WEBVTT

00:12.000 --> 00:22.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:22.024 --> 00:32.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:05.023 --> 01:06.941
یه نمه خارش داره، نه؟

01:11.237 --> 01:13.782
کیفت رو دربیار و کنار دیوار بشین

01:17.452 --> 01:20.163
سفت بشین، چشم بهم بزنی خوبت کردم

01:20.246 --> 01:21.998
اوه، واقعاً حالم خوبه

01:22.082 --> 01:23.249
نه خوب نیستی

01:23.333 --> 01:25.960
فکر می‌کردم شی وون خونه‌ست برای همین اومدم

01:26.044 --> 01:27.754
...چشمت

01:27.837 --> 01:28.755
یه چیز

01:30.048 --> 01:31.633
طلسم شده توی چشمته

01:31.716 --> 01:33.593
ببخشید؟-
یه طلسمه-

01:33.676 --> 01:36.888
باید سریع بیرون بکشی‌اش تا قرمزی چشمت خوب شه

01:44.020 --> 01:45.897
اینجوری محکم نگه‌اش دار

01:46.397 --> 01:49.025
این رو توی دهنت نگه دار

01:50.110 --> 01:51.111
خوب دهنت رو پر کن

01:52.987 --> 01:55.031
توی دهنت بچرخونش و تفش کن

01:55.532 --> 01:56.366
تفش کن

01:57.951 --> 01:58.827
بده‌اش به من

01:59.327 --> 02:00.161
باشه

02:24.060 --> 02:25.520
الان یه نمه بهتر شد، نه؟

02:30.191 --> 02:32.861
نه بابا؟ از بیمارستان بهتر بود

02:32.944 --> 02:34.904
واقعاً داری با یه دکتر مقایسه‌ام می‌کنی؟

02:34.988 --> 02:37.073
سر تا پا با یه دکتر فرق دارم

02:37.157 --> 02:38.324
چه فرقی؟

02:38.408 --> 02:43.329
هر کی خوب تلاش کنه می‌تونه دکتر بشه

02:43.413 --> 02:45.999
ولی آدم‌هایی مثل ما باید جدی
یه موهبتی بهشون اعطا شده باشه

02:46.833 --> 02:48.042
یه موهبت درونی

02:48.626 --> 02:50.086
خودت می‌دونی منظورم چیه، نه؟

02:53.798 --> 02:56.676
خب برو اون دختره که از خونه جیم زده رو ببین

02:58.386 --> 02:59.929
(شی وون)

03:06.561 --> 03:08.062
خداحافظ، خانم

03:08.646 --> 03:11.232
بهش بگو وعده‌های غذایی‌اش رو کامل بخوره

03:46.517 --> 03:49.479
عجب؟‌ به این زودی خوابت برد؟

03:49.562 --> 03:50.438
آره

03:50.521 --> 03:51.731
سردت نیست؟

03:52.232 --> 03:54.234
وقتی انقدر سرده باید توی خونه بخوابی

03:54.317 --> 03:55.693
بیرون داره برف میاد

03:55.777 --> 03:57.570
بهتر از بوی عوده

03:57.654 --> 03:59.739
وایستا ببینم، این وقت سال داره برف میاد؟

04:08.623 --> 04:09.624
شی وون

04:10.291 --> 04:12.585
منم باید عضو باشگاه کدنویسی شم؟

04:28.101 --> 04:30.436
!هی، دو هه ریونگ

04:31.604 --> 04:34.774
بجنب، اگه به اتوبوس نرسیم دیرمون می‌شه-
نه دیر نمی‌کنیم-

04:34.857 --> 04:36.192
آروم بگیر، دیرمون نمی‌شه

04:36.276 --> 04:37.151
!واقعاً که

04:37.652 --> 04:38.486
!هی

04:40.321 --> 04:41.155
هی

04:46.411 --> 04:48.079
!اوهوی، هی

04:50.957 --> 04:52.250
داری چیکار می‌کنی؟

04:52.333 --> 04:54.669
بیا عجله نکنیم حالا-
چه مرگته؟-

04:55.545 --> 04:57.088
...هی، اتوبوس

04:59.382 --> 05:00.425
هان گی ته؟

05:01.009 --> 05:01.843
ها؟

05:04.971 --> 05:06.180
ازش خوشت میاد، نه؟

05:07.432 --> 05:08.266
نه

05:08.975 --> 05:10.059
می‌خوای بهش بگم؟

05:10.143 --> 05:12.145
هی، نه، هیچوقت بهش نگو

05:14.272 --> 05:16.482
با گی ته صمیمی‌ای؟-
آره-

05:16.566 --> 05:18.192
اون عضو باشگاه‌مون شد، یادته؟

05:19.110 --> 05:20.069
حق با من بود

05:21.446 --> 05:22.905
ازش خوشت میاد، آره؟

05:23.698 --> 05:25.366
نگران نباش، من راز نگه دارم

05:26.701 --> 05:27.869
راست می‌گی؟

05:29.120 --> 05:30.955
تا وقتی که تو هم راز من رو پیش خودت نگه داری

05:32.248 --> 05:33.750
بفرمایین-
خدایا-

05:33.833 --> 05:34.876
بیا-
برین کنار-

05:34.959 --> 05:35.793
گرمه

05:35.877 --> 05:37.754
بشین اینجا، صندلی گرماییه

05:38.338 --> 05:39.839
ای خدا

05:39.922 --> 05:41.007
ببخشید

05:43.718 --> 05:45.261
ممنون دخترا

05:51.601 --> 05:55.271
خواب و بیدار بودم
برای همین متوجه نشدم واقعاً بوی عوده یا نه

05:55.355 --> 05:56.814
ولی، رفتی داخل خونه‌ام؟

05:58.399 --> 05:59.359
یه ذره ترسناکی

06:03.071 --> 06:04.697
تلفنت رو جواب ندادی

06:04.781 --> 06:08.159
خیلی سرد بود، با خودم گفتم لابد توی خونه خوابیدی

06:08.242 --> 06:10.703
مادرت گفت بیام داخل که چشمم رو درمان کنه

06:10.787 --> 06:13.873
اومدنت یه چیز دیگه‌ست، بهت گفتم
باهاش همراهی نکن

06:13.956 --> 06:15.083
چرا گوش نمی‌دی؟

06:15.166 --> 06:16.209
ببخشید

06:18.252 --> 06:19.962
ولی این دفعه واقعاً کارساز بود

06:20.463 --> 06:22.965
ببین، حسابی قرمز بود ولی الان دیگه نیست

06:24.509 --> 06:26.427
این کارها رو فقط برای اذیت کردن من می‌کنی

06:26.511 --> 06:28.971
اگه گوشی رو جواب می‌دادی این اتفاق نمی‌افتاد

06:29.055 --> 06:30.598
هی، داری من رو سرزنش می‌کنی؟

06:30.681 --> 06:33.893
اگه نمی‌خوای خب بدون من برو
هیچوقت ازت نخواستم همراهم باشی

06:38.189 --> 06:39.023
باشه

06:39.107 --> 06:42.610
از الان به بعد مادرت هرچی بگه نادید می‌گیرم، خوبه؟

06:43.111 --> 06:43.945
قول می‌دم

06:44.028 --> 06:47.782
واقعاً دوست داری با کسی که
مست می‌کنه و اسمش رو می‌ذاره شمن بازی، بچرخی؟

06:48.533 --> 06:50.118
از ته قلبم متأسفم

06:50.618 --> 06:51.619
باشه؟

06:52.328 --> 06:55.665
(هیئت مدیره از تمام دانشجویان جدید حمایت می‌کند)

06:55.748 --> 06:56.833
صبح بخیر

07:00.628 --> 07:01.712
هی، کوان شی وون

07:03.297 --> 07:04.173
شی وون

07:04.257 --> 07:06.926
تصمیمت رو گرفتی که
برای مسابقه اپلیکیشن، می‌خوای چیکار کنی؟

07:07.009 --> 07:08.553
دیروز بهش فکر کردم

07:08.636 --> 07:10.721
بیا توی باشگاه درموردش حرف بزنیم-
باشه حتماً-

07:14.267 --> 07:16.060
چرا عضو باشگاه کدنویسی نمی‌شی؟

07:16.144 --> 07:17.812
هر روز با این نابغه می‌چرخی

07:17.895 --> 07:19.313
...اوه، منم می‌تونم

07:19.397 --> 07:21.274
اون توی کارهای سیستمی نیست

07:22.442 --> 07:23.276
واقعاً؟

07:23.818 --> 07:25.027
پس چه کارهایی می‌کنی؟

07:26.904 --> 07:28.990
اون... اهل شمنیسمه

07:30.658 --> 07:33.494
شمنیسم؟ مثلا طالع‌بینی و این چیزها؟

07:34.454 --> 07:35.663
طالع من رو هم ببین

07:36.164 --> 07:37.874
هی، هی جین

07:44.380 --> 07:47.341
هی، برای اولین بار به موقع رسیدی

07:47.425 --> 07:50.386
استاد داشت گوشزد می‌کرد که
دفعه بعدی که دیر کنم سر به تنم نمی‌ذاره

07:50.970 --> 07:54.682
صبحانه نخوردم که زود برسم، میای بزنیم به دل کافه؟

07:54.765 --> 07:56.767
شی وون، تو هم باید باهامون بیای

08:01.564 --> 08:02.398
تو تنهایی برو

08:05.151 --> 08:06.110
بجنبین

08:30.843 --> 08:33.304
اوه، امروز باید برم باشگا‌ه‌ام

08:33.387 --> 08:34.430
باید منتظر بمونم؟

08:34.514 --> 08:35.598
شی وون

08:36.432 --> 08:37.433
بیا بریم

08:38.351 --> 08:39.393
بدون من برو

08:48.819 --> 08:52.114
چرا وقتی تنهایی، این همه الکل می‌خری؟

08:52.198 --> 08:54.200
تنهایی مست نمی‌کنم

08:54.283 --> 08:57.036
با دختر دبیرستانی‌ات که نمی‌خوری

08:58.871 --> 09:01.123
می‌دونی منظورم این نبود

09:01.207 --> 09:03.543
اگه انقدر کنجکاوی چرا نمیای خونه‌ام؟

09:03.626 --> 09:04.460
یا امام زاده هاشم

09:04.544 --> 09:06.629
سرم رو شیره نمال، شمن شیاد

09:06.712 --> 09:08.214
شیاد؟

09:12.009 --> 09:14.095
به نظرت دارم سرت رو شیره می‌مالم؟

09:33.614 --> 09:35.908
واقعاً فکر کردی می‌تونی ازم قایم بشی؟

09:42.123 --> 09:43.666
سلام، خانم

09:43.749 --> 09:45.001
سلام-
هی-

09:45.585 --> 09:46.502
دخترم کجاست؟

09:47.169 --> 09:48.546
باشگاه‌اش دیر وقت بسته می‌شه

09:48.629 --> 09:50.548
اوه، واقعاً؟-
بله-

09:51.048 --> 09:53.342
می‌خوای بیای خونه‌ام؟

09:55.052 --> 09:55.886
نه خانم

09:56.721 --> 09:57.555
چرا؟

09:59.599 --> 10:03.394
شرط می‌بندم داری له له می‌زنی که بیای خونه‌ام

10:05.104 --> 10:06.022
خداحافظ، خانم

10:22.705 --> 10:25.333
ای خدا، دردم گرفت

10:25.833 --> 10:27.126
لعنتی

10:27.627 --> 10:29.670
آیگو

10:32.548 --> 10:35.217
"جایزه‌ها، جایزه‌ی وزیر، یه گروه"

10:35.301 --> 10:38.471
جایزه‌ی فرماندار، یه گروه"
"جایزه‌ی سرپرست، دو گروه

10:38.554 --> 10:41.057
حتی رتبه‌ی چهارم هم برای ورودی دانشگاه خوبه

10:42.767 --> 10:43.976
به خاطرمون برنده می‌شی دیگه؟

10:44.060 --> 10:46.187
به محض این که
یه گروه تشکیل بدیم، کد زدن آسون می‌شه

10:47.188 --> 10:50.524
و وقتی که برای مسابقه آماده می‌شیم
برای شی وون می‌رم خرید

10:50.608 --> 10:52.610
من هم کارم توی طراحی رابط کاربری خوبه

10:52.693 --> 10:53.903
پس من

10:55.279 --> 10:56.572
یه آرزوت رو برآورده می‌کنم

10:56.656 --> 10:58.866
حالا انگار مثلا شی وون بهت نیازی داره

10:58.949 --> 11:00.326
ولی دوستش شاید داشته باشه

11:01.077 --> 11:02.745
هر روز میاد بهت سر می‌زنه

11:02.828 --> 11:05.164
به نظرم دو هه ریونگ سلیقه خوبی داره-
آره-

11:06.123 --> 11:07.166
مراقب باش

11:07.667 --> 11:08.793
اون دختره خیلی ترسناکه

11:08.876 --> 11:11.379
چرا این حرف رو می‌زنی؟-
مادرش شمنه-

11:11.462 --> 11:15.383
اون هم نه هر شمنی، یکی از اون معروف‌های شیادش

11:16.384 --> 11:18.928
این عوضی باز داره دروغ می‌بافه-
جدی‌ام میمون-

11:19.011 --> 11:21.806
پسرعموم به دبیرستان بک‌اون رفته

11:21.889 --> 11:25.685
شنیدم دختر یه شمن که
باعث مرگ شوهرش شده، اونجا بوده

11:26.394 --> 11:27.269
و اون

11:28.187 --> 11:29.063
دو هه ریونگه

11:30.606 --> 11:31.440
جدی؟

11:33.984 --> 11:35.903
هی، گمونم راسته-
آره-

11:35.986 --> 11:38.489
برای همین اون موقع شمنیسم رو پیش کشیدی، آره؟

11:39.407 --> 11:41.534
بسه بیاین برای تم یه فکری بکنیم

11:41.617 --> 11:42.702
شمنیسم

11:43.953 --> 11:46.080
هی، من با شمنیسم حال می‌کنم-
...محض رضای ابلفضل-

11:46.580 --> 11:48.708
نمی‌خواین مسابقه بدیم؟ باید انصراف بدیم؟

11:48.791 --> 11:51.752
منظورم حرفیه که زدی، گی ته

11:51.836 --> 11:52.712
منظورت چیه؟

11:52.795 --> 11:55.840
گفتی هر آرزویی رو برآورده می‌کنی

11:55.923 --> 11:58.384
وقتی اسم شمنیسم میاد، به چی فکر می‌کنی؟ ساجوت

11:58.467 --> 12:01.846
خب پس، یه برنامه‌ای که آرزو و ساجوتت رو وارد می‌کنی

12:01.929 --> 12:04.098
...و بعد یه جوری آرزوت برآورده می‌شه

12:04.181 --> 12:05.307
!هی

12:05.391 --> 12:06.559
انقدر چرت و پرت نگو

12:06.642 --> 12:07.560
خوب گوش کنین

12:07.643 --> 12:10.062
!گمونم به یه جاهایی رسیدیم! شمنیسم

12:11.188 --> 12:13.691
ولی... ساجوت چیه دقیقاً؟

12:13.774 --> 12:15.109
روز تولد نیست؟

12:16.736 --> 12:17.987
باید از دو هه ریونگ بپرسیم؟

12:20.406 --> 12:22.158
اگه نمی‌خوای انجامش بدی عقب بکش

12:22.992 --> 12:24.326
انقدر حواس بقیه رو پرت نکن

12:28.664 --> 12:29.623
هی، شی وون

12:31.709 --> 12:33.502
به جون خودم این دختره خیلی ترسناکه

12:49.894 --> 12:51.187
چی گفتم؟

12:51.687 --> 12:56.066
بهت گفتم، نه؟
گفتم داری له له می‌زنی بیای خونه‌ام

12:57.651 --> 13:00.112
همینجا بذارمش؟

13:00.196 --> 13:01.280
اوه، اون رو؟

13:02.072 --> 13:04.033
برو بذارش اونجا توی اون اتاق

13:08.287 --> 13:14.210
از سری قبل داری می‌میری که ببینی چی اونجاست، نه؟

13:16.128 --> 13:17.129
برو داخل

13:36.232 --> 13:37.483
داری چیکار می‌کنی؟

13:38.067 --> 13:41.487
بهت گفتم بری داخل که فقط نگاه کنی؟

14:07.096 --> 14:09.640
به طرز عجیبی آرامش بخشه، نه؟

14:47.303 --> 14:48.554
بامزه‌ان

14:49.138 --> 14:50.764
یکی انتخاب کن

14:52.141 --> 14:53.475
یه هدیه‌ست

15:10.367 --> 15:11.327
از اون یکی

15:11.827 --> 15:13.704
خیلی خوشت اومد؟

15:16.415 --> 15:17.750
اسم این یکی چیه؟

15:17.833 --> 15:18.667
دولمی

15:19.793 --> 15:24.089
گردنش رو می‌گیری و دویت‌دولمی‌ میگی، اینجوری

15:24.173 --> 15:26.342
و هرجوری که می‌خوای تکونش می‌دی

15:26.425 --> 15:27.593
به خاطر همین اسمش دولمیه

15:29.428 --> 15:30.554
از پسش برمیای

15:30.638 --> 15:31.847
ببخشید؟

15:31.931 --> 15:35.100
می‌گم می‌تونی بگیری و هرجوری می‌خوای تکونش بدی

15:39.229 --> 15:40.105
بیا

15:41.482 --> 15:47.154
یه وسیله از کسی که می‌خوای دولمی کنی رو بگیر

15:47.863 --> 15:51.158
بهتره ناخن دست و پا یا مو باشه

15:51.241 --> 15:53.827
با نخ ابریشم به عروسک ببندش

15:54.328 --> 15:57.790
و بعد چشم‌ها دهن و بینی رو روی صورتش بکش

15:58.624 --> 15:59.875
ساجوت اون شخص رو اینجا بنویس

16:00.584 --> 16:04.296
و تا وقتی نخ ابریشم رنگی بشه، اسپری کن

16:04.797 --> 16:06.507
اسپری چی؟-
خون-

16:07.091 --> 16:08.926
بی‌خیال، دارین دستم می‌ندازین

16:09.009 --> 16:10.427
شوخی ندارم

16:10.928 --> 16:14.390
خون تازه و گرم که هنوز حیات درش زنده باشه

16:32.700 --> 16:34.326
بهت گفتم، نگفتم؟

16:34.410 --> 16:36.078
تو فرق داری

16:36.578 --> 16:38.539
اگه دقیقاً کاری که گفتم رو بکنی

16:38.622 --> 16:43.002
می‌تونی کسی که می‌خوای رو با دولمی کنترل کنی

16:43.085 --> 16:44.837
بی‌خیال، نمی‌تونم انجامش بدم

16:44.920 --> 16:47.006
می‌خوای دخترم باشی؟

16:48.007 --> 16:49.258
دختر معنوی‌ام

16:52.678 --> 16:55.097
اگه اومدی خونه‌ باید بهم بگی

16:55.180 --> 16:57.558
داری چیکار می‌کنی، مثل دزد‌ها سرک می‌کشی؟

16:58.350 --> 17:01.270
دزد بهتر از زنیه که شوهرش رو تا مرگ رسونده

17:05.149 --> 17:06.108
هی شی وون

17:06.984 --> 17:08.527
...سوءتفاهم شده، این

17:08.610 --> 17:10.487
سوءتفاهم؟ لعنتی تو داخل بودی

17:11.321 --> 17:14.033
انقدر دوستانه رفتار می‌کنی
تا ازم مدرک جمع کنی و بعد باهاش ازم باج بگیری؟

17:14.116 --> 17:15.784
چرا باید ازت باج بگیرم؟

17:16.785 --> 17:18.287
خفه شو و دیگه دنبالم نیا

17:52.071 --> 17:53.197
سوءتفاهم شده

17:53.697 --> 17:54.698
جدی می‌گم

18:18.806 --> 18:19.932
شی وون، ببخشید

18:29.983 --> 18:32.903
تا حالا شنیدی که اگه ساجوتت رو بنویسی و آرزو کنی

18:32.986 --> 18:34.571
برآورده می‌شه؟

18:40.369 --> 18:42.454
بوی عود حالم رو بهم می‌زنه

18:42.538 --> 18:45.249
حالم بهم می‌خوره وقتی افرادی که از من سر تر نیستن

18:45.332 --> 18:49.711
به خاطر این که دختر یه شمنی‌ام که
شوهرش رو به کشتن داده واسه‌ام تاسف می‌خورن

18:49.795 --> 18:53.757
اونم از مامان دیوونه‌ام
که مدام مست می‌کنه و مزخرف می‌گه

18:55.300 --> 18:57.427
(یکم فوریه ۲۰۰۵، کوان شی وون)

19:05.686 --> 19:07.062
کاش مرده بود

19:11.525 --> 19:12.943
این آرزوی منه

19:13.861 --> 19:15.779
چیزی هست که بخوای آرزوش کنی؟

19:17.364 --> 19:18.240
چی؟

19:24.246 --> 19:25.998
آرزویی داری؟

19:27.833 --> 19:28.667
آره

19:35.382 --> 19:37.009
آرزو می‌کنم که عذرخواهی‌ام رو بپذیری

19:37.092 --> 19:38.260
نه یه همچین آرزویی

19:41.096 --> 19:44.308
یه آرزوی قدیمی

19:46.727 --> 19:48.729
آرزویی که به هیچکس نمی‌تونی بگی

19:50.647 --> 19:52.524
و پیش خودت نگه‌اش داشتی

20:02.242 --> 20:03.410
...می‌خوام گی ته

20:05.412 --> 20:06.914
دوست پسرم بشه

20:19.509 --> 20:21.845
بزرگ‌ترین رازت دوست داشتن هان گی ته‌ست؟

20:26.892 --> 20:28.060
خب پس بیا انجامش بدیم

20:29.144 --> 20:30.062
بیا آرزو کنیم

20:30.687 --> 20:31.730
چطوری؟

20:39.613 --> 20:40.656
...آرزوم اینه که

20:40.739 --> 20:42.074
(دوازدهم مارس ۲۰۰۵، دو هه ریونگ)

20:42.157 --> 20:44.117
...خب گی ته و من

20:46.912 --> 20:47.746
یعنی در واقع

20:48.497 --> 20:50.958
لطفاً یه کاری کن گی ته عاشقم بشه

20:51.041 --> 20:53.252
نه. گفتم که. این‌طوری انجامش نمی‌دن

20:57.631 --> 20:59.633
با صداقت و از ته دل انجامش بده

20:59.716 --> 21:02.719
جدی بگیرش
مثل وقتی که قبل‌تر رازم رو بهت گفتم

21:03.303 --> 21:05.013
،و از این به بعد

21:05.097 --> 21:09.268
همه اون "ام، خب، اه، نه" گفتنا
ممنوعه

21:09.351 --> 21:10.394
...ولی خب

21:10.477 --> 21:11.645
ولی خب" هم ممنوعه"

21:11.728 --> 21:13.730
این فقط یه تست برنامه‌ست
لازمه تا این حد پیش بریم؟

21:13.814 --> 21:17.359
بهت گفتم این "عاشقم شو" نیست
عاشقم بشو"ئه"

21:17.859 --> 21:18.735
بذار نشونت بدم

21:20.487 --> 21:23.782
"کاری کن گی ته عاشقم بشه"

21:24.783 --> 21:26.034
هی، "عشق"؟

21:26.618 --> 21:29.579
جدی خیلی سخته

21:30.372 --> 21:31.957
عشق سخته

21:32.040 --> 21:34.251
جوری حرف می‌زنی انگار عاشق شدی

21:38.588 --> 21:41.842
کاری کن گی ته عاشقم بشه

21:41.925 --> 21:45.137
!لطفا کاری کن گی ته عاشقم بشه

21:46.722 --> 21:48.974
،کاری کن گی ته عاشقم بشه

21:49.057 --> 21:50.767
!به هر قیمتی شده

22:01.403 --> 22:02.654
...بعضی وقتا، من

22:03.155 --> 22:05.032
راستش بیشتر وقتا، ازت می‌ترسم

22:10.871 --> 22:11.705
چرا؟

22:12.205 --> 22:14.958
چون خیلی بیشتر از حد می‌شناسیم

22:17.085 --> 22:19.296
اینکه اینقدر خوب می‌شناسمت بده؟

22:24.634 --> 22:27.095
می‌دونی چرا مردم مامانم رو دوست ندارن؟

22:27.179 --> 22:29.598
...چون هی هی چیزایی رو که

22:31.808 --> 22:33.310
می‌خوان پنهون کنن می‌فهمه

22:35.062 --> 22:37.105
همه کلی چیز برای پنهون کردن دارن

22:37.189 --> 22:39.066
برای من، اون خونه‌مونه

22:48.700 --> 22:50.077
قول دادم، نه؟

22:50.660 --> 22:51.953
که رازت رو نگه دارم

22:52.037 --> 22:53.830
،اگه اذیتت ‌کنم

22:55.374 --> 22:57.209
توی مدرسه ازت فاصله می‌گیرم

23:03.965 --> 23:05.717
نمی‌دونم

23:10.263 --> 23:12.808
ولی این رازم شوخی‌بردار نیست

23:12.891 --> 23:15.185
هی، همین الان پاکش کن-
عمرا-

23:15.268 --> 23:16.103
پاکش کن

23:16.186 --> 23:18.814
عمرا-
ای بابا، نامردیه-

23:18.897 --> 23:20.607
بی‌خیال-
زود باش برو بخواب-

23:20.690 --> 23:21.900
بیا بخوابیم، الان

23:22.484 --> 23:23.944
بخوابیم-
...تو باید-

23:24.027 --> 23:26.571
برو بخواب-
تا پاکش نکنی نمی‌خوابم-

23:29.908 --> 23:33.036
اون برنامه‌ای که ساختی... اسمش چی بود؟
گیریگو؟ فکر کنم اول بشه

23:33.120 --> 23:35.914
جدی؟-
آره، ساده‌ست ولی خیلی باحاله-

23:36.415 --> 23:37.707
،بعد از اینکه آرزوم رو کردم

23:37.791 --> 23:40.001
قلبم تند تند می‌زنه
انگار قراره واقعا برآورده شه

23:40.961 --> 23:42.587
و بهترین قسمتش این بود

23:43.088 --> 23:44.714
که رازامون رو با هم شریک شدیم

23:44.798 --> 23:45.715
یه جورایی باحال بود

23:47.050 --> 23:48.593
بیاین رازامون رو نگه داریم

23:48.677 --> 23:50.053
آره، تحت هر شرایطی

23:55.475 --> 23:57.936
هر بار؟ یعنی چجور "هر بار"ی؟

24:00.856 --> 24:01.773
این رو می‌فهمی، نه؟

24:01.857 --> 24:03.733
و "مقاله" یعنی چی؟ مقاله

24:03.817 --> 24:06.611
هر بار که یه مقاله"
"توی اینترنت می‌خونیم

24:06.695 --> 24:08.822
اما این جمله کامله؟ هنوز نه

24:08.905 --> 24:11.032
بعدش چی میاد؟ ببینیم

24:12.993 --> 24:15.871
...دیدن یه تبلیغ توی تلویزیون یا

24:16.580 --> 24:17.789
کوان شی وون

24:19.166 --> 24:20.500
!گوشیت رو بذار کنار

24:21.710 --> 24:23.003
ببخشید خانم

24:23.753 --> 24:26.465
"فعل "بودن
"احتمال داره در معرض قرار بگیریم"

24:26.548 --> 24:27.716
یعنی چی؟

24:28.425 --> 24:30.260
"...احتمال داره" یعنی "شاید"

24:34.181 --> 24:35.599
درسته؟-
درسته-

24:35.682 --> 24:37.601
جایی هست سیگار بکشیم؟

24:41.062 --> 24:43.148
آره، اینجا می‌تونیم چیزی سفارش بدیم؟

24:50.530 --> 24:52.741
شاید واقعا آرزو داره اثر می‌کنه

24:52.824 --> 24:54.993
امروز دو بار با گی ته چشم تو چشم شدم

24:55.494 --> 24:57.746
دیدی؟ گفتم جواب می‌ده

24:59.080 --> 25:00.707
فقط از ته دل آرزو کن

25:02.876 --> 25:04.127
اینقدر دوستش داری؟

25:04.628 --> 25:06.171
نمی‌دونم

25:07.672 --> 25:08.798
!وای خدای من

25:08.882 --> 25:12.093
!من به یه شمن قلابی مشروب نمی‌فروشم

25:12.594 --> 25:13.428
تف توش

25:13.512 --> 25:16.556
حتما با همین کارهات مردت رو به کشتن دادی، نه؟

25:16.640 --> 25:17.641
من می‌رم

25:18.141 --> 25:20.393
گفتم نمی‌فروشم! چرا شلوغش می‌کنی؟

25:20.477 --> 25:21.937
تو چی می‌فهمی آخه؟

25:22.020 --> 25:23.396
چرا مست کردی اومدی اینجا؟

25:23.480 --> 25:25.649
دعوا راه بندازی؟
!ولم کن! الان

25:25.732 --> 25:27.150
!از جلو چشمام گمشو

25:27.234 --> 25:29.986
...شی وون، زیاد به خودت فشار نیار)
(...مامانت

25:39.579 --> 25:43.833
(من مخفیگاهم، تو کی میای؟)

26:00.350 --> 26:01.393
...هی، غذا خو

26:01.476 --> 26:02.602
هی

26:03.103 --> 26:04.271
آیگو

26:05.313 --> 26:07.941
حتی دوستت هم از تو بهتر باهام رفتار می‌کنه

26:10.193 --> 26:11.027
...تو

26:13.029 --> 26:14.531
آیگو

26:24.291 --> 26:27.127
(!فکر کنم امشب خونه بخوابم)
(!فردا می‌بینمت)

26:36.636 --> 26:40.932
(!فکر کنم امشب خونه بخوابم)
(!فردا می‌بینمت)

27:06.458 --> 27:08.001
این دیگه چیه؟

27:19.304 --> 27:20.513
خدای من

28:39.884 --> 28:41.177
مو

28:41.261 --> 28:42.429
موی دخترم

28:46.433 --> 28:47.559
(سورین)

28:56.192 --> 28:58.194
دخترم، شی وون

28:58.278 --> 29:00.029
...دخترم شی وون، خواهش می‌کنم

29:01.781 --> 29:04.200
ای روح آسمانی، معذرت می‌خوام

29:04.701 --> 29:07.912
ببخشید، اون بچه‌ی اسکل نمی‌دونست
داره چیکار می‌کنه

29:07.996 --> 29:09.330
به بولسا جه‌سوک دعا می‌کنم

29:09.414 --> 29:11.708
لطفا به جای دخترم من رو مجازات کن

29:11.791 --> 29:15.295
لطفا به جای دخترم شی وون من رو مجازات کن

29:15.378 --> 29:17.964
به هوانگسا جه‌بول و بولسا جه‌سوک دعا می‌کنم

29:18.798 --> 29:22.218
لطفا صداقت من رو بپذیرین
و دخترم شی وون رو ببخشین

30:10.433 --> 30:12.727
برقراری تماس امکان‌پذیر نیست

30:55.311 --> 30:56.145
!هه ریونگ

31:04.988 --> 31:06.281
صبر کن

31:07.740 --> 31:10.660
باید خیلی دقیق به حرفم گوش بدی

31:12.078 --> 31:17.959
این دعا رو بدون این که شی وون بفهمه
هر طور شده بهش بده یا توی کیفش بذار

31:18.042 --> 31:21.045
اون دختر به پدرش رفته

31:21.129 --> 31:23.548
پس مطمئنم فقط با دیدن دعا هم حالش بد میشه

31:24.424 --> 31:27.385
با این حال باید بدون این که بفهمه بذاریش

31:28.177 --> 31:33.182
نتونستم شوهرم رو نجات بدم
ولی حداقل باید بچه‌ام رو نجات بدم

31:34.142 --> 31:35.101
باشه؟

31:35.184 --> 31:37.854
چرا جواب نمی‌دی؟ هان؟

31:41.774 --> 31:43.526
اول باید بری بیمارستان

31:46.905 --> 31:50.867
دیدی که چطور چشمت رو خوب کردم، نه؟

31:51.367 --> 31:55.246
خودم از پس خودم برمیام
تو زود برو پیش شی وون، باشه؟

31:58.625 --> 31:59.792
!از اینجا برو

32:03.504 --> 32:04.714
!برو! الان

32:05.214 --> 32:07.216
!زود باش! همین الان برو

32:07.717 --> 32:09.177
!برو! الان

32:41.501 --> 32:42.585
شی وون

32:43.544 --> 32:45.463
...امروز، خونه‌تون-
چی؟-

32:53.596 --> 32:54.555
خونه‌ی ما چی؟

32:57.809 --> 32:58.768
...راستش

33:03.398 --> 33:04.273
ببخشید

33:10.655 --> 33:11.489
این دیگه چشه؟

33:13.908 --> 33:16.411
راه دور شدن، از کیم سوول

33:17.036 --> 33:19.914
فکر این که بگم دلم برات تنگ شده
فقط دلتنگیم رو بیشتر می‌کنه

33:20.707 --> 33:24.085
شاید بهتر باشه فقط برم
...و با این حال، باز هم

33:24.836 --> 33:28.172
اون دختر به پدرش رفته

33:29.173 --> 33:32.593
پس مطمئنم فقط با دیدن دعا هم حالش بد میشه

33:33.469 --> 33:36.389
با این حال، باید بدون اینکه بفهمه بذاریش

33:37.181 --> 33:42.186
نتونستم شوهرم رو نجات بدم
ولی حداقل باید بچه‌ام رو نجات بدم

33:43.146 --> 33:44.105
باشه؟

33:44.188 --> 33:46.941
روی اون کوه کلاغ هست
و توی دشت هم کلاغ

33:47.775 --> 33:51.154
دارن قارقار می‌کنن
وقتی خورشید پشت تپه‌های غربی غروب می‌کنه

33:51.654 --> 33:52.488
...رودخونه

34:02.331 --> 34:03.166
جدی میگم

34:03.249 --> 34:05.001
الان برمی‌گردم

34:05.084 --> 34:06.169
منم باهات میام

34:09.964 --> 34:10.798
هی

34:13.301 --> 34:14.594
داری چیکار می‌کنی؟

34:31.819 --> 34:32.945
...امروز صبح، مامانت

35:18.324 --> 35:19.826
خیلی دیوونه‌کننده بود

35:19.909 --> 35:23.412
به دو هه ریونگ سیلی زد
و اون دعا رو تیکه‌تیکه کرد

35:23.496 --> 35:25.498
خیلی ترسناک بود، واقعا

35:25.581 --> 35:26.958
حس نمی‌کنی یه چیزی غلطه؟

35:27.041 --> 35:28.960
از حرف زدن درباره دو هه ریونگ فرار می‌کنه

35:29.043 --> 35:31.129
و وقتی بحث شمنیسم می‌شه می‌ترکه

35:31.712 --> 35:34.132
شاید کوان شی وون اونیه که با شمن ارتباط داره

35:34.215 --> 35:35.550
خب

35:36.092 --> 35:38.803
درست قبل اینکه دو هه ریونگ بخوره توی گوشش

35:39.637 --> 35:41.430
یه چیز عجیب گفت

35:41.931 --> 35:43.724
ولی شاید من بد شنیدم

35:45.059 --> 35:46.102
چی گفت؟

35:46.185 --> 35:47.728
زر بزن ببینم چی شد

35:47.812 --> 35:49.063
خب

35:50.106 --> 35:53.151
دو هه ریونگ خیلی با احتیاط با
...شی وون رفتار می‌کرد و

35:53.234 --> 35:54.610
لعنت به این دو هه ریونگ

35:54.694 --> 35:56.821
"...صبح امروز، مامانت"

35:59.282 --> 36:00.408
اومدی

36:06.914 --> 36:08.207
بیا یه چیزی ببین

36:08.708 --> 36:09.959
ورودی ما برای این مسابقه

36:10.042 --> 36:11.919
اینقدر زود؟-
خیلی سریع بود-

36:13.462 --> 36:14.881
چطور از پسش بر اومدی؟

36:14.964 --> 36:17.925
طرح یه کم زیادی تیره نیست؟

36:18.885 --> 36:19.719
من خوشم اومد

36:20.219 --> 36:22.388
خب معلومه که خوشت میاد، کاری نکردی که

36:24.849 --> 36:28.186
شماها هیچ کاری نکردین، موافق نیستین؟

36:29.020 --> 36:29.854
...ولی خب

36:30.855 --> 36:35.818
فقط حرف زدی، ولی ایده‌ی طراحی رو تو دادی

36:36.986 --> 36:40.573
و تو هم پشت سر من بد گفتی

36:41.657 --> 36:43.117
ولی بحث شمنیسم رو پیش کشیدی

36:46.287 --> 36:49.207
گی ته، تو هیچی کمک نکردی

36:50.791 --> 36:52.335
پس بیا این رو انجام بده

37:29.372 --> 37:30.331
هی

37:30.831 --> 37:32.500
...تا حالا درباره "گیریگو" شنید

37:32.583 --> 37:33.417
چی؟

37:36.420 --> 37:38.673
از یه اپلیکیشن شنیدی که آرزو برآورده می‌کنه؟

37:39.173 --> 37:40.341
چی میگی تو؟

37:42.218 --> 37:45.054
"کاری کن گی ته عاشقم بشه"

37:45.137 --> 37:45.972
این چیه؟

37:46.055 --> 37:49.892
"!کاری کن گی ته عاشقم بشه، به هر قیمتی"

37:49.976 --> 37:52.561
هی، این الان چشه؟

37:52.645 --> 37:54.689
!این دیگه ته خجالته

37:54.772 --> 37:58.401
"!کاری کن گی ته عاشقم بشه، به هر قیمتی"

38:06.450 --> 38:09.704
"!کاری کن گی ته عاشقم بشه، به هر قیمتی"

38:09.787 --> 38:11.289
هی، توی گروه فرستاده

38:11.372 --> 38:12.290
هی، این چیه؟

38:15.001 --> 38:16.585
وای!، چقدر ضایعه

38:17.503 --> 38:20.047
"!تو رو خدا کاری کن گی ته عاشقم بشه"

38:22.300 --> 38:25.177
"کاری کن گی ته عاشقم بشه"

38:26.512 --> 38:30.349
"!کاری کن گی ته عاشقم بشه، به هر قیمتی"

38:32.518 --> 38:33.352
هی

38:34.145 --> 38:35.271
شمنیسم

38:35.980 --> 38:37.315
اعترافش رو قبول کن دیگه

38:37.940 --> 38:40.026
تو واقعا دختر یه شمن دیوونه‌ای

38:40.109 --> 38:42.445
چطور این چرت و پرت‌ها رو باور می‌کنی؟ ها؟

38:48.492 --> 38:51.412
اوه، مغزت رو گوه گرفته

38:51.495 --> 38:53.831
می‌فهمی؟ گوه، شنیدی؟

38:54.790 --> 38:55.833
هی، فیلم نگیر

38:55.916 --> 38:56.959
اشکال نداره

38:57.710 --> 38:58.544
هی

38:58.627 --> 39:01.297
چه فکری کردی که می‌تونی به من اعتراف کنی؟

39:04.175 --> 39:05.176
چرا اینجوری نگاه می‌کنی؟

39:05.259 --> 39:07.345
و من باید عاشق کی بشم؟ تو؟
هرزه‌ی دیوونه

39:18.022 --> 39:18.856
می‌خوای بمیری؟

39:31.077 --> 39:31.911
کافیه؟

39:56.769 --> 39:57.603
(هان گی ته)

40:00.439 --> 40:03.526
یه چیزی که مال اونیه که
می‌خواین ازش بگیرین بردارین
از دولمی

40:04.235 --> 40:07.279
ترجیحا ناخن، ناخن پا یا موهاش

40:08.531 --> 40:10.825
اون رو با نخ ابریشم به عروسک ببند

40:12.952 --> 40:14.870
بعد چشم، دماغ و دهنش رو روش بکن

40:15.621 --> 40:18.124
ساجوی اون طرف رو اینجا بنویس

40:19.792 --> 40:22.962
...و روش اسپری کن تا نخ ابریشم قرمز بشه

40:25.423 --> 40:27.216
چی رو اسپری کنم؟-
-خون

40:27.299 --> 40:30.386
خون گرم و تازه‌ای که هنوز "جون" داره

40:33.556 --> 40:35.808
(دوازده مارس 2005، دو هه ریونگ)

40:45.860 --> 40:49.238
گفتم که هر کی نمی‌تونه فقط
با انجام مراحل انجامش بده

40:49.905 --> 40:51.782
...چیزی که مهم‌تره

40:52.408 --> 40:54.452
یه استعداد ذاتی؟

40:54.535 --> 40:56.162
آره، اونم مهمه

40:56.245 --> 40:58.747
ولی مهم‌تر از اون

40:59.457 --> 41:00.708
قلب آدمه

41:02.334 --> 41:03.752
طبق کتاب‌ها

41:03.836 --> 41:06.881
شیم‌وی‌بوپ‌بون شیم‌جون‌شیم‌سا

41:07.381 --> 41:10.217
یعنی اینکه
ذهن ریشه و صاحب همه چیزه

41:10.301 --> 41:11.552
همه چیز از ذهن شروع می‌شه

41:13.179 --> 41:16.599
برای اینکه فقط یه دستش رو کنترل کنی

41:17.099 --> 41:19.393
حداقل باید یه مرغ قربونی کنی

41:21.145 --> 41:23.564
برای اینکه دوتا دستش رو کنترل کنی

41:23.647 --> 41:25.983
حداقل باید یه خوک قربونی کنی

41:26.692 --> 41:28.319
...تا حالا شنیدی که

41:31.113 --> 41:33.407
اگه ساجوت رو بنویسی
...و یه آرزو بکنی

41:35.993 --> 41:36.869
برآورده می‌شه؟

41:37.953 --> 41:39.121
آره، درسته

41:41.165 --> 41:43.459
همون جوری که گفتی
آرزوم رو می‌کنم

41:45.002 --> 41:46.253
...آرزوی من اینه که

41:55.137 --> 41:56.514
همه‌تون بمیرین

42:08.025 --> 42:09.276
این آرزوی منه

42:23.290 --> 42:25.543
هی، کوان شی وون! ویدیو رو دیدی؟

42:26.043 --> 42:27.753
!قبل از اینکه کسی ببینه پاکش کن

42:28.254 --> 42:30.506
این گندکاری به خاطر اینه
!که گفتی کمکت کنم

42:31.715 --> 42:33.884
اگه لازم باشه کل سرور رو می‌ترکونم

42:33.968 --> 42:35.928
!پس دهنت رو ببند

42:46.730 --> 42:49.275
(حذف پوشه)

42:50.943 --> 42:52.027
سگ توش

43:20.472 --> 43:21.724
(اتاق چندرسانه‌ای سرور ابری)

43:47.833 --> 43:48.959
نه، امکان نداره

43:56.342 --> 43:58.344
داری فکر می‌کنی
این دیوونه الان چیکار می‌خواد بکنه؟

44:01.138 --> 44:01.972
آره، درسته

44:03.307 --> 44:05.601
همون جوری که گفتی
آرزوم رو می‌کنم

44:08.062 --> 44:09.480
...آرزوی من اینه که

44:13.984 --> 44:15.402
همه‌تون بمیرین

44:15.486 --> 44:16.612
لعنت بهش

44:18.489 --> 44:19.573
...چطور تونستی

44:20.074 --> 44:22.743
از ته دلم آرزو می‌کنم
تک‌تکتون عین سگ بمیرین

44:40.010 --> 44:41.428
این آرزوی منه

44:57.695 --> 44:59.196
...چطور تونستی با من این کار رو بکنی

45:15.754 --> 45:18.549
!لعنت بهت، دو هه ریونگ

46:02.301 --> 46:04.678
(یک فوریه 2005، کوان شی وون)

46:04.762 --> 46:05.888
(...در حال فرستادن آرزو)

46:06.513 --> 46:08.891
(آرزوت برآورده شد)

46:20.194 --> 46:27.201
(آرزوت برآورده شد)

46:27.284 --> 46:31.663
(آرزو های مرگبار)

46:31.687 --> 46:41.687
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
