WEBVTT

00:12.846 --> 00:14.347
سر عقل بیا! باشه؟

00:14.431 --> 00:17.183
!سه آه! خواهش می‌کنم سر عقل بیا

00:17.851 --> 00:19.144
!ایم نا ری! لعنتی

00:19.644 --> 00:22.230
!قسم می‌خورم اگه بلایی سر سه آه بیاد می‌کشمت

00:26.443 --> 00:27.444
!سه آه

00:34.868 --> 00:35.702
!هی

00:48.882 --> 00:49.924
(ها یونگ)

00:56.806 --> 00:58.641
گون وو! منم، خواهر ها جون

00:58.725 --> 01:00.769
آدرس رو می‌فرستم
!همین الان سه آه رو بیار اینجا

01:02.520 --> 01:04.522
گون وو

01:05.023 --> 01:06.066
سه آه، صبر کن

01:06.149 --> 01:07.150
گون وو

01:08.735 --> 01:09.611
فقط

01:10.612 --> 01:11.446
الان قطعش کن

01:11.529 --> 01:14.783
گون وو، هنوز اونجایی؟-
به اون تماس اعتماد نکن-

01:14.866 --> 01:15.950
گون وو

01:17.368 --> 01:20.538
بیا به آدرسی که الان فرستادم
!یه نور فانوس می‌بینی. عجله کن

01:20.622 --> 01:23.291
اون خواهر ها جون نیست

01:23.374 --> 01:25.335
همین الان قطعش کن

01:25.418 --> 01:27.003
!به من گوش کن، گون وو

01:27.087 --> 01:28.379
بهش گوش نده

01:29.881 --> 01:32.550
!تو الان تنها کسی هستی که می‌تونه سه آه رو نجات بده

01:36.137 --> 01:38.306
!الان سه آه فقط تو رو داره

01:38.932 --> 01:40.225
!همین الان راه بیوفت

01:43.937 --> 01:47.941
(آرزو های مرگبار)

01:52.000 --> 02:02.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:02.580 --> 02:03.581
سه آه

02:05.375 --> 02:06.793
سه آه

02:09.379 --> 02:10.463
یو سه آه

02:12.382 --> 02:13.550
سه آه

02:15.760 --> 02:16.761
حالت خوبه؟

02:18.638 --> 02:19.848
سه آه

02:22.308 --> 02:23.977
!نزدیک من نشو

02:24.060 --> 02:25.353
!گفتم نزدیک من نشو

02:32.443 --> 02:34.070
اولین باری نیست که اینجوری می‌کنه

02:36.447 --> 02:39.159
با در نظر گرفتن کاری که کردم، حقمه

02:46.958 --> 02:47.876
سه آه

02:48.960 --> 02:51.880
هنوزم نمی‌دونی چرا اینجایی؟

02:54.507 --> 02:56.217
باز هم همه چی رو یادت رفته؟

03:06.436 --> 03:07.270
پس

03:08.438 --> 03:09.939
هیچی یادت نمیاد؟

03:11.524 --> 03:12.859
چی یادته؟

03:14.611 --> 03:17.238
خودت رو مجبور نکن یادت بیاد
عجله نکن

03:17.322 --> 03:18.323
...با

03:18.406 --> 03:20.033
...باشگاه

03:21.367 --> 03:22.368
باشگاه؟

03:22.911 --> 03:25.955
تقریبا یه چیزی شبیه انبار؟

03:26.039 --> 03:26.956
انبار؟

03:27.957 --> 03:29.250
کجا بود؟

03:30.293 --> 03:32.420
جایی که دو هه ریونگ فیلم آرزوش رو ضبط کرد؟

03:33.963 --> 03:34.881
ببخشید

03:35.465 --> 03:37.926
اون موقع یه پا روانی بودم، نه؟

03:38.509 --> 03:41.763
ولی می‌دونی، واقعا عقلم سر جاش نبود

03:41.846 --> 03:43.890
لطفا من رو ببخش، سه آه

03:45.642 --> 03:48.228
!گون وو، گوشی قرمز
کجاست؟ پیداش کردی؟

03:48.311 --> 03:51.231
می‌خواستیم از شر اون گوشی خلاص بشیم
پیداش کردی؟

03:52.357 --> 03:55.026
!ها جون
شوهر خواهرت رفت بیمارستان؟

03:55.109 --> 03:57.320
خیلی صدمه دیده بود
رفت بیمارستان؟

03:57.403 --> 03:58.863
حالش خوبه؟-
!سه آه-

03:59.906 --> 04:01.491
سه آه، آروم باش-
هان؟-

04:01.574 --> 04:03.409
الان دیگه همه چی تموم شده

04:04.160 --> 04:05.203
یه نگاه به این بنداز

04:08.373 --> 04:11.334
هم نرم افزار گیریگو و هم تایمر ناپدید شدن

04:12.794 --> 04:13.753
سه آه

04:14.254 --> 04:16.381
تو و خواهرم با همدیگه از شرش خلاص شدین

04:16.464 --> 04:17.298
هان؟

04:19.050 --> 04:20.843
باید گوشی خودت رو هم چک کنی

04:23.846 --> 04:25.056
...گوشیم

04:34.732 --> 04:35.566
هان؟

04:38.194 --> 04:42.532
واقعا همه چی تموم شده؟

04:45.034 --> 04:46.035
آره

04:53.668 --> 04:56.421
چند بار این کار رو باهات کردم؟

04:57.422 --> 04:59.173
نمی‌دونم. مهم نیست

05:05.847 --> 05:06.806
ببخشید

05:07.557 --> 05:08.391
نا ری

05:09.225 --> 05:10.393
عیب نداره

05:10.893 --> 05:12.895
کاری که من کردم بدتر هم بود

05:13.688 --> 05:16.482
اگه می‌دونستی، شرط می‌بندم
جدی جدی می‌اومدی من رو بکشی

05:37.587 --> 05:40.506
...هی، تولد نزدیک بعدی

05:41.007 --> 05:42.216
مال سه آهه-
مال سه آهه-

05:44.344 --> 05:47.638
دارین شوخی می‌کنین؟
اصلا تاریخ تولدم رو می‌دونین؟

05:48.181 --> 05:51.351
مال تو بعد از اون نیست؟-
واو-

05:51.434 --> 05:52.769
الان هم گذشته ازش؟

05:53.269 --> 05:55.313
کیم گون وو چش شده؟

05:55.980 --> 05:58.524
نگذشته؟-
واقعا باورنکردنی هستی-

06:02.278 --> 06:05.323
(اتاق چند رسانه‌ای)

06:08.659 --> 06:09.744
(در حال حذف آزبست)
(ورود ممنوع)

06:11.037 --> 06:12.121
(در حال حذف آزبست)
(ورود ممنوع)

06:13.831 --> 06:15.166
سه آه، چی شده؟

06:16.084 --> 06:18.586
...میله‌هایی که اینجا بودن

06:19.087 --> 06:19.962
سه آه

06:20.046 --> 06:21.255
تو رو خدا

06:21.339 --> 06:24.717
بعد از ساخت و ساز برشون داشتن
یادت نیست؟

06:25.218 --> 06:28.096
ساخت و سازی که قبل از
ثبت ناممون متوقف شده بود

06:29.514 --> 06:31.224
یهویی تموم شد؟

06:35.520 --> 06:36.771
با عقل جور در نمیاد

07:17.395 --> 07:18.229
چی شده؟

07:39.625 --> 07:41.294
هی، حالت خوبه؟

07:41.794 --> 07:42.628
سه آه

07:53.848 --> 07:55.850
!الان سه آه فقط تو رو داره

07:55.933 --> 07:57.268
گون وو

07:58.644 --> 08:00.313
قطعش کن

08:03.983 --> 08:06.861
!بهت گفتم قطعش کن

08:09.030 --> 08:10.698
!الان راه میفتم

08:13.326 --> 08:14.327
سه آه

08:14.827 --> 08:16.329
قربان، ما همینجا پیاده می‌شیم

08:23.461 --> 08:27.298
پس تو بودی که از نفرین فرار کردی

08:28.799 --> 08:31.427
این کار رو نکن، نا ری

08:33.012 --> 08:35.890
وقتی آرزویی برآورده می‌شه
یه بهایی باید پرداخت بشه

08:36.390 --> 08:38.017
باید از قوانین پیروی کنی

09:00.540 --> 09:03.626
بیا به آدرسی که الان فرستادم
!یه ‌نور فانوس می‌بینی. عجله کن

09:04.961 --> 09:06.963
سه آه، فقط یکم دیگه صبر کن

09:07.046 --> 09:08.839
لطفا تحمل کن، باشه؟

09:35.324 --> 09:36.409
صبر کن

09:40.162 --> 09:42.206
(یک دقیقه، ۵۰ متر)
(بک‌اون ری، سورین شی)

09:42.790 --> 09:43.791
از اون طرف

10:02.310 --> 10:03.269
(مقصد)

10:03.352 --> 10:04.186
هان؟

10:11.736 --> 10:13.696
نور

10:19.577 --> 10:20.578
لعنتی

10:21.120 --> 10:21.996
گون وو

10:38.804 --> 10:40.389
سه آه

10:47.855 --> 10:49.857
هرچقدر می‌خوای تلاش کن

10:50.775 --> 10:52.568
به هر حال سه آه می‌میره

11:08.501 --> 11:10.211
!خفه شو

11:10.711 --> 11:11.796
!سه آه قرار نیست بمیره

11:15.424 --> 11:16.342
...من

11:16.425 --> 11:17.802
...سه آه رو

11:18.594 --> 11:19.929
!نجات می‌دم

11:35.152 --> 11:37.029
سه آه، نگران نباش

11:37.822 --> 11:39.740
قسم می‌خورم این دفعه تنهات نمی‌ذارم

11:39.824 --> 11:42.243
هر اتفاقی هم بیفته، تا آخرش کنارتم

11:49.542 --> 11:51.585
سه آه یکم دیگه طاقت بیار

12:02.471 --> 12:03.472
التماست می‌کنم

12:05.015 --> 12:05.850
تو رو خدا

12:07.727 --> 12:10.813
لطفا تحت هر شرایطی سه آه رو نجات بده

12:41.635 --> 12:45.681
خدای آسمان‌ها، خورشید و ماه رو قرار داد
و خدای زندگی و ثروت اعلام کرد

12:46.390 --> 12:50.269
که بین آسمان و زمین، هیچ روح
شیطانی‌ای نمی‌تونه انسان‌ها رو فریب بده

13:28.224 --> 13:29.058
...چرا

13:36.398 --> 13:39.985
این مه هیونگ نبود؟

14:16.897 --> 14:17.940
اونی

14:32.288 --> 14:33.497
متاسفم، سه آه

14:34.832 --> 14:36.208
من شکست خوردم

14:37.585 --> 14:40.588
من مه هیونگ رو با یه تیر
شکستم ولی طلسم متوقف نشد

14:43.173 --> 14:45.259
پس الان چیکار کنیم؟

14:57.688 --> 14:59.607
هیچوقت ندیدمش، پس نمی‌دونم

15:00.733 --> 15:03.694
تمام چیزی که می‌دونم اینه که هرچی
بیشتر اینجا بمونیم، خطرناک‌تر می‌شه

15:04.486 --> 15:06.238
همین الان باید یه در بسازیم و بریم بیرون

15:12.202 --> 15:13.203
!اونی

15:17.458 --> 15:18.459
اونی

15:20.544 --> 15:21.795
دو هه ریونگ

15:27.259 --> 15:29.970
دو هه ریونگ از نفرین خلاص شد؟

15:34.016 --> 15:36.352
یکی جلوی من و یکی پشت سرم بود

15:36.852 --> 15:39.772
چرا این همه راه تا اینجا اومده؟

15:50.908 --> 15:52.326
اتاق چند رسانه‌ای

15:58.082 --> 16:00.376
دو هه ریونگ می‌خواسته بهمون بگه که

16:01.627 --> 16:04.004
اون کسی نبوده که گیریگو رو ساخته

16:06.048 --> 16:07.633
کوان شی وون بوده

16:14.139 --> 16:16.308
اگه کوان شی وون واقعا نفرین رو ساخته باشه

16:16.392 --> 16:18.811
باید مه‌هیونگ رو جایی که
هه ریونگ آرزو کرده پیدا کنیم

16:19.979 --> 16:23.857
،برای استفاده از این روش بدون بانگ وول
باید برم بیرون و برگردم تو

16:23.941 --> 16:25.526
چه روشی؟

16:26.527 --> 16:28.362
هیچکس اینجا نمی‌تونه کوان شی وون رو شکست بده

16:29.113 --> 16:31.240
،وقتی من با یه دولمی کوان شی وون رو‌ مهار می‌کنم

16:31.323 --> 16:33.242
تو برو اون جایی که دو هه ریونگ نشون داد

16:33.325 --> 16:34.702
و تلفن قرمز واقعی رو پیدا کن

16:34.785 --> 16:36.912
تنها راه شکستن نفرین همینه

16:40.082 --> 16:42.126
درسته شکسته، ولی صورتت رو باهاش بپوشون

16:42.209 --> 16:44.044
تا من برگردم کسی متوجهت نمی‌شه

16:44.128 --> 16:45.295
روت حساب می‌کنم

17:22.583 --> 17:23.709
!شی وون

17:25.044 --> 17:26.128
!کوان شی وون

17:35.012 --> 17:36.930
اونجا تنها چیکار می‌کنی؟

17:38.432 --> 17:39.349
دو هه ریونگ؟

17:39.433 --> 17:40.267
بیا بریم

17:49.526 --> 17:50.736
ولی چطور؟

18:21.308 --> 18:22.392
تلفن قرمز

18:31.068 --> 18:32.236
کجاست؟

18:37.783 --> 18:40.494
مطمئنم که سمت اتاق رسانه اشاره کرد

18:41.495 --> 18:43.247
گفتم با هم بریم، شی وون

18:44.957 --> 18:45.958
کجا؟

18:46.708 --> 18:47.668
کجا دیگه؟

18:48.794 --> 18:50.420
همون جایی که مرده‌ها می‌رن

18:50.504 --> 18:52.798
چطور بریم؟ ما به آرزوهامون گره خوردیم

18:53.382 --> 18:54.383
پس من تنهایی می‌رم

20:10.667 --> 20:11.627
هی، هه ریونگ

20:42.866 --> 20:44.034
سه آه

20:49.581 --> 20:51.041
...بوی عود روی تو

20:54.836 --> 20:56.672
با اونی که پیش من بود فرق داره

21:28.203 --> 21:29.037
نا ری

21:31.665 --> 21:32.666
تو نا ری هستی، درسته؟

21:36.253 --> 21:37.796
پس چرا؟

21:38.672 --> 21:39.756
می‌خوای بدونی چرا؟

21:40.966 --> 21:42.092
یادم اومد

21:42.592 --> 21:44.094
شماها

21:45.387 --> 21:48.223
به شکمم چاقو زدین که منو بکشین

21:48.724 --> 21:51.518
...نا ری، اون موقع

21:52.060 --> 21:53.895
اون موقع چاره‌ای نداشتیم

21:54.646 --> 21:55.647
...اون موقع تو

21:59.234 --> 22:00.110
!نا ری

22:01.737 --> 22:03.196
!نا ری

22:05.657 --> 22:07.909
نا ری

22:16.543 --> 22:18.170
چاره‌ای نداشتی؟

22:20.589 --> 22:21.548
باشه

22:21.631 --> 22:23.050
مطمئنم چاره‌ای نداشتی

22:23.925 --> 22:24.968
درست مثل الان

22:25.052 --> 22:28.180
،با این بهانه که نمی‌خوای دل کسی رو بشکونی

22:29.306 --> 22:31.433
به دوست‌هات چیزهایی گفتی که از ته دلت نبود

22:33.143 --> 22:36.355
تو می‌دونستی من خیلی قبل از تو
،عاشق گون وو بودم

22:37.022 --> 22:39.107
اما بازم در مورد رابطه‌اتون دروغ گفتی

22:40.901 --> 22:42.027
کیف کردی؟

22:42.110 --> 22:43.153
نا ری

22:44.654 --> 22:46.323
نمی‌خواستم در موردش دروغ بگم

22:46.406 --> 22:48.450
...می‌خواستم بهت بگم، ولی-
!باز هم-

22:50.577 --> 22:52.871
تو و اون "می‌خواستم" های لعنتی‌ات

23:00.253 --> 23:01.713
بهونه‌های لعنتی

23:07.677 --> 23:08.637
پس تو بودی

23:12.432 --> 23:14.434
همون کسی که مدام توی
حریم من سرک می‌کشید

24:17.456 --> 24:18.790
!خاک تو سر

24:34.431 --> 24:35.515
نا ری، بس کن خواهش می‌کنم

24:36.224 --> 24:39.478
تو، من، و هیونگ ووک. همه‌امون
بدون اینکه بدونیم این کار رو کردیم

24:44.566 --> 24:46.860
!می‌دونم پشیمونی، ایم نا ری

24:47.944 --> 24:49.696
پس لطفا بس کن

25:16.598 --> 25:17.682
پشیمون؟

25:19.351 --> 25:22.687
پشیمونی نیست. فقط بی‌انصافیه

25:26.274 --> 25:29.528
،اگه اون بازنده اوتاکوی عوضی، چوی هیونگ ووک

25:30.111 --> 25:32.531
،درباره‌ی اون گیریگوی لعنتی بهمون نگفته بود

25:32.614 --> 25:35.075
!هیچکدوم اینا برام پیش نمیومد

26:07.941 --> 26:08.858
لطفا

26:30.505 --> 26:31.673
همین؟

26:31.756 --> 26:33.049
به نظرت بی‌انصافیه؟

27:50.752 --> 27:52.003
کوان شی وون

28:12.982 --> 28:14.234
شی وون

28:21.866 --> 28:23.410
بذار به این قضیه خاتمه بدیم

28:23.952 --> 28:25.912
تو بودی که شروعش کردی

28:25.995 --> 28:28.206
چرا من باید این کار رو کنم؟

28:51.980 --> 28:54.607
تیر نیست

28:55.275 --> 28:57.110
من دولمی شدم که تو رو مهار کنم

29:01.656 --> 29:04.117
هر چقدر خون من بیشتر توی نخ نفوذ کنه

29:05.535 --> 29:08.037
تو رو محکم‌تر مهار می‌کنه

29:29.017 --> 29:31.686
گیریگو)
(آرزو کن

29:31.770 --> 29:32.854
پیداش کردم

29:49.704 --> 29:50.830
!ها یونگ

29:59.547 --> 30:01.299
گیریگو)
(آرزو کن

30:13.561 --> 30:14.562
!سه آه

31:09.617 --> 31:10.827
نه

31:10.910 --> 31:13.705
سه آه

31:20.837 --> 31:21.838
همه چی

31:23.006 --> 31:24.883
تموم شد؟

31:26.885 --> 31:27.802
آره

31:29.846 --> 31:31.389
الان دیگه همه چی تموم شد

31:53.870 --> 31:55.204
لعنتی

31:56.539 --> 31:59.375
همه‌ی اینا فقط برای پاک کردن یه اپلیکیشن

32:30.073 --> 32:31.032
بچه‌ها

32:32.116 --> 32:34.827
امروز ترم رو تموم می‌کنیم

32:37.330 --> 32:39.540
کلاسمون واقعا کلی مصیبت دید

32:42.543 --> 32:44.170
هیچکس انتظارش رو نداشت

32:44.671 --> 32:46.923
هنوزم درد داره، نه؟

32:47.006 --> 32:47.840
آره

32:48.675 --> 32:51.010
می‌دونم که براتون سنگین بوده

32:53.680 --> 32:54.722
!گومن
(ببخشید ژاپنی)

33:56.117 --> 33:57.326
هیونگ ووک

33:58.453 --> 33:59.829
امیدوارم بالاخره بتونی

34:00.329 --> 34:03.499
این جسم و روح دردمند و
غمگین رو پشت سر بذاری

34:03.583 --> 34:05.877
و بری یه جای بهتر

35:01.557 --> 35:02.391
(گیریگو)

35:02.475 --> 35:04.393
سه آه، هنوز اینو پاک نکردی؟

35:09.565 --> 35:12.151
به خاطر اینه که یاد هیونگ ووک میوفتی؟

35:12.777 --> 35:13.611
آره

35:17.406 --> 35:19.075
همینطور به خاطر نا ری

35:20.451 --> 35:24.288
باید اون موقع هر کاری می‌تونستم
می‌کردم تا با نا ری برمی‌گشتم

35:25.915 --> 35:28.501
سه آه. اینطور فکر نکن

35:30.503 --> 35:32.130
تو نهایت تلاشت رو کردی

35:49.188 --> 35:52.859
گیریگو)
(آیا مایل به حذف این اپلیکیشن هستید؟

35:53.568 --> 35:54.652
(گیریگو حذف شد)

36:02.285 --> 36:03.744
مثلا این ماشینه

36:04.662 --> 36:08.249
،درست از همین جا رد شد
حتی از در ماشین هم رد شد

36:08.332 --> 36:11.669
ولی من رو تو این ارتفاع نگه داشت
،که نه می‌تونستم بمونم نه بشینم

36:11.752 --> 36:13.838
و خون شروع کرد به ریختن

36:13.921 --> 36:16.048
خلاصه، درست از اینجا رد شد

36:16.132 --> 36:19.760
همین بود که فکر کردم واقعا می‌میرم

36:19.844 --> 36:22.013
همون لحظه داشتم ناپدید می‌شدم

36:22.096 --> 36:27.185
داشتیم با عزرائیل دست تو دست هم
از رودخونه رد می‌شدیم به اون دنیا

36:27.268 --> 36:31.105
نزدیک بود رد شم که
یه صدایی از پشت سر شنیدم

36:31.189 --> 36:33.733
!شوهر خواهر

36:33.816 --> 36:37.737
برادر زنم اون طرف داشت
مثل یه بچه گریه می‌کرد

36:37.820 --> 36:39.280
!چی؟ به خدا که من گریه نکردم

36:41.449 --> 36:42.491
خدایا، ما چیکار کنیم؟

36:42.575 --> 36:44.535
چقدر هم گریه کردی. گریه کرد، نه؟

36:44.619 --> 36:46.162
واقعا

36:48.206 --> 36:51.375
همون لحظه اولین چیزی که یادم اومد
صورت هتسال بود

36:59.342 --> 37:01.093
راستی، دوباره دیدمش

37:01.636 --> 37:03.804
،اون موقع که به هیونگ ووک کمک کردی بره

37:03.888 --> 37:05.681
می‌تونستم ببینمش

37:08.726 --> 37:10.144
اما فقط این نیست

37:10.645 --> 37:16.067
می‌تونم قدرتی که در تو هست رو
و حتی اینکه چطور حرکت می‌کنه، رو ببینم

37:19.195 --> 37:20.029
چی؟

37:20.112 --> 37:25.201
داری در مورد همون حرفی صحبت می‌کنی
که بیمارستان بهم گفتی، شوهر خواهر؟

37:25.284 --> 37:26.244
آره

37:28.579 --> 37:29.538
هتسال

37:33.125 --> 37:34.085
...خب

37:37.463 --> 37:39.382
فکر کنم یه راه پیدا کردم

37:41.968 --> 37:44.553
راهی که بتونی از این خونه بری بیرون

37:45.805 --> 37:46.639
آره

37:47.000 --> 37:50.000
(بعد از تیتراژ رو از دست ندین، ادامه داره)

37:50.024 --> 37:58.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

37:58.025 --> 38:08.025
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

39:42.129 --> 39:44.673
050201)
(به نظرت چرا چوی هیونگ ووک مرد؟

39:56.560 --> 39:59.522
(خب… وقتی تلفن رو بیاری بهت می‌گم. خخخخخ)

39:59.605 --> 40:00.564
(پیداش کردی؟)

40:00.648 --> 40:02.858
(!پیداش کردم! واقعا هنوز اونجا بود)

40:05.069 --> 40:07.363
050201)
(در حال تایپ

40:07.446 --> 40:09.281
(دیدی؟ چی بهت گفتم؟ خخخخخ)

40:17.039 --> 40:19.417
(گیریگو)
