1
00:00:20,020 --> 00:00:21,938
گون وو، وایسا بیام

2
00:00:29,529 --> 00:00:32,073
(چهار نوامبر ۲۰۰۸)
(ایم نا ری)

3
00:00:37,078 --> 00:00:38,329
!به سلامتی-
!به سلامتی-

4
00:00:41,624 --> 00:00:42,542
!به سلامتی-
!به سلامتی-

5
00:00:50,425 --> 00:00:53,595
نا ری. اسمش چی بود؟

6
00:00:53,678 --> 00:00:55,597
گون وو. کیم گون وو

7
00:00:56,181 --> 00:00:57,307
بذار عکسش رو ببینم

8
00:00:57,807 --> 00:01:01,895
ببینم می‌ارزه این همه بخاطرش
خودت رو به در و دیوار بزنی یا نه

9
00:01:03,438 --> 00:01:06,107
چه چیزا-
قراره شوکه بشی-

10
00:01:09,694 --> 00:01:10,528
چی؟

11
00:01:11,029 --> 00:01:13,740
واقعا خیلی بامزه‌ست-
مگه نه؟-

12
00:01:15,241 --> 00:01:17,619
برو بابا. خیلی معمولیه
همچین چیز خاصی هم نیست

13
00:01:17,702 --> 00:01:19,162
چی داری میگی؟

14
00:01:19,245 --> 00:01:21,164
در مقابل اون، تو خیلی داغونی

15
00:01:26,211 --> 00:01:27,378
اینه؟

16
00:01:27,462 --> 00:01:28,546
اوتاکوی بازنده؟

17
00:01:28,630 --> 00:01:29,964
مشخصه؟

18
00:01:30,548 --> 00:01:33,551
!لعنت بهش
انگار رو پیشونی‌اش نوشتن

19
00:01:33,635 --> 00:01:36,346
کاملا به قیافه‌اش میاد

20
00:01:36,429 --> 00:01:37,597
بده‌اش به من

21
00:01:38,515 --> 00:01:39,516
بیا

22
00:01:44,187 --> 00:01:48,024
میگه این یه برنامه‌ست
که آرزوها رو برآورده میگه

23
00:01:49,484 --> 00:01:50,693
سگ توش

24
00:01:51,736 --> 00:01:53,446
خلی چیزیه؟ اینکه چراغ جادو نیست

25
00:01:53,530 --> 00:01:55,115
هنوز توی این سن
بهش باور داره

26
00:01:55,198 --> 00:01:57,033
برآورده کردن آرزو به کتفم

27
00:01:57,117 --> 00:01:59,369
اینکه میگه گون وو سه آه رو
...دوست داره و این چرت و پرت‌ها

28
00:01:59,452 --> 00:02:01,246
این برنامه‌ای که
...آرزوها رو برآورده می‌کنه

29
00:02:02,705 --> 00:02:04,082
اسمش گیریگو نیست؟

30
00:02:04,165 --> 00:02:05,875
چی؟ می‌شناسیش؟

31
00:02:10,296 --> 00:02:11,131
هی

32
00:02:15,760 --> 00:02:17,512
اون گیریگو

33
00:02:18,346 --> 00:02:19,180
واقعیه

34
00:02:19,264 --> 00:02:21,182
چرا چیزشعر تفت میدی؟

35
00:02:21,683 --> 00:02:22,517
مستی؟

36
00:02:22,600 --> 00:02:24,352
بابا خودت که میدونی

37
00:02:25,436 --> 00:02:27,063
در ازای یه آرزو

38
00:02:27,564 --> 00:02:29,440
باید جونت رو بدی

39
00:02:29,524 --> 00:02:30,984
مزخرف نگو

40
00:02:31,067 --> 00:02:32,193
فقط یادت باشه

41
00:02:39,367 --> 00:02:41,411
تو الان حرفم رو باور کردی، نکردی؟

42
00:02:41,494 --> 00:02:43,705
داداش تو هنوز بچه‌ای

43
00:02:43,788 --> 00:02:46,207
این بچه‌ی هجده ساله
صاف و ساده رو ببین توروخدا

44
00:02:46,708 --> 00:02:48,960
نترس، چیزی نیست، باشه؟

45
00:02:50,170 --> 00:02:54,257
این‌ها اون اپ مسخره رو ساختن
که یه سری بچه رو اذیت کنن

46
00:02:54,340 --> 00:02:55,508
اینطور نیست

47
00:02:55,592 --> 00:02:56,926
انکارش نکن

48
00:02:57,010 --> 00:02:58,761
ساختیش که چندتا
بازنده رو اذیت کنی

49
00:02:58,845 --> 00:03:00,430
گفتم که اینطور نیست

50
00:03:04,392 --> 00:03:08,396
،معمولا وایب کوان شی وون رو میدی
ولی وقتی از کوره در میری

51
00:03:08,479 --> 00:03:10,481
یه جورایی دو هه ریونگ
رو توی وجودت می‌بینم

52
00:03:11,524 --> 00:03:13,651
موافقی؟-
بسه دیگه-

53
00:03:13,735 --> 00:03:14,736
چیه؟

54
00:03:15,445 --> 00:03:17,071
اون موقع واقعا مردن

55
00:03:17,155 --> 00:03:19,616
دیگه درباره‌اش حرف نزن

56
00:03:22,285 --> 00:03:23,536
نا ری، میری؟

57
00:03:24,037 --> 00:03:26,456
گند زدی به حال و هوامون

58
00:03:26,539 --> 00:03:27,373
چی کار کردم مگه؟

59
00:03:27,457 --> 00:03:29,542
چیه؟ دارم خوش می‌گذرونم

60
00:03:38,426 --> 00:03:39,385
چیکار می‌کنی؟

61
00:03:44,974 --> 00:03:46,309
می‌خوام امتحانش کنم

62
00:03:46,392 --> 00:03:49,771
حالا که گفتی شبیه بازنده‌ای
،هستم که گول این رو خوردم

63
00:03:51,564 --> 00:03:55,109
دلم خواست واقعا
گول بخورم و یه آرزو کنم

64
00:03:57,737 --> 00:04:01,366
(گیریگو)
(برنامه‌ای که آرزوها رو برآورده می‌کنه)

65
00:04:01,449 --> 00:04:04,494
راستی، این آدم
هم واسه‌ات می‌کشه؟

66
00:04:06,788 --> 00:04:09,916
.دارم جونم رو میدم
حداقل باید اینکار رو برام بکنه

67
00:04:09,999 --> 00:04:11,167
نکن

68
00:04:13,253 --> 00:04:14,587
گیریگو)
(آرزو کن

69
00:04:21,261 --> 00:04:25,682
دو نفر هستن که
می‌خوام بمیرن، حله؟

70
00:04:26,182 --> 00:04:27,517
چرت و پرت نگو

71
00:04:27,600 --> 00:04:29,018
اولی چوی هیونگ ووکه

72
00:04:29,519 --> 00:04:31,646
تو که مشخصی

73
00:04:32,689 --> 00:04:36,859
یه نفر دیگه هم هست که
الان خیلی روی اعصابمه

74
00:04:36,943 --> 00:04:38,111
...دونگ جه

75
00:05:03,094 --> 00:05:05,388
وای حالم بده

76
00:05:06,347 --> 00:05:08,266
سرم داره میترکه

77
00:05:09,684 --> 00:05:10,685
!هی

78
00:05:12,145 --> 00:05:14,605
این دیگه چه وضعشه؟

79
00:05:15,565 --> 00:05:18,234
چه شروع محشری برای امروزه

80
00:05:18,318 --> 00:05:20,737
هیونگ ووک تیغ
رو بذار زمین. باشه؟

81
00:05:21,237 --> 00:05:23,614
چی شده؟ هیونگ ووک بذارش زمین

82
00:05:24,574 --> 00:05:25,742
!نه هیونگ ووک

83
00:05:25,825 --> 00:05:27,118
هیونگ ووک تمومش کن

84
00:05:27,702 --> 00:05:30,079
!نه هیونگ ووک

85
00:05:30,163 --> 00:05:31,706
!بسه

86
00:05:33,666 --> 00:05:34,834
!نه

87
00:05:39,255 --> 00:05:40,256
!برگردین داخل

88
00:05:40,340 --> 00:05:44,844
دو نفر هستن که می‌خوام بمیرن، حله؟

89
00:05:45,636 --> 00:05:47,263
اولی چوی هیونگ ووکه

90
00:05:47,347 --> 00:05:48,890
تو که مشخصی

91
00:05:48,973 --> 00:05:49,891
نه

92
00:05:50,516 --> 00:05:51,517
نه

93
00:06:00,318 --> 00:06:05,865
(گیریگو)
(آرزوت برآورده شد)

94
00:06:06,616 --> 00:06:08,201
(آرزوت برآورده شد)

95
00:06:23,633 --> 00:06:26,928
(آرزو های مرگبار)

96
00:06:26,952 --> 00:06:36,952
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

97
00:06:36,976 --> 00:06:43,976
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

98
00:06:44,445 --> 00:06:46,280
(دونگ جه)

99
00:06:47,824 --> 00:06:50,284
مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

100
00:06:53,371 --> 00:06:55,081
...مشترک مورد نظر-
تف توش-

101
00:07:02,547 --> 00:07:03,965
(اون دنیا خوشحال باشی دونگ جه)

102
00:07:04,048 --> 00:07:07,969
یه نفر هستت که
الان خیلی روی اعصابمه

103
00:07:08,052 --> 00:07:09,470
...دونگ جه

104
00:07:24,026 --> 00:07:25,528
شما هم شنیدین؟-
چی رو؟-

105
00:07:25,611 --> 00:07:27,363
هیونگ ووک بخاطر نا ری مرده

106
00:07:27,447 --> 00:07:29,115
خیلی ترسناکه-
نه بابا-

107
00:07:29,198 --> 00:07:31,075
ولی چرا هیونگ ووک؟
اون که خیلی آدم خوبی بود

108
00:07:31,159 --> 00:07:32,785
نباید خود ایم نا ری می‌مرد؟

109
00:07:32,869 --> 00:07:33,995
همین رو بگو

110
00:07:34,078 --> 00:07:35,621
یعنی سه آه هم در خطره؟

111
00:07:35,705 --> 00:07:37,373
ایم نا ری داشت مخ گون وو رو می‌زد

112
00:07:37,457 --> 00:07:39,959
مثل مامانشه
مامانش به باباش خیانت کرد

113
00:07:40,042 --> 00:07:41,878
نه طبق حرف‌های سه آه
باباش خیانت کرد

114
00:07:41,961 --> 00:07:44,505
به خدا اگه بدونم
شایدم خانوادگی مشکل دارن

115
00:07:45,131 --> 00:07:46,591
!عوضی‌های خراب

116
00:08:12,825 --> 00:08:14,160
(هی جین)

117
00:08:31,969 --> 00:08:33,179
تایمر بالا اومد؟

118
00:08:33,262 --> 00:08:34,263
تایمر؟

119
00:08:43,439 --> 00:08:45,483
واقعا تمرینت کنسل شد؟

120
00:08:45,566 --> 00:08:46,442
آرزویی که کردی

121
00:08:47,360 --> 00:08:48,694
برآورده شد؟

122
00:08:49,904 --> 00:08:52,031
!لغو کن! تمرین رو! تمرین رو کنسل کن

123
00:08:52,114 --> 00:08:55,743
تمرین رو کنسل کن-
لطفا آرزوی گون وو رو برآورده کنین-

124
00:08:59,330 --> 00:09:02,083
کی تمرینت کنسل شد؟-
-۱۱:۲۶

125
00:09:02,792 --> 00:09:04,335
همون موقع پیام رو گرفتی؟

126
00:09:04,418 --> 00:09:06,087
آره-
شاید هک شدی-

127
00:09:06,170 --> 00:09:08,631
نه ببین، این هک نیست

128
00:09:09,799 --> 00:09:11,968
مگه هک می‌تونه کسی رو بکشه؟

129
00:09:12,051 --> 00:09:14,679
خب پس یه برنامه می‌تونه؟

130
00:09:14,762 --> 00:09:17,390
یه برنامه مسخره
که آرزوهات رو برآورده می‌کنه؟

131
00:09:17,473 --> 00:09:19,600
وقتی تایمر صفر بشه
مجبورت می‌کنه خودت رو بکشی؟

132
00:09:20,184 --> 00:09:21,978
واقعا فکر می‌کنی واقعیه؟

133
00:09:22,061 --> 00:09:23,896
هر چی که هست، یه برنامه عادی نیست

134
00:09:23,980 --> 00:09:25,731
حتی اگه گوشی رو ریست کنی
هم پاک نمیشه

135
00:09:26,691 --> 00:09:28,025
این هم متوقف نمی‌شه

136
00:09:30,820 --> 00:09:32,530
نمیشه گوشی رو نابود کنیم؟

137
00:09:33,114 --> 00:09:35,116
...نمی‌تونیم. گوشی رو بشکنیم که

138
00:09:48,004 --> 00:09:49,005
بچه‌ها

139
00:09:49,088 --> 00:09:51,549
توی همچین موقعیتی
باید آرامشمون رو حفظ کنیم

140
00:09:51,632 --> 00:09:53,467
و با چیزهای ساده شروع کنیم

141
00:09:53,968 --> 00:09:58,347
پس بیاین هر چی لازم داریم برداریم
و توی خونه‌ی من جمع بشیم

142
00:09:59,181 --> 00:10:00,308
نا ری

143
00:10:02,226 --> 00:10:03,686
تو هم میای دیگه؟

144
00:10:05,146 --> 00:10:05,980
حتما

145
00:10:06,897 --> 00:10:07,732
آره

146
00:10:25,750 --> 00:10:26,751
نا ری

147
00:10:29,128 --> 00:10:30,546
چرا جواب ندادی؟

148
00:10:30,630 --> 00:10:32,048
چه مرگته نا ری؟

149
00:10:38,888 --> 00:10:39,847
بیا بیرون

150
00:10:51,859 --> 00:10:53,027
گفتم بیا بیرون

151
00:10:57,114 --> 00:10:58,741
می‌دونستی اینطوری میشه؟

152
00:11:03,746 --> 00:11:07,500
،می‌فهمم که دونگ جه مست بود و عصبانی شد
ولی موندم تو چرا اونجوری شدی

153
00:11:07,583 --> 00:11:09,335
من هم فکرش رو نمی‌کردم

154
00:11:09,919 --> 00:11:13,547
،اگه می‌دونستم دونگ جه واقعا میمیره
هر کاری می‌کردم که جلوت رو بگیرم

155
00:11:13,631 --> 00:11:16,050
یا شایدم فقط به
خودت اهمیت می‌دادی

156
00:11:16,842 --> 00:11:17,677
نا ری

157
00:11:17,760 --> 00:11:20,596
وقتی داشتی اون آرزو رو
می‌کردی به برنامه باور نداشتی

158
00:11:20,680 --> 00:11:23,933
!مزخرف نگو
!فقط بگو درباره گیریگو چی میدونی

159
00:11:26,060 --> 00:11:30,231
یه دختری به اسم کوان شی وون
اون رو ساخت که دو هه ریونگ رو اذیت کنه

160
00:11:30,314 --> 00:11:33,150
دو هه ریونگ بخاطر اون برنامه مرد
فقط همین رو می‌دونم

161
00:11:40,032 --> 00:11:41,117
به‌خاطر این؟

162
00:11:43,369 --> 00:11:44,412
این چه کوفتیه؟

163
00:11:49,375 --> 00:11:51,168
این توی برنامه‌ای که من دیدم نبود

164
00:11:53,129 --> 00:11:54,630
پس چرا دو هه ریونگ مرد؟

165
00:11:56,006 --> 00:11:57,133
خودکشی

166
00:11:59,552 --> 00:12:02,763
کلی شایعه بود
،که خودکشی نبوده

167
00:12:02,847 --> 00:12:04,473
ولی همه‌شون ساختگی بودن

168
00:12:04,557 --> 00:12:07,435
اگه همه‌اش ساختگیه
پس چرا مردم دارن می‌میرن؟

169
00:12:09,019 --> 00:12:10,354
منم نمی‌دونم

170
00:12:12,022 --> 00:12:13,607
،فقط این رو می‌تونم بگم

171
00:12:14,108 --> 00:12:16,736
،اگه واقعا می‌‌خوای درباره گیریگو بدونی

172
00:12:17,611 --> 00:12:20,030
برو دنبال کوان شی
وون نه دو هه ریونگ

173
00:12:20,114 --> 00:12:23,492
کوان شی وون هم سازنده
گیریگو بود، هم دختر شمن

174
00:12:24,076 --> 00:12:25,453
کوان شی وون؟

175
00:12:28,080 --> 00:12:29,665
!کانگ ها جون

176
00:12:32,626 --> 00:12:33,794
صبر کن با هم بریم

177
00:12:39,091 --> 00:12:40,259
حرف‌های سه آه رو باور می‌کنی؟

178
00:12:42,052 --> 00:12:45,014
هیونگ ووک بخاطر نفرین
برنامه مرد؟

179
00:12:46,432 --> 00:12:47,892
به این خرافات باور ندارم

180
00:12:49,643 --> 00:12:50,478
پس چی؟

181
00:12:51,479 --> 00:12:53,731
فکر می‌کنی گیریگو واقعا چیه؟

182
00:12:55,566 --> 00:12:58,611
منطقی‌ترین توضیحش اینه که
یه برنامه کلاهبرداریه

183
00:12:59,236 --> 00:13:00,780
همونطور که گفتی، هک

184
00:13:01,989 --> 00:13:04,450
پس چرا جلوی سه آه نگفتی؟

185
00:13:08,412 --> 00:13:10,164
هنوز هم از سه آه خوشت میاد؟

186
00:13:11,540 --> 00:13:13,292
هنوزم از گون وو خوشت میاد؟

187
00:13:16,253 --> 00:13:17,421
تایمر چی؟

188
00:13:17,505 --> 00:13:21,217
الان می‌تونیم تایمر
رو متوقف و پاکش کنیم؟

189
00:13:21,759 --> 00:13:22,760
آره

190
00:13:25,387 --> 00:13:26,430
پاکش کنم؟

191
00:13:26,514 --> 00:13:28,682
آره کامل پاکش کن

192
00:13:55,125 --> 00:13:57,461
چی شده گون وو؟

193
00:13:59,088 --> 00:13:59,922
نمی‌دونم

194
00:14:01,257 --> 00:14:03,217
فکر کنم یه چیزی رفته توی چشمم

195
00:14:03,300 --> 00:14:05,302
...گون وو اینجوری نکن. برو بشورش

196
00:14:13,894 --> 00:14:14,728
...اونجا

197
00:14:16,272 --> 00:14:17,106
گون وو

198
00:14:17,940 --> 00:14:19,066
گون وو

199
00:14:19,090 --> 00:14:27,090
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

200
00:15:05,362 --> 00:15:06,363
نکن

201
00:15:27,259 --> 00:15:29,053
نا ری می‌دونی کجایی؟

202
00:15:32,514 --> 00:15:33,515
من رو شناختی؟

203
00:15:35,059 --> 00:15:36,310
عمه سه آه هستین؟

204
00:15:37,311 --> 00:15:40,981
اینجا چیکار می‌کنم؟

205
00:15:41,065 --> 00:15:43,901
یادت نمیاد که با دوست‌هات
سوار آمبولانس شدی؟

206
00:15:47,404 --> 00:15:48,364
سردرد داری؟

207
00:15:49,073 --> 00:15:50,199
خوبم

208
00:15:51,116 --> 00:15:54,453
چیز جدی‌ای نیست
با یکم استراحت خوب میشی

209
00:16:13,973 --> 00:16:17,476
خانواده‌ی گون وو اومدن
اگه ببیننت دردسر میشه

210
00:16:18,477 --> 00:16:19,687
چیزی نیاز نداری؟

211
00:16:19,770 --> 00:16:21,939
بهم بگو
می‌تونم از خونه‌تون بیارم

212
00:16:22,690 --> 00:16:23,691
نه ممنون

213
00:16:24,733 --> 00:16:27,069
عمه‌ام هر چی
لازم داشتم آورده

214
00:16:29,488 --> 00:16:30,572
ولی تو چی؟

215
00:16:31,073 --> 00:16:32,825
کیفت خونه‌ی من نیست؟

216
00:16:32,908 --> 00:16:36,870
رمزش تاریخ تولدمه
برو برش دار

217
00:17:07,234 --> 00:17:08,068
چی؟

218
00:17:08,861 --> 00:17:10,404
تایمر

219
00:17:11,822 --> 00:17:12,823
متوقف شد؟

220
00:17:21,665 --> 00:17:23,375
!ها؟ نا ری

221
00:17:24,209 --> 00:17:25,044
!نا ری

222
00:17:27,129 --> 00:17:28,756
هنوز نرفتی خونه؟

223
00:17:29,965 --> 00:17:30,799
نه

224
00:17:30,883 --> 00:17:33,218
اومدی گون وو رو ببینی؟

225
00:17:33,302 --> 00:17:35,429
گون وو دیگه تو آی‌سی‌یو نیست-
چی؟-

226
00:17:35,929 --> 00:17:38,640
،حالش بهتر شد
بردیمش به بخش

227
00:17:39,808 --> 00:17:42,352
وای چه خبر خوبی

228
00:17:43,103 --> 00:17:44,605
کی بردینش؟

229
00:17:45,481 --> 00:17:47,941
یه ساعتی میشه که بیدار شده

230
00:17:48,025 --> 00:17:49,693
می‌تونی بری ملاقاتش

231
00:17:50,486 --> 00:17:51,612
هی نا ری

232
00:17:52,237 --> 00:17:53,739
اگه سه آه رو دیدی

233
00:17:53,822 --> 00:17:56,283
میشه بهش بگی
دنبالش می‌گردم؟

234
00:17:56,366 --> 00:17:58,952
توی اتاقش نیست
و هرچی زنگ می‌زنم جواب نمی‌ده

235
00:17:59,453 --> 00:18:00,662
باشه، میگم بهش

236
00:18:16,929 --> 00:18:18,514
سه آه

237
00:18:19,681 --> 00:18:21,225
یو سه آه

238
00:18:32,528 --> 00:18:35,697
تایمر متوقف نمی‌شه"؟"

239
00:18:41,829 --> 00:18:43,747
هیونگ ووک

240
00:18:44,915 --> 00:18:46,625
ساعت ۹:۰۸ مرد

241
00:18:50,546 --> 00:18:53,382
تمرینت کی کنسل شد؟-
-۱۱:۲۶

242
00:18:53,465 --> 00:18:57,261
آرزوی گون وو ساعت ۱۱:۲۶ برآورده شد

243
00:18:57,761 --> 00:19:01,723
اگه ۲ ساعت و ۱۸ دقیقه رو
،از ۲۴ ساعت کم کنم

244
00:19:02,224 --> 00:19:04,852
می‌مونه ۲۱ ساعت و ۴۲ دقیقه

245
00:19:06,645 --> 00:19:08,897
همون موقع تایمر من متوقف شد

246
00:19:12,192 --> 00:19:14,236
بعد از این که آرزوی
گون ‌وو برآورده شد

247
00:19:14,319 --> 00:19:16,572
تایمر من متوقف شد

248
00:19:17,823 --> 00:19:20,242
پس تایمر گون وو چرا متوقف شد؟

249
00:19:22,202 --> 00:19:25,289
آرزوش ساعت ۱۱:۲۶ برآورده شد

250
00:19:28,041 --> 00:19:30,002
حدود یه ساعته که به هوش اومده

251
00:19:30,085 --> 00:19:33,547
اگه ۹:۳۲ رو از وقتی
که به هوش اومد کم کنم

252
00:19:34,047 --> 00:19:35,632
می‌شه ده ساعت و شش دقیقه

253
00:19:36,133 --> 00:19:39,803
اگه ده ساعت و شش دقیقه رو
از تایمر گون وو کم کنم

254
00:19:39,887 --> 00:19:43,015
می‌مونه ۱۳ ساعت و ۵۴ دقیقه

255
00:19:45,309 --> 00:19:47,269
،وقتی گون وو به هوش اومد

256
00:19:47,978 --> 00:19:49,688
تایمر متوقف شد

257
00:19:51,023 --> 00:19:52,024
آره

258
00:19:53,859 --> 00:19:55,819
چطوری کار به اینجا کشید؟

259
00:19:56,862 --> 00:20:00,199
حتما سه آه یه آرزو کرده

260
00:20:04,077 --> 00:20:05,078
(پنج: تایمر متوقف نمی‌شه)

261
00:20:05,162 --> 00:20:07,414
،وقتی یه تایمر جدید شروع می‌شه

262
00:20:09,291 --> 00:20:11,418
تایمر نفر قبلی متوقف می‌شه

263
00:20:14,588 --> 00:20:15,881
(سه آه)

264
00:20:17,633 --> 00:20:20,928
مشترک مورد نظر
در دسترس نمی‌باشد

265
00:20:21,011 --> 00:20:22,971
لطفا بعدا دوباره تماس بگیرید

266
00:20:29,853 --> 00:20:31,146
(ها جون)

267
00:20:33,690 --> 00:20:34,524
!نه

268
00:20:35,025 --> 00:20:35,901
!نه، هتسال

269
00:20:37,569 --> 00:20:39,279
وقتی در بسته بشه، دیگه تمومه

270
00:20:39,363 --> 00:20:42,741
حداقل باید بری بیرون
تا یه راهی پیدا کنیم، نه؟

271
00:20:43,242 --> 00:20:46,453
مشترک مورد نظر
در دسترس نمی‌باشد

272
00:20:46,536 --> 00:20:48,455
لطفا بعدا دوباره تماس بگیرید

273
00:20:49,748 --> 00:20:52,167
(سه آه، یه راه پیدا کردم)
(یه راهی برای متوقف کردن تایمر هست)

274
00:20:53,710 --> 00:20:56,964
و یه چیزی هم هست که)
(باید بهت اعتراف کنم

275
00:20:57,047 --> 00:21:00,717
(...راستش، هیونگ ووک)

276
00:21:11,061 --> 00:21:12,354
(یو سه آه)

277
00:21:13,563 --> 00:21:16,316
گون وو، یه راه برای متوقف)
(!کردن تایمر پیدا کردم

278
00:21:18,652 --> 00:21:20,195
(ولی این رو از نا‌ ری مخفی نگه دار)

279
00:21:20,279 --> 00:21:22,155
هر سه‌تامون نمی‌تونیم)
(جون سالم به در ببریم

280
00:21:27,369 --> 00:21:30,664
(چطوری متوقفش می‌کنی؟)

281
00:21:32,666 --> 00:21:34,918
(حضوری بهت می‌گم، صبر کن)

282
00:21:45,178 --> 00:21:47,139
چی می‌تونه باشه؟

283
00:21:50,809 --> 00:21:52,185
(یو سه آه)

284
00:22:00,110 --> 00:22:00,944
!گوه توش

285
00:22:17,669 --> 00:22:20,380
به‌جای سه آه، برم سراغ ها جون؟

286
00:22:21,923 --> 00:22:25,385
هر دوتاشون جوابم رو نمی‌دن
پس حتما با همن

287
00:23:39,960 --> 00:23:42,838
هی، اینجا چی کار می‌کنی؟

288
00:23:43,338 --> 00:23:45,632
عمه‌ی سه آه گفت
یه کاری براش انجام بدم

289
00:23:45,715 --> 00:23:47,300
تو چی؟

290
00:23:47,384 --> 00:23:48,802
بیا بریم داخل حرف بزنیم

291
00:23:55,725 --> 00:23:58,437
اگه قراره همین‌طوری تا شب
این کار رو بکنی، من میرم خونه

292
00:23:58,520 --> 00:23:59,396
گوشی‌ام رو بده

293
00:24:05,152 --> 00:24:07,612
وقتی ویدیوت رو می‌دیدم
یه چیزی یادم اومد

294
00:24:07,696 --> 00:24:09,448
اون روز یه نفر دیگه هم دیدم

295
00:24:16,705 --> 00:24:17,831
اون بالا

296
00:24:19,332 --> 00:24:20,792
یه نفر دیگه هم اونجا بود

297
00:24:27,174 --> 00:24:28,758
چیکار می‌کنی؟ دارم می‌ترسم

298
00:24:29,759 --> 00:24:31,845
،یه زخم بزرگ روی صورتش بود

299
00:24:32,429 --> 00:24:36,641
لباس فرم و تگ اسمش هم مثل ما بود
ولی به نظرم آشنا نمی‌اومد

300
00:24:37,350 --> 00:24:39,978
یه زخم بزرگ روی صورتش بود؟

301
00:24:40,729 --> 00:24:41,563
آره

302
00:24:42,689 --> 00:24:43,899
عجیبه

303
00:24:43,982 --> 00:24:46,776
اگه همسن ما بود، حداقل یه
حرفی چیزی درموردش می‌شنیدیم

304
00:24:47,277 --> 00:24:49,112
امشب با من میای مدرسه؟

305
00:24:51,406 --> 00:24:52,240
امشب؟

306
00:24:52,324 --> 00:24:54,951
باید بدون اینکه معلم‌ها
،بفهمن یه چیزی رو چک کنم

307
00:24:55,035 --> 00:24:58,121
ولی راستش تنهایی
رفتن یه کم برام سخته

308
00:24:58,622 --> 00:25:00,415
می‌تونی کمکم کنی؟

309
00:25:03,960 --> 00:25:04,961
باشه

310
00:25:06,004 --> 00:25:07,380
ولی با این وضع نمی‌تونم بیام

311
00:25:07,464 --> 00:25:08,715
یه زمان و مکان بگو

312
00:25:08,798 --> 00:25:09,966
لباس عوض می‌کنم و میام

313
00:25:10,050 --> 00:25:12,260
باشه. ممنون، نا‌ ری

314
00:25:17,224 --> 00:25:19,434
آخرین سیگنال

315
00:25:20,310 --> 00:25:22,938
،از آپارتمان‌های گوانگ‌‌دونگ
بلوک ۳۲۳ گرفته شده

316
00:25:23,021 --> 00:25:25,065
ولی طبقه‌اش مشخص نیست

317
00:25:25,148 --> 00:25:26,858
پس الان گوشی خاموشه؟

318
00:25:26,942 --> 00:25:28,151
احتمالش زیاده

319
00:25:28,235 --> 00:25:32,239
این روزها تا وقتی گوشی روشن باشه
یا وای‌فای می‌گیره یا جی‌پی‌اس

320
00:25:36,826 --> 00:25:38,745
(کجایی؟)

321
00:25:38,828 --> 00:25:42,541
(کی همدیگه رو می‌بینیم؟)

322
00:25:47,087 --> 00:25:48,672
(به‌زودی می‌فهمی، عجله نکن)

323
00:25:48,755 --> 00:25:51,007
(گون وو)
(:)کسی که تایمرت رو متوقف کرد من بودم)

324
00:25:59,933 --> 00:26:05,564
هنوزم قراره این رو از)
(نا ری مخفی نگه داریم؟

325
00:26:09,442 --> 00:26:12,153
آره، هر سه‌تامون نمی‌تونیم)
(جون سالم به در ببریم

326
00:26:33,633 --> 00:26:35,677
گون وو، صبر کن

327
00:26:36,261 --> 00:26:38,346
از کجا درباره سوراخ
توی حصار خبر داشتی؟

328
00:26:38,430 --> 00:26:39,514
خودم درستش کردم

329
00:26:39,598 --> 00:26:40,932
ها؟ چرا همچین کاری کردی؟

330
00:26:41,600 --> 00:26:43,310
برای اینکه سه آه بره تیم ملی

331
00:26:43,977 --> 00:26:44,811
بیخیال، بیا بریم

332
00:26:50,317 --> 00:26:53,653
هی، چرا از این طرف می‌ریم؟
راهش اونجاست

333
00:26:55,238 --> 00:26:56,281
موقع پایین اومدن مراقب باش

334
00:26:56,364 --> 00:26:57,365
باشه

335
00:27:02,996 --> 00:27:04,539
اون چیه؟-
این؟-

336
00:27:05,624 --> 00:27:06,666
دکوریه

337
00:27:12,422 --> 00:27:13,715
هی، داری چی کار می‌کنی؟

338
00:27:20,305 --> 00:27:22,349
بردن یه نفر به تیم
ملی کار آسونی نیست

339
00:27:25,685 --> 00:27:26,686
بریم داخل

340
00:27:40,492 --> 00:27:41,951
ترسوندیم

341
00:28:02,347 --> 00:28:04,182
تو و سه آه از کی دارین
با هم قرار می‌ذارین؟

342
00:28:08,103 --> 00:28:09,312
نمی‌ذاریم

343
00:28:09,396 --> 00:28:10,230
آره، جون خودت

344
00:28:10,313 --> 00:28:13,400
امروز راحت رمز در خونه‌ی
سه آه رو زدی و اومدی داخل

345
00:28:13,483 --> 00:28:16,319
اونقدر به هم نزدیکین
که رمز خونه‌ی همدیگه رو می‌دونین

346
00:28:16,903 --> 00:28:18,071
...اون فقط به خاطر این بود که

347
00:28:18,154 --> 00:28:20,532
اون ویدیوی آرزویی که
موقع خوردن مرغ درست کرده بودی

348
00:28:21,032 --> 00:28:22,951
توی خونه‌ی سه آه ضبط شده بود

349
00:28:23,993 --> 00:28:26,329
به نظر میاد ها جون هم فهمیده

350
00:28:28,456 --> 00:28:33,670
فقط کنجکاوم بدونم هر شب یواشکی
بیرون رفتن نتیجه‌اش این می‌شه؟

351
00:28:34,254 --> 00:28:35,714
همین

352
00:28:38,508 --> 00:28:40,427
اونجوری نیست… یعنی

353
00:28:41,886 --> 00:28:45,014
خیلی وقت نیست
قصد نداشتم مخفی‌اش کنم یا چی

354
00:28:45,098 --> 00:28:45,932
ببخشید

355
00:28:49,310 --> 00:28:52,439
همدیگه رو دوست دارین، پس با هم قرار می‌ذارین
دیگه چرا عذرخواهی می‌کنی؟

356
00:28:52,939 --> 00:28:54,524
برای قرار گذاشتنمون
عذرخواهی نکردم

357
00:28:55,024 --> 00:28:58,278
برای این عذرخواهی کردم
که الان بهت دروغ گفتم

358
00:29:00,238 --> 00:29:01,239
باورم نمی‌شه

359
00:29:01,322 --> 00:29:03,366
هی، من همیشه
بهت دروغ می‌گم

360
00:29:03,450 --> 00:29:05,243
برای همچین چیزی
چرا عذرخواهی می‌کنی؟

361
00:29:05,827 --> 00:29:07,203
مثلا چی؟

362
00:29:08,288 --> 00:29:09,122
ها؟

363
00:29:09,205 --> 00:29:12,041
یه دونه از دروغ‌هایی
که بهم گفتی رو بگو

364
00:29:13,168 --> 00:29:14,669
اون وقت چی گیر من میاد؟

365
00:29:16,504 --> 00:29:17,756
،هرچی باشه

366
00:29:18,256 --> 00:29:19,883
می‌گم اشکالی نداره

367
00:29:28,099 --> 00:29:30,518
اون حرفم که گفتم همیشه
بهت دروغ می‌گم، دروغ بود

368
00:29:31,186 --> 00:29:33,730
و اینکه گفتم حرفم دروغ بود؟
اونم خودش دروغ بود

369
00:29:37,275 --> 00:29:38,443
(اتاق بهداری)

370
00:29:43,907 --> 00:29:45,658
تا اینجا اومدیم

371
00:29:46,493 --> 00:29:47,827
ولی چطوری بریم تو؟

372
00:29:53,792 --> 00:29:55,502
درِ اتاق بهداری خرابه

373
00:30:06,221 --> 00:30:08,640
پس واقعا این‌ها رو نگه می‌دارن

374
00:30:08,723 --> 00:30:13,186
یعنی حتی چند سال بعد هم می‌فهمن
من هفته‌ای دو بار اینجا ول می‌گشتم؟

375
00:30:13,269 --> 00:30:14,145
ترسناکه

376
00:30:14,229 --> 00:30:15,855
امیدوارم اون‌ بچه‌ها
مثل تو نبوده باشن

377
00:30:21,402 --> 00:30:24,030
"زخم زانو، چوی جو آه"

378
00:30:25,698 --> 00:30:28,076
"احتمال پیچ‌خوردگی مچ دست، جو دا هه"

379
00:30:33,706 --> 00:30:35,250
"پارگی همراه با خونریزی"

380
00:30:39,212 --> 00:30:40,255
"کوان شی وون"

381
00:30:44,509 --> 00:30:45,343
پیداش کردی؟

382
00:30:49,806 --> 00:30:50,932
نا‌ ری

383
00:30:52,100 --> 00:30:54,143
زخم روی گونه‌ی راستش بود، نه؟

384
00:30:57,355 --> 00:30:58,648
تو هم دیدیش

385
00:31:00,441 --> 00:31:01,651
اون دانش‌آموز دختر رو

386
00:31:07,448 --> 00:31:10,034
بار اول که ویدیوت
رو دیدم متوجه نشدم

387
00:31:10,535 --> 00:31:12,161
بار دوم فهمیدم

388
00:31:13,788 --> 00:31:16,457
که چرا وقتی از فضای خالی فیلم
می‌گرفتی، هی دوربین رو تکون می‌دادی

389
00:31:17,083 --> 00:31:19,043
انگار همون چیزی رو
دیده بودی که من دیدم

390
00:31:21,838 --> 00:31:23,798
چیزی که بقیه نمی‌تونستن ببینن

391
00:31:34,809 --> 00:31:37,312
گفتی داشتی ویدیو رو چک می‌کردی
تا گوشی‌ات رو پیدا کنی

392
00:31:38,229 --> 00:31:40,899
پس یکم قبل فقط وانمود کردی
که نمی‌تونی دروغ بگی؟

393
00:31:42,275 --> 00:31:44,652
وای کیم گون وو، از تو بعید بود

394
00:31:44,736 --> 00:31:46,696
گوشی منم پیش توئه؟

395
00:31:46,779 --> 00:31:49,532
اگه بگم نیست، باور می‌کنی؟

396
00:31:54,329 --> 00:31:55,163
نا ‌ری

397
00:31:57,040 --> 00:32:01,294
مطمئنم برای دروغ‌هایی که بهم گفتی
دلیل خوبی داشتی

398
00:32:02,503 --> 00:32:04,088
ولی بیا از الان
به بعد صادق باشیم

399
00:32:04,756 --> 00:32:05,673
!نیا جلو

400
00:32:06,674 --> 00:32:09,427
من رو آوردی یه مدرسه‌ی خالی
که بترسونیم، نه؟

401
00:32:09,510 --> 00:32:12,764
نه، فقط می‌خواستم ببینم
واقعا اون دختر رو دیده بودی یا نه

402
00:32:13,348 --> 00:32:14,974
اگه اشتباه کرده باشم چی؟

403
00:32:18,603 --> 00:32:20,563
جرئت داری یه قدم دیگه بیا جلو

404
00:32:27,528 --> 00:32:28,613
برادر زن

405
00:32:39,165 --> 00:32:42,335
فقط ما دوتا بودیم که اون
دختر توی ویدیوت رو دیدیم، نا ‌ری

406
00:32:42,919 --> 00:32:44,379
یعنی ما بیشتر از همه در خطریم

407
00:32:44,879 --> 00:32:48,925
تو نمی‌دونی وقتی اون تسخیرت
می‌کنه چه حسی داره، نه؟

408
00:32:49,592 --> 00:32:51,344
باید به هم کمک کنیم، باشه؟

409
00:32:51,427 --> 00:32:53,471
شرط می‌بندم سه آه
هم الان می‌تونه ببینتش

410
00:32:54,347 --> 00:32:55,390
چی؟

411
00:32:55,473 --> 00:32:58,309
وقتی بیهوش بودی خیلی اتفاق‌ها افتاد

412
00:32:58,893 --> 00:33:01,020
می‌خوای بدونی سه آه چه جور آدمیه؟

413
00:33:05,024 --> 00:33:06,192
اون رو می‌بینی؟

414
00:33:06,275 --> 00:33:07,986
ببین چه دوست خوبیه

415
00:33:08,778 --> 00:33:09,696
نا ری

416
00:33:10,363 --> 00:33:13,616
امروز بعدازظهر رفتم اپراتور
و سیم‌کارتم رو مسدود کردم

417
00:33:14,117 --> 00:33:16,577
گزارش دادم که گوشی‌ام دزدیده شده
و از همه‌ی اکانت‌هام خارج شدم

418
00:33:17,078 --> 00:33:18,454
و شماره‌ام رو کامل پاک کردم

419
00:33:18,538 --> 00:33:19,664
می‌فهمی چی می‌گم؟

420
00:33:20,498 --> 00:33:22,542
الان هیچ‌کس نمی‌تونه
با اون گوشی به من دسترسی پیدا کنه

421
00:33:23,209 --> 00:33:25,253
اون گوشی عملا از کار افتاده، نا ری

422
00:33:32,927 --> 00:33:34,429
خوب تحقیق کردی

423
00:33:35,138 --> 00:33:39,267
من و هیونگ ووک هم
همین تماس‌ها و پیام‌ها رو داشتیم

424
00:33:39,350 --> 00:33:41,019
!نزدیک‌تر نیا، فقط گوش کن

425
00:33:41,728 --> 00:33:43,479
همه چیز رو می‌دونی، نه؟

426
00:33:45,231 --> 00:33:47,025
پس حتما می‌دونی آرزوی من چی بود

427
00:33:49,610 --> 00:33:51,529
آرزو می‌کنم چوی"
"هیونگ ووک بمیره

428
00:33:51,612 --> 00:33:52,613
هی

429
00:33:53,531 --> 00:33:54,866
به من دروغ نگو

430
00:33:54,949 --> 00:33:55,950
درسته

431
00:33:56,993 --> 00:33:59,287
به این می‌گن یه دروغ خوب

432
00:34:00,663 --> 00:34:01,998
ولی می‌دونی چیه؟

433
00:34:02,540 --> 00:34:04,292
حتی ویدیوی آرزو رو هم دارم

434
00:34:08,421 --> 00:34:09,797
هی، حالت خوبه؟

435
00:34:09,881 --> 00:34:11,340
!نزدیک‌تر نیا

436
00:34:27,106 --> 00:34:28,649
گفتم نزدیک‌تر نیا

437
00:34:32,195 --> 00:34:33,029
!نا ری

438
00:34:34,447 --> 00:34:35,490
!ایم نا ری

439
00:34:57,804 --> 00:34:58,805
...چرا در باز نمی‌شه

440
00:35:08,648 --> 00:35:09,607
هی

441
00:35:16,823 --> 00:35:17,657
!نا ری

442
00:35:17,740 --> 00:35:19,867
!هی، ایم نا ری

443
00:35:33,381 --> 00:35:34,257
(گیریگو)
(دانلود)

444
00:35:38,261 --> 00:35:40,721
(شروع دانلود)

445
00:36:19,552 --> 00:36:20,887
!هی

446
00:36:54,253 --> 00:36:55,296
این کار رو نکن

447
00:38:26,929 --> 00:38:28,222
حالت خوبه؟-
ها؟-

448
00:38:29,098 --> 00:38:30,516
اون دختری که باهات بود کجاست؟

449
00:38:31,934 --> 00:38:33,561
!همونی که داشتی صداش می‌زدی

450
00:38:33,644 --> 00:38:34,729
شما دیگه کی هستین؟

451
00:38:42,069 --> 00:38:42,987
تکون نخور

452
00:38:47,116 --> 00:38:48,743
چی شد؟ حالتون خوبه؟

453
00:39:10,389 --> 00:39:11,766
تموم شد

454
00:39:13,351 --> 00:39:14,185
ها؟

455
00:39:14,268 --> 00:39:15,436
چه اتفاقی داره میوفته؟

456
00:39:30,326 --> 00:39:31,243
تا حالا شنیدی

457
00:39:31,327 --> 00:39:33,537
اگه ساجوت رو بنویسی
و یه آرزو بکنی

458
00:39:36,374 --> 00:39:37,708
برآورده میشه؟

459
00:39:37,732 --> 00:39:47,732
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
