1
00:00:10,385 --> 00:00:12,887
)،صحنه‌های بعدی شامل آسیب‌زدن به خود است)

2
00:00:12,971 --> 00:00:15,098
(که ممکن است برای بعضی‌ها آزاردهنده باشد)

3
00:00:15,122 --> 00:00:25,122
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

4
00:00:25,146 --> 00:00:35,146
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

5
00:00:42,083 --> 00:00:44,586
(روز ۱۲ مارس ۲۰۰۵)
(دو هه ‌ریونگ)

6
00:01:03,229 --> 00:01:05,273
کنجکاوی بدونی چی
توی سر این دیوونه‌‌ست؟

7
00:01:11,863 --> 00:01:13,406
...تا حالا شنیدی که

8
00:01:15,700 --> 00:01:17,952
اگه ساجوت رو بنویسی
...و یه آرزو کنی
(طالع‌بینی کره‌ای براساس چهار اصل سال، ماه، روز و ساعت تولد)

9
00:01:20,455 --> 00:01:21,498
برآورده می‌شه؟

10
00:01:29,672 --> 00:01:30,757
آره، درسته

11
00:01:35,220 --> 00:01:37,388
دقیقا همونجوری
که گفتی آرزو می‌کنم

12
00:01:38,807 --> 00:01:40,100
...آرزوم اینه که

13
00:01:44,687 --> 00:01:46,147
همه‌تون بمیرین

14
00:01:47,273 --> 00:01:50,193
از ته دل آرزو می‌کنم
تک‌تکتون جون بدین و بمیرین

15
00:02:08,795 --> 00:02:10,130
اینم آرزوم

16
00:02:26,688 --> 00:02:29,941
(روز ۱۲ مارس ۲۰۰۵)
(دو هه ‌ریونگ)

17
00:02:32,569 --> 00:02:38,324
(آرزوهای مرگبار)

18
00:02:39,367 --> 00:02:41,077
(پنجشنبه، ۱۲ ژوئن)
(ساعت ۷:۰۰)

19
00:03:19,490 --> 00:03:20,325
(عمه جی‌‌ سون)

20
00:03:20,408 --> 00:03:22,660
اورژانس بیمارستانم)
(کارت رو برات گذاشتم

21
00:03:28,625 --> 00:03:31,920
(خوابی؟)

22
00:03:34,923 --> 00:03:35,757
(خوانده شد)

23
00:03:41,596 --> 00:03:42,597
(بیدارم)

24
00:03:42,680 --> 00:03:44,682
(...فکر کنم هنوز خوابی)

25
00:03:46,434 --> 00:03:48,728
(...من امروز بدون تو می‌رم)

26
00:03:48,811 --> 00:03:50,355
(!نه! الان راه می‌افتم)

27
00:04:03,785 --> 00:04:07,038
هی، نگفتم ندویی؟
صدا طبقه پایینی‌ها رو اذیت می‌کنه

28
00:04:07,664 --> 00:04:08,581
اوه، ببخشید

29
00:04:09,082 --> 00:04:11,459
جدی ببخشید. بیدار شده بودم، به خدا

30
00:04:22,303 --> 00:04:24,973
...تو... الان

31
00:04:26,516 --> 00:04:27,850
چیه؟ خوشت نیومد؟

32
00:04:27,934 --> 00:04:28,977
پس دیگه بوست نمی‌کنم

33
00:04:29,060 --> 00:04:30,436
نه بابا، خیلی هم خوشم اومد

34
00:04:30,520 --> 00:04:33,189
انقدر خوشم اومد که دلم می‌خواد
یه بار دیگه هم بوسم کنی

35
00:04:33,773 --> 00:04:34,857
یه بار دیگه

36
00:04:34,941 --> 00:04:37,443
...یه بار دیگه. یه

37
00:04:41,698 --> 00:04:42,907
سلام

38
00:04:47,245 --> 00:04:48,162
(طالع‌بینی امروز)

39
00:04:49,580 --> 00:04:50,581
عشق"؟"

40
00:04:51,082 --> 00:04:53,543
احساس واقعی‌ات رو نشون بده"؟"

41
00:05:00,466 --> 00:05:01,301
هان؟

42
00:05:04,012 --> 00:05:05,179
آقا، من پیاده می‌شم

43
00:05:05,263 --> 00:05:08,433
!چی؟ وایسا! خطرناکه، خانم ایم

44
00:05:26,075 --> 00:05:26,909
ایم نا ری

45
00:05:28,828 --> 00:05:29,704
نا ری

46
00:05:33,166 --> 00:05:34,000
بریم

47
00:05:37,628 --> 00:05:39,839
گون وو، امروز بعد
مدرسه چیکار داری؟

48
00:05:39,922 --> 00:05:41,924
کیم گون وو-
چته تو؟-

49
00:05:42,425 --> 00:05:43,468
...واقعا که

50
00:05:43,551 --> 00:05:44,802
!گومن! ببخشید

51
00:05:53,061 --> 00:05:54,354
چته؟

52
00:05:54,437 --> 00:05:57,648
چون از راهنمایی می‌شناسمتون
دارم این رو می‌گم

53
00:05:58,733 --> 00:06:00,526
چرا این‌ روزها همه‌اش با همین؟

54
00:06:04,155 --> 00:06:05,656
نکنه با هم قرار می‌ذارین؟

55
00:06:05,740 --> 00:06:08,534
اِی بابا، چی می‌گی تو؟

56
00:06:08,618 --> 00:06:11,913
ما توی یه ساختمون و
توی یه مجتمع زندگی می‌کنیم

57
00:06:11,996 --> 00:06:13,831
جدا رفتن سخت‌تره، نفهم

58
00:06:13,915 --> 00:06:15,375
نه بابا

59
00:06:15,458 --> 00:06:18,044
سه آه همیشه زودتر
سر کلاس بود

60
00:06:18,127 --> 00:06:20,797
و تو هم همیشه دقیقه
نود می‌دویدی و می‌اومدی

61
00:06:20,880 --> 00:06:24,342
،ولی این‌ روزها
همیشه با هم پیداتون می‌شه

62
00:06:25,718 --> 00:06:27,804
یه چیزی هست. مشکوک می‌زنین

63
00:06:28,471 --> 00:06:29,305
درسته، خانم نا ری؟

64
00:06:30,390 --> 00:06:31,224
هی

65
00:06:31,808 --> 00:06:35,311
منم چون از دبستان
می‌شناسمت می‌گم

66
00:06:35,395 --> 00:06:37,647
امروز چته، بدبخت؟

67
00:06:39,607 --> 00:06:40,525
منظورت چیه؟

68
00:06:41,275 --> 00:06:42,860
چه واکنش تندی

69
00:06:45,363 --> 00:06:46,823
،خانم ایم نا ری

70
00:06:48,574 --> 00:06:50,159
از گون وو کون
خوشت میاد؟

71
00:06:50,243 --> 00:06:52,120
هی-
آره-

72
00:06:53,121 --> 00:06:54,247
آره"؟"

73
00:06:54,330 --> 00:06:55,873
آره، از گون وو خوشم میاد

74
00:06:57,583 --> 00:06:59,377
پس چرت‌وپرت نگو دیگه، باشه؟

75
00:06:59,877 --> 00:07:02,422
وای، چه جواب غیرمنتظره‌ای

76
00:07:02,505 --> 00:07:03,881
اینجوری بازی می‌کنی؟

77
00:07:03,965 --> 00:07:06,676
پس منم از تو
خوشم میاد نا ری‌ چان

78
00:07:09,137 --> 00:07:10,096
هی

79
00:07:10,179 --> 00:07:11,722
دلت می‌خواد بمیری؟

80
00:07:13,391 --> 00:07:15,810
امروز چقدر تخمی شروع شد

81
00:07:15,893 --> 00:07:16,936
جدی؟-
!بسه-

82
00:07:17,019 --> 00:07:19,355
انقدر همه رو معذب نکن، اوتاکو

83
00:07:19,439 --> 00:07:20,314
درد می‌گیره

84
00:07:20,398 --> 00:07:21,524
آی گردنم-
واقعا که-

85
00:07:21,607 --> 00:07:22,650
باشه بابا

86
00:07:24,569 --> 00:07:27,196
...واقعا درد گرفت. گردنم-
بابا ول کن دیگه-

87
00:07:27,280 --> 00:07:29,157
!واقعا درد می‌کنه-
هی-

88
00:07:30,992 --> 00:07:33,453
(مدرسه‌ی راهنمایی و دبیرستان سورین)

89
00:07:33,536 --> 00:07:35,788
(سال دوم، کلاس ۴)

90
00:07:37,165 --> 00:07:39,667
به ‌جای اینکه این
...رو توی عنوان بذاریم

91
00:08:10,031 --> 00:08:10,990
ها جون

92
00:08:12,325 --> 00:08:13,910
گون وو امروز داشت خفه‌ام می‌کرد

93
00:08:16,204 --> 00:08:17,872
با قفل گردن؟-
!اوه-

94
00:08:17,955 --> 00:08:19,665
از توی نابغه همینم انتظار می‌رفت

95
00:08:19,749 --> 00:08:21,042
راستی

96
00:08:23,836 --> 00:08:25,588
این دوباره روشن نمی‌شه

97
00:08:26,506 --> 00:08:27,715
این ‌روزها سرم شلوغه

98
00:08:28,216 --> 00:08:30,051
می‌خوای برای کادوی
تولدم این رو درست کنی؟

99
00:08:30,134 --> 00:08:31,427
گفتم سرم شلوغه

100
00:08:31,511 --> 00:08:32,929
رمزش همون قبلیه

101
00:08:36,474 --> 00:08:37,808
یه چیز باحال بگم؟

102
00:08:37,892 --> 00:08:38,726
نه مرسی

103
00:08:39,560 --> 00:08:40,561
در مورد سه ‌آهه

104
00:08:43,022 --> 00:08:44,190
سه آه چی شده؟

105
00:08:46,150 --> 00:08:47,944
...سه ‌آه و گون وو

106
00:08:49,904 --> 00:08:51,822
سلام-
بعدا می‌گم-

107
00:08:51,906 --> 00:08:55,910
دانش‌آموزهای عزیز کلاس ۲-۴

108
00:08:58,371 --> 00:09:02,208
کلاس ما توی آزمون آزمایشی اخیر
توی شهر سورین اول شده

109
00:09:04,293 --> 00:09:06,629
کل شهر فقط چهار
،تا نمره‌ی کامل داشت

110
00:09:06,712 --> 00:09:08,548
که دوتاش مال کلاس ما بود

111
00:09:09,215 --> 00:09:11,217
فکر کنم همه‌تون
یکی‌اش رو می‌شناسین

112
00:09:13,344 --> 00:09:15,137
کانگ ها جون. دست بزنین

113
00:09:20,434 --> 00:09:22,186
...و نفر دوم با نمره‌ی کامل

114
00:09:24,105 --> 00:09:25,106
چوی هیونگ ‌ووک

115
00:09:25,648 --> 00:09:26,732
ها؟-
چی؟-

116
00:09:26,816 --> 00:09:27,650
دست بزنین

117
00:09:30,778 --> 00:09:31,779
چوی هیونگ ‌ووک؟

118
00:09:34,574 --> 00:09:36,909
آره، منم شوکه شدم

119
00:09:36,993 --> 00:09:39,912
،می‌دونم باورش سخته
ولی یه دست براش بزنین

120
00:09:43,165 --> 00:09:46,961
چیزه... این نیاز به
تحقیقات پلیس نداره؟

121
00:09:47,044 --> 00:09:49,505
داره-
حتما-

122
00:09:50,548 --> 00:09:51,549
باید بررسی شه

123
00:09:51,632 --> 00:09:53,175
تحقیق؟-
آره-

124
00:09:53,676 --> 00:09:54,802
توی ذهنتون بررسی کنین

125
00:09:59,265 --> 00:10:00,391
راستی داشت یادم می‌رفت

126
00:10:00,474 --> 00:10:02,602
(گیریگو)
(آرزوت برآورده شد)

127
00:10:02,685 --> 00:10:05,146
کسی برای برنامه‌ی حمایتی
انجمن جوانی ثبت‌نام نمی‌کنه؟

128
00:10:05,229 --> 00:10:06,564
نمی‌خواین برین دانشگاه؟

129
00:10:16,699 --> 00:10:19,201
(گیریگو)
(آرزوت برآورده شد)

130
00:10:19,285 --> 00:10:20,119
هیونگ ‌ووک

131
00:10:20,703 --> 00:10:24,290
،همینجا راستش رو بگو
تا بین خودمون جمعش کنیم، باشه؟

132
00:10:24,373 --> 00:10:25,207
هی، کانگ ها جون

133
00:10:25,291 --> 00:10:26,709
جواب‌ها رو تو دادی بهش، نه؟

134
00:10:26,792 --> 00:10:28,628
چی می‌گی؟ سر جلسه
جاهامون رو عوض کرده بودیم

135
00:10:28,711 --> 00:10:30,963
اگه پلیس‌ها بیان
مدرسه چیکار می‌کنی؟

136
00:10:31,047 --> 00:10:33,758
پلیس‌ها هیچوقت
حقیقت رو نمی‌فهمن

137
00:10:35,009 --> 00:10:36,969
این خل دیگه چی می‌گه؟

138
00:10:37,053 --> 00:10:38,679
زود باش بگو دیگه

139
00:10:41,098 --> 00:10:42,933
پس خیلی کنجکاوین رازم رو بدونین

140
00:10:47,188 --> 00:10:48,606
...رازم

141
00:10:54,153 --> 00:10:56,238
گیریگوئه-
چی؟-

142
00:10:57,156 --> 00:10:58,699
گیریگو؟-
آره-

143
00:10:58,783 --> 00:11:01,494
یه اپلیکیشنه که
آرزو برآورده می‌کنه

144
00:11:02,244 --> 00:11:04,372
منم احمقم که دارم گوش می‌دم

145
00:11:04,455 --> 00:11:05,915
یه کم توی واقعیت زندگی کن

146
00:11:05,998 --> 00:11:07,667
،به هر چی که باور داشتی

147
00:11:07,750 --> 00:11:10,252
من سعی کردم مثل
یه نونا درکت کنم

148
00:11:10,336 --> 00:11:13,547
ولی این دیگه خیلیه
زیادی اداهات رو جدی گرفتی

149
00:11:13,631 --> 00:11:15,299
ادا نیست، واقعیه

150
00:11:15,383 --> 00:11:18,052
واقعا یه اپلیکیشن هست
که آرزو برآورده می‌کنه

151
00:11:18,135 --> 00:11:19,512
همچین اپلیکیشنی وجود نداره

152
00:11:19,595 --> 00:11:21,555
اصلا چرا رفتی سرچش کردی؟

153
00:11:22,139 --> 00:11:26,185
دمت گرم، چوی هیونگ ‌ووک
یه آدم عادی رو هم خل کردی

154
00:11:26,977 --> 00:11:29,522
با سرچ کردن پیداش نمی‌کنین

155
00:11:31,023 --> 00:11:33,693
صبر کنین. لینکش رو
براتون می‌فرستم

156
00:11:33,776 --> 00:11:34,610
باشه

157
00:11:42,576 --> 00:11:43,494
اوکی

158
00:11:44,245 --> 00:11:46,872
گون وو، الان بدجوری هکت می‌کنن

159
00:11:46,956 --> 00:11:47,998
چیزی ندارم که هک کنن

160
00:11:48,082 --> 00:11:50,167
برگ ریزون نیست
که اون نمره‌ کامل گرفته؟

161
00:11:50,251 --> 00:11:53,170
به نظرم می‌ارزه تستش کنیم

162
00:11:54,171 --> 00:11:55,005
من که پایه‌ام

163
00:11:56,799 --> 00:11:58,092
گیریگو

164
00:12:04,390 --> 00:12:05,266
هی

165
00:12:06,142 --> 00:12:08,728
دوربین سلفی خودش روشن شد
این طبیعیه؟

166
00:12:09,353 --> 00:12:12,356
ببین، این دکمه‌ی ضبطه

167
00:12:12,940 --> 00:12:15,568
چی رو ضبط می‌کنه؟-
آرزوت رو دیگه-

168
00:12:16,068 --> 00:12:16,986
اوه، صبر کن

169
00:12:17,069 --> 00:12:19,613
اول باید اسم و ساجوت
رو، روی کاغذ بنویسی

170
00:12:19,697 --> 00:12:20,906
ساجو؟

171
00:12:21,574 --> 00:12:23,784
همون تاریخ تولدی
که توی طالع‌بینی می‌گن؟

172
00:12:23,868 --> 00:12:27,371
آره، اسم و تاریخ
،تولدت رو روی کاغذ بنویس

173
00:12:27,455 --> 00:12:30,332
بعد کاغذ رو بگیر جلوی
دوربین و ضبط رو بزن

174
00:12:30,416 --> 00:12:33,919
بعدش هم آرزوت رو بگو
ولی از ته دل بگو

175
00:12:35,504 --> 00:12:38,924
،وقتی ضبط تموم شد
حتما بفرستش

176
00:12:39,008 --> 00:12:40,718
همین-
همین فقط؟-

177
00:12:44,054 --> 00:12:46,265
اصلا از کجا همچین
چیزهایی پیدا می‌کنی؟

178
00:12:46,932 --> 00:12:48,267
منم روش‌های خودم رو دارم

179
00:12:48,350 --> 00:12:49,852
این واقعا آرزوت رو برآورده کرد؟

180
00:12:49,935 --> 00:12:52,480
ای بدبین بدبخت

181
00:12:54,356 --> 00:12:55,191
مدرک می‌خواین؟

182
00:12:55,274 --> 00:12:56,525
آره، بده ببینم

183
00:12:59,820 --> 00:13:01,363
مدرک شماره‌ی یک

184
00:13:03,324 --> 00:13:04,784
این ویدیوی آرزومه، ببینین

185
00:13:06,535 --> 00:13:07,703
...آرزوم اینه

186
00:13:07,787 --> 00:13:09,246
(روز ۱۴ ژوئن ۲۰۰۸)
(چوی هیونگ ‌ووک)

187
00:13:09,330 --> 00:13:10,956
ریاضی رو کامل بشم

188
00:13:11,957 --> 00:13:13,417
نمره‌ی کامل ریاضی، لطفا

189
00:13:13,501 --> 00:13:15,252
!نمره‌ی کامل! نمره‌ی کامل
!کامل! کامل

190
00:13:15,336 --> 00:13:16,378
چی کار می‌کنی؟

191
00:13:16,462 --> 00:13:18,923
!نمره! نمره! بده! بده! ریاضی! ریاضی

192
00:13:19,006 --> 00:13:20,216
!خیلی خره

193
00:13:21,509 --> 00:13:25,888
وای، تازه می‌فهمم
دوستی‌مون چقدر عمیقه

194
00:13:29,183 --> 00:13:30,476
کجا می‌رین بچه‌ها؟

195
00:13:30,976 --> 00:13:33,395
مدرک بیشتر هم دارم

196
00:13:36,398 --> 00:13:39,860
هیونگ ‌ووک، می‌دونم
بابت درس‌هات استرس داری

197
00:13:39,944 --> 00:13:44,448
ولی بهتره اون قرص‌های
عجیب‌غریب رو نخوری، باشه؟

198
00:13:45,658 --> 00:13:46,534
مدرک شماره‌ی دو

199
00:13:46,617 --> 00:13:48,744
نوتیفیکیشنی که
وقتی آرزوم برآورده شد اومد

200
00:13:50,329 --> 00:13:52,206
ها؟ این دیگه چیه؟

201
00:13:52,230 --> 00:14:00,230
آوا-مووی

202
00:14:03,092 --> 00:14:04,218
احتمالا تایمره

203
00:14:07,972 --> 00:14:10,391
هی، بریم-
بدو-

204
00:14:16,438 --> 00:14:18,148
...یه کم دیگه

205
00:14:21,861 --> 00:14:23,529
جدی بازم ناهار نخوردی؟

206
00:14:23,612 --> 00:14:25,364
تا آخر هفته باید رژیم بگیرم

207
00:14:25,447 --> 00:14:27,575
همه‌ی این‌ها برای تولد هیونگ ‌ووکه؟

208
00:14:27,658 --> 00:14:28,492
معلومه که نه

209
00:14:28,576 --> 00:14:31,203
بچه نیست که
تولد گرفتن؟ خجالت داره

210
00:14:31,287 --> 00:14:32,830
بابا، اون فقط ساده‌ست

211
00:14:32,913 --> 00:14:34,582
ساده؟ هه، آره جون تو

212
00:14:34,665 --> 00:14:37,459
هی، اون لقب ساده
بودن مال راهنمایی بود

213
00:14:37,543 --> 00:14:39,461
الان حتی نفس
کشیدنش هم خجالت‌آوره

214
00:14:39,545 --> 00:14:42,006
نه بابا، انقدری هم بد نیست

215
00:14:43,132 --> 00:14:46,719
خودت هم خجالت کشیدی
وقتی ویدئوش رو دیدیم

216
00:14:46,802 --> 00:14:50,347
همین که با یه اپلیکیشن مسخره
آرزو کرده، خودش خنده‌داره

217
00:14:50,431 --> 00:14:51,599
اون هم نمره‌ی کامل ریاضی؟

218
00:14:52,516 --> 00:14:54,935
اه، چه روانی خل‌وضعی

219
00:14:55,019 --> 00:14:57,229
حتی آرزوش هم عین خودشه

220
00:15:00,107 --> 00:15:03,402
خانواده‌اش خیلی روی
نمره‌هاش حساسن

221
00:15:03,485 --> 00:15:06,113
واسه‌ی همینه امتحانش کرده-
امتحان کرده؟-

222
00:15:06,614 --> 00:15:09,158
نه بابا، اون خل
واقعا جدی بوده

223
00:15:15,122 --> 00:15:18,083
راستی، به نظرت گون
وو آخر هفته چی می‌پوشه

224
00:15:19,335 --> 00:15:20,753
چرا از زیر زبونش نمی‌کشی؟

225
00:15:23,297 --> 00:15:24,256
چرو من باید بکشم؟

226
00:15:25,382 --> 00:15:27,134
راست می‌گی. چرا تو؟

227
00:15:32,222 --> 00:15:34,850
راستی برای
هیونگ ‌ووک کادو گرفتی؟

228
00:15:35,434 --> 00:15:36,435
کادو؟

229
00:15:36,518 --> 00:15:39,188
نمی‌دونم، اعصابم رو خورد کرده

230
00:15:39,271 --> 00:15:40,689
اصلا نمی‌فهمم

231
00:15:40,773 --> 00:15:43,776
چرا گون وو این مزخرفات
اوتاکویی رو تحمل می‌کنه؟

232
00:15:43,859 --> 00:15:47,029
حالا چون اون تحمل می‌کنه
اینم به من گیر می‌ده

233
00:15:47,696 --> 00:15:51,992
تو هم همینطور. اینجوری تحمل
کردنش اصلا به نفعش نیست

234
00:15:52,493 --> 00:15:53,327
آخه نا ری

235
00:15:53,410 --> 00:15:55,829
فقط فکر کردن بهش
اعصابم رو خرد می‌کنه

236
00:15:55,913 --> 00:15:56,872
دیگه بسه

237
00:15:56,956 --> 00:15:59,708
چرا وقتمون رو پای
اون دیوونه‌ی اوتاکو هدر بدیم؟

238
00:15:59,792 --> 00:16:01,377
...تا کی قراره-
ایم نا ری-

239
00:16:09,969 --> 00:16:11,553
چرا ساکت شدین؟

240
00:16:12,262 --> 00:16:13,806
نباید بشنومش؟

241
00:16:16,642 --> 00:16:18,560
...خب، راستش

242
00:16:18,644 --> 00:16:19,979
آره، نباید

243
00:16:23,107 --> 00:16:24,358
...راستش، داشتیم

244
00:16:28,320 --> 00:16:30,155
در مورد کادوی
تولدت حرف می‌زدیم

245
00:16:32,116 --> 00:16:35,035
سورپرایزه
لو بره حال نمی‌ده

246
00:16:35,119 --> 00:16:36,704
اِی بابا

247
00:16:36,787 --> 00:16:38,831
ساکت شدین، برای
همین فکر کردم یه خبریه

248
00:16:39,832 --> 00:16:41,917
بیخیال. فقط بیاین

249
00:16:42,001 --> 00:16:43,669
هیچی هم نیارین. نمی‌گیرم

250
00:16:43,752 --> 00:16:47,715
دیر گفتی، کادو رو
قشنگ می‌پیچم میارم

251
00:16:48,507 --> 00:16:50,968
دایجوبو. جدی خوبه

252
00:16:52,302 --> 00:16:54,555
دیرت می‌شه برای تمرین. بریم

253
00:16:54,638 --> 00:16:56,098
آره، نباید دیر کنی

254
00:16:56,181 --> 00:16:57,057
بجنب

255
00:16:57,558 --> 00:16:58,392
بجنب

256
00:17:00,310 --> 00:17:03,188
دست خالی بیاین
همینکه خودتون بیاین کافیه

257
00:17:14,575 --> 00:17:17,578
حالا برای هر دو عدد
حقیقی ایکس ۱ و ایکس ۲

258
00:17:18,203 --> 00:17:23,417
،توی یه بازه از تابع اِف

259
00:17:24,710 --> 00:17:27,171
اگه ایکس ۱ کوچیک‌تر از ایکس ۲ باشه

260
00:17:28,088 --> 00:17:32,551
و مقدار اِف در نقطه‌ی ایکس ۱ بزرگ‌تر
،یا مساوی مقدار اِف در نقطه‌ی ایکس ۲ باشه

261
00:17:32,634 --> 00:17:35,262
اون‌وقت تابع اِف، یه تابع نزولیه

262
00:17:35,929 --> 00:17:38,223
پس تابع صعودی چیه؟

263
00:18:45,999 --> 00:18:47,417
مهمون داریم

264
00:18:48,836 --> 00:18:49,837
مهمون؟

265
00:18:50,420 --> 00:18:51,380
خوبه؟

266
00:18:51,463 --> 00:18:52,881
یا بد؟

267
00:18:54,258 --> 00:18:55,259
...چه جور

268
00:19:01,014 --> 00:19:01,849
چیه؟

269
00:19:04,810 --> 00:19:06,353
داری می‌ترسونیم

270
00:19:08,772 --> 00:19:10,065
چاقوم رو دربیارم؟

271
00:19:10,566 --> 00:19:11,567
نمی‌دونم

272
00:19:13,026 --> 00:19:15,154
نمی‌دونم چه جور مهمونیه

273
00:19:37,509 --> 00:19:38,427
از پسش برمیای

274
00:19:38,510 --> 00:19:41,013
گون وو، آماده باش

275
00:20:06,205 --> 00:20:09,917
،می‌تونه روی تشک پرواز کنه
ولی به ماسه که می‌رسه، گند می‌زنه

276
00:20:11,919 --> 00:20:13,670
هی، کیم گون وو، بیا اینجا

277
00:20:15,672 --> 00:20:18,300
رد صلاحیت شدن پارسال
یعنی انقدر مهم بود؟

278
00:20:18,383 --> 00:20:20,510
ببخشید-
ببخشید و کوفت-

279
00:20:20,594 --> 00:20:24,848
امسال توی مسابقه حتی نتونستی
یه پرش درست و حسابی داشته باشی

280
00:20:24,932 --> 00:20:27,184
،اگه اینطور ادامه بدی
بدنت از کار می‌افته

281
00:20:27,684 --> 00:20:29,394
خودت رو جمع و جور کن، فهمیدی؟

282
00:20:29,895 --> 00:20:31,813
برو، برگرد خط شروع

283
00:20:41,573 --> 00:20:43,533
مثل یه مسابقه‌ی
واقعی جدی نگیرش

284
00:20:45,410 --> 00:20:46,870
گفتنش راحته

285
00:20:50,374 --> 00:20:51,500
...قبل از اینکه بپری

286
00:20:51,583 --> 00:20:53,835
چشم‌هات رو ببند
و یه لحظه فکر کن

287
00:20:53,919 --> 00:20:55,629
″کل دنیا همین یه تشکه″

288
00:20:56,129 --> 00:20:57,172
″من از پسش برمیام″

289
00:20:57,256 --> 00:20:58,465
این رو توی ذهنت تصور کن

290
00:20:58,548 --> 00:21:01,134
و وقتی چشم‌هات رو باز
کردی، مثل دیوونه‌ها بدو و بپر

291
00:21:01,218 --> 00:21:03,845
خودت هم هروقت می‌پری
این کار رو می‌کنی؟

292
00:21:05,305 --> 00:21:06,181
نه

293
00:21:06,807 --> 00:21:08,141
فقط می‌پرم

294
00:21:19,695 --> 00:21:20,779
!عجله کن

295
00:21:20,862 --> 00:21:22,864
بیا دیگه، باید بریم-
بجنب-

296
00:21:23,365 --> 00:21:26,493
درحال فسفر سوزوندن،)
(ورود فقط برای افراد مجاز

297
00:22:03,405 --> 00:22:06,783
دارویی مصرف می‌کنی؟
مسکن یا قرص سرماخوردگی چیزی؟

298
00:22:07,284 --> 00:22:09,578
نه، کسی بهتون
گفته من دوپینگ کردم؟

299
00:22:09,661 --> 00:22:11,204
آمپول هورمونی؟ داروی ضدبارداری؟

300
00:22:11,705 --> 00:22:14,583
...مربی! قسم می‌خورم من هیچوقت-
از تیم ملی ذخیره‌ها زنگ زده بودن-

301
00:22:16,752 --> 00:22:17,586
چی؟

302
00:22:20,839 --> 00:22:23,633
!چرا از همون اول نگفتین

303
00:22:23,717 --> 00:22:25,969
از این به بعد، تمرینات
ویژه انجام می‌دی

304
00:22:26,053 --> 00:22:27,054
حتی آخرهفته‌ها

305
00:22:27,137 --> 00:22:29,389
باید قبل از اینکه به تیم
ملحق بشی، حرفه‌ای شی

306
00:22:29,473 --> 00:22:31,099
تا آبروی من نره

307
00:22:31,183 --> 00:22:32,851
!همه‌ی تلاشم رو می‌کنم

308
00:22:32,934 --> 00:22:34,436
!مربی

309
00:22:34,936 --> 00:22:35,854
!خدایا

310
00:22:35,937 --> 00:22:38,190
!چندش، ولم کن

311
00:22:39,483 --> 00:22:41,818
بیچاره، دیگه آخر هفته‌ها
نمی‌تونی بری سر قرار

312
00:22:44,196 --> 00:22:47,866
و یا گون وو رو بیار و با اون
تمرین کن تا گند نزده به ورزشش

313
00:22:53,622 --> 00:22:56,166
پس می‌دونستین مربی؟

314
00:22:57,501 --> 00:22:59,753
چطور ممکنه ندونم؟

315
00:23:00,253 --> 00:23:01,463
خدای من

316
00:23:07,260 --> 00:23:09,179
(سه آه)

317
00:23:12,891 --> 00:23:14,559
هی، سه آه

318
00:23:16,895 --> 00:23:17,896
الو؟

319
00:23:21,108 --> 00:23:22,150
الو؟

320
00:23:24,528 --> 00:23:25,695
(سه آه)

321
00:23:26,405 --> 00:23:27,239
...این دیگه

322
00:23:47,426 --> 00:23:49,094
!لعنتی

323
00:23:49,761 --> 00:23:53,432
واقعا می‌خواین به جشن تولد
اون بازنده‌ی لعنتی چوی هیونگ ووک برین؟

324
00:23:53,515 --> 00:23:54,683
کی آخه به اون اهمیت می‌ده؟

325
00:23:54,766 --> 00:23:57,769
از اینکه هرروز توی مدرسه مراقبش
باشم خسته شدم، حالا آخرهفته هم اضافه شد؟

326
00:23:57,853 --> 00:23:59,646
اون احمق دوزاری خیلی رومخه

327
00:23:59,729 --> 00:24:01,940
!وای خدا-
"همینکه شما بیاین خودش هدیه‌ست"-

328
00:24:02,023 --> 00:24:02,983
!ازش متنفرم

329
00:24:03,066 --> 00:24:05,152
خیلی خجالت آور بود، مردم از خجالت

330
00:24:05,235 --> 00:24:06,361
عقلش رو از دست داده؟

331
00:24:06,445 --> 00:24:08,155
خیلی کندذهنه

332
00:24:08,238 --> 00:24:09,781
لعنتی

333
00:24:09,865 --> 00:24:12,409
کاش انقدر دنبالمون راه نیوفته

334
00:24:12,909 --> 00:24:14,202
هی-
وای، دیگه نمی‌تونم تحملش کنم-

335
00:24:14,286 --> 00:24:15,829
ها؟-
...مرتیکه‌ی-

336
00:24:17,038 --> 00:24:18,457
لعنتی

337
00:24:19,499 --> 00:24:20,876
(تماس پایان یافت)
(سه آه)

338
00:24:29,843 --> 00:24:31,011
(درحال برقراری تماس)
(سه آه)

339
00:24:34,639 --> 00:24:38,101
(هیونگ ووک)

340
00:24:43,356 --> 00:24:46,067
(هیونگ ووک)

341
00:24:51,323 --> 00:24:53,575
...مشترک مورد نظر

342
00:25:01,249 --> 00:25:02,083
گون وو

343
00:25:02,584 --> 00:25:04,002
من رفتم جزو تیم ملی

344
00:25:12,302 --> 00:25:13,178
گون وو

345
00:25:13,678 --> 00:25:15,847
...من به تیم ملی

346
00:25:35,700 --> 00:25:36,535
!هیونگ ووک

347
00:25:42,249 --> 00:25:43,917
باز مامانش دعواش کرده؟

348
00:25:51,299 --> 00:25:53,843
هی، به جای اینکه درس
بخونی چی نگاه می‌کردی؟

349
00:25:53,927 --> 00:25:55,595
اون برنامه چیه استفاده
می‌کنی؟ به ما هم بگو

350
00:25:55,679 --> 00:25:58,682
چرا انقدر طول کشید؟ ما آخرین نفریم

351
00:25:58,765 --> 00:25:59,599
ببخشید

352
00:25:59,683 --> 00:26:01,142
باشه، اومدم

353
00:26:14,322 --> 00:26:15,156
رفتن

354
00:26:15,657 --> 00:26:16,700
دیر کردی

355
00:26:17,284 --> 00:26:19,077
من تونستم عضو تیم ملی بشم

356
00:26:19,160 --> 00:26:20,370
چی؟ تیم ملی؟

357
00:26:20,453 --> 00:26:22,122
...تو تونستی، تو

358
00:26:27,210 --> 00:26:28,044
چه خبره؟

359
00:26:31,256 --> 00:26:32,382
ترسیدی؟

360
00:26:34,676 --> 00:26:35,760
بترسم؟ خیال کردی

361
00:26:36,261 --> 00:26:38,930
دست‌هات رو گرفتم چون بهت
افتخار می‌کنم که از پسش براومدی

362
00:26:46,187 --> 00:26:47,188
تیم ملی

363
00:26:49,357 --> 00:26:50,442
آها راستی

364
00:26:50,525 --> 00:26:52,068
...مربی

365
00:26:52,569 --> 00:26:53,445
می‌دونه ما قرار می‌ذاریم

366
00:26:54,946 --> 00:26:56,281
تو بهش گفتی؟

367
00:26:56,364 --> 00:27:00,910
،نه، من حتی به هیونگ ووک
ها جون و نا ری هم نگفتم

368
00:27:02,954 --> 00:27:04,164
خودش می‌دونست

369
00:27:08,710 --> 00:27:10,337
حالا چیکار کنم؟

370
00:27:11,921 --> 00:27:13,590
همین الانش هم نظرش
راجع به من منفیه

371
00:27:16,176 --> 00:27:17,469
به فنا رفتم

372
00:27:24,976 --> 00:27:27,395
عمه جی سون، من به تیم)
(ملی ذخیره‌‌ها راه پیدا کردم

373
00:27:33,610 --> 00:27:34,778
(۳۹ تماس از دست رفته، هیونگ  ووک)

374
00:27:34,861 --> 00:27:36,154
اتفاقی افتاده؟

375
00:27:39,574 --> 00:27:40,408
(تبریک می‌گم)

376
00:27:40,492 --> 00:27:42,077
(بازم شیفت شبم، خونه نمیام)

377
00:27:42,661 --> 00:27:43,703
تنهام؟

378
00:27:44,204 --> 00:27:45,205
واقعا که

379
00:27:56,132 --> 00:27:58,593
پایه‌ای مرغ بخوریم؟

380
00:28:02,430 --> 00:28:04,641
،عجب مزه‌‌ای داره
واقعا خوشمزه‌ست

381
00:28:05,308 --> 00:28:06,476
خیلی ممنونم سه آه

382
00:28:08,478 --> 00:28:09,646
باید از عمه‌ام تشکر کنی

383
00:28:09,729 --> 00:28:12,649
اگه ببینمش حتما
ازش تشکر می‌کنم

384
00:28:12,732 --> 00:28:13,566
اوهوم

385
00:28:14,526 --> 00:28:16,861
می‌رم به همه پز می‌دم-
حتما-

386
00:28:19,030 --> 00:28:19,989
...راستی

387
00:28:21,282 --> 00:28:23,952
کلی تماس از دست
رفته از هیونگ ووک دارم

388
00:28:24,536 --> 00:28:25,704
از هیونگ ووک؟ چرا؟

389
00:28:25,787 --> 00:28:26,913
نمی‌دونم

390
00:28:27,872 --> 00:28:28,957
بهش زنگ می‌زنم-
باشه-

391
00:28:42,679 --> 00:28:44,097
(قهر نباش، بیا نوشیدنی بخور)

392
00:28:45,640 --> 00:28:51,146
من زیر سن قانونی‌ام)
(حتی نمی‌ذارن بیام داخل

393
00:28:52,981 --> 00:28:54,524
عکس کارت شناسایی‌ات)
(رو از تلگرام برام بفرست

394
00:29:14,502 --> 00:29:15,545
اوپا

395
00:29:16,629 --> 00:29:18,214
هی، اومدی

396
00:29:19,382 --> 00:29:21,134
برگام

397
00:29:21,217 --> 00:29:24,304
این چطوری از کنترل رد شد؟
می‌تونی خیلی راحت این‌ها رو بفروشی‌

398
00:29:24,387 --> 00:29:26,598
متاسفانه من این‌ها
رو نساختم، پس نمی‌تونم

399
00:29:26,681 --> 00:29:27,807
اگه تو نساختی، پس کار کیه؟

400
00:29:28,975 --> 00:29:29,851
امکان نداره

401
00:29:31,728 --> 00:29:32,812
!اونی

402
00:29:42,489 --> 00:29:43,490
(کار تعمیر تموم شد)

403
00:29:43,573 --> 00:29:46,701
فردا به محض اینکه کد)
(رهگیری ارسال شه، برات می‌فرستم

404
00:30:06,012 --> 00:30:07,388
(هیونگ ووک)

405
00:30:07,972 --> 00:30:08,807
گیریگو

406
00:30:08,890 --> 00:30:10,892
...نفر بعدی که نمره‌ی کامل گرفته

407
00:30:10,975 --> 00:30:11,851
چوی هیونگ ووک

408
00:30:11,935 --> 00:30:13,353
امکان نداره

409
00:30:16,981 --> 00:30:17,982
کانگ ها یونگ

410
00:30:21,277 --> 00:30:22,445
از کِی تا حالا زنگ می‌زنه؟

411
00:30:34,249 --> 00:30:36,960
هیونگ ووک، هزار با
زنگ زدی، چی شده؟

412
00:30:37,836 --> 00:30:39,087
تو اول به من زنگ زدی

413
00:30:39,587 --> 00:30:40,421
من؟

414
00:30:41,714 --> 00:30:44,634
هی، بلندتر صحبت کن
هیچی از حرف‌هات نمی‌شنوم

415
00:30:46,177 --> 00:30:47,011
...تو

416
00:30:48,346 --> 00:30:49,764
به جشن تولد من نمیای؟

417
00:30:51,683 --> 00:30:52,934
اوه، آره

418
00:30:53,726 --> 00:30:54,561
شرمنده

419
00:30:55,186 --> 00:30:57,522
تازه متوجه شدم باید
آخر هفته هم تمرین کنم

420
00:31:00,024 --> 00:31:01,860
چی شد؟ قطع کرد؟

421
00:31:03,236 --> 00:31:07,657
مشترک مورد نظر خاموش می‌باشد. لطفا پس)
(از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید

422
00:31:07,740 --> 00:31:10,159
لعنتی، از دستم ناراحت شد؟

423
00:31:11,703 --> 00:31:14,581
اصلا از کجا می‌دونست
من نمی‌تونم برم؟

424
00:31:15,081 --> 00:31:15,999
راست می‌گی

425
00:31:16,541 --> 00:31:18,084
حتی منم تازه فهمیدم

426
00:31:21,421 --> 00:31:22,422
ببخشید

427
00:31:23,214 --> 00:31:25,425
این روزها فکرم خیلی مشغوله

428
00:31:27,302 --> 00:31:30,388
تمرین‌های آخر هفته به اندازه‌ی
کافی سخت هست، این دفعه رو می‌بخشم

429
00:31:32,390 --> 00:31:34,392
گون وو، تو چیکار می‌کنی؟

430
00:31:34,475 --> 00:31:37,061
معلومه که می‌رم
ناسلامتی تولد هیونگ ووکه

431
00:31:38,479 --> 00:31:39,314
درسته

432
00:31:40,023 --> 00:31:40,940
تو باید بری

433
00:31:43,401 --> 00:31:45,069
نگران نا ری هستی؟

434
00:31:46,821 --> 00:31:47,655
نه، نیستم

435
00:31:47,739 --> 00:31:48,698
نه

436
00:31:49,282 --> 00:31:50,700
نگران نباش

437
00:31:52,577 --> 00:31:54,787
می‌خوای از مربی بخوام
تمرین رو عقب بندازه؟

438
00:32:00,877 --> 00:32:01,961
گون وو

439
00:32:02,462 --> 00:32:03,421
داری چیکار می‌کنی؟

440
00:32:03,922 --> 00:32:06,799
...۲۴ اکتبر ۲۰۰۸

441
00:32:07,300 --> 00:32:08,593
...اسم

442
00:32:11,012 --> 00:32:11,971
تموم

443
00:32:17,727 --> 00:32:19,312
۲۴ اکتبر ۲۰۰۸
کیم گون وو

444
00:32:19,395 --> 00:32:22,690
لطفا یه کاری کن تمرین آخر
این هفته‌ی سه آه کنسل بشه

445
00:32:22,774 --> 00:32:24,275
هی، چیکار می‌کنی؟

446
00:32:24,984 --> 00:32:27,904
،یه نمره‌ی کامل رو برآورده کرده
کنسل کردن تمرین که چیزی نیست

447
00:32:29,030 --> 00:32:31,658
تمرین رو کنسل کن-
بیخیال-

448
00:32:31,741 --> 00:32:34,243
تمرین رو کنسل کن، کنسلش کن

449
00:32:34,327 --> 00:32:36,663
تمرین رو کنسل کن

450
00:32:36,746 --> 00:32:40,041
لطفا آرزوی گون وو رو برآورده کنین-
تمرین رو کنسل کن-

451
00:32:40,124 --> 00:32:42,627
به این چیزها اعتقاد داری؟ خنگول-
تمرین رو کنسل کن-

452
00:32:42,710 --> 00:32:44,212
بشین سرجات و مرغت رو بخور

453
00:32:44,295 --> 00:32:46,005
بذار این رو بفرستم-
خنگ خدا-

454
00:32:46,089 --> 00:32:48,508
(درحال ارسال آرزو)

455
00:32:50,426 --> 00:32:51,552
نمی‌تونم این یکی رو بردارم

456
00:32:52,053 --> 00:32:53,346
نمی‌تونی؟-
اوهوم-

457
00:32:54,472 --> 00:32:55,348
بگو آ

458
00:33:06,859 --> 00:33:07,860
(جمعه ۱۳ ژوئن ساعت ۷)

459
00:33:15,994 --> 00:33:17,578
(بازم خواب موندی؟)

460
00:33:18,746 --> 00:33:19,580
(!فقط پنج دقیقه)

461
00:33:42,562 --> 00:33:44,230
درها بسته می‌شوند

462
00:33:47,191 --> 00:33:48,151
یه بار دیگه؟

463
00:33:48,234 --> 00:33:49,610
!اه، بس کن

464
00:34:00,955 --> 00:34:02,165
رفتن؟

465
00:34:02,665 --> 00:34:03,541
فکر کنم

466
00:34:10,465 --> 00:34:12,216
بیخیال، منظورت چیه؟

467
00:34:12,800 --> 00:34:15,386
باشه، بیاین شروع کنیم

468
00:34:15,470 --> 00:34:18,097
سلام

469
00:34:18,181 --> 00:34:20,099
ببینم کیا غایبن

470
00:34:20,183 --> 00:34:21,309
نا ری کجاست؟

471
00:34:21,809 --> 00:34:23,144
هنوز نیومده؟-
نه-

472
00:34:23,227 --> 00:34:25,021
نمی‌دونم

473
00:34:25,104 --> 00:34:26,981
اون پدرسوخته باز دیر کرده

474
00:34:30,818 --> 00:34:33,821
کسی دیشب نا ری رو دیده؟

475
00:34:34,989 --> 00:34:36,449
من نه

476
00:34:37,075 --> 00:34:37,909
هیچ کس؟

477
00:34:39,077 --> 00:34:40,995
وقتی اومد بگین بیاد پیش من

478
00:34:45,208 --> 00:34:47,126
گوشی کی بود زنگ
خورد، پاشه وایسه

479
00:34:49,420 --> 00:34:50,713
هیونگ ووک

480
00:34:50,797 --> 00:34:51,923
نشنیدی چی گفتم؟

481
00:34:52,006 --> 00:34:53,174
هی

482
00:34:53,841 --> 00:34:56,010
هی، عصبانیه. پاشو

483
00:34:56,803 --> 00:34:57,637
هیونگ ووک

484
00:34:58,596 --> 00:35:00,431
شوخی رو بس کن و پاشو

485
00:35:01,432 --> 00:35:02,266
هیونگ ووک

486
00:35:02,350 --> 00:35:04,310
هی، پاشو دیگه

487
00:35:05,853 --> 00:35:06,938
!چوی هیونگ ووک

488
00:35:10,149 --> 00:35:11,859
هی، هیونگ ووک

489
00:35:12,568 --> 00:35:13,736
!هیونگ ووک

490
00:35:13,820 --> 00:35:15,113
!هیونگ ووک

491
00:35:15,196 --> 00:35:16,322
!هی! آقا معلم

492
00:35:16,405 --> 00:35:17,865
مبصر، برو پرستار رو خبر کن

493
00:35:17,949 --> 00:35:18,783
همین الان-
!چشم-

494
00:35:18,866 --> 00:35:21,160
!هی، هیونگ ووک، طاقت بیار

495
00:35:29,961 --> 00:35:30,837
حالت خوبه؟

496
00:35:31,546 --> 00:35:32,547
هی-
هوم-

497
00:35:33,172 --> 00:35:34,090
حالت خوبه؟

498
00:35:35,216 --> 00:35:36,759
هی، هیونگ ووک-
حالت خوبه؟-

499
00:35:36,843 --> 00:35:38,177
خوبی؟-
هیونگ ووک-

500
00:35:47,854 --> 00:35:49,063
هی-
!هی-

501
00:35:50,273 --> 00:35:52,024
بس کن، هیونگ ووک-
هیونگ ووک-

502
00:35:52,108 --> 00:35:52,984
اون تیغ رو بذار زمین

503
00:35:53,067 --> 00:35:55,027
هیونگ ووک-
!خطرناکه-

504
00:35:55,111 --> 00:35:56,362
!تیغ رو بذار

505
00:35:58,364 --> 00:35:59,949
!گون وو

506
00:36:00,783 --> 00:36:02,076
!گون وو

507
00:36:04,328 --> 00:36:05,204
هی، هیونگ ووک

508
00:36:06,038 --> 00:36:07,081
!هیونگ ووک، نکن

509
00:36:07,165 --> 00:36:08,457
!هیونگ ووک

510
00:36:13,462 --> 00:36:14,839
این کار رو نکن

511
00:36:15,339 --> 00:36:16,507
!هیونگ ووک

512
00:36:17,842 --> 00:36:19,343
!هیونگ ووک

513
00:36:24,473 --> 00:36:25,683
!برو گمشو

514
00:36:25,766 --> 00:36:27,560
!بهت گفتم گمشو

515
00:36:30,646 --> 00:36:31,772
!هیونگ ووک

516
00:36:32,398 --> 00:36:33,232
چی شده؟

517
00:36:33,816 --> 00:36:35,026
!بمیر

518
00:36:49,624 --> 00:36:50,708
کمکم کن

519
00:36:51,334 --> 00:36:52,418
هیونگ ووک

520
00:36:58,049 --> 00:37:00,176
هیونگ ووک، اون
تیغ رو بذار زمین، باشه؟

521
00:37:01,886 --> 00:37:03,763
چته هیونگ ووک؟ بذارش زمین

522
00:37:05,640 --> 00:37:06,807
تمومش کن

523
00:37:07,642 --> 00:37:08,517
!هیونگ ووک

524
00:37:08,601 --> 00:37:09,685
!هیونگ ووک، نه

525
00:37:09,769 --> 00:37:11,354
!توروخدا نکن

526
00:37:28,537 --> 00:37:31,123
!نه

527
00:37:36,337 --> 00:37:37,338
هیونگ ووک

528
00:37:41,717 --> 00:37:42,969
هیونگ ووک

529
00:37:55,439 --> 00:37:56,691
هیونگ ووک

530
00:37:56,715 --> 00:38:06,715
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

531
00:38:06,739 --> 00:38:16,739
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
