58.208 --> 32:01.250
اون هنوز بهم نگفته که
!چرا چهره بچگونه من رو دزديده

32:01.291 --> 32:02.875
،داري بچگي من رو خراب ميکني

32:02.916 --> 32:06.083
و اين سخته
.چون از قبل افتضاح هستش

32:06.125 --> 32:08.250
من دي‌ان‌اي تو رو گرفتم

32:08.291 --> 32:10.875
چون متوجه شدم مانستر گرل
...فکر ميکنه که تو

32:10.916 --> 32:12.000
.جذابي

32:12.041 --> 32:13.208
چي؟

32:13.250 --> 32:14.791
وايسا، چي؟

32:14.833 --> 32:15.916
..اوه، خداي من

32:15.958 --> 32:17.833
نميدونم که بايد چه حسي
!راجع به اين داشته باشم

32:17.875 --> 32:19.416
!خدا لعنتت کنه، ربات

32:19.458 --> 32:21.333
ميشه دست از
سر به سرم گذاشتن برداري؟

32:21.375 --> 32:22.601
پس، تو بهمون راجع به اينکه

32:22.625 --> 32:23.642
،واقعاً کي هستي دروغ گفتي

32:23.666 --> 32:25.041
،مولرها رو از زندان آزاد کردي

32:25.083 --> 32:26.500
،و دي‌ان‌اي رکس رو دزديدي

32:26.541 --> 32:28.958
با خلافکارها دست به يکي کردي
،تا يه بدن جديد براي خودت درست کني

32:29.000 --> 32:31.666
و انتظار داري که همه ما بگيم که
"اوه حتماً، کي اينکارا رو نميکرد؟"

32:31.708 --> 32:33.041
.من... آره

32:33.083 --> 32:35.166
.يعني، من.. انتظار داشتم

32:36.125 --> 32:37.916
.من به زمان براي هضم کردن اين نياز دارم

32:37.958 --> 32:39.017
.شرط ميبندم که بقيه هم نياز دارن

32:39.041 --> 32:40.125
تنهايي فکر کردي؟

32:40.166 --> 32:41.333
!هي

32:41.375 --> 32:44.000
ميدونم که چرا سيسل
.ما رو آماده باش نگه داشته

32:55.625 --> 32:57.791
امروز چه خبر شده؟

33:02.291 --> 33:04.166
اين چيه؟

33:06.375 --> 33:08.125
هاه، من بهت ميگم که
،اين چيه

33:08.166 --> 33:09.583
.اين ديگه مشکل ما نيست

33:09.625 --> 33:10.726
.ما بايد با سيسل هماهنگش کنيم

33:10.750 --> 33:11.625
.فراموشش کن

33:11.666 --> 33:12.916
.من کارم با همه اينا تموم شده

33:12.958 --> 33:13.916
.تو هم همينطور

33:13.958 --> 33:15.666
.براي اين نيومدم اينجا

33:15.708 --> 33:17.333
تو اومدين اينجا
تا از رکس

33:17.375 --> 33:19.583
.و تمام اون کصشرات ابرقهرمانانه دور بشي

33:19.625 --> 33:21.916
اين هيچ ربطي
.به رکس نداشت

33:21.958 --> 33:25.083
من اومدم اين بيرون
،چون نياز به شروعي دوباره داشتم

33:25.125 --> 33:27.000
ولي اين معنيش اين نيست که
دنيا رو وقتي که

33:27.041 --> 33:28.500
.بهم نياز داره، ناديده بگيرم

33:28.541 --> 33:30.333
دنيا قبل از اينکه
.من بيام هم اوضاعش خوب بود

33:30.375 --> 33:32.125
بدون کمک من هم
.براش مشکلي پيش نمياد

33:32.166 --> 33:33.333
.احتمالاً بهتر هم ميشه

33:33.375 --> 33:35.541
ميفهمم که بعد از اينکه

33:35.583 --> 33:36.791
،امبر باهات بهم زد
.حالت بده

33:36.833 --> 33:37.916
،ولي باور کن

33:37.958 --> 33:39.166
اگه وقتي که

33:39.208 --> 33:42.666
،ميتوني زندگي‌هايي رو نجات بدي
.اينجا بشيني و کاري نکني، حالت بدتر ميشه

33:44.666 --> 33:45.833
.شک دارم

33:45.875 --> 33:46.750
،قبول

33:46.791 --> 33:47.916
.ولي من ميرم

34:02.833 --> 34:04.375
فکر کردي که اين ميتونه بهم صدمه بزنه؟

34:04.416 --> 34:06.041
.نه

34:06.083 --> 34:07.541
اين فقط براي اين بود که
.توجهت رو جلب کنم

34:15.333 --> 34:17.041
،يا خدا، نولان
مسقيم به سمت گلو حمله کردي؟

34:17.083 --> 34:19.041
بعد از همه چيزهايي که
باهمديگه گذرونديم؟

34:19.083 --> 34:20.791
.تو اين دخالت نکن، سيسل

34:24.416 --> 34:26.125
.ميدوني که نميتونم اينکارو کنم، نولان

34:30.875 --> 34:32.875
من انقدري با مرگ روبه‌رو شدم که
،تعدادش از دستم در رفته

34:32.916 --> 34:34.041
لعنت ميشم

34:34.083 --> 34:36.208
.اگه تمام سعيم رو نکنم

34:37.833 --> 34:39.541
.فقط ميخوام دليلش رو بدونم

34:39.583 --> 34:40.500
همه‌ي محافظين

34:40.541 --> 34:41.833
،جونشون رو برات به‌ خطر انداختن

34:41.875 --> 34:43.875
.دوباره و دوباره

34:43.916 --> 34:45.875
.من هيچوقت به کمکشون نيازي نداشتم

34:45.916 --> 34:47.125
.اونا ضعيف بودن

34:47.166 --> 34:49.250
،اونا دوستات بودن

34:49.291 --> 34:50.875
.و منم همينطور

34:50.916 --> 34:52.000
براي همينه ميدونم که

34:52.041 --> 34:53.958
.بخاطر لذت نکشتيشون

34:54.000 --> 34:56.625
.يه دليلي داشتي

34:56.666 --> 34:58.291
ميخواي خودت رو خالي کني؟

35:05.291 --> 35:07.083
،باشه، به من نگو

35:07.125 --> 35:09.041
ولي دبي چي، ها؟

35:09.083 --> 35:10.333
اون هم لياقت يه جواب نداره؟

35:12.208 --> 35:14.083
.اسمش رو نيار

35:14.125 --> 35:15.083
چرا نه؟

35:15.125 --> 35:17.166
.تو بهش صدمه زدي، نه من

35:17.208 --> 35:19.000
.اين وجه مشترک من و اونه

35:20.541 --> 35:22.041
.من دروغگوي خوبيم

35:22.083 --> 35:24.000
.من دروغگوي خيلي خوبيم

35:24.041 --> 35:26.541
.ولي تو، تو بهتري

35:26.583 --> 35:28.583
تو گولش زدي

35:28.625 --> 35:32.000
لعنتي، تو هممون رو گول زدي
براي چقدر، 20 سال؟

35:32.041 --> 35:33.750
،صبر کن

35:33.791 --> 35:36.958
مارک ميدونه که
پدرش يه قاتله؟

35:37.916 --> 35:39.750
اون ميدونه؟

35:39.791 --> 35:41.500
نميدونه؟

35:41.541 --> 35:43.184
خب، وقتي که بفهمه
چيکار ميکنه، ها؟

35:43.208 --> 35:44.791
.اين بي‌نتيجست

35:44.833 --> 35:46.166
.تو نميتوني جلويِ من رو بگيري

35:46.208 --> 35:48.250
.آره، حق با توئه
،نميتونم

35:48.291 --> 35:50.000
ولي ميتونم همون کاري که
از وقتي فهميدم

35:50.041 --> 35:52.500
تو يه آشغال دروغگويي
.انجام بدم

35:52.541 --> 35:54.250
.ميتونم براي خودمون زمان بيشتري جور کنم

36:04.500 --> 36:06.750
!هاه

36:43.083 --> 36:44.458
اينا چين؟

36:44.500 --> 36:45.958
.سربازان مرده

36:46.000 --> 36:47.666
دارن براي آخرين بار
به کشورشون خدمت ميکنن

36:47.708 --> 36:49.291
.با تشکر از اون هيولا که اونجاست

36:51.000 --> 36:52.083
!خفه شو

36:52.125 --> 36:53.625
.حتي سر حرف زدن باهات هم چندشم ميشه

37:10.833 --> 37:12.767
،اونا رو بيار اينجا
.همين حالا بيارشون اينجا

37:12.791 --> 37:15.083
من رو به موقعيت شکست ناپذير
.و ايو تلپورت کن

37:15.125 --> 37:17.166
،موقعي که اينارو بستن
.ما رو بيار خونه

37:17.208 --> 37:18.208
،قربان

37:18.250 --> 37:19.684
شکست ناپذير و ايو
.باز راه افتادن

37:19.708 --> 37:21.166
.تا چهار دقيقه ديگه بهش ميرسن

37:21.208 --> 37:22.750
.لعنتي

37:30.916 --> 37:31.958
!لعنتي

37:47.541 --> 37:49.166
...اون رو از اينجا ببرين

37:51.208 --> 37:52.601
و هيل مري رو از
...سردخونه بيرون بيارين

37:53.875 --> 37:55.833
!و اين رو بهش بدين...

37:57.166 --> 37:58.583
.چقدر عوضي

37:58.625 --> 38:00.166
ميخواي انتقام بگيري؟

38:00.208 --> 38:01.684
دست از شکايت کردن بردار
.و ساخت رو تموم کن

38:01.708 --> 38:02.750
.کار من تقريباً تموم شده

38:08.625 --> 38:10.083
.شارژ شده

38:10.125 --> 38:11.833
.من دقيقاً طبق الگو ساختمش

38:11.875 --> 38:12.666
.خوبه

38:12.708 --> 38:14.833
از کجا بفهميم که احيا ميشه يا نه؟

38:14.875 --> 38:16.750
.سيسل نتونست اون رو برگردونه

38:16.791 --> 38:19.083
.سيسل احمقه

38:20.416 --> 38:22.500
.بي دليل که اسمش ايمورتال نيست
(ايمورتال: جاودانه)

38:22.541 --> 38:24.333
.من گردنبند رو ميارم

38:46.583 --> 38:47.958
.بايد خيلي درمونده باشي

38:48.000 --> 38:50.041
.من قبلاً هم اينو شکست دادم

38:52.875 --> 38:54.583
...البته

38:54.625 --> 38:56.291
،ولي ما مرکز احساس دردش رو حذف کرديم

38:56.333 --> 38:58.017
و هر دارو، پيشرفت و ارتقايي

38:58.041 --> 38:59.250
.که داشتيم رو به خوردش داديم

38:59.291 --> 39:03.375
به علاوه اينکه، همه اينا
،خيلي عصبانيش کرد

39:03.416 --> 39:05.416
.و تو رو بابت اين سرزنش ميکنه

39:05.458 --> 39:06.583
.موفق باشي

39:15.750 --> 39:18.625
دو هليکوپتر خبري دارن
.به مبارزه آمني‌من ميرن

39:21.083 --> 39:23.291
به نظر ميرسه که

39:23.333 --> 39:25.583
آمني‌من داره با همون موجود که
بيشتر از 6 ماه پيش

39:25.625 --> 39:27.625
.باهاش تويِ دريا ژاپن جنگيدش، ميجنگه

39:27.666 --> 39:29.666
.بايد بريم کمکش کنيم

39:29.708 --> 39:31.083
کونتون رو سرجاش نگه دارين

39:31.125 --> 39:32.000
تا موقعي که بهتون بگم
.تکونش بدين

39:32.041 --> 39:33.375
،اگه اوضاع خراب بشه

39:33.416 --> 39:36.375
شما آخرين اميدمون
.عليه آمني‌مني هستين

39:36.416 --> 39:37.375
.وهو، وهو، وهو

39:37.416 --> 39:38.458
اون گفتش که

39:38.500 --> 39:41.208
ما آخرين اميدش
عليه" آمني‌من هستيم؟"

39:41.250 --> 39:42.583
.آره، همينو گفت

39:42.625 --> 39:43.583
.اوه، لعنتي

39:43.625 --> 39:45.708
تقريباً مطمئنم که
اون اتفاقيه که

39:45.750 --> 39:48.166
.براي آخرين "آخرين اميد عليه آمني‌من" افتاده

40:04.166 --> 40:06.125
اين بايد حدوداً پنج دقيقه‌اي
.بهمون وقت بده

40:06.166 --> 40:07.833
من رو به موقعيت
.شکست ناپذير تلپورت کنين

40:07.875 --> 40:09.000
.نميشه، قربان

40:09.041 --> 40:11.125
هيل مري انقدر بزرگ بود که
.تلپورت‌کننده رو سوزوند

40:11.166 --> 40:12.875
،خب، لعنتي، راه بندازينش

40:12.916 --> 40:13.791
.وگرنه هممون ميميريم

40:13.833 --> 40:16.375
فکر ميکني که
بعدش کجا مياد؟

40:24.083 --> 40:25.000
.مارک دوباره همراه ايوه

40:25.041 --> 40:26.041
.به گوشيش زنگ بزن

40:31.083 --> 40:32.750
.خيلي طول کشيد

40:32.791 --> 40:33.875
.براي کمک نيومدم اينجا

40:33.916 --> 40:35.875
فقط اومدم که مطمئن بشم
.صدمه‌ نميبيني

40:35.916 --> 40:37.500
.خب، پس نبايد ميومدي

40:37.541 --> 40:39.833
،خدايا، مارک
...تو دقيقاً رفتارت مثل

40:39.875 --> 40:41.000
!بابا

40:49.750 --> 40:50.750
!ايو

40:50.791 --> 40:51.958
.مادر مارکم

40:52.000 --> 40:53.000
!بايد باهاش حرف بزنم

40:53.041 --> 40:54.333
.يکم دير زنگ زدي

40:54.375 --> 40:56.000
اينجا چه خبره؟

40:57.708 --> 40:59.125
!بابا

40:59.166 --> 41:00.041
تو حالت خوبه؟

41:00.083 --> 41:00.916
مارک؟

41:00.958 --> 41:02.666
.منظورت شکست‌ناپذيره

41:02.708 --> 41:04.000
.زمان همکاري کردنه

41:13.041 --> 41:14.208
!بجنب

41:16.000 --> 41:17.291
.ولي بايد بهشون کمک کنم

41:17.333 --> 41:19.625
.اينکارو نکن

41:22.125 --> 41:23.583
.به مرکز فرماندهي محافظين برو

41:23.625 --> 41:25.333
!چي؟ سيسل

41:25.375 --> 41:27.375
به حرفم گوش کن
.و کاري که ميگم رو بکن

41:38.791 --> 41:40.000
.اين رو متوقف کن، سيسل

41:41.125 --> 41:41.916
!متوقفش کن

41:41.958 --> 41:43.333
.مارک اونجاست

41:44.541 --> 41:46.083
.نميتونم اينکارو کنم، دبي

41:46.125 --> 41:46.916
چرا نميتوني؟

41:46.958 --> 41:48.375
.چون نميتونم

41:48.416 --> 41:50.833
،نولان محافظين رو کشت
.اون دونالد رو کشت

41:50.875 --> 41:53.041
اون به هرچي که
،بهش گفتم، بي اعتنايي کرد

41:53.083 --> 41:54.434
و حالا هم نميدونم که
،مارک همراه پدرشه

41:54.458 --> 41:56.083
.يا عليه پدرشه

41:56.125 --> 41:57.583
براي همين نميتونم

41:57.625 --> 41:59.750
تنها چيزي که ممکنه جلوي
.جفتشون رو بگيره رو متوقف کنم

41:59.791 --> 42:03.000
براي همينه که
.هميشه ازت بدم ميومد

42:04.208 --> 42:06.333
.براي همينه که خودمم از خودم بدم مياد

42:15.291 --> 42:16.916
حالا چي؟

42:16.958 --> 42:17.791
.نميدونم

42:17.833 --> 42:19.166
.اون بايد زنده باشه

42:19.208 --> 42:20.583
.اون نيست

42:20.625 --> 42:23.083
.تو خيلي نکته‌بيني

42:25.125 --> 42:26.125
داري چيکار ميکني؟

42:26.166 --> 42:27.958
حتي فرانکشتاين هم به يه ضربه اضافي

42:28.000 --> 42:29.166
.براي برگشتن به زندگي نياز داشت

42:29.208 --> 42:31.375
.اولاً اينکه اون فرانکشتاين نيست

42:31.416 --> 42:33.166
،دوم اينکه اون صاعقه بود

42:33.208 --> 42:35.125
،و نه اين کار که حالا هرچي که هست

42:35.166 --> 42:38.000
و سوماً اينکه اون فقط
.تويِ نسخه فيلمش بود

42:38.041 --> 42:38.833
،ميدونم

42:38.875 --> 42:41.041
.ولي اين کيف ميده

42:41.083 --> 42:43.291
!بيدار شو، احمق کشته‌شده بدردنخور

42:43.333 --> 42:45.500
!احمق! احمق! احمق

43:06.583 --> 43:08.041
گلوبند رو فعال کن

43:08.083 --> 43:08.958
اون کجاست؟

43:11.416 --> 43:12.250
،ايمورتال

43:12.291 --> 43:14.208
تو قراره که اون ربات

43:14.250 --> 43:16.541
و محافظين زمين جديد
.رو براي ما نابود کني

43:22.000 --> 43:24.041
.اوه اوه -
آمني‌من کجاست؟ -

43:25.125 --> 43:26.583
اون کجاست؟

43:31.708 --> 43:34.583
.ربات الگو اشتباهي بهمون داد

43:34.625 --> 43:36.916
.نه بابا شوخي نکن

43:48.708 --> 43:50.208
قبلاً با اين نجنگيده بودي؟

43:50.250 --> 43:51.833
.آره، ولي الان قويتره

43:51.875 --> 43:53.416
.سيسل براي من فرستادش

43:53.458 --> 43:54.416
سيسل؟

43:54.458 --> 43:55.916
چرا اون بايد همچين کاري کنه؟

43:55.958 --> 43:57.833
خيلي چيزا هست که
.تو نميدوني، مارک

43:57.875 --> 43:58.666
چي؟

43:58.708 --> 43:59.750
.اه، باشه

43:59.791 --> 44:01.583
اه، شايد بعد از اينکه

44:01.625 --> 44:03.666
،به حساب اين هشت‌پا رسيديم
من رو در جريان بزاري؟

44:06.291 --> 44:07.583
مارک؟

44:11.541 --> 44:12.500
!قربان

44:12.541 --> 44:13.500
چيه؟

44:13.541 --> 44:14.500
يه فرد جديد

44:14.541 --> 44:16.291
.داره به آمني‌من و شکست‌ناپذير نزديک ميشه

44:16.333 --> 44:17.333
.شماره سه

44:17.375 --> 44:19.750
لعنتي، به ايو گفتم که
.تويِ اين دخالت نکنه

44:19.791 --> 44:21.166
.اتم ايو نيست

44:23.458 --> 44:24.458
!آمني‌من

44:24.500 --> 44:25.958
!تويِ حرومزاده

44:44.333 --> 44:45.642
سخته برام که

44:45.666 --> 44:46.976
چيزي که ميبنم رو
باور کنم، دوستان

44:47.000 --> 44:48.541
،ولي ايمورتال

44:48.583 --> 44:49.809
،يا کسي که شبيه اونه

44:49.833 --> 44:52.375
.ناگهاني به آمني‌من حمله کرده

44:52.416 --> 44:53.500
،همونطور که همتون ميدونين

44:53.541 --> 44:55.958
ايمورتال هشت ماه پيش

44:56.000 --> 44:57.333
همراه ديگر اعضاي

44:57.375 --> 44:59.208
محافظين اصلي به قتل رسيدش

44:59.250 --> 45:00.958
.قاتل هيچوقت دستگير نشد

45:02.500 --> 45:03.958
!قاتل

45:04.000 --> 45:05.208
!ما بهت اعتماد کرديم

45:06.333 --> 45:07.791
!تو بهمون خيانت کردي

45:08.833 --> 45:10.958
.تو بايد مرده ميموندي

45:15.583 --> 45:16.583
بابا؟

46:04.916 --> 46:06.666
!من ميکشمت

47:00.625 --> 47:01.625
بابا؟

47:07.708 --> 47:09.625
...مارک

47:13.833 --> 47:15.708
بايد باهم حرف بزنيم

47:15.800 --> 47:25.800
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
