1
00:00:12,000 --> 00:00:22,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:22,024 --> 00:00:32,024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:01:05,023 --> 00:01:06,941
یه نمه خارش داره، نه؟

4
00:01:11,237 --> 00:01:13,782
کیفت رو دربیار و کنار دیوار بشین

5
00:01:17,452 --> 00:01:20,163
سفت بشین، چشم بهم بزنی خوبت کردم

6
00:01:20,246 --> 00:01:21,998
اوه، واقعاً حالم خوبه

7
00:01:22,082 --> 00:01:23,249
نه خوب نیستی

8
00:01:23,333 --> 00:01:25,960
فکر می‌کردم شی وون خونه‌ست برای همین اومدم

9
00:01:26,044 --> 00:01:27,754
...چشمت

10
00:01:27,837 --> 00:01:28,755
یه چیز

11
00:01:30,048 --> 00:01:31,633
طلسم شده توی چشمته

12
00:01:31,716 --> 00:01:33,593
ببخشید؟-
یه طلسمه-

13
00:01:33,676 --> 00:01:36,888
باید سریع بیرون بکشی‌اش تا قرمزی چشمت خوب شه

14
00:01:44,020 --> 00:01:45,897
اینجوری محکم نگه‌اش دار

15
00:01:46,397 --> 00:01:49,025
این رو توی دهنت نگه دار

16
00:01:50,110 --> 00:01:51,111
خوب دهنت رو پر کن

17
00:01:52,987 --> 00:01:55,031
توی دهنت بچرخونش و تفش کن

18
00:01:55,532 --> 00:01:56,366
تفش کن

19
00:01:57,951 --> 00:01:58,827
بده‌اش به من

20
00:01:59,327 --> 00:02:00,161
باشه

21
00:02:24,060 --> 00:02:25,520
الان یه نمه بهتر شد، نه؟

22
00:02:30,191 --> 00:02:32,861
نه بابا؟ از بیمارستان بهتر بود

23
00:02:32,944 --> 00:02:34,904
واقعاً داری با یه دکتر مقایسه‌ام می‌کنی؟

24
00:02:34,988 --> 00:02:37,073
سر تا پا با یه دکتر فرق دارم

25
00:02:37,157 --> 00:02:38,324
چه فرقی؟

26
00:02:38,408 --> 00:02:43,329
هر کی خوب تلاش کنه می‌تونه دکتر بشه

27
00:02:43,413 --> 00:02:45,999
ولی آدم‌هایی مثل ما باید جدی
یه موهبتی بهشون اعطا شده باشه

28
00:02:46,833 --> 00:02:48,042
یه موهبت درونی

29
00:02:48,626 --> 00:02:50,086
خودت می‌دونی منظورم چیه، نه؟

30
00:02:53,798 --> 00:02:56,676
خب برو اون دختره که از خونه جیم زده رو ببین

31
00:02:58,386 --> 00:02:59,929
(شی وون)

32
00:03:06,561 --> 00:03:08,062
خداحافظ، خانم

33
00:03:08,646 --> 00:03:11,232
بهش بگو وعده‌های غذایی‌اش رو کامل بخوره

34
00:03:46,517 --> 00:03:49,479
عجب؟‌ به این زودی خوابت برد؟

35
00:03:49,562 --> 00:03:50,438
آره

36
00:03:50,521 --> 00:03:51,731
سردت نیست؟

37
00:03:52,232 --> 00:03:54,234
وقتی انقدر سرده باید توی خونه بخوابی

38
00:03:54,317 --> 00:03:55,693
بیرون داره برف میاد

39
00:03:55,777 --> 00:03:57,570
بهتر از بوی عوده

40
00:03:57,654 --> 00:03:59,739
وایستا ببینم، این وقت سال داره برف میاد؟

41
00:04:08,623 --> 00:04:09,624
شی وون

42
00:04:10,291 --> 00:04:12,585
منم باید عضو باشگاه کدنویسی شم؟

43
00:04:28,101 --> 00:04:30,436
!هی، دو هه ریونگ

44
00:04:31,604 --> 00:04:34,774
بجنب، اگه به اتوبوس نرسیم دیرمون می‌شه-
نه دیر نمی‌کنیم-

45
00:04:34,857 --> 00:04:36,192
آروم بگیر، دیرمون نمی‌شه

46
00:04:36,276 --> 00:04:37,151
!واقعاً که

47
00:04:37,652 --> 00:04:38,486
!هی

48
00:04:40,321 --> 00:04:41,155
هی

49
00:04:46,411 --> 00:04:48,079
!اوهوی، هی

50
00:04:50,957 --> 00:04:52,250
داری چیکار می‌کنی؟

51
00:04:52,333 --> 00:04:54,669
بیا عجله نکنیم حالا-
چه مرگته؟-

52
00:04:55,545 --> 00:04:57,088
...هی، اتوبوس

53
00:04:59,382 --> 00:05:00,425
هان گی ته؟

54
00:05:01,009 --> 00:05:01,843
ها؟

55
00:05:04,971 --> 00:05:06,180
ازش خوشت میاد، نه؟

56
00:05:07,432 --> 00:05:08,266
نه

57
00:05:08,975 --> 00:05:10,059
می‌خوای بهش بگم؟

58
00:05:10,143 --> 00:05:12,145
هی، نه، هیچوقت بهش نگو

59
00:05:14,272 --> 00:05:16,482
با گی ته صمیمی‌ای؟-
آره-

60
00:05:16,566 --> 00:05:18,192
اون عضو باشگاه‌مون شد، یادته؟

61
00:05:19,110 --> 00:05:20,069
حق با من بود

62
00:05:21,446 --> 00:05:22,905
ازش خوشت میاد، آره؟

63
00:05:23,698 --> 00:05:25,366
نگران نباش، من راز نگه دارم

64
00:05:26,701 --> 00:05:27,869
راست می‌گی؟

65
00:05:29,120 --> 00:05:30,955
تا وقتی که تو هم راز من رو پیش خودت نگه داری

66
00:05:32,248 --> 00:05:33,750
بفرمایین-
خدایا-

67
00:05:33,833 --> 00:05:34,876
بیا-
برین کنار-

68
00:05:34,959 --> 00:05:35,793
گرمه

69
00:05:35,877 --> 00:05:37,754
بشین اینجا، صندلی گرماییه

70
00:05:38,338 --> 00:05:39,839
ای خدا

71
00:05:39,922 --> 00:05:41,007
ببخشید

72
00:05:43,718 --> 00:05:45,261
ممنون دخترا

73
00:05:51,601 --> 00:05:55,271
خواب و بیدار بودم
برای همین متوجه نشدم واقعاً بوی عوده یا نه

74
00:05:55,355 --> 00:05:56,814
ولی، رفتی داخل خونه‌ام؟

75
00:05:58,399 --> 00:05:59,359
یه ذره ترسناکی

76
00:06:03,071 --> 00:06:04,697
تلفنت رو جواب ندادی

77
00:06:04,781 --> 00:06:08,159
خیلی سرد بود، با خودم گفتم لابد توی خونه خوابیدی

78
00:06:08,242 --> 00:06:10,703
مادرت گفت بیام داخل که چشمم رو درمان کنه

79
00:06:10,787 --> 00:06:13,873
اومدنت یه چیز دیگه‌ست، بهت گفتم
باهاش همراهی نکن

80
00:06:13,956 --> 00:06:15,083
چرا گوش نمی‌دی؟

81
00:06:15,166 --> 00:06:16,209
ببخشید

82
00:06:18,252 --> 00:06:19,962
ولی این دفعه واقعاً کارساز بود

83
00:06:20,463 --> 00:06:22,965
ببین، حسابی قرمز بود ولی الان دیگه نیست

84
00:06:24,509 --> 00:06:26,427
این کارها رو فقط برای اذیت کردن من می‌کنی

85
00:06:26,511 --> 00:06:28,971
اگه گوشی رو جواب می‌دادی این اتفاق نمی‌افتاد

86
00:06:29,055 --> 00:06:30,598
هی، داری من رو سرزنش می‌کنی؟

87
00:06:30,681 --> 00:06:33,893
اگه نمی‌خوای خب بدون من برو
هیچوقت ازت نخواستم همراهم باشی

88
00:06:38,189 --> 00:06:39,023
باشه

89
00:06:39,107 --> 00:06:42,610
از الان به بعد مادرت هرچی بگه نادید می‌گیرم، خوبه؟

90
00:06:43,111 --> 00:06:43,945
قول می‌دم

91
00:06:44,028 --> 00:06:47,782
واقعاً دوست داری با کسی که
مست می‌کنه و اسمش رو می‌ذاره شمن بازی، بچرخی؟

92
00:06:48,533 --> 00:06:50,118
از ته قلبم متأسفم

93
00:06:50,618 --> 00:06:51,619
باشه؟

94
00:06:52,328 --> 00:06:55,665
(هیئت مدیره از تمام دانشجویان جدید حمایت می‌کند)

95
00:06:55,748 --> 00:06:56,833
صبح بخیر

96
00:07:00,628 --> 00:07:01,712
هی، کوان شی وون

97
00:07:03,297 --> 00:07:04,173
شی وون

98
00:07:04,257 --> 00:07:06,926
تصمیمت رو گرفتی که
برای مسابقه اپلیکیشن، می‌خوای چیکار کنی؟

99
00:07:07,009 --> 00:07:08,553
دیروز بهش فکر کردم

100
00:07:08,636 --> 00:07:10,721
بیا توی باشگاه درموردش حرف بزنیم-
باشه حتماً-

101
00:07:14,267 --> 00:07:16,060
چرا عضو باشگاه کدنویسی نمی‌شی؟

102
00:07:16,144 --> 00:07:17,812
هر روز با این نابغه می‌چرخی

103
00:07:17,895 --> 00:07:19,313
...اوه، منم می‌تونم

104
00:07:19,397 --> 00:07:21,274
اون توی کارهای سیستمی نیست

105
00:07:22,442 --> 00:07:23,276
واقعاً؟

106
00:07:23,818 --> 00:07:25,027
پس چه کارهایی می‌کنی؟

107
00:07:26,904 --> 00:07:28,990
اون... اهل شمنیسمه

108
00:07:30,658 --> 00:07:33,494
شمنیسم؟ مثلا طالع‌بینی و این چیزها؟

109
00:07:34,454 --> 00:07:35,663
طالع من رو هم ببین

110
00:07:36,164 --> 00:07:37,874
هی، هی جین

111
00:07:44,380 --> 00:07:47,341
هی، برای اولین بار به موقع رسیدی

112
00:07:47,425 --> 00:07:50,386
استاد داشت گوشزد می‌کرد که
دفعه بعدی که دیر کنم سر به تنم نمی‌ذاره

113
00:07:50,970 --> 00:07:54,682
صبحانه نخوردم که زود برسم، میای بزنیم به دل کافه؟

114
00:07:54,765 --> 00:07:56,767
شی وون، تو هم باید باهامون بیای

115
00:08:01,564 --> 00:08:02,398
تو تنهایی برو

116
00:08:05,151 --> 00:08:06,110
بجنبین

117
00:08:30,843 --> 00:08:33,304
اوه، امروز باید برم باشگا‌ه‌ام

118
00:08:33,387 --> 00:08:34,430
باید منتظر بمونم؟

119
00:08:34,514 --> 00:08:35,598
شی وون

120
00:08:36,432 --> 00:08:37,433
بیا بریم

121
00:08:38,351 --> 00:08:39,393
بدون من برو

122
00:08:48,819 --> 00:08:52,114
چرا وقتی تنهایی، این همه الکل می‌خری؟

123
00:08:52,198 --> 00:08:54,200
تنهایی مست نمی‌کنم

124
00:08:54,283 --> 00:08:57,036
با دختر دبیرستانی‌ات که نمی‌خوری

125
00:08:58,871 --> 00:09:01,123
می‌دونی منظورم این نبود

126
00:09:01,207 --> 00:09:03,543
اگه انقدر کنجکاوی چرا نمیای خونه‌ام؟

127
00:09:03,626 --> 00:09:04,460
یا امام زاده هاشم

128
00:09:04,544 --> 00:09:06,629
سرم رو شیره نمال، شمن شیاد

129
00:09:06,712 --> 00:09:08,214
شیاد؟

130
00:09:12,009 --> 00:09:14,095
به نظرت دارم سرت رو شیره می‌مالم؟

131
00:09:33,614 --> 00:09:35,908
واقعاً فکر کردی می‌تونی ازم قایم بشی؟

132
00:09:42,123 --> 00:09:43,666
سلام، خانم

133
00:09:43,749 --> 00:09:45,001
سلام-
هی-

134
00:09:45,585 --> 00:09:46,502
دخترم کجاست؟

135
00:09:47,169 --> 00:09:48,546
باشگاه‌اش دیر وقت بسته می‌شه

136
00:09:48,629 --> 00:09:50,548
اوه، واقعاً؟-
بله-

137
00:09:51,048 --> 00:09:53,342
می‌خوای بیای خونه‌ام؟

138
00:09:55,052 --> 00:09:55,886
نه خانم

139
00:09:56,721 --> 00:09:57,555
چرا؟

140
00:09:59,599 --> 00:10:03,394
شرط می‌بندم داری له له می‌زنی که بیای خونه‌ام

141
00:10:05,104 --> 00:10:06,022
خداحافظ، خانم

142
00:10:22,705 --> 00:10:25,333
ای خدا، دردم گرفت

143
00:10:25,833 --> 00:10:27,126
لعنتی

144
00:10:27,627 --> 00:10:29,670
آیگو

145
00:10:32,548 --> 00:10:35,217
"جایزه‌ها، جایزه‌ی وزیر، یه گروه"

146
00:10:35,301 --> 00:10:38,471
جایزه‌ی فرماندار، یه گروه"
"جایزه‌ی سرپرست، دو گروه

147
00:10:38,554 --> 00:10:41,057
حتی رتبه‌ی چهارم هم برای ورودی دانشگاه خوبه

148
00:10:42,767 --> 00:10:43,976
به خاطرمون برنده می‌شی دیگه؟

149
00:10:44,060 --> 00:10:46,187
به محض این که
یه گروه تشکیل بدیم، کد زدن آسون می‌شه

150
00:10:47,188 --> 00:10:50,524
و وقتی که برای مسابقه آماده می‌شیم
برای شی وون می‌رم خرید

151
00:10:50,608 --> 00:10:52,610
من هم کارم توی طراحی رابط کاربری خوبه

152
00:10:52,693 --> 00:10:53,903
پس من

153
00:10:55,279 --> 00:10:56,572
یه آرزوت رو برآورده می‌کنم

154
00:10:56,656 --> 00:10:58,866
حالا انگار مثلا شی وون بهت نیازی داره

155
00:10:58,949 --> 00:11:00,326
ولی دوستش شاید داشته باشه

156
00:11:01,077 --> 00:11:02,745
هر روز میاد بهت سر می‌زنه

157
00:11:02,828 --> 00:11:05,164
به نظرم دو هه ریونگ سلیقه خوبی داره-
آره-

158
00:11:06,123 --> 00:11:07,166
مراقب باش

159
00:11:07,667 --> 00:11:08,793
اون دختره خیلی ترسناکه

160
00:11:08,876 --> 00:11:11,379
چرا این حرف رو می‌زنی؟-
مادرش شمنه-

161
00:11:11,462 --> 00:11:15,383
اون هم نه هر شمنی، یکی از اون معروف‌های شیادش

162
00:11:16,384 --> 00:11:18,928
این عوضی باز داره دروغ می‌بافه-
جدی‌ام میمون-

163
00:11:19,011 --> 00:11:21,806
پسرعموم به دبیرستان بک‌اون رفته

164
00:11:21,889 --> 00:11:25,685
شنیدم دختر یه شمن که
باعث مرگ شوهرش شده، اونجا بوده

165
00:11:26,394 --> 00:11:27,269
و اون

166
00:11:28,187 --> 00:11:29,063
دو هه ریونگه

167
00:11:30,606 --> 00:11:31,440
جدی؟

168
00:11:33,984 --> 00:11:35,903
هی، گمونم راسته-
آره-

169
00:11:35,986 --> 00:11:38,489
برای همین اون موقع شمنیسم رو پیش کشیدی، آره؟

170
00:11:39,407 --> 00:11:41,534
بسه بیاین برای تم یه فکری بکنیم

171
00:11:41,617 --> 00:11:42,702
شمنیسم

172
00:11:43,953 --> 00:11:46,080
هی، من با شمنیسم حال می‌کنم-
...محض رضای ابلفضل-

173
00:11:46,580 --> 00:11:48,708
نمی‌خواین مسابقه بدیم؟ باید انصراف بدیم؟

174
00:11:48,791 --> 00:11:51,752
منظورم حرفیه که زدی، گی ته

175
00:11:51,836 --> 00:11:52,712
منظورت چیه؟

176
00:11:52,795 --> 00:11:55,840
گفتی هر آرزویی رو برآورده می‌کنی

177
00:11:55,923 --> 00:11:58,384
وقتی اسم شمنیسم میاد، به چی فکر می‌کنی؟ ساجوت

178
00:11:58,467 --> 00:12:01,846
خب پس، یه برنامه‌ای که آرزو و ساجوتت رو وارد می‌کنی

179
00:12:01,929 --> 00:12:04,098
...و بعد یه جوری آرزوت برآورده می‌شه

180
00:12:04,181 --> 00:12:05,307
!هی

181
00:12:05,391 --> 00:12:06,559
انقدر چرت و پرت نگو

182
00:12:06,642 --> 00:12:07,560
خوب گوش کنین

183
00:12:07,643 --> 00:12:10,062
!گمونم به یه جاهایی رسیدیم! شمنیسم

184
00:12:11,188 --> 00:12:13,691
ولی... ساجوت چیه دقیقاً؟

185
00:12:13,774 --> 00:12:15,109
روز تولد نیست؟

186
00:12:16,736 --> 00:12:17,987
باید از دو هه ریونگ بپرسیم؟

187
00:12:20,406 --> 00:12:22,158
اگه نمی‌خوای انجامش بدی عقب بکش

188
00:12:22,992 --> 00:12:24,326
انقدر حواس بقیه رو پرت نکن

189
00:12:28,664 --> 00:12:29,623
هی، شی وون

190
00:12:31,709 --> 00:12:33,502
به جون خودم این دختره خیلی ترسناکه

191
00:12:49,894 --> 00:12:51,187
چی گفتم؟

192
00:12:51,687 --> 00:12:56,066
بهت گفتم، نه؟
گفتم داری له له می‌زنی بیای خونه‌ام

193
00:12:57,651 --> 00:13:00,112
همینجا بذارمش؟

194
00:13:00,196 --> 00:13:01,280
اوه، اون رو؟

195
00:13:02,072 --> 00:13:04,033
برو بذارش اونجا توی اون اتاق

196
00:13:08,287 --> 00:13:14,210
از سری قبل داری می‌میری که ببینی چی اونجاست، نه؟

197
00:13:16,128 --> 00:13:17,129
برو داخل

198
00:13:36,232 --> 00:13:37,483
داری چیکار می‌کنی؟

199
00:13:38,067 --> 00:13:41,487
بهت گفتم بری داخل که فقط نگاه کنی؟

200
00:14:07,096 --> 00:14:09,640
به طرز عجیبی آرامش بخشه، نه؟

201
00:14:47,303 --> 00:14:48,554
بامزه‌ان

202
00:14:49,138 --> 00:14:50,764
یکی انتخاب کن

203
00:14:52,141 --> 00:14:53,475
یه هدیه‌ست

204
00:15:10,367 --> 00:15:11,327
از اون یکی

205
00:15:11,827 --> 00:15:13,704
خیلی خوشت اومد؟

206
00:15:16,415 --> 00:15:17,750
اسم این یکی چیه؟

207
00:15:17,833 --> 00:15:18,667
دولمی

208
00:15:19,793 --> 00:15:24,089
گردنش رو می‌گیری و دویت‌دولمی‌ میگی، اینجوری

209
00:15:24,173 --> 00:15:26,342
و هرجوری که می‌خوای تکونش می‌دی

210
00:15:26,425 --> 00:15:27,593
به خاطر همین اسمش دولمیه

211
00:15:29,428 --> 00:15:30,554
از پسش برمیای

212
00:15:30,638 --> 00:15:31,847
ببخشید؟

213
00:15:31,931 --> 00:15:35,100
می‌گم می‌تونی بگیری و هرجوری می‌خوای تکونش بدی

214
00:15:39,229 --> 00:15:40,105
بیا

215
00:15:41,482 --> 00:15:47,154
یه وسیله از کسی که می‌خوای دولمی کنی رو بگیر

216
00:15:47,863 --> 00:15:51,158
بهتره ناخن دست و پا یا مو باشه

217
00:15:51,241 --> 00:15:53,827
با نخ ابریشم به عروسک ببندش

218
00:15:54,328 --> 00:15:57,790
و بعد چشم‌ها دهن و بینی رو روی صورتش بکش

219
00:15:58,624 --> 00:15:59,875
ساجوت اون شخص رو اینجا بنویس

220
00:16:00,584 --> 00:16:04,296
و تا وقتی نخ ابریشم رنگی بشه، اسپری کن

221
00:16:04,797 --> 00:16:06,507
اسپری چی؟-
خون-

222
00:16:07,091 --> 00:16:08,926
بی‌خیال، دارین دستم می‌ندازین

223
00:16:09,009 --> 00:16:10,427
شوخی ندارم

224
00:16:10,928 --> 00:16:14,390
خون تازه و گرم که هنوز حیات درش زنده باشه

225
00:16:32,700 --> 00:16:34,326
بهت گفتم، نگفتم؟

226
00:16:34,410 --> 00:16:36,078
تو فرق داری

227
00:16:36,578 --> 00:16:38,539
اگه دقیقاً کاری که گفتم رو بکنی

228
00:16:38,622 --> 00:16:43,002
می‌تونی کسی که می‌خوای رو با دولمی کنترل کنی

229
00:16:43,085 --> 00:16:44,837
بی‌خیال، نمی‌تونم انجامش بدم

230
00:16:44,920 --> 00:16:47,006
می‌خوای دخترم باشی؟

231
00:16:48,007 --> 00:16:49,258
دختر معنوی‌ام

232
00:16:52,678 --> 00:16:55,097
اگه اومدی خونه‌ باید بهم بگی

233
00:16:55,180 --> 00:16:57,558
داری چیکار می‌کنی، مثل دزد‌ها سرک می‌کشی؟

234
00:16:58,350 --> 00:17:01,270
دزد بهتر از زنیه که شوهرش رو تا مرگ رسونده

235
00:17:05,149 --> 00:17:06,108
هی شی وون

236
00:17:06,984 --> 00:17:08,527
...سوءتفاهم شده، این

237
00:17:08,610 --> 00:17:10,487
سوءتفاهم؟ لعنتی تو داخل بودی

238
00:17:11,321 --> 00:17:14,033
انقدر دوستانه رفتار می‌کنی
تا ازم مدرک جمع کنی و بعد باهاش ازم باج بگیری؟

239
00:17:14,116 --> 00:17:15,784
چرا باید ازت باج بگیرم؟

240
00:17:16,785 --> 00:17:18,287
خفه شو و دیگه دنبالم نیا

241
00:17:52,071 --> 00:17:53,197
سوءتفاهم شده

242
00:17:53,697 --> 00:17:54,698
جدی می‌گم

243
00:18:18,806 --> 00:18:19,932
شی وون، ببخشید

244
00:18:29,983 --> 00:18:32,903
تا حالا شنیدی که اگه ساجوتت رو بنویسی و آرزو کنی

245
00:18:32,986 --> 00:18:34,571
برآورده می‌شه؟

246
00:18:40,369 --> 00:18:42,454
بوی عود حالم رو بهم می‌زنه

247
00:18:42,538 --> 00:18:45,249
حالم بهم می‌خوره وقتی افرادی که از من سر تر نیستن

248
00:18:45,332 --> 00:18:49,711
به خاطر این که دختر یه شمنی‌ام که
شوهرش رو به کشتن داده واسه‌ام تاسف می‌خورن

249
00:18:49,795 --> 00:18:53,757
اونم از مامان دیوونه‌ام
که مدام مست می‌کنه و مزخرف می‌گه

250
00:18:55,300 --> 00:18:57,427
(یکم فوریه ۲۰۰۵، کوان شی وون)

251
00:19:05,686 --> 00:19:07,062
کاش مرده بود

252
00:19:11,525 --> 00:19:12,943
این آرزوی منه

253
00:19:13,861 --> 00:19:15,779
چیزی هست که بخوای آرزوش کنی؟

254
00:19:17,364 --> 00:19:18,240
چی؟

255
00:19:24,246 --> 00:19:25,998
آرزویی داری؟

256
00:19:27,833 --> 00:19:28,667
آره

257
00:19:35,382 --> 00:19:37,009
آرزو می‌کنم که عذرخواهی‌ام رو بپذیری

258
00:19:37,092 --> 00:19:38,260
نه یه همچین آرزویی

259
00:19:41,096 --> 00:19:44,308
یه آرزوی قدیمی

260
00:19:46,727 --> 00:19:48,729
آرزویی که به هیچکس نمی‌تونی بگی

261
00:19:50,647 --> 00:19:52,524
و پیش خودت نگه‌اش داشتی

262
00:20:02,242 --> 00:20:03,410
...می‌خوام گی ته

263
00:20:05,412 --> 00:20:06,914
دوست پسرم بشه

264
00:20:19,509 --> 00:20:21,845
بزرگ‌ترین رازت دوست داشتن هان گی ته‌ست؟

265
00:20:26,892 --> 00:20:28,060
خب پس بیا انجامش بدیم

266
00:20:29,144 --> 00:20:30,062
بیا آرزو کنیم

267
00:20:30,687 --> 00:20:31,730
چطوری؟

268
00:20:39,613 --> 00:20:40,656
...آرزوم اینه که

269
00:20:40,739 --> 00:20:42,074
(دوازدهم مارس ۲۰۰۵، دو هه ریونگ)

270
00:20:42,157 --> 00:20:44,117
...خب گی ته و من

271
00:20:46,912 --> 00:20:47,746
یعنی در واقع

272
00:20:48,497 --> 00:20:50,958
لطفاً یه کاری کن گی ته عاشقم بشه

273
00:20:51,041 --> 00:20:53,252
نه. گفتم که. این‌طوری انجامش نمی‌دن

274
00:20:57,631 --> 00:20:59,633
با صداقت و از ته دل انجامش بده

275
00:20:59,716 --> 00:21:02,719
جدی بگیرش
مثل وقتی که قبل‌تر رازم رو بهت گفتم

276
00:21:03,303 --> 00:21:05,013
،و از این به بعد

277
00:21:05,097 --> 00:21:09,268
همه اون "ام، خب، اه، نه" گفتنا
ممنوعه

278
00:21:09,351 --> 00:21:10,394
...ولی خب

279
00:21:10,477 --> 00:21:11,645
ولی خب" هم ممنوعه"

280
00:21:11,728 --> 00:21:13,730
این فقط یه تست برنامه‌ست
لازمه تا این حد پیش بریم؟

281
00:21:13,814 --> 00:21:17,359
بهت گفتم این "عاشقم شو" نیست
عاشقم بشو"ئه"

282
00:21:17,859 --> 00:21:18,735
بذار نشونت بدم

283
00:21:20,487 --> 00:21:23,782
"کاری کن گی ته عاشقم بشه"

284
00:21:24,783 --> 00:21:26,034
هی، "عشق"؟

285
00:21:26,618 --> 00:21:29,579
جدی خیلی سخته

286
00:21:30,372 --> 00:21:31,957
عشق سخته

287
00:21:32,040 --> 00:21:34,251
جوری حرف می‌زنی انگار عاشق شدی

288
00:21:38,588 --> 00:21:41,842
کاری کن گی ته عاشقم بشه

289
00:21:41,925 --> 00:21:45,137
!لطفا کاری کن گی ته عاشقم بشه

290
00:21:46,722 --> 00:21:48,974
،کاری کن گی ته عاشقم بشه

291
00:21:49,057 --> 00:21:50,767
!به هر قیمتی شده

292
00:22:01,403 --> 00:22:02,654
...بعضی وقتا، من

293
00:22:03,155 --> 00:22:05,032
راستش بیشتر وقتا، ازت می‌ترسم

294
00:22:10,871 --> 00:22:11,705
چرا؟

295
00:22:12,205 --> 00:22:14,958
چون خیلی بیشتر از حد می‌شناسیم

296
00:22:17,085 --> 00:22:19,296
اینکه اینقدر خوب می‌شناسمت بده؟

297
00:22:24,634 --> 00:22:27,095
می‌دونی چرا مردم مامانم رو دوست ندارن؟

298
00:22:27,179 --> 00:22:29,598
...چون هی هی چیزایی رو که

299
00:22:31,808 --> 00:22:33,310
می‌خوان پنهون کنن می‌فهمه

300
00:22:35,062 --> 00:22:37,105
همه کلی چیز برای پنهون کردن دارن

301
00:22:37,189 --> 00:22:39,066
برای من، اون خونه‌مونه

302
00:22:48,700 --> 00:22:50,077
قول دادم، نه؟

303
00:22:50,660 --> 00:22:51,953
که رازت رو نگه دارم

304
00:22:52,037 --> 00:22:53,830
،اگه اذیتت ‌کنم

305
00:22:55,374 --> 00:22:57,209
توی مدرسه ازت فاصله می‌گیرم

306
00:23:03,965 --> 00:23:05,717
نمی‌دونم

307
00:23:10,263 --> 00:23:12,808
ولی این رازم شوخی‌بردار نیست

308
00:23:12,891 --> 00:23:15,185
هی، همین الان پاکش کن-
عمرا-

309
00:23:15,268 --> 00:23:16,103
پاکش کن

310
00:23:16,186 --> 00:23:18,814
عمرا-
ای بابا، نامردیه-

311
00:23:18,897 --> 00:23:20,607
بی‌خیال-
زود باش برو بخواب-

312
00:23:20,690 --> 00:23:21,900
بیا بخوابیم، الان

313
00:23:22,484 --> 00:23:23,944
بخوابیم-
...تو باید-

314
00:23:24,027 --> 00:23:26,571
برو بخواب-
تا پاکش نکنی نمی‌خوابم-

315
00:23:29,908 --> 00:23:33,036
اون برنامه‌ای که ساختی... اسمش چی بود؟
گیریگو؟ فکر کنم اول بشه

316
00:23:33,120 --> 00:23:35,914
جدی؟-
آره، ساده‌ست ولی خیلی باحاله-

317
00:23:36,415 --> 00:23:37,707
،بعد از اینکه آرزوم رو کردم

318
00:23:37,791 --> 00:23:40,001
قلبم تند تند می‌زنه
انگار قراره واقعا برآورده شه

319
00:23:40,961 --> 00:23:42,587
و بهترین قسمتش این بود

320
00:23:43,088 --> 00:23:44,714
که رازامون رو با هم شریک شدیم

321
00:23:44,798 --> 00:23:45,715
یه جورایی باحال بود

322
00:23:47,050 --> 00:23:48,593
بیاین رازامون رو نگه داریم

323
00:23:48,677 --> 00:23:50,053
آره، تحت هر شرایطی

324
00:23:55,475 --> 00:23:57,936
هر بار؟ یعنی چجور "هر بار"ی؟

325
00:24:00,856 --> 00:24:01,773
این رو می‌فهمی، نه؟

326
00:24:01,857 --> 00:24:03,733
و "مقاله" یعنی چی؟ مقاله

327
00:24:03,817 --> 00:24:06,611
هر بار که یه مقاله"
"توی اینترنت می‌خونیم

328
00:24:06,695 --> 00:24:08,822
اما این جمله کامله؟ هنوز نه

329
00:24:08,905 --> 00:24:11,032
بعدش چی میاد؟ ببینیم

330
00:24:12,993 --> 00:24:15,871
...دیدن یه تبلیغ توی تلویزیون یا

331
00:24:16,580 --> 00:24:17,789
کوان شی وون

332
00:24:19,166 --> 00:24:20,500
!گوشیت رو بذار کنار

333
00:24:21,710 --> 00:24:23,003
ببخشید خانم

334
00:24:23,753 --> 00:24:26,465
"فعل "بودن
"احتمال داره در معرض قرار بگیریم"

335
00:24:26,548 --> 00:24:27,716
یعنی چی؟

336
00:24:28,425 --> 00:24:30,260
"...احتمال داره" یعنی "شاید"

337
00:24:34,181 --> 00:24:35,599
درسته؟-
درسته-

338
00:24:35,682 --> 00:24:37,601
جایی هست سیگار بکشیم؟

339
00:24:41,062 --> 00:24:43,148
آره، اینجا می‌تونیم چیزی سفارش بدیم؟

340
00:24:50,530 --> 00:24:52,741
شاید واقعا آرزو داره اثر می‌کنه

341
00:24:52,824 --> 00:24:54,993
امروز دو بار با گی ته چشم تو چشم شدم

342
00:24:55,494 --> 00:24:57,746
دیدی؟ گفتم جواب می‌ده

343
00:24:59,080 --> 00:25:00,707
فقط از ته دل آرزو کن

344
00:25:02,876 --> 00:25:04,127
اینقدر دوستش داری؟

345
00:25:04,628 --> 00:25:06,171
نمی‌دونم

346
00:25:07,672 --> 00:25:08,798
!وای خدای من

347
00:25:08,882 --> 00:25:12,093
!من به یه شمن قلابی مشروب نمی‌فروشم

348
00:25:12,594 --> 00:25:13,428
تف توش

349
00:25:13,512 --> 00:25:16,556
حتما با همین کارهات مردت رو به کشتن دادی، نه؟

350
00:25:16,640 --> 00:25:17,641
من می‌رم

351
00:25:18,141 --> 00:25:20,393
گفتم نمی‌فروشم! چرا شلوغش می‌کنی؟

352
00:25:20,477 --> 00:25:21,937
تو چی می‌فهمی آخه؟

353
00:25:22,020 --> 00:25:23,396
چرا مست کردی اومدی اینجا؟

354
00:25:23,480 --> 00:25:25,649
دعوا راه بندازی؟
!ولم کن! الان

355
00:25:25,732 --> 00:25:27,150
!از جلو چشمام گمشو

356
00:25:27,234 --> 00:25:29,986
...شی وون، زیاد به خودت فشار نیار)
(...مامانت

357
00:25:39,579 --> 00:25:43,833
(من مخفیگاهم، تو کی میای؟)

358
00:26:00,350 --> 00:26:01,393
...هی، غذا خو

359
00:26:01,476 --> 00:26:02,602
هی

360
00:26:03,103 --> 00:26:04,271
آیگو

361
00:26:05,313 --> 00:26:07,941
حتی دوستت هم از تو بهتر باهام رفتار می‌کنه

362
00:26:10,193 --> 00:26:11,027
...تو

363
00:26:13,029 --> 00:26:14,531
آیگو

364
00:26:24,291 --> 00:26:27,127
(!فکر کنم امشب خونه بخوابم)
(!فردا می‌بینمت)

365
00:26:36,636 --> 00:26:40,932
(!فکر کنم امشب خونه بخوابم)
(!فردا می‌بینمت)

366
00:27:06,458 --> 00:27:08,001
این دیگه چیه؟

367
00:27:19,304 --> 00:27:20,513
خدای من

368
00:28:39,884 --> 00:28:41,177
مو

369
00:28:41,261 --> 00:28:42,429
موی دخترم

370
00:28:46,433 --> 00:28:47,559
(سورین)

371
00:28:56,192 --> 00:28:58,194
دخترم، شی وون

372
00:28:58,278 --> 00:29:00,029
...دخترم شی وون، خواهش می‌کنم

373
00:29:01,781 --> 00:29:04,200
ای روح آسمانی، معذرت می‌خوام

374
00:29:04,701 --> 00:29:07,912
ببخشید، اون بچه‌ی اسکل نمی‌دونست
داره چیکار می‌کنه

375
00:29:07,996 --> 00:29:09,330
به بولسا جه‌سوک دعا می‌کنم

376
00:29:09,414 --> 00:29:11,708
لطفا به جای دخترم من رو مجازات کن

377
00:29:11,791 --> 00:29:15,295
لطفا به جای دخترم شی وون من رو مجازات کن

378
00:29:15,378 --> 00:29:17,964
به هوانگسا جه‌بول و بولسا جه‌سوک دعا می‌کنم

379
00:29:18,798 --> 00:29:22,218
لطفا صداقت من رو بپذیرین
و دخترم شی وون رو ببخشین

380
00:30:10,433 --> 00:30:12,727
برقراری تماس امکان‌پذیر نیست

381
00:30:55,311 --> 00:30:56,145
!هه ریونگ

382
00:31:04,988 --> 00:31:06,281
صبر کن

383
00:31:07,740 --> 00:31:10,660
باید خیلی دقیق به حرفم گوش بدی

384
00:31:12,078 --> 00:31:17,959
این دعا رو بدون این که شی وون بفهمه
هر طور شده بهش بده یا توی کیفش بذار

385
00:31:18,042 --> 00:31:21,045
اون دختر به پدرش رفته

386
00:31:21,129 --> 00:31:23,548
پس مطمئنم فقط با دیدن دعا هم حالش بد میشه

387
00:31:24,424 --> 00:31:27,385
با این حال باید بدون این که بفهمه بذاریش

388
00:31:28,177 --> 00:31:33,182
نتونستم شوهرم رو نجات بدم
ولی حداقل باید بچه‌ام رو نجات بدم

389
00:31:34,142 --> 00:31:35,101
باشه؟

390
00:31:35,184 --> 00:31:37,854
چرا جواب نمی‌دی؟ هان؟

391
00:31:41,774 --> 00:31:43,526
اول باید بری بیمارستان

392
00:31:46,905 --> 00:31:50,867
دیدی که چطور چشمت رو خوب کردم، نه؟

393
00:31:51,367 --> 00:31:55,246
خودم از پس خودم برمیام
تو زود برو پیش شی وون، باشه؟

394
00:31:58,625 --> 00:31:59,792
!از اینجا برو

395
00:32:03,504 --> 00:32:04,714
!برو! الان

396
00:32:05,214 --> 00:32:07,216
!زود باش! همین الان برو

397
00:32:07,717 --> 00:32:09,177
!برو! الان

398
00:32:41,501 --> 00:32:42,585
شی وون

399
00:32:43,544 --> 00:32:45,463
...امروز، خونه‌تون-
چی؟-

400
00:32:53,596 --> 00:32:54,555
خونه‌ی ما چی؟

401
00:32:57,809 --> 00:32:58,768
...راستش

402
00:33:03,398 --> 00:33:04,273
ببخشید

403
00:33:10,655 --> 00:33:11,489
این دیگه چشه؟

404
00:33:13,908 --> 00:33:16,411
راه دور شدن، از کیم سوول

405
00:33:17,036 --> 00:33:19,914
فکر این که بگم دلم برات تنگ شده
فقط دلتنگیم رو بیشتر می‌کنه

406
00:33:20,707 --> 00:33:24,085
شاید بهتر باشه فقط برم
...و با این حال، باز هم

407
00:33:24,836 --> 00:33:28,172
اون دختر به پدرش رفته

408
00:33:29,173 --> 00:33:32,593
پس مطمئنم فقط با دیدن دعا هم حالش بد میشه

409
00:33:33,469 --> 00:33:36,389
با این حال، باید بدون اینکه بفهمه بذاریش

410
00:33:37,181 --> 00:33:42,186
نتونستم شوهرم رو نجات بدم
ولی حداقل باید بچه‌ام رو نجات بدم

411
00:33:43,146 --> 00:33:44,105
باشه؟

412
00:33:44,188 --> 00:33:46,941
روی اون کوه کلاغ هست
و توی دشت هم کلاغ

413
00:33:47,775 --> 00:33:51,154
دارن قارقار می‌کنن
وقتی خورشید پشت تپه‌های غربی غروب می‌کنه

414
00:33:51,654 --> 00:33:52,488
...رودخونه

415
00:34:02,331 --> 00:34:03,166
جدی میگم

416
00:34:03,249 --> 00:34:05,001
الان برمی‌گردم

417
00:34:05,084 --> 00:34:06,169
منم باهات میام

418
00:34:09,964 --> 00:34:10,798
هی

419
00:34:13,301 --> 00:34:14,594
داری چیکار می‌کنی؟

420
00:34:31,819 --> 00:34:32,945
...امروز صبح، مامانت

421
00:35:18,324 --> 00:35:19,826
خیلی دیوونه‌کننده بود

422
00:35:19,909 --> 00:35:23,412
به دو هه ریونگ سیلی زد
و اون دعا رو تیکه‌تیکه کرد

423
00:35:23,496 --> 00:35:25,498
خیلی ترسناک بود، واقعا

424
00:35:25,581 --> 00:35:26,958
حس نمی‌کنی یه چیزی غلطه؟

425
00:35:27,041 --> 00:35:28,960
از حرف زدن درباره دو هه ریونگ فرار می‌کنه

426
00:35:29,043 --> 00:35:31,129
و وقتی بحث شمنیسم می‌شه می‌ترکه

427
00:35:31,712 --> 00:35:34,132
شاید کوان شی وون اونیه که با شمن ارتباط داره

428
00:35:34,215 --> 00:35:35,550
خب

429
00:35:36,092 --> 00:35:38,803
درست قبل اینکه دو هه ریونگ بخوره توی گوشش

430
00:35:39,637 --> 00:35:41,430
یه چیز عجیب گفت

431
00:35:41,931 --> 00:35:43,724
ولی شاید من بد شنیدم

432
00:35:45,059 --> 00:35:46,102
چی گفت؟

433
00:35:46,185 --> 00:35:47,728
زر بزن ببینم چی شد

434
00:35:47,812 --> 00:35:49,063
خب

435
00:35:50,106 --> 00:35:53,151
دو هه ریونگ خیلی با احتیاط با
...شی وون رفتار می‌کرد و

436
00:35:53,234 --> 00:35:54,610
لعنت به این دو هه ریونگ

437
00:35:54,694 --> 00:35:56,821
"...صبح امروز، مامانت"

438
00:35:59,282 --> 00:36:00,408
اومدی

439
00:36:06,914 --> 00:36:08,207
بیا یه چیزی ببین

440
00:36:08,708 --> 00:36:09,959
ورودی ما برای این مسابقه

441
00:36:10,042 --> 00:36:11,919
اینقدر زود؟-
خیلی سریع بود-

442
00:36:13,462 --> 00:36:14,881
چطور از پسش بر اومدی؟

443
00:36:14,964 --> 00:36:17,925
طرح یه کم زیادی تیره نیست؟

444
00:36:18,885 --> 00:36:19,719
من خوشم اومد

445
00:36:20,219 --> 00:36:22,388
خب معلومه که خوشت میاد، کاری نکردی که

446
00:36:24,849 --> 00:36:28,186
شماها هیچ کاری نکردین، موافق نیستین؟

447
00:36:29,020 --> 00:36:29,854
...ولی خب

448
00:36:30,855 --> 00:36:35,818
فقط حرف زدی، ولی ایده‌ی طراحی رو تو دادی

449
00:36:36,986 --> 00:36:40,573
و تو هم پشت سر من بد گفتی

450
00:36:41,657 --> 00:36:43,117
ولی بحث شمنیسم رو پیش کشیدی

451
00:36:46,287 --> 00:36:49,207
گی ته، تو هیچی کمک نکردی

452
00:36:50,791 --> 00:36:52,335
پس بیا این رو انجام بده

453
00:37:29,372 --> 00:37:30,331
هی

454
00:37:30,831 --> 00:37:32,500
...تا حالا درباره "گیریگو" شنید

455
00:37:32,583 --> 00:37:33,417
چی؟

456
00:37:36,420 --> 00:37:38,673
از یه اپلیکیشن شنیدی که آرزو برآورده می‌کنه؟

457
00:37:39,173 --> 00:37:40,341
چی میگی تو؟

458
00:37:42,218 --> 00:37:45,054
"کاری کن گی ته عاشقم بشه"

459
00:37:45,137 --> 00:37:45,972
این چیه؟

460
00:37:46,055 --> 00:37:49,892
"!کاری کن گی ته عاشقم بشه، به هر قیمتی"

461
00:37:49,976 --> 00:37:52,561
هی، این الان چشه؟

462
00:37:52,645 --> 00:37:54,689
!این دیگه ته خجالته

463
00:37:54,772 --> 00:37:58,401
"!کاری کن گی ته عاشقم بشه، به هر قیمتی"

464
00:38:06,450 --> 00:38:09,704
"!کاری کن گی ته عاشقم بشه، به هر قیمتی"

465
00:38:09,787 --> 00:38:11,289
هی، توی گروه فرستاده

466
00:38:11,372 --> 00:38:12,290
هی، این چیه؟

467
00:38:15,001 --> 00:38:16,585
وای!، چقدر ضایعه

468
00:38:17,503 --> 00:38:20,047
"!تو رو خدا کاری کن گی ته عاشقم بشه"

469
00:38:22,300 --> 00:38:25,177
"کاری کن گی ته عاشقم بشه"

470
00:38:26,512 --> 00:38:30,349
"!کاری کن گی ته عاشقم بشه، به هر قیمتی"

471
00:38:32,518 --> 00:38:33,352
هی

472
00:38:34,145 --> 00:38:35,271
شمنیسم

473
00:38:35,980 --> 00:38:37,315
اعترافش رو قبول کن دیگه

474
00:38:37,940 --> 00:38:40,026
تو واقعا دختر یه شمن دیوونه‌ای

475
00:38:40,109 --> 00:38:42,445
چطور این چرت و پرت‌ها رو باور می‌کنی؟ ها؟

476
00:38:48,492 --> 00:38:51,412
اوه، مغزت رو گوه گرفته

477
00:38:51,495 --> 00:38:53,831
می‌فهمی؟ گوه، شنیدی؟

478
00:38:54,790 --> 00:38:55,833
هی، فیلم نگیر

479
00:38:55,916 --> 00:38:56,959
اشکال نداره

480
00:38:57,710 --> 00:38:58,544
هی

481
00:38:58,627 --> 00:39:01,297
چه فکری کردی که می‌تونی به من اعتراف کنی؟

482
00:39:04,175 --> 00:39:05,176
چرا اینجوری نگاه می‌کنی؟

483
00:39:05,259 --> 00:39:07,345
و من باید عاشق کی بشم؟ تو؟
هرزه‌ی دیوونه

484
00:39:18,022 --> 00:39:18,856
می‌خوای بمیری؟

485
00:39:31,077 --> 00:39:31,911
کافیه؟

486
00:39:56,769 --> 00:39:57,603
(هان گی ته)

487
00:40:00,439 --> 00:40:03,526
یه چیزی که مال اونیه که
می‌خواین ازش بگیرین بردارین
از دولمی

488
00:40:04,235 --> 00:40:07,279
ترجیحا ناخن، ناخن پا یا موهاش

489
00:40:08,531 --> 00:40:10,825
اون رو با نخ ابریشم به عروسک ببند

490
00:40:12,952 --> 00:40:14,870
بعد چشم، دماغ و دهنش رو روش بکن

491
00:40:15,621 --> 00:40:18,124
ساجوی اون طرف رو اینجا بنویس

492
00:40:19,792 --> 00:40:22,962
...و روش اسپری کن تا نخ ابریشم قرمز بشه

493
00:40:25,423 --> 00:40:27,216
چی رو اسپری کنم؟-
-خون

494
00:40:27,299 --> 00:40:30,386
خون گرم و تازه‌ای که هنوز "جون" داره

495
00:40:33,556 --> 00:40:35,808
(دوازده مارس 2005، دو هه ریونگ)

496
00:40:45,860 --> 00:40:49,238
گفتم که هر کی نمی‌تونه فقط
با انجام مراحل انجامش بده

497
00:40:49,905 --> 00:40:51,782
...چیزی که مهم‌تره

498
00:40:52,408 --> 00:40:54,452
یه استعداد ذاتی؟

499
00:40:54,535 --> 00:40:56,162
آره، اونم مهمه

500
00:40:56,245 --> 00:40:58,747
ولی مهم‌تر از اون

501
00:40:59,457 --> 00:41:00,708
قلب آدمه

502
00:41:02,334 --> 00:41:03,752
طبق کتاب‌ها

503
00:41:03,836 --> 00:41:06,881
شیم‌وی‌بوپ‌بون شیم‌جون‌شیم‌سا

504
00:41:07,381 --> 00:41:10,217
یعنی اینکه
ذهن ریشه و صاحب همه چیزه

505
00:41:10,301 --> 00:41:11,552
همه چیز از ذهن شروع می‌شه

506
00:41:13,179 --> 00:41:16,599
برای اینکه فقط یه دستش رو کنترل کنی

507
00:41:17,099 --> 00:41:19,393
حداقل باید یه مرغ قربونی کنی

508
00:41:21,145 --> 00:41:23,564
برای اینکه دوتا دستش رو کنترل کنی

509
00:41:23,647 --> 00:41:25,983
حداقل باید یه خوک قربونی کنی

510
00:41:26,692 --> 00:41:28,319
...تا حالا شنیدی که

511
00:41:31,113 --> 00:41:33,407
اگه ساجوت رو بنویسی
...و یه آرزو بکنی

512
00:41:35,993 --> 00:41:36,869
برآورده می‌شه؟

513
00:41:37,953 --> 00:41:39,121
آره، درسته

514
00:41:41,165 --> 00:41:43,459
همون جوری که گفتی
آرزوم رو می‌کنم

515
00:41:45,002 --> 00:41:46,253
...آرزوی من اینه که

516
00:41:55,137 --> 00:41:56,514
همه‌تون بمیرین

517
00:42:08,025 --> 00:42:09,276
این آرزوی منه

518
00:42:23,290 --> 00:42:25,543
هی، کوان شی وون! ویدیو رو دیدی؟

519
00:42:26,043 --> 00:42:27,753
!قبل از اینکه کسی ببینه پاکش کن

520
00:42:28,254 --> 00:42:30,506
این گندکاری به خاطر اینه
!که گفتی کمکت کنم

521
00:42:31,715 --> 00:42:33,884
اگه لازم باشه کل سرور رو می‌ترکونم

522
00:42:33,968 --> 00:42:35,928
!پس دهنت رو ببند

523
00:42:46,730 --> 00:42:49,275
(حذف پوشه)

524
00:42:50,943 --> 00:42:52,027
سگ توش

525
00:43:20,472 --> 00:43:21,724
(اتاق چندرسانه‌ای سرور ابری)

526
00:43:47,833 --> 00:43:48,959
نه، امکان نداره

527
00:43:56,342 --> 00:43:58,344
داری فکر می‌کنی
این دیوونه الان چیکار می‌خواد بکنه؟

528
00:44:01,138 --> 00:44:01,972
آره، درسته

529
00:44:03,307 --> 00:44:05,601
همون جوری که گفتی
آرزوم رو می‌کنم

530
00:44:08,062 --> 00:44:09,480
...آرزوی من اینه که

531
00:44:13,984 --> 00:44:15,402
همه‌تون بمیرین

532
00:44:15,486 --> 00:44:16,612
لعنت بهش

533
00:44:18,489 --> 00:44:19,573
...چطور تونستی

534
00:44:20,074 --> 00:44:22,743
از ته دلم آرزو می‌کنم
تک‌تکتون عین سگ بمیرین

535
00:44:40,010 --> 00:44:41,428
این آرزوی منه

536
00:44:57,695 --> 00:44:59,196
...چطور تونستی با من این کار رو بکنی

537
00:45:15,754 --> 00:45:18,549
!لعنت بهت، دو هه ریونگ

538
00:46:02,301 --> 00:46:04,678
(یک فوریه 2005، کوان شی وون)

539
00:46:04,762 --> 00:46:05,888
(...در حال فرستادن آرزو)

540
00:46:06,513 --> 00:46:08,891
(آرزوت برآورده شد)

541
00:46:20,194 --> 00:46:27,201
(آرزوت برآورده شد)

542
00:46:27,284 --> 00:46:31,663
(آرزو های مرگبار)

543
00:46:31,687 --> 00:46:41,687
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
