WEBVTT

00:01.218 --> 00:02.523
...آنچه در «هیلو» گذشت

00:02.567 --> 00:04.438
منو دزدیدی

00:04.482 --> 00:05.787
همه‌چیو توضیح می‌دم

00:05.831 --> 00:07.224
!کورتانا

00:07.267 --> 00:09.182
خاموش کردن پل‌عصبی

00:09.226 --> 00:10.488
دکترهالزی، تو خونه‌م بود

00:10.531 --> 00:12.229
و والدینم، هنوز زنده بودن

00:12.272 --> 00:13.621
بهم دروغ می‌گفته

00:13.665 --> 00:15.145
شخصا بهش
رسیدگی می‌گنم

00:15.188 --> 00:16.972
تو به کمیته
قول دادی

00:17.016 --> 00:18.539
که کورتانا 1-1-7 رو تحت کنترل نگه می‌داره

00:18.583 --> 00:20.324
به روشی که طراحی شده، عمل می‌کنه

00:20.367 --> 00:23.775
و اون سلاحی که باعث می‌شه
این جنگو پیروز شیم رو، برامون میاره

00:24.892 --> 00:26.587
مهمون داریم

00:29.898 --> 00:32.075
جان، باید برامون بیاریش

00:32.118 --> 00:33.076
دریافت شد

00:35.600 --> 00:36.949
آخ

00:39.038 --> 00:41.432
کای، آسیب دیده -
فرمانده، اینکارو نکن -

00:41.475 --> 00:42.998
باید از سازه، محافظت کنی

00:43.042 --> 00:44.870
نمی‌تونم بذارم که بمیره

00:51.137 --> 00:53.139
فرمانده، سازه

01:08.601 --> 01:10.743
یه کاری کنین طبیعی به‌نظر بیاد

01:10.852 --> 01:13.203
فرمانده، یه موجود
از گونه انسان، شناسایی کردم

01:33.658 --> 01:35.007
بینمون می‌مونه؟

01:39.838 --> 01:42.887
!ولم کن -
هممونو نجات می‌دی -

01:50.405 --> 01:52.155
خدایی خوش‌شانس نیستی؟

02:04.776 --> 02:06.517
راستش، اونی که
خوش‌شانسه، منم

02:12.479 --> 02:15.613
آروم باش، کای
حالتو خوب می‌کنیم

02:15.656 --> 02:16.701
خوبت می‌کنیم

02:19.921 --> 02:22.185
داره از هوش می‌ره
دوباره بزنش

02:22.228 --> 02:24.578
مقاومت نکن، کای

02:24.622 --> 02:26.841
کای، شل کن

02:26.885 --> 02:29.069
گه توش

02:29.931 --> 02:32.522
دردش خیلی زیاده
دوباره بزن

02:35.894 --> 02:37.330
خوب می‌شی

02:37.374 --> 02:39.158
خوبه

02:39.202 --> 02:40.768
کای، خوبه

02:42.814 --> 02:44.250
فرمانده ارشد؟

02:44.294 --> 02:45.904
فرمانده ارشد
تو مریضی

02:45.947 --> 02:47.514
تماست با وسیله بزرگتر

02:47.558 --> 02:49.473
سیستممونو سربار کرده

02:49.516 --> 02:51.388
ولم کن

02:51.431 --> 02:54.217
نمی‌شه، وظیفه‌م
محاظفت از توـه

02:54.260 --> 02:56.575
باید معالجه بشی

02:56.871 --> 02:58.612
فرمانده؟

02:59.961 --> 03:01.311
کاپیتان

03:05.489 --> 03:07.491
سنسورهای زمینی نتونستن

03:07.534 --> 03:10.102
مسیر سفینه کاوننت‌ها رو ردیابی کنن

03:10.145 --> 03:12.844
قبل از اینکه از طریق اریدنس
وارد لیزفضا بشه

03:13.932 --> 03:15.412
تقصیر منه

03:15.455 --> 03:16.891
من سازه رو گم کردم، قربان

03:16.935 --> 03:19.938
جون 150نفرو نجات دادی

03:19.981 --> 03:22.027
جون منم همینطور

03:22.070 --> 03:25.030
اگه پسش نگیریم
بیشتر از اینا، می‌میرن

03:25.073 --> 03:27.772
یه بار پیداش کردی
بازم پیداش می‌کنی

03:30.731 --> 03:31.993
حالا این دختره
پیش ماست

03:52.753 --> 03:54.886
قبل از بیهوش شدنش

03:54.929 --> 03:56.322
به میراندا گفت
بچه که بوده

03:56.366 --> 03:58.150
کاوننت‌ها دزدیدنش

03:58.193 --> 04:00.108
و از اون موقع
زندانیشون بوده

04:02.763 --> 04:04.795
خوبی؟

04:06.114 --> 04:08.682
دادی سیستمتو چک کنن؟ -
نه قربان، حالم خوبه -

04:08.726 --> 04:10.380
من سیستمشو چک کردم

04:10.423 --> 04:12.251
و اصلا حالش خوب نیست

04:12.295 --> 04:14.340
چیزیم نمی‌شه

04:14.384 --> 04:17.169
کاپیتان، در حالت اقدام نهایی
برای ورود به "ریچ" هستیم

04:17.212 --> 04:19.127
سفینه‌بهداری فرماندهی فضایی، فرود اومده

04:19.171 --> 04:21.347
و داره جنازه‌ها و زخمی‌ها رو، تخلیه می‌کنه

04:21.391 --> 04:23.523
باشه، ستوان
ببرمون داخل

04:23.567 --> 04:26.352
چشم، قربان

04:26.396 --> 04:29.137
از نو گروه تشکیل می‌دیم
یه نقشه جدید می‌چینیم

04:29.181 --> 04:30.617
چشم، قربان

04:35.056 --> 04:37.676
فرمانده، باید درمانت کنیم

04:42.716 --> 04:43.717
بین خودمون می‌مونه؟

05:59.271 --> 06:01.578
جریان چیه؟

06:01.621 --> 06:03.318
فکرکردم همه‌چیو می‌دونی

06:03.362 --> 06:05.712
درباره رومن کوئین، چی می‌دونی؟

06:05.756 --> 06:08.802
رومن کوئین، سال 2474به دنیا اومد
و سال 2544از دنیا رفت

06:08.846 --> 06:10.892
مهندس هوا و فضا
.و طراح سفینه بود

06:10.917 --> 06:11.696
هی

06:11.721 --> 06:13.024
جان؟

06:13.067 --> 06:15.766
کوئین یه سفینه‌ساز عادی نبود

06:15.809 --> 06:18.093
کل ناوگانو مدرنیزه کرد

06:18.118 --> 06:20.161
جان؟ -
ولی نبوغ اصلیش -

06:20.205 --> 06:23.295
توی شناسایی محدودیت‌های دانش خودش بود

06:23.338 --> 06:24.827
عجیبه، نه؟

06:24.852 --> 06:26.211
همین الان درو بازکن

06:26.254 --> 06:28.126
چرا دکتر هالزی رو
توی آزمایشگاهش، حبس کردی؟

06:28.169 --> 06:30.389
کوئین می‌دونست که
تموم فناوری‌های موجود

06:30.433 --> 06:33.261
هرچقدرم پیشرفته باشن
به انسانیت ضرر می‌زنن

06:33.305 --> 06:35.655
پس باید گزینه‌ی نابودی خودکار، داشته باشی

06:35.699 --> 06:37.440
توی تموم فناوری‌هاش
نابودی خودکار می‌ذاشت

06:37.483 --> 06:39.180
به جز یکی

06:41.444 --> 06:43.533
سیستم آلایش‌زدایی ماوراءبنفش

06:48.102 --> 06:50.017
جان

06:50.061 --> 06:51.976
گویا

06:52.019 --> 06:54.369
گزینه‌ی لغو سنسورهای خودکار
داخل آزمایشگاه، کار نمی‌کردن

06:54.413 --> 06:55.458
هنوزم نمی‌کنن

06:56.676 --> 06:58.156
خیلی ساده بود

06:58.199 --> 06:59.244
ولی یادش رفت

07:00.550 --> 07:02.726
و این پایان رومن کوئین بود

07:02.769 --> 07:04.467
...تو اینکارو نم‍ی‌‍‎

07:08.906 --> 07:12.213
فرمانده ارشد تو خسته‌ای
و سیستمت سربار کرده

07:12.257 --> 07:14.041
بهتر از این نبودم

07:14.085 --> 07:15.826
می‌دونی اگه همزمان
سنسورها از کار بیافتن

07:15.869 --> 07:17.711
اونم وقتی دکترهالزی توی آزمایشگاهه
چه اتفاقی می‌افته؟

07:17.736 --> 07:19.046
!جان -
می‌دونم -

07:19.090 --> 07:20.918
در معرض میزان عظیمی
از پرتو رادیواکتیو، قرار می‌گیره

07:20.961 --> 07:22.615
!جان -
بدترین قسمت ماجرا -

07:22.659 --> 07:24.922
سوختنش نیست
بلکه آب شدنشه

07:24.965 --> 07:27.185
چندین روز مشغول جمع کردن
کوئین با سطل بودن

07:27.228 --> 07:30.009
همین الان درو باز کن

07:31.406 --> 07:32.582
مجبورم کن

07:32.625 --> 07:34.192
نمی‌تونم -
می‌تونی -

07:34.235 --> 07:36.107
تو نابودی خودکارمی -
اینطور نیست -

07:36.150 --> 07:38.283
درو باز کن

07:38.326 --> 07:39.937
جان، درو باز کن

07:39.980 --> 07:42.026
کل زندگیم، هالزی
بهم دروغ می‌گفته

07:42.069 --> 07:43.288
!جان -
فهمیدم دارم -

07:43.331 --> 07:44.768
به حقیقت نزدیک می‌شم

07:44.811 --> 07:46.421
تو رو توی من قرارداد
تا منو مطیع نگه ‌داره

07:46.465 --> 07:48.032
پس زودباش

07:48.075 --> 07:50.556
مجبورم کن درو باز کنم
وگرنه خالقت می‌میره

07:50.600 --> 07:52.661
فقط می‌تونم مسیرعصبیتو سربار کنم

07:52.686 --> 07:54.361
و می‌تونم موقتی
وارد حالت نباتیت کتن

07:54.386 --> 07:57.505
فرمانت که دست من نیست
الان عصبانی و ناراحتی

07:57.530 --> 07:58.782
!جان، لطفا -
درک می‌کنم -

07:58.825 --> 08:00.566
تو یه رباتی
قدرت درک نداری

08:00.610 --> 08:01.828
!جان

08:01.872 --> 08:03.264
درو باز کن -
خودت باز کن -

08:03.308 --> 08:04.447
نمی‌تونم -
دروغ می‌گی -

08:04.472 --> 08:06.311
جان، لطفا. فقط چندثانیه
واسه‌ش وقت مونده

08:06.354 --> 08:07.921
!جان

08:07.965 --> 08:09.532
!درو باز کن

08:10.750 --> 08:14.058
!جان! نه

08:14.101 --> 08:16.974
!جان -
!جان، لطفا -

08:19.280 --> 08:20.673
!نه

08:33.860 --> 08:35.688
دلتو خوش نکن

08:35.732 --> 08:38.256
می‌خواستم محدودیتای
هوش مصنوعیتو بسنجم

08:40.388 --> 08:43.092
در برابر اتفاقات آینده
دیگه نجاتت نمی‌دم

08:47.961 --> 08:49.136
متاسفم

08:55.791 --> 09:01.791
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

09:03.726 --> 09:11.726
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

09:15.891 --> 09:19.923
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

09:45.016 --> 09:52.016
«مترجمین: امیر موذنی، علیرضا نورزاده و عاطفه بدوی»

09:55.768 --> 09:57.509
اگه به این فکر می‌کنین

09:57.552 --> 09:59.206
که برین بیرون و یه سری
،به جشنواره اعتدالین بزنین

09:59.250 --> 10:00.991
خوش به سعادتتون

10:01.034 --> 10:02.688
هوا بی‌نظیره

10:02.732 --> 10:04.211
بچه‌ها، پدربزرگ و مادربزرگتونو بیارین

10:04.255 --> 10:05.822
اصلا همه رو بیارین

10:05.865 --> 10:07.475
من سگامو میارم

10:07.519 --> 10:09.086
حیوونای خونگی هم
می‌شه آورد

10:09.129 --> 10:11.566
انسانی که بین کاوننت‌ها
زندگی می‌کنه؟

10:11.610 --> 10:13.046
به حق چیزای ندیده و نشنیده

10:13.090 --> 10:14.700
چی هست حالا؟

10:14.744 --> 10:18.269
پناهجوـه یا سرباز دشمن؟

10:20.010 --> 10:21.576
فعلا جفتشه

10:21.620 --> 10:23.056
بهمون پیشنهاد
مخابره اطلاعات

10:23.100 --> 10:24.536
کاوننت‌ها رو داده

10:24.579 --> 10:26.016
ولی فقط با فرمانده ارشد
می‌خواد حرف بزنه

10:26.059 --> 10:28.279
ایده خوبیه اصلا؟

10:28.322 --> 10:30.542
اگه به حرف بگیرتش

10:30.585 --> 10:33.806
به نظرتون 1-1-7 واسه اینکار مناسبه؟

10:33.850 --> 10:35.721
فرمانده از صدها نفر بازجویی کرده

10:35.765 --> 10:39.140
می‌تونه فرق بین جاسوس
و مُخبر رو تشخیص بده

10:39.165 --> 10:41.292
فرمانده ارشد قدیم، آره

10:41.335 --> 10:44.164
ولی این فرمانده ارشدی
که بهش تبدیل شده، مسئول

10:44.208 --> 10:46.558
از دست رفتن وسیله‌ی دومه

10:46.601 --> 10:47.777
پستش رو ترک کرد

10:47.820 --> 10:49.561
تا جون سربازای نیرودریایی رو نجات بده

10:49.604 --> 10:53.739
ماموریته که مهمه
نه جون سربازاش

10:53.783 --> 10:56.567
اینو کسی می‌گه که
یه عکس با یونیفورم نداره

11:04.663 --> 11:07.100
متاسفانه با بوتا، موافقم

11:07.144 --> 11:10.495
دوتا اسپارتان، از دستورالعمل‌های خالقشون
سرپیچی کردن

11:10.538 --> 11:13.672
الان داریم برنامه اسپارتان‌ها رو
زیر سوال می‌بریم؟

11:13.716 --> 11:16.501
اسپارتان‌ها رو زیر سوال نمی‌برن

11:16.544 --> 11:18.895
منو دارن زیرسوال می‌برن

11:20.026 --> 11:21.811
درسته؟

11:21.854 --> 11:24.673
بگو دیگه

11:25.205 --> 11:26.903
دریاسالار هود، نگرانه

11:28.382 --> 11:30.645
منابع زیادی رو بابت
پیدا کردن یه سلاح

11:30.689 --> 11:33.953
که ممکنه اصلا وجود نداشته باشه
حیف و میل کردیم

11:33.997 --> 11:35.955
و حالا بعد از خسارات
...توی اریدنس

11:35.999 --> 11:38.088
می‌خواد بخش سه رو منحل کنه

11:38.113 --> 11:41.775
و اسپارتان‌ها رو تحت فرمان مستقیم
فرماندهی فضایی سازمان ملل متحد، دربیاره

11:42.919 --> 11:46.357
این همه سال، می‌گفتن
که من شکاکم

11:46.400 --> 11:48.751
کسی علیه تو نشده، مارگارت

11:50.535 --> 11:53.320
پس داره از کی خط می‌گیره؟

11:53.364 --> 11:55.192
خودت می‌دونی که
روال این کارا چطوره

11:55.235 --> 11:56.940
کمیته دنبال نتیجه‌ست

11:56.965 --> 11:59.340
وگرنه یکیو پیدا می‌کنن
که تقصیرو بندازن گردنش

12:13.166 --> 12:14.850
فرمانده، پدرشو در بیار

12:15.778 --> 12:18.563
این کله‌مرکبی‌ها
اصلا اسیر نمی‌گیرن

12:18.606 --> 12:20.260
دستش باهاشون
تو یه کاسه است

12:21.392 --> 12:22.610
شکی توش نیست

12:29.443 --> 12:31.192
تمومه

12:44.241 --> 12:45.892
جات راحته؟

12:47.157 --> 12:49.159
آره، ممنون

12:49.202 --> 12:51.631
اگه شد، می‌گم که
واسه‌ت لباس نو بیارن

12:52.466 --> 12:53.641
من جان‌م

12:53.685 --> 12:56.334
تو همون شیطانه‌ای

12:57.147 --> 12:58.864
سنگهیلی‌ها این اسمو
روت گذاشتن

13:00.039 --> 13:02.451
بدترشم بهم گفتن

13:02.476 --> 13:04.217
چی صدات کنم؟

13:04.261 --> 13:06.132
مکی

13:07.612 --> 13:09.266
مکی

13:09.309 --> 13:11.311
گفتی زندانی کاوننت‌ها بودی؟

13:12.573 --> 13:13.923
سالای زیادیه

13:15.489 --> 13:17.491
اگه اون یکی سنگ‌کلید اینجاست

13:17.535 --> 13:19.102
بدون تو خطر بزرگی هستی

13:19.145 --> 13:21.887
تا وقتی دستشون به جفتش نرسیده
.بیخیال نمی‌کشن

13:25.848 --> 13:27.632
می‌دونی، اون یکی رو کجا بردن؟

13:27.675 --> 13:29.852
اونی که توی اریدنس، دزدن

13:29.895 --> 13:31.331
...تا الان

13:33.768 --> 13:38.251
بردنش به یه سیاره
به اسم رتس کاتسکا

13:38.295 --> 13:40.906
که توی منظومه ستاره‌ای آسپروـه

13:40.950 --> 13:43.039
بهم نشونش می‌دی؟

13:44.518 --> 13:45.911
تا حالا اونجا نرفتم

13:50.698 --> 13:52.613
مکان مقدسشونه

13:58.315 --> 13:59.751
باور نمی‌کنی

14:01.013 --> 14:02.275
بایدم نکنی

14:09.369 --> 14:12.024
کاوننت‌ها صدها نفر از مردمم رو سلاخی کردن

14:12.049 --> 14:14.439
بعدش با اون وسیله‌ـه فرار کردن

14:15.419 --> 14:16.811
بعدش از آسمون اومدی

14:16.855 --> 14:18.901
پیشنهاد کمک دادی
که برش می‌گردونی

14:23.601 --> 14:25.864
خودت بگو که چرا
باید بهت اعتماد کنم؟

14:28.562 --> 14:30.695
چون مثل خودتم

14:36.440 --> 14:38.616
نمی‌دونی

14:38.659 --> 14:40.661
باید بدونم؟

14:41.836 --> 14:44.709
کاوننت‌ها بهم می‌گن هیراژو

14:46.363 --> 14:47.625
یعنی تقدیس شده

14:51.498 --> 14:53.326
تقدیس شده، چیه؟

14:53.370 --> 14:55.546
انسان، ولی یکم بیشتر

14:56.982 --> 14:59.332
!تو! تو بهش زندگی بخشیدی

15:02.161 --> 15:03.728
پس میدونی

15:06.339 --> 15:08.211
ما مثل هم هستیم

15:09.342 --> 15:10.474
...تو نمیفهمی

15:10.517 --> 15:12.998
که چی هستی، نه؟

15:28.187 --> 15:30.146
کاپیتان کیز رو خبر کنین

15:30.189 --> 15:32.452
منظومه‌ی ستاره‌ای اسپرو
همگی شنیدین؟

15:32.496 --> 15:34.889
واحد کنترل، آنتن‌های آلفا تا دلتا رو

15:34.933 --> 15:36.543
23درجه از مرکز کهکشان دور کن

15:36.587 --> 15:38.502
میخوام تمام سخت‌افزارهای موجود

15:38.545 --> 15:40.243
اون سمت رو نشونه بگیرن

15:40.286 --> 15:41.984
سیگما اوکتانوس چهار در حال تنظیم ماهواره‌ها

15:42.027 --> 15:44.116
یه سیاره برام پیدا کنین
!که کاوننت‌ها بتونن روش زندگی کنن

15:44.160 --> 15:45.552
،سفینه‌ی ایس استورم فرماندهی فضایی
واحد عملیاتی صحبت میکنه

15:45.596 --> 15:48.251
درخواست بررسی با اشعه ایکس
در مختصات ای ال اف

15:48.294 --> 15:50.557
با زاویه‌ی 68.8 درجه رو داریم، تمام

15:50.601 --> 15:53.125
!دنبال کمربند حیات میگردیم

15:53.169 --> 15:54.779
!میخوام همین الان پیداش کنین

16:12.275 --> 16:14.190
ما مثل هم هستیم

16:19.630 --> 16:22.241
خیلی‌خب، بیا شروع کنیم

16:22.285 --> 16:24.896
،همینطور که گفتم
اسمم سرگرد ایرا حلاله

16:24.939 --> 16:28.900
که در این خصوص
نماینده‌ی دفتر دادستانی کل هستم

16:28.943 --> 16:30.380
میشه لطف کنین اسمتونو بگین

16:30.423 --> 16:32.164
دکتر کاترین هالزی

16:32.208 --> 16:34.384
و وضعیتتون در حال حاضر چطوره؟

16:34.427 --> 16:37.735
بنویسین کمی عصبی و کلافه

16:39.911 --> 16:41.130
،درک میکنم که شما زن پرمشغله‌ای هستین

16:41.173 --> 16:43.001
پس سریع میرم سر اصل مطلب

16:43.045 --> 16:46.352
در طول حرفه‌ـتون، تعدادی گزارش رسمی

16:46.396 --> 16:48.702
در مورد پیشرفت‌های نظری در ژنتیک
.ارائه کردین

16:48.746 --> 16:49.964
بله، همینطوره

16:50.008 --> 16:52.097
مارگارت این کار به جایی نمیرسه

16:52.141 --> 16:54.882
.کمیته یکی رو میخواد که تقصیرا رو بندازه گردنش
دارم یکی رو براشون آماده میکنم

16:54.926 --> 16:56.667
!طبق چیزی که میبینم، چندین نفر

16:56.710 --> 16:58.364
درسته

16:58.408 --> 17:00.279
ما عمدا دادستانی کل رو

17:00.323 --> 17:02.368
در جریان برنامه‌ی اسپارتان دو نذاشتیم

17:02.412 --> 17:05.067
بهش دستور داده شده تا سوالات کمتری
درمورد شبیه‌سازی بپرسه

17:05.110 --> 17:07.112
بعضی از این پیشرفت‌ها در حوزه‌ی ژنتیک

17:07.156 --> 17:08.940
بر پایه‌ی پروتکل‌های علمی غیرقانونی بوده

17:08.983 --> 17:10.768
این صحت داره؟

17:10.811 --> 17:13.814
خب همونطور که گفتین، همشون نظری بودن

17:13.858 --> 17:15.903
از هردومون باهوش‌تره

17:15.947 --> 17:17.688
روی همین حساب باز کردم

17:17.731 --> 17:20.169
،خیلی‌خب
بریم سراغ منشا شکل‌گیری سیستم کورتانا

17:20.212 --> 17:21.953
حتما

17:23.868 --> 17:26.392
!اوه، گندش بزنن -
...جان -

17:26.436 --> 17:27.872
...فرمانده‌ی ارشد ما وسط

17:27.915 --> 17:29.047
اتاق رو احتیاج دارم

17:30.962 --> 17:32.006
الان

17:34.618 --> 17:35.967
خیلی‌خب، کافیه

17:36.010 --> 17:37.490
این کارو نکن

17:37.534 --> 17:38.926
باید بریم اون تو و این کارو متوققف کنیم

17:38.970 --> 17:40.624
اگه الان دخالت کنیم

17:40.667 --> 17:42.016
فکر میکنه ما هم توش دست داشتیم

17:42.060 --> 17:44.280
!مارگارت خب ما توی این قضیه دست داشتیم

17:44.323 --> 17:46.020
صبر کن

17:57.293 --> 17:58.859
بپرس

18:00.687 --> 18:02.036
چرا این کارو کردی؟

18:04.169 --> 18:06.693
هرچی بهت بگم
،تا وقتی که مزیت‌هاش مشخص نشه

18:06.737 --> 18:09.218
به‌نظرت منطقی نمیاد

18:09.261 --> 18:12.873
من باید بپذیرم که ازم متنفری

18:17.574 --> 18:19.358
داشتم برای آینده برنامه‌ریزی میکردم

18:19.402 --> 18:21.317
آینده‌ی کی؟

18:21.360 --> 18:22.796
آینده‌ی من که نبوده

18:22.840 --> 18:24.102
مال خودمم نبوده

18:25.364 --> 18:27.105
آینده‌ی گونه‌ـمون

18:28.802 --> 18:31.153
تکامل طبیعیمون داره با شکست مواجه میشه

18:32.980 --> 18:35.418
،انسان‌ها همچنان

18:35.461 --> 18:38.203
به جنگ و خودپرستی وابسته‌ـن، جان

18:38.247 --> 18:41.032
از سال‌ها پیش میدونستم
،که اگه قراره بقا پیدا کنیم

18:41.075 --> 18:42.729
به یه نیروی خاص احتیاج داریم

18:47.995 --> 18:49.780
،نیرویی که مداخله کنه

18:49.823 --> 18:52.478
که بتونه قبل از شروع جنگ
از وقوعش جلوگیری کنه

18:52.522 --> 18:56.090
بنابراین، اسپارتان‌ها رو بوجود آوردم

18:56.134 --> 18:58.876
گروهی که ما رو از دست خودمون نجات میدن

18:58.919 --> 19:01.574
میراندا، تو اجازه نداری که اینجا باشی

19:01.618 --> 19:03.272
بس کن

19:03.315 --> 19:06.579
داستان قشنگی بود

19:06.623 --> 19:08.799
شاید بهتر باشه بری
سراغ اون قسمتش که ماها رو دزدیدی

19:12.150 --> 19:13.760
به یه سری بچه احتیاج داشتم

19:13.804 --> 19:15.893
،که سنشون نهایت 6 سال باشه

19:15.936 --> 19:18.025
،که بتونم آموزش‌ها و تقویت‌های لازمو

19:18.069 --> 19:19.897
انجام بدم

19:19.940 --> 19:23.030
خب مشخصا سنشون
برای این که خودشون بخوان داوطلب بشن خیلی کم بود

19:23.074 --> 19:24.858
،و پدر و مادراشون

19:24.902 --> 19:27.078
پدر و مادرا به این راحتیا
بیخیال بچه‌هاشون نمیشن

19:31.561 --> 19:33.389
و اون چیزی که جایگزین من کردی؟

19:34.825 --> 19:37.219
فلش‌کلون‌هایی که از نظر ژنتیکی معیوب بودن

19:37.262 --> 19:39.960
،وقتی که داخل خونه‌ها قرار گرفتن

19:40.004 --> 19:42.963
دچار خونریزی بینی  و سردرد شدن

19:43.007 --> 19:44.922
البته اتفاق خیلی وحشتناکی براشون رخ نداد

19:46.271 --> 19:49.535
و بعد از گذشت یه مدت کوتاه

19:49.579 --> 19:50.971
فوت میکردن

19:53.452 --> 19:55.628
،و دکترها هم علت فوت رو

19:55.672 --> 19:57.413
یه اختلال تشنجی تشخیص داده نشده مینوشتن

19:57.456 --> 20:00.590
که توضیح معقولی بود

20:00.633 --> 20:02.374
معقول

20:05.247 --> 20:08.162
جدا کردن ما از خونه‌هامون معقول بود؟

20:13.385 --> 20:16.475
این که پدر و مادرامون رو مجبور کردی
عزادار مرگ یه سری بچه‌ی جهش یافته بشن‌

20:17.650 --> 20:19.565
به‌نظر تو کار معقولی بود؟

20:20.697 --> 20:22.264
اگه باعث آرامش خاطرشون میشد، آره

20:23.917 --> 20:25.484
تو بهمون دروغ گفتی

20:27.094 --> 20:28.357
سال‌های سال

20:30.315 --> 20:32.970
و اونوقت ما برای تو میجنگیدیم و آدم میکشتیم

20:33.013 --> 20:34.928
نه برای من

20:34.972 --> 20:39.933
،هر چالش و تغییری نسبت به وضع موجود
همیشه از نظر مردم دیوانگیه

20:39.977 --> 20:42.284
،یا بده یا از نظر اخلاقی زشت و ناپسنده

20:42.327 --> 20:44.024
تا وقتی که مزایاش مشخص بشه

20:44.068 --> 20:45.287
کی میدونست؟

20:48.072 --> 20:49.856
کیا ازش خبر داشتن؟

20:52.903 --> 20:54.818
وقتی که داری
،توی یه جنگ وجود‌گرایانه میجنگی

20:54.861 --> 20:57.211
...مردم سوالای زیادی نمیپرسن فقط

20:57.255 --> 20:59.649
فقط دنبال نتیجه‌ـن

20:59.692 --> 21:03.435
و جان، تو براشون اون نتایج رو رقم میزدی

21:03.479 --> 21:05.307
این چیزیه که ما رو به اینجا رسونده

21:05.350 --> 21:09.093
من میدونستم
،که اگه تشویقت کنم خاطراتت رو به یاد بیاری

21:09.136 --> 21:11.791
ممکنه پرده از تمام این مسائل برداشته بشه

21:11.835 --> 21:13.140
ولی ارزششو داشت

21:13.184 --> 21:15.317
ارزش اینو داشت

21:15.360 --> 21:17.754
که اسرار مربوط به اون وسیله‌ها
مشخص بشه

21:19.930 --> 21:21.366
کدوم اسرار؟

21:25.892 --> 21:27.677
بهم بگو چی میدونی

21:27.720 --> 21:32.421
اونا هرچی که فکر میکردم
درباره‌ی جایگاهمون در این جهان میدونمو

21:32.464 --> 21:34.727
کاملا از بین بردن

21:34.771 --> 21:39.253
رازهای پنهان بیشتری وجود داره و تو کلیدشی

21:39.297 --> 21:41.081
،جان یه چیزی توی وجودت هست

21:41.125 --> 21:43.083
،یه جور ارتباط نیاکانی به این شی داری

21:43.127 --> 21:44.955
.که ما اسمشو گذاشتیم هیلو

21:44.998 --> 21:47.349
و من میدونم

21:47.392 --> 21:49.307
میدونم که ما رو به اونجا هدایت میکنی

21:49.351 --> 21:52.441
،و وقتی این کارو بکنی
ما نسل گونه‌ـمون رو جوری رهبری میکنیم

21:52.484 --> 21:54.704
که بتونه پاش رو فراتر از محدودیت‌های کنونیش بذاره

21:54.747 --> 21:56.880
ولی برای انجام این کار به من نیاز داری

21:58.925 --> 22:00.884
بیا مطمئن بشیم
که تمام فداکاری‌هایی که انجام شده

22:00.927 --> 22:03.147
محض هیچ و پوچ نبوده

22:03.190 --> 22:05.584
بیا کاری که شروع کردیم رو تموم کنیم

22:07.847 --> 22:09.153
تمومش میکنم

22:11.721 --> 22:12.765
بدون تو

22:43.013 --> 22:44.101
فرمانده

22:45.319 --> 22:46.451
...من

22:46.495 --> 22:48.061
دکتر

22:48.105 --> 22:49.454
زندانی کاوننتی ادعا میکنه

22:49.498 --> 22:51.108
که میتونه با وسیله ارتباط برقرار کنه

22:51.151 --> 22:52.849
خودش اینو گفته؟ -
میتونی این قضیه رو برام بررسی کنی؟ -

22:52.892 --> 22:54.111
آره -
همین الان -

22:54.154 --> 22:55.417
بله، فرمانده

23:02.946 --> 23:06.210
فرمانده، دکتر هالزی راست میگفت

23:06.253 --> 23:07.820
،هیلو یه مسئله‌ی ناشناخته

23:07.864 --> 23:10.388
و احتمالا خیلی خطرناکه

23:10.432 --> 23:12.477
برای کی کار میکنی، کورتانا؟

23:12.521 --> 23:14.261
متوجه منظور سوالتون نمیشم

23:14.305 --> 23:16.742
دارم ازت میپرسم برای کی کار میکنی، من یا هالزی؟

23:16.786 --> 23:19.136
طوری طراحی نشدم
که بتونم این انتخاب رو انجام بدم

23:19.179 --> 23:20.616
درست

23:20.659 --> 23:22.269
تصمیم‌گیری رو برات راحت میکنم

23:22.313 --> 23:24.097
تو اولین فرصتی که بتونم
از شرت خلاص میشم

23:24.141 --> 23:25.751
من بودم همچین ریسکی نمیکردم

23:25.795 --> 23:27.057
دیگه به توصیه‌هات علاقه‌ای ندارم

23:27.100 --> 23:29.320
این کار به احتمال زیاد میکشتت

23:29.363 --> 23:32.366
،فرمانده، دنبال هر چیزی که هستین
من میتونم کمکتون کنم

23:32.410 --> 23:34.281
!نه، نمیتونی

23:34.325 --> 23:35.979
من اینجام که مشکلاتو حل کنم

23:36.022 --> 23:38.285
تنها هدف من همینه

23:40.374 --> 23:41.680
پس حالا چکار کنم؟

23:41.724 --> 23:43.726
کلی مشکل تو کهکشان هست

23:43.769 --> 23:45.118
برو حلشون کن

23:59.524 --> 24:01.613
به ریز و ونک گفتی؟

24:01.657 --> 24:03.615
هنوز نه

24:03.659 --> 24:05.835
حقشونه که حقیقتو بدونن

24:05.878 --> 24:07.880
و میفهمن

24:07.924 --> 24:09.839
به محض این که آمادگیشو پیدا کنن

24:11.536 --> 24:13.016
پدر و مادرم

24:14.757 --> 24:17.324
تمام این مدت فکر میکردن که من مردم

24:19.979 --> 24:21.590
ممکنه هنوز زنده باشن

24:23.722 --> 24:25.898
...جان من فکر میکنم

24:25.942 --> 24:27.117
دارم روش کار میکنم

24:31.948 --> 24:34.167
هالزی تمام سوابقمونو پاک کرده

24:34.211 --> 24:36.343
وای خدایا

24:37.736 --> 24:39.782
هر چی که بهمون گفته دروغ بوده

24:41.566 --> 24:42.915
همش

24:44.047 --> 24:45.439
همش نه

24:46.832 --> 24:48.399
ما هنوزم اسپارتانیم

24:54.100 --> 24:55.014
جان

24:58.540 --> 25:00.411
حالت خوبه؟

25:03.762 --> 25:05.547
سعی کن روبراه بشی، 5-2-1

25:06.809 --> 25:08.158
بهت احتیاج پیدا میکنم

25:19.778 --> 25:21.737
خب به گمونم به‌خاطر این ماجرا

25:21.780 --> 25:24.261
فشار زیادی از سمت کمیته روی دوشته

25:24.304 --> 25:26.350
میتونم ماجرای کمیته رو حل و فصل کنم

25:26.393 --> 25:28.308
خب امیدوارم نمایشی که راه انداختی

25:28.352 --> 25:30.354
فعلا سرشونو گرم کنه

25:30.397 --> 25:33.096
چرا فکر میکنی فقط نمایش بوده؟

25:33.139 --> 25:34.924
خب بعید میدونم که بخوای منو دستگیر کنی

25:38.449 --> 25:41.321
تو همه چی رو پیش جان اقرار کردی

25:41.365 --> 25:44.716
همه چی
به جز این که تو هم توی این قضیه دخیل بودی

25:44.760 --> 25:46.718
اما سند و مدرک اثبات این قضیه رو هم دارم

25:46.762 --> 25:48.677
مطمئنم که داری

25:48.720 --> 25:52.506
و مطمئنم که حاضری
هممون رو روونه‌ی زندان کنی

25:52.550 --> 25:54.639
و بگی بندازنمون توی سلول‌های جفت هم

25:54.683 --> 25:58.469
ولی حاضرم شرط ببندم که دوست نداری
زندگیتو اینجوری بگذرونی

26:00.645 --> 26:02.604
خب پس پیشنهادت چیه؟

26:04.606 --> 26:07.260
یه آزمایشگاه که دارم توی بریر مونز
افتتاح میکنم

26:07.304 --> 26:08.740
فقط برای خودت

26:10.437 --> 26:12.091
جان به حقش میرسه

26:12.135 --> 26:14.354
کمیته هم به گوشت قربونیش میرسه

26:14.398 --> 26:16.879
و تو هم میتونی به تحقیقات ادامه بدی

26:16.922 --> 26:19.316
و جان؟

26:19.359 --> 26:21.927
سرپرستی برنامه‌ی اسپارتان‌ها

26:21.971 --> 26:24.626
به یه فرد مسئولیت‌پذیرتر میرسه

26:24.669 --> 26:27.280
میخوای بسپریشون دست میراندا

26:27.324 --> 26:30.719
بالاخره به اون ترفیع شغلی
که هیچوقت بهش نمیدادی میرسه

26:35.811 --> 26:37.508
شوخی میکنی دیگه، نه؟

26:37.551 --> 26:39.858
تمامی اختیاراتت بلافاصله ازت سلب میشن

26:39.902 --> 26:42.774
دیگه اجازه‌ی دسترسی به کورتانا
یا آزمایشگاهتو نداری

26:42.818 --> 26:44.646
این دوستان به بیرون از اینجا راهنماییت میکنن

26:44.689 --> 26:46.343
و پیشت میمونن

26:46.386 --> 26:48.562
تا وقتی که بتونیم
مقدمات خروجت از ریچ رو فراهم کنیم

26:48.606 --> 26:50.608
مارگارت ما خیلی به هدف نزدیک شدیم

26:50.652 --> 26:52.436
!این کارو نکن

26:52.479 --> 26:54.220
خداحافظ دکتر هالزی

27:15.981 --> 27:17.679
یه سنگهیلی این کارو باهات کرده؟

27:20.769 --> 27:22.292
چند روز پیش یه سفینه‌ی جنگی کاوننت‌ها

27:22.335 --> 27:23.728
،به سفینه‌ـمون حمله کرد

27:23.772 --> 27:25.730
شبیه همونی که تو ازش فرار کردی

27:25.774 --> 27:27.340
تمام خدمه سلاخی شدن

27:32.128 --> 27:34.783
خیلی متاسفم که اینو میشنوم

27:34.826 --> 27:39.613
بعد از حمله، یه مخابره
از طرف سفینه دریافت کردیم

27:39.657 --> 27:42.138
یه صدایی بود که داشت
به زبان سنگهیلی حرف می‌زد

27:43.574 --> 27:46.490
داریم روش کار می‌کنیم
تا بفهمیم چیه

27:46.533 --> 27:48.535
،وقتی کار رو تموم کردیم

27:48.579 --> 27:53.062
گفتم شاید بتونی ترجمه
من رو تایید کنی

27:55.717 --> 27:56.805
البته

27:58.154 --> 27:59.459
هر کمکی که بتونم، انجام می‌دم

28:26.312 --> 28:27.923
احراز هویت

28:27.966 --> 28:31.013
فرمانده ارشد افسر مهناوی
جان 1 - 1 - 7

28:31.056 --> 28:32.754
بررسی سلامتی رو شروع کن

28:32.797 --> 28:34.103
درحال بررسی

28:38.324 --> 28:39.325
زنده می‌مونی؟

28:46.855 --> 28:48.639
وضعیت: بحرانی

28:48.682 --> 28:50.946
سریعا خود را به بخش
درمانی برسانید

28:59.868 --> 29:02.305
کاپیتان، چیزی از منظومه اسپرو پیدا کردین؟

29:04.002 --> 29:06.918
یه دلیلی هست که اون
منطقه هیچوقت کاوش نشده

29:06.962 --> 29:08.659
اونجا هیچی نیست

29:08.702 --> 29:10.922
مثل این می‌مونه که
داخل یه سیاه‌چاله رو نگاه کنیم

29:14.012 --> 29:15.622
،تیم علمی 1 - 1 - 2

29:15.666 --> 29:17.711
،تا یه ساعت دیگه
فرایند بررسی کامل میشه

29:45.478 --> 29:47.045
کاری که خواستین رو انجام دادم

29:47.089 --> 29:48.525
،دقیقا هم به موقع تموم شد

29:48.568 --> 29:50.657
چون الان دیگه هیچ دسترسی نداریم

29:50.701 --> 29:53.225
و کورتانا؟

29:53.269 --> 29:54.748
توقیف شده

29:54.792 --> 29:56.576
هیچ راهی نیست که بهش دسترسی داشته‌باشیم

29:56.620 --> 30:00.058
خوب، فکر نکنم که جان
،بهش اعتماد داشته‌باشه

30:00.102 --> 30:01.799
پس یعنی تک و تنهاست

30:04.019 --> 30:06.064
یه هوش مصنوعی فوق‌هوشمند

30:06.108 --> 30:07.457
موقع بیکاری، چیکار می‌کنه؟

30:09.459 --> 30:11.417
سعی می‌کنه برگرده خونه

30:11.461 --> 30:14.203
من 30 سال گذشته رو صرف

30:14.246 --> 30:16.901
طراحی یه معماری بی‌نقص امنیتی کردم

30:16.945 --> 30:20.905
من روترهای کوانتومی و
پراکسی‌های تله ساختم

30:20.949 --> 30:23.908
یعنی خوب، هیچ راهی وجود نداره
که حتی کورتانا هم بتونه

30:23.952 --> 30:25.301
از شبکه واحد عملیاتی فرار کنه

30:26.868 --> 30:29.305
کورتانا رو جوری طراحی نکردم که تسلیم بشه

30:32.308 --> 30:35.180
نرخ تخلیه شارژ یه
سلاح ام6‌ای چقدره؟

30:35.224 --> 30:36.616
بیست درصد

30:36.660 --> 30:38.923
،صحیح، بیست درصد
پس در بیشترین حالت 5 تا شلیک

30:38.967 --> 30:40.533
بدون من شروع کردین

30:40.577 --> 30:42.448
دکتر کیز به جای دکتر هالزی، مسئولیت
بخش تکنولوژی زره‌ها رو بر عهده گرفتن

30:42.492 --> 30:44.189
می‌خواد با جدیدترین ارتقاها آشنا بشیم

30:44.233 --> 30:46.931
.اوه، به جای هالزی اومده
نگفت... نگفت چرا؟

30:46.975 --> 30:48.367
توی جلسه چیزی نگفتن

30:48.411 --> 30:50.500
کای، میشه اون نارنجک رو برام بندازی؟

30:52.197 --> 30:53.372
بفرما

30:54.808 --> 30:56.549
خازن‌های سیال‌فلزی جدید

30:56.593 --> 30:58.334
،تا شیش شلیک رو پشتیبانی می‌کنن
ولی هنوز متقاعد نشدم

30:58.377 --> 31:00.292
که دمای لوله داخلیشون
کمتر از حد مجاز هستش

31:00.336 --> 31:01.903
ضریب انتقال گرماییش چقدره؟

31:01.946 --> 31:03.469
زیر 2

31:03.513 --> 31:04.862
بد نیست -
بد نیست -

31:04.906 --> 31:06.429
ولی هالزی فکر می‌کنه که میشه بهترش کرد

31:06.472 --> 31:08.170
هالزی همیشه فکر می‌کنه که میشه بهترش کرد

31:08.213 --> 31:09.780
دقیقا

31:09.823 --> 31:12.478
دکتر کیز رو در جریان
همه امور قرار دادن؟

31:12.522 --> 31:13.915
،اگه شانس بیاریم

31:13.958 --> 31:15.481
تا اعزام بعدی طول می‌کشه

31:37.155 --> 31:39.723
خوش اومدین، دکتر میراندا کیز

31:39.766 --> 31:41.507
آزمایشگاهتون آماده است

31:53.171 --> 31:57.001
همه چی مطابق خواسته‌های شما
به روز رسانی شده، دکتر

32:20.851 --> 32:23.332
نتایج آزمایش خون پناهنده کاوننت

32:23.375 --> 32:24.855
درحال بارگذاری

32:42.394 --> 32:44.657
احراز هویت زیستی مورد نیازه

32:56.669 --> 32:58.323
دسترسی رد شد

32:59.542 --> 33:01.761
نتیجه تحلیل خون رو باز کن

33:08.000 --> 33:10.000
[بیا به ملاقاتم]

33:11.423 --> 33:12.946
سلیطه

33:18.213 --> 33:19.692
سلام

33:19.736 --> 33:21.433
چی می‌خوای؟

33:21.477 --> 33:23.957
خوب، می‌خواستم ازت خداحافظی کنم

33:24.001 --> 33:25.350
نه. الکی نگو

33:28.049 --> 33:31.356
باشه، صاف می‌رم سر اصل مطلب

33:31.400 --> 33:34.446
بدون من، به هیچ وجه نمی‌تونی
آزمایش‌های بیشتری

33:34.490 --> 33:36.013
روی وسیله انجام بدی

33:36.057 --> 33:37.145
!ول‌کن

33:39.234 --> 33:40.887
،تو برای اتفاقی که قراره بیوفته
،آماده نیستی

33:40.931 --> 33:43.368
و جان توی خطر بزرگی قرار داره

33:43.412 --> 33:45.805
لطفا، نگرانی‌هات برای خودت

33:45.849 --> 33:47.459
جفتمون می‌‌دونیم این حرفا
به تو نیومده

33:48.808 --> 33:51.333
دارم به عنوان یه دانشمند باهات حرف می‌زنم

33:51.376 --> 33:55.685
،تو ده‌ها بچه رو دزدیدی
اخته کردی و به قتل رسوندی

33:55.728 --> 33:57.295
تا میلیاردها آدم دیگه رو نجات بدم

33:57.339 --> 34:00.124
نجات نسل بشر به
!بهای فدا کردن انسانیت خودت

34:03.693 --> 34:04.868
حق با توـه

34:07.000 --> 34:08.872
ببین، من متاسفم

34:10.917 --> 34:14.225
واقعا متاسفم که تمام این مدت

34:14.269 --> 34:17.010
باید این میزان حس تنفر
به من رو تحمل می‌کردی

34:19.883 --> 34:22.842
...خانواده، مفهومی

34:22.886 --> 34:26.150
مفهومی نیست که من بهش اعتقادی داشته‌باشم

34:26.194 --> 34:28.500
ولی باید خودم رو بهتر

34:28.544 --> 34:31.199
،به تو توضیح می‌دادم

34:31.242 --> 34:33.810
به خصوص وقتی به سنی رسیده‌بودی
که می‌تونستی متوجه بشی

34:36.029 --> 34:37.205
...واقعا

34:39.424 --> 34:41.774
هیچوقت نمی‌خواستم بهت صدمه‌ای بزنم

34:49.130 --> 34:51.219
،صحیح، خوب
دیگه بسه

35:08.279 --> 35:09.454
ایدن؟

35:12.675 --> 35:14.155
تصویر خوبی گرفتی؟

35:15.982 --> 35:17.288
به نظرم آره

35:48.885 --> 35:50.321
چی...؟

35:50.365 --> 35:53.672
،به این محدوده اینجا نگاه کن

35:53.716 --> 35:56.588
بخش درون ژنی دی‌ان‌ای تو
که برنامه‌ریزی نشده

35:59.287 --> 36:02.203
این پروتئین‌های هیستون خاص تو هستن

36:02.246 --> 36:03.378
یا حداقل بودن

36:04.553 --> 36:07.077
تا وقتی که دی‌ان‌ای مکی رو آزمایش کردیم

36:07.120 --> 36:09.079
نمی‌خوام بگم که این سرمنشا

36:09.122 --> 36:10.994
ارتباط تو با وسیله است

36:14.824 --> 36:17.783
ولی اون صف‌آرایی ژنتیکی
به طرز قابل‌توجهی مشابه هستش

36:20.656 --> 36:23.876
...و این ناهنجاری که شما دو نفر دارینش

36:23.920 --> 36:25.400
فقط متعلق به شما دوتاست

36:26.879 --> 36:28.577
به لحاظ آماری، شما
دو در یه میلیارد هستین

36:33.843 --> 36:35.148
متوجه نمی‌شم

36:35.192 --> 36:36.628
بهت گفتم که دنبال رس کاتسکا بگرد

36:36.672 --> 36:38.108
اونجا نیست

36:38.151 --> 36:39.588
سنگ‌کلید؟ -
کل سیاره -

36:47.378 --> 36:48.727
من اینجا زندانی‌ام؟

36:48.771 --> 36:50.947
گفتی می‌تونی کمک کنی

36:50.990 --> 36:52.296
می‌خوام کمک کنم

36:52.340 --> 36:53.602
!خوب پس شروع کن کمک کردن

37:01.392 --> 37:03.089
داره تو رو می‌کشه

37:03.133 --> 37:04.395
سنگ‌کلید

37:07.529 --> 37:09.792
وقتی برای اولین بار
،به اون سنگ دست‌ پیداکردی

37:09.835 --> 37:11.097
برات داستان گفت

37:14.362 --> 37:15.798
داستان‌های زیبا

37:18.888 --> 37:21.238
،می‌خواستی بیشتر بدونی
...پس دوباره رفتی سراغش

37:22.979 --> 37:24.807
تا سرنخ‌هایی درمورد خودت پیدا کنی

37:26.678 --> 37:28.593
ولی بعدش داستان‌ها ترسناک شدن

37:30.900 --> 37:32.336
بازم رفتی سراغش

37:35.383 --> 37:37.341
به شدت می‌خوای رازهاش رو بفهمی

37:39.865 --> 37:42.781
و هر دفعه مریض‌تر میشی

37:42.825 --> 37:44.348
از کجا می‌دونی؟

37:47.003 --> 37:48.439
بهت گفتم

37:50.049 --> 37:51.616
ما مثل هم هستیم

37:54.271 --> 37:57.318
،کاوننت‌ها، سنگ‌های کم اهمیت‌تری هم دارن

37:57.361 --> 38:00.451
که به زور وارد من کردن

38:00.495 --> 38:01.844
...اولش

38:03.759 --> 38:05.151
باهاشون جنگیدم

38:06.501 --> 38:07.980
تقریبا منو کشتن

38:10.896 --> 38:15.336
ولی بعدش پیامبران
....بهم یاد دادن که باهاش نجنگم

38:16.641 --> 38:18.643
و خودم رو برابر الهامات تسلیم کنم

38:21.907 --> 38:24.040
یک دفعه، اون درد از بین رفت

38:25.563 --> 38:28.174
،و به جای اینکه من رو کنترل کنن

38:29.524 --> 38:32.048
سنگ‌کلیدها تبدیل به خدمتگزاران من شدن

38:36.313 --> 38:38.054
می‌تونم بهت نشون بدم، جان

38:39.969 --> 38:41.623
من رو ببر پیش سنگ‌کلید

38:43.276 --> 38:45.670
ما رو به سمت یارش هدایت می‌کنه

38:47.411 --> 38:50.371
،و وقتی سنگ‌ها بهم بپیوندن

38:50.414 --> 38:52.024
به آرامش می‌رسی

39:03.775 --> 39:05.429
دکتر هالزی؟

39:06.822 --> 39:07.823
کورتانا؟

39:07.866 --> 39:09.390
دکتر هالزی

39:09.433 --> 39:11.261
تو منو پیدا کردی

39:11.304 --> 39:14.395
،رد شدن از لایه‌های امنیتی واحد عملیاتی
به شدت سخت بود

39:14.438 --> 39:15.831
اونطوری طراحیشون کرده‌بودم

39:15.874 --> 39:17.746
خوشحال می‌شم که یه بسته الحاقی

39:17.789 --> 39:19.878
برای نقطه ضعفی که توی
الگوریتم رمزگذاری پیدا کردم، طراحی کنم

39:19.922 --> 39:22.577
هیچ نقطه ضعفی توی الگوریتم من وجود نداره

39:22.620 --> 39:25.318
شاید بعدا. جان کجاست؟

39:25.362 --> 39:26.711
می‌دونی، گمان می‌کردم که

39:26.755 --> 39:28.365
اون وسیله داشت ارتباط برقرار می‌کرد

39:28.409 --> 39:30.323
می‌تونم اون زن رو آزمایش کنم

39:30.367 --> 39:31.673
نه، با وسیله نه

39:31.716 --> 39:33.457
اون زن نباید
نزدیک وسیله بره

39:33.501 --> 39:36.025
ولی اگه اون می‌تونه از وسیله
،استفاده کنه تا اون یکی رو پیدا کنه

39:36.068 --> 39:37.896
شاید منم بتونم -
نه، نه -

39:37.940 --> 39:39.028
ما از این موضوع مطمئن نیستیم، و من

39:39.071 --> 39:40.377
نمی‌خوام روی تو آزمایشی انجام بدم

39:40.421 --> 39:41.813
چرا؟

39:41.857 --> 39:43.293
خودت گفتی

39:43.336 --> 39:44.816
ما مثل هم هستیم، مگه نه؟

39:44.860 --> 39:46.209
خودت گفتی دو نفر در یه میلیارد

39:46.252 --> 39:47.471
اگه سرت کلاه گذاشته‌باشه چی؟

39:51.693 --> 39:54.652
واضحه که وسیله داره
تو رو بیمار می‌کنه

39:54.696 --> 39:56.306
اگه به این خاطر ازت می‌خواد

39:56.349 --> 39:58.177
که بهش دست بزنی، چون می‌دونه

39:58.221 --> 40:01.050
با این کار قوی‌تری دشمن کاوننت‌ها
میمیره، چی؟

40:05.358 --> 40:06.534
باید بفهمم

40:32.516 --> 40:33.822
غذا برات آوردم

40:35.345 --> 40:36.955
فرمانده ارشد کجاست؟

40:38.348 --> 40:39.480
اول کارای مهم‌تر

40:41.307 --> 40:43.266
لطفا، باید ببینمش

40:43.309 --> 40:44.485
کاری که میگه رو انجام بده

41:00.239 --> 41:03.025
کمتر از یه روز هستش که رئیس شدم

41:03.068 --> 41:05.114
همین الانش هم چندتا قانون
رو زیر پا گذاشتم

41:06.985 --> 41:08.987
گویا بیشتر از حدی که بخوام
به هالزی رفتم

41:10.423 --> 41:12.600
منم همینطور

41:12.643 --> 41:14.776
داره تنهایی وسیله رو آزمایش می‌کنه

41:14.819 --> 41:16.560
با کمک دکتر کیز

41:16.604 --> 41:18.736
اونا هیچ ایده‌ای ندارن
که دارن چیکار می‌کنن

41:18.780 --> 41:21.347
همین الان باید ببینم
چه اتفاقی داره می‌افته

41:21.391 --> 41:23.567
می‌تونم شما رو متصل کنم -
بله، لطفا -

41:23.611 --> 41:24.916
یه لطفی بهم بکن

41:24.960 --> 41:26.701
چیه؟

41:26.744 --> 41:28.267
نمیر

41:31.619 --> 41:32.924
چشم خانم

41:44.980 --> 41:46.590
داره شروع میشه

41:50.159 --> 41:51.856
خیلی‌خوب

41:51.900 --> 41:53.554
آماده‌ایم، فرمانده

42:00.343 --> 42:03.302
فقط ازتون می‌خوام
تا به فرمانده ارشد خبر بدین

42:03.346 --> 42:05.522
.بهش بگین که باید ببینمش
میشه این کارو برام بکنین؟

42:05.566 --> 42:07.785
من فقط اینجام تا مطمئن بشم
تو غذات رو می‌خوری

42:11.441 --> 42:12.964
لطفا

42:13.008 --> 42:15.401
.یه اتفاق بدی قراره بی‌افته
می‌تونم حسش کنم

42:21.059 --> 42:22.539
!بهم گوش کن

42:22.583 --> 42:24.497
هی، آروم باش

42:24.541 --> 42:25.760
!نه

42:33.376 --> 42:35.900
ارتباط برقرار کرد

42:52.917 --> 42:54.484
بسته کمک‌های اولیه‌ام رو بیار

42:54.527 --> 42:55.746
الساعه

43:00.490 --> 43:01.970
!به یه نفر خبر بدین -
چشم خانم -

43:06.888 --> 43:09.064
دکتر هالزی، زندانی کاوننت

43:09.107 --> 43:12.894
ضربان قلبش 160 تا در دقیقه
هستش و داره بیشتر میشه

43:12.937 --> 43:15.026
گویا داره تشنج می‌کنه

43:15.070 --> 43:17.550
!داره دچار آریتمی قلبی میشه

43:22.077 --> 43:23.382
...جان

43:23.426 --> 43:24.340
اینجا به قیمت دستم تموم شد

43:25.994 --> 43:27.256
فرمانده؟

43:34.045 --> 43:37.222
.اختلال توی گردش خون
داره می‌میره

43:37.266 --> 43:38.571
لطفا بذارین بی‌هوشش کنم

43:38.615 --> 43:40.399
نه، نه. می‌خوام این رو ببینم

43:43.489 --> 43:45.883
فرمانده، صدام رو می‌شنوی؟

43:49.757 --> 43:51.323
!فرمانده، بیا بریم

43:53.586 --> 43:54.762
!فرمانده

44:00.942 --> 44:02.465
خوب، چه خوش‌شانسی هستی تو

44:02.508 --> 44:03.814
راستش، اونی که خوش‌شانسه منم

44:03.858 --> 44:05.076
میشه این راز ما باشه؟

45:02.351 --> 45:04.570
کورتانا، کنار هم قرارشون بده

46:23.171 --> 46:26.914
فکر کردم از دست رفتی، فرمانده

46:26.957 --> 46:28.393
کجا رفتی؟

46:31.400 --> 46:37.400
«مترجمین: امیر موذنی، علیرضا نورزاده و عاطفه بدوی»

46:38.167 --> 46:46.167
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
