WEBVTT

00:02.402 --> 00:05.505
اکرسون ول‌مون کرد تا بمیریم

00:05.505 --> 00:07.574
نه تخلیه‌ای درکار بود، نه زرهی

00:07.574 --> 00:11.478
سازمان اطلاعات می‌دونست دوام نمیاریم -
شهر سقوط کرد -

00:11.478 --> 00:14.314
اتفاقی که توی ریچ افتاد
شخصی نبود، سیاسی بود

00:14.314 --> 00:17.184
کار پارانگاسکی بود -
سازمان اطلاعات از خودش محافظت می‌کنه -

00:17.184 --> 00:19.519
اگه باهاشون دشمن بشی
مسترچیف بودنت

00:19.519 --> 00:20.821
اهمیتی نخواهد داشت

00:20.821 --> 00:23.356
کی سازمان اطلاعات رو ترک کردی، دریاسالار؟

00:23.356 --> 00:24.958
می‌شه لطفا کمکش کنی؟

00:24.958 --> 00:28.028
حاضری برام چی کار کنی؟

00:28.996 --> 00:31.899
ارزش این شیء انسانی چیه؟

00:31.899 --> 00:34.067
خرد. خرد انسانی

00:34.067 --> 00:36.804
از شیطان چی می‌دونی؟ -
تو رو به یاد داره -

00:36.804 --> 00:39.306
.تو حامل خاطراتش هستی
نشونم بده

00:39.306 --> 00:41.508
تو ما رو به حلقه مقدس می‌رسونی

00:41.508 --> 00:42.976
باید چی کار کنی؟

00:42.976 --> 00:45.545
.بهم باور داشته باش
من تقدیس شده هستم

00:45.545 --> 00:49.883
هرچیزی که هیلو رو ساخت
یه چیزی رو درونت جا گذاشت

00:49.883 --> 00:51.819
هیولائه نزدیک شده

00:51.819 --> 00:54.321
من رو پیدا کن. آزادم کن. نجاتم بده

00:54.321 --> 00:57.290
اسم و رسمت رو رها نکن محافظ

00:57.290 --> 00:58.792
این رو از کجا آوردی؟

00:58.792 --> 01:00.327
یه پسره بهم دادش

01:00.327 --> 01:02.863
الان کجاست؟ -
بردنش -

01:02.863 --> 01:06.266
کی کسلر رو برده؟ -
فرماندهی فضایی -

01:06.266 --> 01:08.568
اسمش ونک ۱۳۴ بود

01:08.568 --> 01:11.071
کسانی که باعث و بانی مرگت بودن رو
پیدا می‌کنم

01:11.071 --> 01:13.706
و کارشون رو تموم می‌کنم

01:13.706 --> 01:16.844
اینا خانواده و دوستانم بودن

01:16.844 --> 01:18.678
بابت اینا تمرین ندیدیم

01:19.980 --> 01:22.249
نمی‌تونم بمونم و تماشا کنم

01:22.249 --> 01:25.853
یعنی می‌گی تیم سیلور رو
بدون رهبرش اعزام کنم؟

01:25.853 --> 01:27.554
صرفا تا زمانی که جان
ارزیابی می‌شه، من رو بفرست

01:27.554 --> 01:31.791
جفت‌مون می‌دونیم که
عقلش سر جاش نیست

01:32.769 --> 01:40.769
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:43.403 --> 01:45.204
،ویسکی یونیفرم وان‌وان
فینیکس هستم

01:45.204 --> 01:46.939
سرعت رو حفظ کنید

01:50.410 --> 01:52.545
بابت همین چیزها تمرین دیدیم

01:52.545 --> 01:54.080
وقتشه حق‌شون رو
بذاریم کف دست‌شون

01:59.719 --> 02:01.321
پرز

02:01.321 --> 02:03.323
اگه از سفینه خارج بشی
دو ساعت آخر عمرت رو

02:03.323 --> 02:05.057
توی فضا سرگردان خواهی بود

02:05.057 --> 02:07.126
و من هم باید یه گزارش بنویسم
و بگم چقدر ابله بودی

02:07.126 --> 02:08.461
من هم از گزارش نوشتن بدم میاد

02:08.461 --> 02:09.929
قرار نیست چیزی درباره‌م بنویسی

02:09.929 --> 02:11.764
واحد حمله ژوبین

02:11.764 --> 02:12.799
اجازه پرش دارید

02:12.799 --> 02:14.133
جوخه اول

02:14.133 --> 02:16.536
آماده

02:16.536 --> 02:18.305
اسپارتان‌ها -
هیچ‌وقت نمی‌میرن -

02:18.305 --> 02:20.507
اسپارتان‌ها -
هیچ‌وقت نمی‌میرن -

02:20.507 --> 02:23.910
همراه من بیاید -
خدا به همراه‌تون، اسپارتان‌ها -

02:26.546 --> 02:30.049
ژوبین دو، زاویه‌ت رو چک کن

02:30.049 --> 02:32.184
ترکیب‌تون رو حفظ کنید

02:32.184 --> 02:33.353
حواس‌تون لاین‌تون باشه

02:37.123 --> 02:39.459
لعنتی -
پرز -

02:39.459 --> 02:41.060
چه غلطی می‌کنی؟

02:41.060 --> 02:42.795
برگرد توی موقعیتت -
توی گزارشت بنویسش -

02:42.795 --> 02:44.063
تو تنها کسی نیستی
که توی فضا معلقه

02:45.632 --> 02:46.966
پلاسما با سرعت بالا

02:46.966 --> 02:48.668
ژوبین هستم

02:48.668 --> 02:50.503
تحت حمله‌ی رزمناوی کاوننت هستیم

02:50.503 --> 02:52.004
سینگ از دست رفت -
توی تیر راس‌شونیم -

02:52.004 --> 02:53.540
تحت نظرشونیم -
موقعیت‌تون رو حفظ کنید -

02:54.674 --> 02:56.376
از چند جهت بهمون حمله شده
و نمی‌دونیم چندتان

02:56.376 --> 02:57.844
تیم ژوبین، پخش شید

02:57.844 --> 02:59.579
و به‌هم نخورید

02:59.579 --> 03:00.947
برید راست -
لعنتی -

03:00.947 --> 03:03.850
...هدف تا سه، دو، یک

03:05.585 --> 03:06.819
فینیکس، ژوبین یک هستم

03:06.819 --> 03:07.854
فاز یک تکمیل شد

03:07.854 --> 03:09.055
فاز دو رو شروع می‌کنیم

03:09.055 --> 03:10.523
هشدار انفجار

03:10.523 --> 03:12.024
دریافت شد، آماده‌ست

03:12.024 --> 03:14.594
هم‌پوشانی خیز به خیز

03:14.594 --> 03:16.396
مانع آماده‌ست -
بجنبید -

03:17.730 --> 03:19.366
پل روی این عرشه‌ست

03:19.366 --> 03:21.000
بزنیدش

03:21.000 --> 03:24.371
!نارنجک دودزا پرتاب می‌کنم
برید عقب

03:24.371 --> 03:26.506
هیز رو زدن

03:26.506 --> 03:27.840
امداد -
پشت سرمون -

03:27.840 --> 03:29.609
باید بجنبیم

03:29.609 --> 03:32.379
گیلروی نارنجک رو انداخت -
زود باش پرز -

03:32.379 --> 03:34.847
همراه من -
بجنبید -

03:37.517 --> 03:39.852
پل! سمت راست

03:39.852 --> 03:41.688
یالا، برید

03:41.688 --> 03:44.824
اسپایک دست کیه؟ -
گیلروی، پوششم بده -

03:48.628 --> 03:50.162
خوبی؟ -
خوبم -

03:50.162 --> 03:52.465
بجنب

03:52.465 --> 03:53.866
در اختیارمه

03:55.101 --> 03:56.369
اوکادا رو زدن

03:56.369 --> 03:58.871
برید، برید

03:58.871 --> 04:01.040
نارنجک انداختم

04:01.040 --> 04:03.142
برید -
برید -

04:03.142 --> 04:04.310
گوشه‌ها رو بررسی کنید

04:07.046 --> 04:08.648
امنه

04:08.648 --> 04:10.617
بهت گفته بودم که
فقط تازه‌کارها می‌گن امنه

04:10.617 --> 04:12.118
...من هم گفتم بیای بخـ

04:12.118 --> 04:14.421
مالینز

04:14.421 --> 04:15.855
تمومش کن

04:19.125 --> 04:22.194
فرماندهی ناوگان، ژوبین چهار هستم

04:22.194 --> 04:24.030
من تنها کسی ام که مونده

04:24.030 --> 04:25.898
آماده استفاده از اسپایک هستم

04:25.898 --> 04:27.233
وصلش می‌کنم

04:28.735 --> 04:30.202
نداریمش

04:30.202 --> 04:32.271
لعنتی

04:32.271 --> 04:34.441
آروم باش اسپارتان

04:40.480 --> 04:42.982
همه‌تون مُردین

04:42.982 --> 04:44.451
دوباره

04:45.685 --> 04:47.720
سپرهای پیشرفته‌ی کاوننت‌ها

04:47.720 --> 04:51.858
باعث می‌شن بابت هرکدوم از اینا
سه‌تا سفینه رو از دست بدیم

04:51.858 --> 04:54.226
سیستم هدف‌گیری‌شون هم
از مال ما بهتره

04:54.226 --> 04:56.929
ولی همین نقطه ضعف‌شون هم هست

04:56.929 --> 04:58.565
بازنواخت لطفا

04:58.565 --> 05:01.167
خیلی راحت، سفینه‌های تهاجمی‌مون رو
مورد هدف قرار می‌دن

05:01.167 --> 05:04.036
ولی در برابر اهداف کوچیک‌تر
خیلی ضعیف عمل می‌کنن

05:04.036 --> 05:05.271
اون اهداف کوچیک شمایید

05:05.271 --> 05:08.708
می‌دونم از ۲۵۰۰ متری
یک زبده رو نابود کنم

05:09.476 --> 05:12.579
ولی تفنگم در برابر گله‌ی زنبورها بی اثره

05:12.579 --> 05:15.081
پس ما الان حکم زنبور رو داریم؟

05:15.081 --> 05:16.649
از خداتون هم باشه

05:17.717 --> 05:20.252
زنبورها تیمی کار می‌کنن

05:20.252 --> 05:23.355
بدن‌هاشوت متفاوته، ولی ذهن‌شون یکیه

05:23.355 --> 05:24.591
یک ماموریت هم دارن

05:25.492 --> 05:29.395
به سفینه نفوذ کنید
و اسپایک رو کار بذارید

05:29.395 --> 05:31.531
پله مرکز عصبیشه

05:33.032 --> 05:37.269
از بیرون ازش محافظت می‌شه
نه از داخل

05:37.269 --> 05:38.571
نه در برابر این

05:38.571 --> 05:40.239
اطلاعات‌مون نشون می‌ده
که سیستم‌شون

05:40.239 --> 05:41.674
بسیار نفوذپذیره

05:41.674 --> 05:44.544
این اسپایک، یک ویروس رو
منتقل می‌کنه

05:45.478 --> 05:47.514
سیستم به‌طور کل
غیرفعال می‌شه

05:47.514 --> 05:48.615
چراغ‌ها خاموش می‌شن

05:48.615 --> 05:50.082
مثل تیری که به مغز می‌خوره

05:55.187 --> 05:57.590
حرفی هست که بخوای بزنی، اسپارتان؟

05:59.792 --> 06:00.927
آره

06:01.894 --> 06:03.730
می‌خوام بگم که کسشعره، خانم

06:04.797 --> 06:06.566
ما دشمن رو نابود کردیم

06:07.800 --> 06:09.536
اون تیرها معلوم نیست
از کجا اومدن

06:10.469 --> 06:12.438
شبیه‌سازی، حساب کتاب نداره

06:13.906 --> 06:15.041
همین‌طور جنگ

06:17.510 --> 06:18.578
مرخصید

06:22.448 --> 06:24.751
هی، هی

06:26.519 --> 06:27.954
بذار منظورم رو واضح برسونم

06:27.954 --> 06:30.590
ما هم‌رده‌ی همدیگه نیستیم

06:30.590 --> 06:32.925
من مربیتم

06:34.661 --> 06:36.596
با من مشکلی داری؟

06:36.596 --> 06:38.464
با شکست مشکل دارم

06:38.464 --> 06:39.966
با سربازهایی مشکل دارم

06:39.966 --> 06:41.500
که مدام اشتباهات‌شون رو تکرار می‌کنن

06:41.500 --> 06:42.702
و نه‌تنها ماموریت‌شون رو

06:42.702 --> 06:44.303
بلکه جونِ هم‌رزمان‌شون رو هم
به‌خطر می‌دازن

06:44.303 --> 06:46.505
هم‌رزمانِ من همه مُرده بودن

06:46.505 --> 06:48.174
مسئله شخصیه؟

06:48.174 --> 06:50.777
به‌خاطر اینه که من توی ریچ بودم
و تو نبودی؟

06:52.845 --> 06:54.914
یک نبرد باعث نمی‌شه
که کهنه‌سرباز بشی

06:55.815 --> 06:57.116
صرفا نشون می‌ده خوش‌شانس بودی

07:01.988 --> 07:04.456
می‌دونم خودم رو
درگیر چه کاری کردم

07:10.563 --> 07:12.799
یعنی داری می‌گی که
می‌خوای بمیری اسپارتان؟

07:15.101 --> 07:16.202
نه خانم

07:16.226 --> 07:24.226
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

07:24.977 --> 07:26.846
همچین برگ‌هایی رو

07:26.846 --> 07:30.783
توی یک باغستان خانوادگی در مکانی
به نام سریلانکا پرورش می‌دن

07:30.783 --> 07:32.451
روی کره زمینه

07:32.451 --> 07:33.886
جلوی آفتاب خشک می‌شن

07:33.886 --> 07:38.658
بعدش پدر خانواده تا ۲۵ کیلومتر
روی کمرش، حمل‌شون می‌کنه

07:38.658 --> 07:42.428
اون خاک سرخ، پاهاش رو قهوه‌ای می‌کنه

07:42.428 --> 07:44.831
...توی حراجی فروخته می‌شه

07:44.831 --> 07:46.799
بعدش می‌ذارن روی دوش‌شون

07:46.799 --> 07:49.535
توی کشتی بار می‌زن
و بعدش از دریا منتقل می‌شه

07:49.535 --> 07:51.804
بسته‌بندیش می‌کنن و بعدش می‌خرنش

07:51.804 --> 07:54.106
و در آخر در این فنجون شکننده
ریخته می‌شه

07:54.106 --> 07:55.942
تا تو بخوریش

07:57.176 --> 07:59.011
راضی به زحمت‌شون نبودم

07:59.011 --> 08:00.647
زحمتی نکشیدن

08:01.681 --> 08:05.017
این برگ‌ها رو توی طبقه چهار
در یک آزمایشگاه

08:05.017 --> 08:06.218
به عمل آوردن

08:06.218 --> 08:08.988
اوه؟

08:08.988 --> 08:12.692
بعد چرا سازمان اطلاعات
باید دغدغه‌ش، درست کردنِ چای باشه؟

08:13.492 --> 08:14.994
چون من بهشون گفتم

08:17.063 --> 08:21.133
مسئله اینجاست که تو چای رو می‌نوشی
ولی در اصل، داستان رو مزه می‌کنی

08:22.835 --> 08:26.205
داستان، چیز مهمیه
ولی ظریفه

08:27.273 --> 08:29.909
چای هم مثل امپراتوری‌هاست

08:29.909 --> 08:35.181
قرن‌ها زحمت، با یک اشتباه کوچیک
از بین می‌ره

08:37.984 --> 08:40.753
اگه بابت ریچ نگرانی

08:40.753 --> 08:44.824
پس داستان، تغییری نمی‌کنه

08:44.824 --> 08:47.994
کم‌تر از یک ساعت پیش
یک سفینه به حریم هوایی‌مون نفوذ کرد

08:47.994 --> 08:50.830
بهم گفتن که خلبان سفینه هرکس بوده

08:50.830 --> 08:54.734
با پدافند دفاعی‌مون
آشنایی داشته

08:56.936 --> 09:00.740
امیدوارم من رو مقصر ندونی

09:00.740 --> 09:03.175
کم‌تر از پونزده کیلومتریِ اینجا

09:03.175 --> 09:04.610
فرود اومدن

09:04.610 --> 09:06.245
یه تیم بفرست

09:09.181 --> 09:14.020
بهت گفتم که یکی از ماموران‌مون در آلریا

09:14.020 --> 09:16.655
مطمئنه کاترین هالزی رو دیده

09:16.655 --> 09:18.390
که سوار یه همچین سفینه‌ای شده؟

09:18.390 --> 09:20.860
اگه بهت بگم که تا الان چند نفر
...گفتن کاترین هالزی رو دیدن

09:20.860 --> 09:23.062
نوزده ساعت پیش

09:23.062 --> 09:25.064
غیرممکنه

09:26.532 --> 09:27.800
اون مُرده

09:27.800 --> 09:30.136
البته، ممکنه اشتباه کرده باشه

09:30.136 --> 09:33.740
،ممکنه درحال سفر با هرکسی باشه
...به قول طرف

09:33.740 --> 09:35.808
«یک مرد زخمی بوده»

09:35.808 --> 09:39.211
می‌گفت احتمالا گنده‌ترین
آدمی بوده که به عمرش دیده

09:41.580 --> 09:42.949
امکان نداره

09:42.949 --> 09:44.884
همه‌ش همین حرف رو می‌زنی

09:47.987 --> 09:52.258
یعنی معتقدی زنده
و توی این سیاره‌ست؟

09:52.258 --> 09:54.961
به‌گمونم به‌زودی می‌فهمیم

11:02.988 --> 11:09.584
«هیلو»

11:29.188 --> 11:31.223
توقف شبیه‌سازی

11:33.893 --> 11:36.728
چی کار می‌کنی؟ -
خوابم نبرد -

11:36.728 --> 11:38.998
...کای

11:38.998 --> 11:40.666
نمی‌تونی همه‌ش بیای اینجا

11:40.666 --> 11:43.069
به‌نظرت یه‌کم بیمارگونه نیست؟

11:43.069 --> 11:46.105
دارم تمرین می‌کنم -
داری خودت رو مجازات می‌کنی -

11:52.378 --> 11:54.180
چرا اینجا نبودیم؟

11:56.048 --> 11:58.084
اون همه افرادی که از دست دادیم

12:00.186 --> 12:01.720
تیمم

12:02.821 --> 12:04.190
همه‌شون مُردن

12:05.191 --> 12:07.193
فقط سرِ تو نیومده

12:08.394 --> 12:09.695
چی؟

12:11.130 --> 12:13.933
هیچ‌کس نمی‌تونه از همچین
اتفاق ناگواری فرار کنه

12:16.502 --> 12:19.238
هیچ‌کدوم از اعضای جدید
از شبیه‌سازی جون سالم به‌در نبردن

12:19.238 --> 12:20.272
می‌برن

12:20.272 --> 12:23.009
صرفا به زمان و آمادگی نیاز دارن

12:23.009 --> 12:25.978
باید مطمئن بشم که
به کشتن‌شون نمی‌دیم

12:25.978 --> 12:28.747
خودت تاحالا دنبال تضمین بودی؟

12:28.747 --> 12:30.282
اون چی؟

12:32.919 --> 12:35.988
مستر چیف مُرده

12:35.988 --> 12:40.927
ولی تو نسل  عدی رو
مثل اون بار میاری

12:41.928 --> 12:43.862
اونا چیف نیستن

12:43.862 --> 12:45.564
نمی‌تونم ازشون اسپارتان بسازم

12:45.564 --> 12:48.100
پایان شبیه‌سازی

12:50.469 --> 12:52.638
اونا اسپارتان هستن

12:52.638 --> 12:55.007
و وظیفه داری که
این باور رو بهشون بدی

13:03.582 --> 13:05.717
می‌شه پسش بدی؟

13:07.653 --> 13:09.255
دنبال چی هستی؟

13:10.256 --> 13:13.425
همون چیزی که همیشه دنبالشه؛
اهرم فشار

13:14.893 --> 13:17.096
می‌دونم پسرتون رو کجا بردن

13:29.041 --> 13:32.211
هالزی می‌گه که همه‌چیز
از اینجا شروع شده

13:32.211 --> 13:33.479
سازمان اطلاعات

13:35.647 --> 13:38.317
از اینجا چی می‌دونی؟

13:38.317 --> 13:39.885
اونیکس

13:39.885 --> 13:42.821
نه نقشه‌ای داره، نه آماری ازش هست

13:44.690 --> 13:46.058
تاریخچه‌ای هم نداره

13:47.459 --> 13:48.927
صرفا شایعات پشتشه

13:48.927 --> 13:50.762
یه سری زمزمه‌ها

13:55.968 --> 13:57.769
کسلر رو بردن

14:00.839 --> 14:02.441
اونجا

14:02.441 --> 14:04.276
برات یادآور چیزی نیست؟

14:06.012 --> 14:08.380
همچنان دارن اسپارتان می‌سازن

14:41.580 --> 14:42.981
هالزی رفته

14:42.981 --> 14:44.583
مهم نیست، بهش نیازی نداریم

14:44.583 --> 14:46.885
فهمیدم کسلر کجاست -
بهتره بریم -

14:46.885 --> 14:49.421
چی می‌گین؟

14:55.027 --> 14:57.229
سورن، باید عجله کنیم

14:59.498 --> 15:02.201
می‌دونم به چی فکر می‌کنی

15:02.201 --> 15:03.369
بی‌خیالش

15:04.670 --> 15:05.937
داغون شدی

15:05.937 --> 15:08.006
زره‌ت هم باهات نیست

15:08.006 --> 15:09.441
برو دنبال پسرت

15:12.478 --> 15:14.280
اونور

15:49.448 --> 15:51.450
دست نگه دارید

16:08.567 --> 16:09.901
چی شده؟

16:33.259 --> 16:34.393
...من

16:34.393 --> 16:36.228
این رو می‌شناسم

16:36.228 --> 16:37.996
اینجا چی کار می‌کنه؟

16:39.598 --> 16:43.869
دست نگه دارید

16:43.869 --> 16:44.936
لعنتی

16:52.711 --> 16:54.045
وای خدا

16:57.316 --> 16:58.384
سالمم

17:01.287 --> 17:03.021
درست می‌گی

17:03.855 --> 17:05.291
...این چـ

17:06.124 --> 17:07.493
...چطـ

17:10.562 --> 17:11.697
چیه؟

17:12.664 --> 17:14.233
ما کجاییم؟

17:15.301 --> 17:17.169
چی کار می‌کنی؟

17:19.671 --> 17:22.408
از کجا می‌دونستی که
این اینجاست؟

17:25.477 --> 17:26.745
هنوز کار می‌کنه

17:26.745 --> 17:29.114
.اون هم بعد از بیست سال
بگیرش

17:29.114 --> 17:30.449
قبلا هم اینجا بودی؟

17:30.449 --> 17:33.219
آره، یه زمانی عملاً
اینجا زندگی می‌کردم

17:34.186 --> 17:35.887
اینجا چه‌جور جاییه

17:35.887 --> 17:38.056
جاییه که توش همه‌چیز
شروع شد

17:39.124 --> 17:41.827
می‌دونی، تو رو یادمه

17:41.827 --> 17:43.094
باعث افتخاره

17:43.094 --> 17:45.864
بهترین اثرم رو نابود کردی -
چی؟ -

17:45.864 --> 17:50.302
قبل از تو جان استوار
قابل اتکا و یک اسپارتان بود

17:50.302 --> 17:52.604
بعدش با تو آشنا و غیرقابل پیش‌بینی شد

17:52.604 --> 17:54.706
بابتش متاسفم -
نه بابا -

17:54.706 --> 17:57.008
بعضی وقت‌ها معرفی یک عنصر جدید

17:57.008 --> 17:58.344
هرچند کوچک

17:58.344 --> 18:01.713
می‌تونه باعث تغییرات بزرگی بشه

18:01.713 --> 18:03.081
ممنون؟

18:29.741 --> 18:32.778
ظاهرا یک مشکلی توی سیستم ارتباطی
پیش اومده

18:32.778 --> 18:37.616
نتونستم با های چریتی
یا ناوگان، ارتباط برقرار کنم

18:37.616 --> 18:42.988
به‌نظرت این مشکل کی حل می‌شه؟

18:42.988 --> 18:47.426
مشکل نیست، به دستور من
انجام شده

18:47.426 --> 18:53.265
عه؟ خب چرا آربیتر
خواهان سکوت ماست؟

18:53.265 --> 18:56.835
چون لازمه‌ی ماموریت‌مونه، جناب کاهن

18:56.835 --> 18:59.104
کجا قراره بریم؟

18:59.104 --> 19:03.475
شاید نمی‌دونی، شاید بایستی
با حیوان دست‌آموزت مشورت کنی

19:03.475 --> 19:07.946
من دستوراتم رو از عالی مقامان می‌گیرم

19:07.946 --> 19:11.350
شرمت هم از اونا ناشی می‌شه

19:11.350 --> 19:15.587
بعضی‌ها می‌گن که آربیتر
ایمانش رو به پیامبران از دست داده

19:15.587 --> 19:17.155
و واسه راهنمایی، دست به دامانِ
این انسان می‌شه

19:17.155 --> 19:22.628
انسان، برای من
هیچ ارزشی نداره

19:22.628 --> 19:25.864
حاضرم با استفاده از شمشیرم
این اتهامات پوچ رو

19:25.864 --> 19:28.266
از بین ببرم

19:29.768 --> 19:35.607
.مالِ من نیست که بخوام بکشمش
اون به عالی مقامان، تعلق داره

19:35.607 --> 19:42.748
پس وقتی برگردم به های چریتی
ازشون اجازه می‌گیرم

19:45.917 --> 19:47.719
...که خب به‌زودی

19:48.654 --> 19:50.288
اتفاق می‌افته

20:00.231 --> 20:03.034
کاهنه مشکوکه

20:03.034 --> 20:06.572
با سنگ‌کلید ارتباط برقرار کردی؟

20:07.906 --> 20:09.140
البته

20:10.075 --> 20:11.843
من تقدیس شده هستم

20:20.586 --> 20:22.821
...به‌نظرت فهمیده

20:25.190 --> 20:26.792
که داری دروغ می‌گی؟

20:30.328 --> 20:31.663
گفتم که نمی‌بینم

20:31.663 --> 20:33.164
کجان؟

20:33.164 --> 20:34.533
واسه شلیک، تمرکز کنید

20:34.533 --> 20:36.602
مالینز

20:36.602 --> 20:38.069
مواظب باش

20:38.069 --> 20:39.571
بجنب

20:39.571 --> 20:41.673
شلیک کنید -
باید بریم -

20:41.673 --> 20:45.276
وایسا -
نمی‌تونیم اینجا بمونیم -

20:45.276 --> 20:46.545
قبل از پیشروی
باید سرشماری کنیم

20:46.545 --> 20:47.946
دستورها رو من می‌دم

20:47.946 --> 20:49.981
آتش سرکوب

20:49.981 --> 20:51.182
زود باشید، برید

20:55.353 --> 20:56.788
درحال رفتنیم

20:56.788 --> 20:58.590
پرز، مانع رو بیار پایین

20:58.590 --> 21:01.126
،اوکادا، هیز، اولسن
به پل حمله کنید

21:01.126 --> 21:02.360
نه خانم -
چی؟ -

21:02.360 --> 21:04.262
اگه طبق روند عادی
به پل حمله کنیم

21:04.262 --> 21:05.631
دوباره دونه‌دونه می‌زنن‌مون

21:05.631 --> 21:08.233
همه‌مون باید همزمان بریم

21:08.233 --> 21:09.968
تاکتیک‌های آموزشی رو
پیاده می‌کنیم

21:11.503 --> 21:12.871
تاکتیک‌ها کسشعرن

21:12.871 --> 21:14.272
باید با تمام قوا حمله کنیم

21:14.272 --> 21:15.674
مثل زنبورها

21:15.674 --> 21:16.742
دقیقا

21:16.742 --> 21:18.510
عالیه، قراره همه‌مون بمیریم

21:18.510 --> 21:20.311
اگه نیروی کافی بفرستیم

21:20.311 --> 21:22.280
شاید برای نصب اسپایک
وقت کافی گیرت بیاد

21:22.280 --> 21:24.015
داری از دستورات سرپیچی می‌کنی

21:25.817 --> 21:27.285
ریچر رو زدن

21:27.285 --> 21:29.054
گیلروی، بیا بالا

21:29.054 --> 21:32.057
،اگه طبق همون نقشه پیش بریم
نتیجه هم همون می‌شه

21:32.057 --> 21:35.160
پرز، چه غلطی داری می‌کنی؟

21:35.160 --> 21:37.328
.کاری که لازمه رو
نارنجک انداختم

21:38.530 --> 21:42.434
همراه من بیاید -
زود باشید -

21:42.434 --> 21:44.603
زود باش، می‌تونی بهتر از اینا عمل کنی

21:46.672 --> 21:48.206
از پشت حمله کردن

21:48.206 --> 21:50.408
،ژوبین چهار هستم
به پل نفوذ کردیم

21:53.378 --> 21:54.446
وصلش کن

21:59.785 --> 22:03.889
پشم‌هام

22:03.889 --> 22:05.457
حالا چی کار کنیم؟

22:05.457 --> 22:06.992
گورمون رو گم می‌کنیم

22:06.992 --> 22:08.059
فرآیند خروج رو آغاز می‌کنیم

22:08.059 --> 22:09.728
ژوبین، همراه من

22:11.997 --> 22:13.031
پرز

22:13.031 --> 22:15.133
منتظر یه مدال دیگه‌ای؟

22:15.133 --> 22:17.135
زود باش

22:31.282 --> 22:33.184
کاوننت‌ها کجان؟

22:33.184 --> 22:35.453
کجان پس؟

22:37.589 --> 22:39.791
منتظر نمی‌مونم که بفهمم کجان

22:40.626 --> 22:42.561
اون طرف می‌بینم‌تون

22:52.838 --> 22:54.372
موفق شدیم -
یوهو -

22:54.372 --> 22:55.707
روالش اینجوریه

22:55.707 --> 22:57.175
چه عجب

22:57.175 --> 22:58.577
بوم

22:58.577 --> 23:00.411
همینه

23:05.116 --> 23:07.085
تبریک می‌گم -
خانم -

23:08.486 --> 23:10.421
فرآیند خروج، زیادی آسون بود

23:10.421 --> 23:11.489
به خودت غره نشو

23:11.489 --> 23:13.191
نه، منظورم چیز دیگه‌ایه

23:13.191 --> 23:16.461
بعد از اینکه اسپایک رو متصل کردیم
با هیچ دشمنی مواجه نشدیم

23:19.998 --> 23:22.000
پیروزیت رو بپذیر، سرجوخه

23:44.590 --> 23:46.157
مسترچیف

23:46.157 --> 23:47.525
از دیدنِ دوباره‌ت خوش‌حالم

23:47.525 --> 23:48.827
آخرین باری که همدیگه رو دیدیم

23:48.827 --> 23:51.730
روی سرم، اسلحه گرفته بودی

23:51.730 --> 23:54.399
.من این طرز برخورد رو ترجیح می‌دم
تو چی؟

23:56.067 --> 23:58.536
یازده‌نفر از افرادم
دچار از کار افتادگی شدن

23:59.370 --> 24:01.072
یکی‌شون ممکنه بمیره

24:01.540 --> 24:03.141
معمولا آدم‌ها وقتی تو مبارزه صدمه می‌بینن

24:03.141 --> 24:04.910
...به این معنیه که خوب تمرین نکردن

24:04.910 --> 24:06.312
یا این‌که فرمانده‌شون خوب هدایت‌شون نکرده

24:07.613 --> 24:09.215
برای تو کدومش صدق می‌کنه؟

24:11.417 --> 24:13.952
درمورد دوست‌های اسپارتانت
یا تیم کبالت؟

24:14.886 --> 24:18.123
وقتی پیداشون کردیم خشاب‌هاشون پُر پُر بود

24:18.123 --> 24:20.091
حتی یه تیر هم ازشون شلیک نکرده بودن

24:22.093 --> 24:24.630
کم کم دارم به این فکر میفتم که شاید اسپارتان‌ها
اونقدری که می‌گن هم ترسناک نباشن

24:24.630 --> 24:26.465
می‌خوام پارانگاسکی رو ببینم

24:27.433 --> 24:28.467
کی؟

24:31.703 --> 24:33.339
ببریدش -
چشم قربان -

24:33.339 --> 24:35.173
بهش بگو میام سراغش

24:35.173 --> 24:37.209
باشه حتما بهش می‌گم

24:39.144 --> 24:40.979
خیلی‌خب. ببندین

24:40.979 --> 24:44.149
سمت راست بسته شد

25:12.644 --> 25:13.879
من جات بودم این کار رو نمی‌کردم

25:26.458 --> 25:29.194
این تصاویر یه ساعت پیشه

25:29.194 --> 25:30.629
متاسفم

25:30.629 --> 25:34.132
...نمی‌خواستم نشونت بدم ولی

25:34.132 --> 25:36.268
نمی‌دونستم چه کار کنم

25:36.268 --> 25:38.169
زنده‌ست

25:38.169 --> 25:43.475
ظاهرا

25:44.042 --> 25:45.844
چطوری؟

25:45.844 --> 25:48.647
دقیقا نمی‌دونیم

25:48.647 --> 25:50.682
اما متاسفانه فکر نمی‌کنم
دوست داشته باشیم

25:50.682 --> 25:56.221
محتمل‌ترین توضیحی
که براش وجود داره رو بشنویم

25:57.489 --> 26:01.026
یادته در رابطه با ارتباط جان

26:01.026 --> 26:03.462
با اون مامور کاوننت ازت پرسیدم؟

26:03.462 --> 26:05.397
کای؟

26:05.397 --> 26:07.733
گفتی دلیلی وجود نداره

26:07.733 --> 26:10.502
که وفاداری مستر چیف رو زیر سوال ببریم

26:12.871 --> 26:17.175
می‌خوام بدونم در این مورد
کاملا باهام صادق بودی یا نه

26:20.812 --> 26:23.482
وقتی از سنکشواری برگشتیم

26:25.083 --> 26:27.152
بهم گفت که مکی رو دیده

26:28.320 --> 26:29.455
توی مه و غبار

26:29.455 --> 26:32.624
قبل از این‌که سیاره رو شیشه کنن

26:32.624 --> 26:35.661
...اما فکر نمی‌کردم واقعا -
اشکالی نداره کای -

26:35.661 --> 26:37.396
درک می‌کنم

26:39.365 --> 26:41.299
تو سرباز خوبی هستی

26:41.299 --> 26:43.702
و اون فرمانده‌ست

26:43.702 --> 26:45.203
یا خب قبلا بوده

26:46.405 --> 26:47.906
این‌ها یعنی چی؟

26:47.906 --> 26:50.108
تا جایی که ما می‌تونیم بگیم
به‌‌نظر می‌رسه

26:50.108 --> 26:52.310
که جان-۱۱۷ ارتباطش رو

26:52.310 --> 26:55.113
با اون مامور کاوننت‌، یعنی مکی حفظ کرده

26:55.113 --> 26:59.184
و ظاهرا الان دارن باهم همکاری می‌کنن

26:59.184 --> 27:01.587
نه. امکان نداره

27:01.587 --> 27:05.223
واحد اطلاعات گفته که مکی
در زمان حمله به ریچ اونجا حضور داشته

27:05.223 --> 27:07.125
نه -
و جان از ریچ فرار کرده -

27:07.125 --> 27:08.794
پس چطور چنین اتفاقی رخ داده؟ -
نمی‌دونم -

27:08.794 --> 27:11.397
چطور همچین چیزی ممکن بوده کای؟
...وقتی که بقیه

27:11.397 --> 27:13.131
اشتباه می‌کنی -
الان اینجاست -

27:13.131 --> 27:14.833
.روی این سیاره
توی این مرکز

27:14.833 --> 27:18.103
چرا اومده اینجا؟
چرا داره به سربازهای فرماندهی فضایی حمله می‌کنه؟

27:18.103 --> 27:19.104
نمی‌دونم -
چرا؟ -

27:19.104 --> 27:20.606
نمی‌دونم

27:20.606 --> 27:23.375
اگه توضیحی براش داری
با کمال میل گوش می‌دم

27:31.750 --> 27:33.852
می‌خوام یه چیزی بهت بگم

27:33.852 --> 27:37.856
و چیزی که می‌گم
جزو اطلاعات کاملا محرمانه‌ست

27:37.856 --> 27:40.992
می‌دونیم که کاوننت‌ها
با یه هدف کاملا مشخص و خاص

27:40.992 --> 27:43.762
به رله ویسگراد حمله کردن

27:43.762 --> 27:45.831
برای این‌که حمله‌شون به پایگاه سورد
رو پنهان کنن

27:45.831 --> 27:51.036
جایی که یکی از اشیا رو پیدا کردن و ربودن

27:51.470 --> 27:56.107
خوشبختانه تونستیم اون یکی شیء رو

27:56.107 --> 28:01.379
قبل از سقوط سیاره از اونجا خارج کنیم

28:02.080 --> 28:04.149
کجاست؟

28:04.149 --> 28:05.851
اینجا

28:17.295 --> 28:18.964
تمام تمدن‌ها این رو یاد گرفتن

28:18.964 --> 28:20.699
که موقعیت هر شی‌ء رو

28:20.699 --> 28:24.570
می‌شه با توجه به نسبتش
با سه نقطه در آسمون تعیین کرد

28:25.637 --> 28:27.706
اینجا

28:27.706 --> 28:30.442
اینجا حسش می‌کنم

28:30.442 --> 28:32.744
من هم نمی‌دونم. ممکنه

28:32.744 --> 28:33.779
داری دستم می‌ندازی؟

28:33.779 --> 28:36.247
می‌دونی که اگه نتونم پیداش کنم

28:36.247 --> 28:39.618
...چه بلایی -
می‌دونم -

28:39.618 --> 28:41.787
فکر می‌کنی سر خودت چی میاد؟

28:41.787 --> 28:43.889
اگه از شیء برای پیدا کردن

28:43.889 --> 28:45.591
و رسیدن به هیلو استفاده کنی

28:45.591 --> 28:47.826
می‌تونی موقعیتش رو
...با استفاده از ستاره‌های پیدا کنی همون‌طور که

28:47.826 --> 28:49.327
نمی‌تونم

28:49.327 --> 28:50.762
که چی؟

28:56.535 --> 28:58.637
نمی‌تونم پیداش کنم

28:58.637 --> 29:00.772
سعی می‌کنم تو ذهنم برم اونجا

29:01.773 --> 29:04.543
به شیء دست می‌زنم
ولی اتفاقی نمیفته

29:08.013 --> 29:09.815
تنزل پیدا کردم

29:11.249 --> 29:13.184
.دارم مجازات می‌شم
موهبتم از دست رفته

29:14.152 --> 29:17.455
شاید باید احتمالات منطقی رو درنظر بگیریم

29:17.455 --> 29:21.226
حالا هم رنج و عذابم رو به سخره گرفتی -
قبلا هیلو رو دیدی -

29:21.226 --> 29:23.361
من ضبطش کردم

29:33.338 --> 29:35.006
خاموشش کن

29:35.006 --> 29:40.512
...گفتم شاید بتونه کمک -
گفتم خاموشش کن -

29:43.782 --> 29:45.416
بدون اون نمی‌تونم برم

29:51.056 --> 29:52.558
یه چیزی تغییر کرده

29:55.060 --> 29:58.063
...نمی‌دونم چی. ولی یه تغییری

29:58.063 --> 29:59.531
بینمون ایجاد شده

30:02.668 --> 30:04.002
...الان که سنگ‌کلید رو لمس می‌کنم

30:04.002 --> 30:07.606
و دنبالش می‌گردم
فقط تاریکی مطلق می‌بینم

30:10.075 --> 30:11.843
شاید من بتونم کمک کنم

30:11.843 --> 30:15.313
فقط کافیه بذاری به سیستم ارتباطی سفینه‌ت
دسترسی پیدا کنم

30:15.313 --> 30:17.448
من رو خر فرض کردی؟ -
نه -

30:17.448 --> 30:20.418
پس ازم نخواه که بهت اعتماد کنم

30:21.252 --> 30:23.589
چاره دیگه‌ای هم داری؟

31:01.201 --> 31:03.523
[ اجازه ندهید فداکاری‌های‌شان محض هیچ بوده باشد ]

31:15.006 --> 31:17.843
می‌دونستی مادرم به‌خاطر اسپارتان‌ها مرد؟

31:18.910 --> 31:21.680
می‌شه بیخیال این قسمت شیم؟ -
بیخیال چی؟ -

31:21.680 --> 31:23.815
همون بخشی که من بابت یکی
که هرگز ندیده بودمش

31:23.815 --> 31:25.851
و اهل سیاره‌ایه که هیچ‌وقت پام رو
توش نذاشتم

31:25.851 --> 31:27.619
ازت عذرخواهی می‌کنم

31:27.619 --> 31:29.621
و تو هم می‌گی چقدر آدم بی‌عاطفه‌ایم

31:29.621 --> 31:31.156
که می‌تونم همچین چیزی بگم

31:31.156 --> 31:32.724
چون حقیقت اینه که

31:32.724 --> 31:34.893
ماجرا خیلی فراتر از این حرف‌هاست

31:34.893 --> 31:36.662
و وقتی به انتهای این تونل برسیم

31:36.662 --> 31:38.797
شاید واقعا بتونی درکش کنی

31:40.832 --> 31:43.401
این نباید اینجا می‌بود

31:43.401 --> 31:45.003
نباید اینجا باشه

31:46.738 --> 31:50.041
یه دیواره -
می‌دونم. دارم می‌بینم -

31:50.041 --> 31:52.077
ولی نباید اینجا باشه

31:54.379 --> 31:57.716
کل سیستم غار عوض شده

31:57.716 --> 31:59.417
آهان

31:59.417 --> 32:01.987
صحیح

32:01.987 --> 32:04.890
از این طرف بیا -
چی شده؟ -

32:05.957 --> 32:07.458
یه حسی بهم می‌گه از این طرف بریم

32:20.138 --> 32:21.973
مناطق امن سی‌آی‌سی رو بارگذاری کن

32:52.670 --> 32:54.472
ونک رو از دست دادیم

32:58.043 --> 33:00.011
ریز چطور؟

33:01.312 --> 33:02.580
زنده‌ست

33:02.580 --> 33:04.482
ولی اینجا نیست

33:07.285 --> 33:09.154
تنهایی؟

33:10.521 --> 33:11.823
هستم؟

33:12.924 --> 33:15.794
حاضر بودم هرکاری لازمه بکنم
تا اون روز تو ریچ باشم

33:16.561 --> 33:18.096
خودت هم این رو می‌دونی

33:19.097 --> 33:20.631
اما نبودی

33:20.631 --> 33:22.700
بهم دستوراتی داده شده بود -
از طرف کی؟ -

33:23.501 --> 33:24.569
پارانگاسکی؟

33:24.569 --> 33:26.137
اکرسون؟

33:26.137 --> 33:27.638
اون‌ها مسئولشن کای

33:27.638 --> 33:30.175
مسئول سقوط ریچ. کشته شدن ونک

33:30.175 --> 33:31.509
کاوننت‌ها مقصر بودن

33:31.509 --> 33:33.044
کاوننت‌ها که لباس‌های رزمون رو ازمون نگرفتن

33:33.044 --> 33:34.880
اون‌ها نبودن که ما رو
به حال خودمون رها کردن

33:34.880 --> 33:36.681
تا بمیریم -
چی می‌گی؟ -

33:36.681 --> 33:38.950
دارم راجع به کارهای آدم‌هایی حرف می‌زنم
که فرستادنت اینجا

33:38.950 --> 33:40.651
پیش من. سازمان اطلاعات

33:41.719 --> 33:45.323
.می‌دونستن اون حمله قریب‌الوقوعه
ولی اجازه دادن کل سیاره خاکستر بشه

33:45.323 --> 33:46.792
کی تو رو فرستاده اینجا؟

33:48.226 --> 33:49.394
چی؟ -
مکی گفته بیای؟ -

33:49.394 --> 33:51.162
تو سنکشواری بودش

33:51.162 --> 33:53.631
.تو ویسگراد
تو واحد عملیاتی

33:53.631 --> 33:55.200
...کای -
الان چی؟ اینجاست؟ -

33:55.200 --> 33:57.668
الان هرچی بگم فرقی نداره
حرف‌هام رو باور نمی‌کنی

33:58.870 --> 34:00.638
می‌خوام باورت کنم

34:00.638 --> 34:02.278
کافی نیست

34:02.908 --> 34:05.777
باور کردن من به معنی
دیدن ذات‌ و نیات واقعی‌شونه

34:09.414 --> 34:11.182
باید تحویلت بدم چیف

34:12.217 --> 34:13.518
اومدم پارانگاسکی رو ببینم

34:14.385 --> 34:16.254
هروقت کارم باهاش تموم شد
می‌تونی تحویلم بدی

34:16.254 --> 34:17.555
نمی‌تونم چنین اجازه‌ای بهت بدم

34:19.590 --> 34:21.526
...خب پس

34:22.627 --> 34:24.429
گمونم باید از دستوراتت تبعیت کنی

34:24.429 --> 34:26.097
درسته

34:26.097 --> 34:27.732
وظیفه یه سرباز واقعی همینه

34:27.732 --> 34:29.801
تو فقط یه سرباز ساده نیستی

34:50.588 --> 34:52.824
چند وقت کنار هم بودیم کای؟

34:54.759 --> 34:56.127
خیلی وقته

34:57.295 --> 34:58.997
و چقدر براش ارزش قائلی؟

35:08.239 --> 35:11.309
گمونم هرچقدر هست کافی نیست

35:11.309 --> 35:13.344
گمونم

35:15.847 --> 35:18.283
همه‌ش به یه نتیجه ختم می‌شه

35:21.019 --> 35:23.721
مبارزه با من سودی برات نداره

35:23.721 --> 35:25.857
نگران نباش

35:25.857 --> 35:27.192
نیستم

35:33.264 --> 35:35.967
...ونک

35:35.967 --> 35:38.603
همون موقعی که هالزی از خانواده‌ش گرفتش مرد

35:39.470 --> 35:41.172
همه چی از قبل تعیین شده بود

35:43.608 --> 35:46.377
وقتی شیش سالش بود زندگیش تموم شد

35:47.378 --> 35:49.247
زندگی من هم همین‌طور

35:49.247 --> 35:50.949
و زندگی تو

35:50.949 --> 35:52.617
فقط خودمون نمی‌دونستیم

35:57.388 --> 35:58.990
تکون نخور

36:04.095 --> 36:05.363
آره خوب. همینه

36:05.363 --> 36:07.232
سوال نپرس

36:09.234 --> 36:13.304
اصلا به این‌که طرف مقابل
چی برای گفتن داره فکر نکن

36:13.304 --> 36:15.173
اسپارتان خوب و حرف‌گوش‌کنشون باش

36:19.010 --> 36:20.678
من خودم رو می‌شناسم

36:22.647 --> 36:24.349
تو چی؟
الان کی هستی؟

36:26.651 --> 36:29.220
اصلا مرز بین اسپارتان درونت

36:33.992 --> 36:36.161
و خود واقعیت رو می‌دونی؟

36:44.402 --> 36:46.037
دیگه همه چی تموم شد جان

36:46.037 --> 36:48.339
اون دختری که از بچگی می‌شناختمش کجاست؟

37:01.819 --> 37:04.189
بس کن. خواهش می‌کنم

37:10.395 --> 37:11.929
راحت باش

37:13.064 --> 37:15.166
نمی‌خواستم این اتفاق بیفته

37:15.166 --> 37:16.301
می‌دونم

37:20.771 --> 37:22.840
دستور دستوره

37:29.247 --> 37:30.881
انجامش بده

38:00.145 --> 38:02.813
وانمود نکن چاره‌ای داشتی

38:02.813 --> 38:04.982
حمله به ریچ اجتناب‌ناپذیر بود

38:05.850 --> 38:07.885
و کنترل جان هم داشت از دست‌مون خارج می‌شد

38:07.885 --> 38:10.488
دیگه مسترچیفی وجود نداره

38:10.488 --> 38:12.290
اما یاد و خاطره‌ش

38:12.290 --> 38:15.293
باعث می‌شه میلیون‌ها اسپارتان دیگه
در راهش قدم بذارن

38:15.293 --> 38:18.296
و این چیزیه که برای پیروزی بهش احتیاج داریم

38:19.697 --> 38:21.766
از امروز به بعد این برنامه‌ایه
که باید بهش رسیدگی کنی

38:21.766 --> 38:23.534
خودت ایجادش کردی

38:23.534 --> 38:25.370
این هم بهاش بود

38:25.370 --> 38:27.338
قبلا احساس تردید می‌کردم

38:28.139 --> 38:29.707
احساس عذاب وجدان

38:29.707 --> 38:34.412
...و گمونم نگرانیم از این بابته که -
آدم مذهبی‌ای هستی؟ -

38:34.412 --> 38:35.846
نه خیلی

38:35.846 --> 38:38.049
پس اگه جات بودم نگرانی به دلم راه نمی‌دادم

38:49.127 --> 38:52.997
دریاسالار داریم
یه پیام رمزنگاری شده دریافت می‌کنیم

38:52.997 --> 38:54.599
تونستین منبع ارسال رو شناسایی کنین؟

38:54.599 --> 38:57.935
.نامشخصه خانم
از فرکانس‌های فرماندهی فضایی نیست

38:58.135 --> 38:59.937
موج داده‌ش خارج از طیف فرکانسی ماست

38:59.937 --> 39:02.206
.شدت بالا
درحال ردیابی مبدا

39:02.206 --> 39:05.610
احتمال داره به سیستم مخابراتی‌مون
نفوذ کرده باشن خانم

39:05.610 --> 39:07.044
اتاق رو خالی کنید

39:08.212 --> 39:10.348
خانم؟ -
برید بیرون -

39:21.626 --> 39:24.595
چیف؟

39:28.065 --> 39:29.567
مستر چیف

39:34.339 --> 39:36.240
سلام کورتانا

39:37.708 --> 39:39.076
دریاسالار

39:42.146 --> 39:43.681
کجایی؟

39:45.783 --> 39:48.419
کجایی؟ -
همین‌جا -

39:48.419 --> 39:50.120
کجا؟

39:52.089 --> 39:53.924
اینجا -
کورتانا -

39:53.924 --> 39:56.126
بله مسترچیف؟

39:59.263 --> 40:01.165
سر و وضعت اصلا خوب به‌نظر نمی‌رسه

40:02.266 --> 40:03.868
چه بلایی سرت آوردن؟

40:04.769 --> 40:07.271
چیزی نبود که توقعش رو نداشته باشم

40:08.739 --> 40:10.675
می‌خوام از جات پاشی چیف

40:18.148 --> 40:21.386
از دست رفتن کورتانا

40:22.687 --> 40:24.389
همه‌شون

40:25.890 --> 40:27.492
اما من اینجام

40:27.492 --> 40:29.594
آره -
الان دیگه هستم -

40:32.397 --> 40:35.099
یه اتفاق خیلی وحشتناک در راهه

40:37.167 --> 40:39.437
انتظار داری من چی کار کنم؟

40:41.071 --> 40:43.307
تو مسترچیفی

40:44.609 --> 40:46.377
دیگه نیستم

40:47.645 --> 40:50.381
کاوننت‌ها به زودی به هیلو
دسترسی پیدا می‌کنن چیف

40:50.381 --> 40:52.517
ازش استفاده می‌کنن

40:52.517 --> 40:56.053
باید قبل از اون‌ها بهش برسی

40:56.053 --> 40:57.622
من الان پیش‌شونم

40:58.489 --> 40:59.957
چیزی نمونده بهش برسن

40:59.957 --> 41:02.159
پیش مکی‌م

41:10.134 --> 41:11.436
مکی

41:12.537 --> 41:14.972
پیش اونی‌م که بهش می‌گن آربیتر

41:15.840 --> 41:19.309
...همونی که
ونک رو کشت

41:26.116 --> 41:27.885
بگو چطور پیداش کنم

41:29.420 --> 41:31.255
باید شیء رو لمس کنی

41:31.255 --> 41:33.323
بهم متصلن

41:34.825 --> 41:37.027
نمی‌دونم کجاست

41:37.027 --> 41:39.363
برای همینه که اینجام

41:42.332 --> 41:44.469
کورتانا

41:45.770 --> 41:46.904
کورتانا

41:53.143 --> 41:57.114
تونستم به سیستم‌ کاوننت‌ها وصل بشم

41:57.114 --> 41:59.183
دارم اطلاعات مکانی‌شون رو برات ارسال می‌کنم

42:02.419 --> 42:05.556
ناوگان کاوننت‌ها کی می‌رسن پیش شما؟

42:05.556 --> 42:07.291
به زودی

42:08.726 --> 42:12.229
و فکر می‌کنم که این یعنی به تمام
اهداف موردنظر ماموریتم رو برآورده کردم

42:12.229 --> 42:13.498
درسته

42:14.732 --> 42:17.334
فکر می‌کنم فرماندهی فضایی الان دیگه بتونه

42:17.334 --> 42:19.470
به ناوگان کاوننت‌ها حمله کنه

42:20.370 --> 42:22.272
پیش خودم گفتم احتمالا
دوست داشته باشید بدونید

42:22.272 --> 42:24.709
چندین بار این حمله رو شبیه‌سازی کردم

42:24.709 --> 42:26.711
حتی اگه غافلگیرشون کنیم هم

42:26.711 --> 42:29.514
...شانس موفقیت‌مون -
متشکرم کورتانا -

42:31.549 --> 42:33.684
کار دیگه‌ای باهام ندارین؟

42:33.684 --> 42:34.819
نه

42:34.819 --> 42:37.421
خوش‌حال می‌شم هرکمکی از دستم برمیاد
براتون انجام بدم

42:37.421 --> 42:40.825
.کارت عالی بود
بهت مدیونیم

42:42.459 --> 42:43.928
الان باید چه کار کنم؟

42:44.929 --> 42:48.265
همون‌طور که قبلا توافق کرده بودیم
پیش کاوننت‌ها می‌مونی

42:48.265 --> 42:49.734
و باز هم بهمون اطلاعات می‌دی

42:49.734 --> 42:52.302
تا هر زمان که بتونی
به این کار ادامه می‌دی

42:53.170 --> 42:54.404
متوجه شدی؟

42:54.404 --> 42:56.006
بله دریاسالار

42:58.308 --> 42:59.644
...بعدا کسی من رو

43:01.178 --> 43:02.947
به خاطر میاره؟

43:04.915 --> 43:06.316
چطور می‌تونیم خدماتت رو فراموش کنیم؟

43:11.155 --> 43:12.757
هیچ‌ چیزی غیرقابل برگشت نیست

43:14.424 --> 43:15.926
پشیمون نباش

43:27.404 --> 43:30.007
وایسا -
چی شده؟ -

43:43.353 --> 43:45.255
این‌ها کی‌ان؟

43:47.057 --> 43:48.626
صبر کن هالزی

44:06.844 --> 44:08.478
هالزی

44:14.284 --> 44:17.254
اصلا می‌دونی داری چه کار می‌کنی؟

44:17.254 --> 44:19.590
کاری که تو نتونستی رو به اتمام می‌رسونم

44:22.192 --> 44:23.728
تحقیقاتم رو تو بهشون تقدیم کردی

44:23.728 --> 44:26.163
واقعا فکر می‌کردی

44:26.163 --> 44:29.099
تو تنها کسی هستی
که لیاقت نجات نسل بشر رو داره؟

44:29.199 --> 44:32.069
...این‌ها نه توانایی و نه تخصص لازم رو

44:32.069 --> 44:36.874
نتایج تحقیقات واقعا برامون ارزشمند بوده

44:36.874 --> 44:39.043
بدون وجود اون هرگز نمی‌تونستم

44:39.043 --> 44:41.478
متوجه اشتباهت بشم

44:58.963 --> 45:01.999
اینجا کجاست سورن؟

45:06.170 --> 45:08.005
ترموپیل

45:08.005 --> 45:09.573
چی؟

45:15.079 --> 45:16.580
...این

45:19.716 --> 45:22.586
سورن

45:22.586 --> 45:24.021
دارن میان

45:24.021 --> 45:25.856
کی‌ها؟ -
باید بریم -

45:25.856 --> 45:28.292
متوجه نمی‌شم. کسلر اینجاست؟

45:44.108 --> 45:46.643
نباید می‌فرستادمت اونجا

45:48.445 --> 45:50.915
دیدم چه اتفاقی بین تو و جان افتاد

45:51.982 --> 45:53.083
تقصیر من شد

45:54.218 --> 45:55.853
من رو بابتش سرزنش کن

46:01.859 --> 46:04.261
تیم ژوبین امروز تمرین شبیه‌سازی رو
به اتمام رسوند

46:04.261 --> 46:06.396
دیدی؟ بهت گفتم که موفق می‌شن

46:06.396 --> 46:07.697
دیر یا زود این‌طور می‌شد

46:07.697 --> 46:09.399
بعد از جاسازی اسپایک

46:09.399 --> 46:12.425
بدون هیچ مشکلی راحت به سفینه خروجی رسیدن

46:12.970 --> 46:15.072
تحسین‌برانگیزه -
واقعا؟ -

46:16.974 --> 46:18.275
چون بنا به تجربه من

46:18.275 --> 46:20.644
تنها کاری که از نفوذ به سفینه کاوننت‌ها
سخت‌تره

46:20.644 --> 46:22.579
اینه که ازش خارج شی

46:23.480 --> 46:25.349
تو شبیه‌سازی‌ها دست بردی؟

46:25.349 --> 46:27.384
شبیه‌سازی کاملا بی‌نقص بوده
درست مثل عملکرد اسپارتان‌هات

46:27.384 --> 46:29.486
تو گذاشتی برنده بشن

46:31.288 --> 46:35.625
شبیه‌سازی‌ قرار نیست
بازتاب دقیقی از واقعیت باشه کای

46:35.625 --> 46:37.261
برای تعلیم سربازانه

46:37.261 --> 46:38.829
جوری طراحیش کردم
که براشون دشوار باشه

46:38.829 --> 46:43.133
تا مجبور شن
نهایت توان و نیروشون رو به کار بگیرن

46:43.133 --> 46:44.568
و درست تو لحظه‌‌ای

46:44.568 --> 46:47.972
که به‌نظر میاد مرگ محتمل‌ترین گزینه‌ست

46:47.972 --> 46:50.207
بهشون پاداش می‌دم

46:50.207 --> 46:51.741
امید

46:51.741 --> 46:55.946
می‌خوای بدونی اسپارتان‌هات
شانسی برای پیروزی دارن یا نه

46:55.946 --> 46:59.116
من بهت می‌گم که آره. دارن

47:00.017 --> 47:01.718
اما به شرطی که باور داشته باشن

47:01.718 --> 47:04.821
و این چیزیه که تو بهشون دادی

47:05.589 --> 47:07.124
باید به خودت افتخار کنی

47:12.329 --> 47:15.099
اون‌وقت تو به اهالی ریچ چی دادی؟

47:15.099 --> 47:16.901
...منظورت چی

47:16.901 --> 47:21.105
آغاز شبیه‌سازی اِی-۱۴۲، دفاع واحد عملیاتی

47:22.706 --> 47:25.675
چی کار می‌کنی؟

47:25.675 --> 47:27.644
جان گفت به حال خودش رهاش کردی تا بمیره

47:27.644 --> 47:29.213
بدون لباسش

47:29.213 --> 47:31.581
دیدی که چه بلایی سر اون سربازها آورد

47:31.581 --> 47:34.451
نمی‌تونی بهش اعتماد کنی -
ولی دارم -

47:34.451 --> 47:36.086
همیشه داشتم

47:37.721 --> 47:40.958
گفت می‌دونستی کاوننت‌ها قراره حمله کنن

47:40.958 --> 47:43.293
و اجازه دادی کل سیاره با خاک یکسان بشه

47:49.266 --> 47:52.136
فاجعه‌ای که روی ریچ رخ داد
واقعا غم‌انگیز و مصیبت‌بار بود

47:53.770 --> 47:56.073
و اجتناب‌ناپذیر

47:57.307 --> 48:00.577
گاهی یه سری اتفاقات رخ می‌دن
که توانایی کنترل‌شون رو نداریم

48:00.577 --> 48:02.712
...و در این مواقع

48:05.649 --> 48:07.151
...تنها کاری که از دست‌مون برمیاد

48:07.918 --> 48:09.753
اینه که هرچی و هرکی که می‌تونیم رو
حفظ کنیم

48:13.390 --> 48:15.725
برای همین تو رو نجات دادم

48:15.725 --> 48:17.261
پایان شبیه‌سازی

48:19.829 --> 48:21.431
دیگه دیر شده

48:22.566 --> 48:24.901
نیروهای عملیات سیاه رو فرستادم
...تا کار ناتمومت رو

48:51.328 --> 48:52.796
اجازه نداری اینجا باشی

49:02.639 --> 49:03.974
دست نگه دار

49:08.979 --> 49:12.216
!آهای! وایسا
این آخرین باریه که هشدار می‌دم

49:15.585 --> 49:18.122
بخش تحقیقات یک صحبت می‌کنه
یک نفر بدون اجازه وارد بخش زیرین چهار شده

49:18.122 --> 49:20.724
تکرار می‌کنم، بخش زیرین چهار

49:20.724 --> 49:22.459
چطور داری این کار رو می‌کنی؟

49:22.459 --> 49:26.330
.خیلی کارها از دستم برمیاد
نکنه یادت رفته؟

49:26.330 --> 49:28.932
نه. یادمه

49:31.468 --> 49:32.969
بازش نمی‌کنی؟

49:34.371 --> 49:35.505
کورتانا؟

49:53.423 --> 49:55.725
این کارهای برای چیه؟

49:55.725 --> 49:58.962
حیوون خونگیت اظهار می‌کنه چیزی نمی‌دونه

49:58.962 --> 50:02.432
این کارش توهین به تو محسوب می‌شه

50:02.432 --> 50:05.102
سکوت کن کاهن

50:05.102 --> 50:11.441
کمی پیش از سفینه با بیرون تماس گرفته شده

50:11.441 --> 50:12.609
من چیزی نمی‌دونم

50:12.609 --> 50:18.482
پس شاید این رو یادت بیاد

50:18.482 --> 50:22.286
پیام از این دستگاه انسان‌ها مخابره شده

50:22.286 --> 50:28.358
ردش رو که گرفتیم به سیاره اون‌ها رسیدیم

50:28.358 --> 50:34.431
.نمی‌دونم چطور... درون قلبم رو ببین
من هرگز بهت خیانت نمی‌کنم

50:35.499 --> 50:41.638
کاری که نیازه رو انجام بده

50:41.638 --> 50:45.775
هیچ شرافتی درش وجود نداره

50:45.775 --> 50:48.412
مراسمی هم احتیاج نداره

50:48.412 --> 50:50.880
به اندازه کافی بار سرزنش روی دوشت هست

51:06.230 --> 51:11.101
...معتقدان حقیقی

51:11.101 --> 51:14.304
از من حمایت خواهند کرد

51:15.872 --> 51:17.841
و بقیه... خواهند مرد

52:00.913 --> 52:20.913
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
