1
00:00:05,000 --> 00:00:16,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:16,024 --> 00:00:23,024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

3
00:00:35,440 --> 00:00:40,178
::::::::: (همکار خوب) ::::::::

4
00:00:40,179 --> 00:00:41,778
(تمامی افراد، اماکن، و سازمان ها)

5
00:00:41,779 --> 00:00:43,479
(حوادث و پیشینه‌ی داستانی شخصیت ها ساختگی‌ست)

6
00:00:43,480 --> 00:00:45,020
(فیلمبرداری کودکان در امنیت کامل انجام شده)

7
00:00:47,289 --> 00:00:50,289
(وکیل دادگستری، چا اون‌کیونگ)

8
00:00:57,829 --> 00:00:58,959
الو؟-
آااا-

9
00:00:59,670 --> 00:01:00,899
خانم چا؟

10
00:01:01,770 --> 00:01:03,669
فکر کنم الان باید خودتونو برسونین خونم

11
00:01:06,970 --> 00:01:08,509
حس ششمم بهم‌ میگه

12
00:01:09,940 --> 00:01:11,039
...چون هوان سو

13
00:01:12,339 --> 00:01:14,350
قراره دردسر درست کنه

14
00:01:24,190 --> 00:01:25,190
وکیل چا؟

15
00:01:25,589 --> 00:01:26,630
چیزی شده؟

16
00:01:28,160 --> 00:01:29,160
هان یوری

17
00:01:38,169 --> 00:01:40,509
وکیل چا صبر کنین-
تو اینجا بمون-

18
00:01:40,640 --> 00:01:41,739
منم باهاتون میام

19
00:01:41,740 --> 00:01:43,409
نمی‌تونم بذارم‌ تنها برین

20
00:01:43,410 --> 00:01:45,610
طرف پسر یه بنیاد معروفه که کل کشور می‌شناسنش

21
00:01:46,309 --> 00:01:48,110
بعیده کار بی‌فکرانه‌ای بکنه

22
00:01:48,209 --> 00:01:49,418
ولی محض احتیاط

23
00:01:49,419 --> 00:01:51,648
اگه تا ۱۰ دقیقه دیگه ازم‌ خبری نشد زنگ بزن پلیس

24
00:01:51,649 --> 00:01:53,118
باشه؟-
ولی بازم-

25
00:01:53,119 --> 00:01:54,749
اگه به پلیس بگی من داخلم

26
00:01:54,750 --> 00:01:57,118
ممکنه مقاله بیاد بیرون و
شهرت شرکت خدشه دار بشه

27
00:01:57,119 --> 00:01:59,190
پس فقط بهشون بگو خشونت خانگیه و زودی باید بیان

28
00:01:59,729 --> 00:02:01,190
مشکلی پیش نمیاد نگران نباش

29
00:02:12,470 --> 00:02:13,470
آقای چون هوان سو؟

30
00:02:19,810 --> 00:02:21,009
بیا ببینم

31
00:02:21,380 --> 00:02:22,979
هیچ وقت از دستم خلاص نمی‌شی

32
00:02:23,419 --> 00:02:24,880
منو دست کم گرفتی؟

33
00:02:26,419 --> 00:02:27,719
انگار هنوز درستو یاد نگرفتی

34
00:02:27,720 --> 00:02:28,988
بذار خودم امروز یادت میدم-
...عزیزم-

35
00:02:28,989 --> 00:02:30,818
بیا ببینم-
 ...عزیزم-

36
00:02:30,819 --> 00:02:31,819
...عزیزم

37
00:02:35,560 --> 00:02:36,600
آقای چون هوان سو؟

38
00:02:38,859 --> 00:02:40,169
آقای چون هوان سو خونه‌این؟

39
00:02:42,600 --> 00:02:43,699
خانم یو جی‌یونگ؟

40
00:02:47,310 --> 00:02:48,870
اِ اومدی؟

41
00:02:52,310 --> 00:02:53,310
خانم یو کجاست؟

42
00:02:59,989 --> 00:03:00,989
خانم یو

43
00:03:01,620 --> 00:03:02,758
خانم یو صدامو می‌شنوین؟

44
00:03:02,759 --> 00:03:04,460
خانم یو به هوشین؟

45
00:03:16,239 --> 00:03:17,239
!خانم یو

46
00:03:18,340 --> 00:03:19,340
...لطفا

47
00:03:20,609 --> 00:03:21,710
کمکم کنین

48
00:03:24,579 --> 00:03:25,609
اِ

49
00:03:26,079 --> 00:03:28,479
انقدر زدمش که بمیره ولی هنوز زنده‌ست

50
00:03:41,960 --> 00:03:43,000
لعنتی

51
00:03:55,410 --> 00:03:57,609
واقعا کشتیش

52
00:03:58,609 --> 00:04:00,910
برو بابا کی کیو کشته؟

53
00:04:01,380 --> 00:04:03,079
خودش غش کرد افتاد مرد

54
00:04:05,449 --> 00:04:06,489
زنیکه رو مخ

55
00:04:10,389 --> 00:04:11,419
...چقدر می‌گیری

56
00:04:12,120 --> 00:04:14,130
که برام حکم حبس تعلیقی بگیری؟

57
00:04:14,729 --> 00:04:16,760
حکم حبس تعلیقی چیه؟

58
00:04:17,129 --> 00:04:18,530
باید حبس ابد بگیری

59
00:04:19,229 --> 00:04:20,470
آدم کشتی

60
00:04:20,900 --> 00:04:23,400
!یه آدم مرده، آدم مرده

61
00:04:25,869 --> 00:04:27,910
اگه وکیلم اینطوری فکر می‌کنه

62
00:04:28,710 --> 00:04:30,510
پس یعنی دیگه وکیلم نیست

63
00:04:32,039 --> 00:04:36,080
فقط یه شاهد به درد نخوره
که لازم نیست زنده بمونه

64
00:04:38,320 --> 00:04:39,450
...سر دخترتم

65
00:04:40,249 --> 00:04:42,919
دقیقاً همین بلا رو میارم

66
00:04:46,460 --> 00:04:48,059
(وکیل هان یوری)

67
00:04:52,729 --> 00:04:54,369
مشترک مورد نظر پاسخگو نمی‌باشد

68
00:04:59,100 --> 00:05:01,368
اگه تا ۱۰ دقیقه دیگه ازم‌ خبری نشد زنگ بزن پلیس

69
00:05:01,369 --> 00:05:02,410
باشه؟

70
00:05:03,109 --> 00:05:05,239
فقط بهشون بگو خشونت خانگیه و زودی باید بیان

71
00:05:23,660 --> 00:05:24,660
آخ

72
00:06:11,780 --> 00:06:12,780
!تو روحش

73
00:06:13,450 --> 00:06:14,510
کجا رفت؟

74
00:06:16,619 --> 00:06:17,780
کجا رفت؟

75
00:06:49,749 --> 00:06:50,779
(پلیس)

76
00:06:50,780 --> 00:06:51,850
لعنتی

77
00:07:05,460 --> 00:07:06,470
الو پدر

78
00:07:08,369 --> 00:07:10,470
یه مشکلی پیش اومده

79
00:07:14,039 --> 00:07:15,970
دستتو بکش خودم میرم

80
00:07:23,749 --> 00:07:25,450
تو رو هم یه روز می‌کشم

81
00:07:25,879 --> 00:07:26,890
گرفتی؟

82
00:07:46,369 --> 00:07:48,010
(قسمت ۱۳)

83
00:08:23,979 --> 00:08:26,379
اگه وکیلم اینطوری فکر می‌کنه

84
00:08:26,549 --> 00:08:28,479
پس یعنی دیگه وکیلم نیست

85
00:08:28,910 --> 00:08:31,649
فقط یه شاهد به درد نخوره
که لازم نیست زنده بمونه

86
00:08:36,790 --> 00:08:38,920
کی گفت بدون اجازه وارد اتاقم بشین؟

87
00:08:43,359 --> 00:08:44,399
...سر دخترتم

88
00:08:44,830 --> 00:08:47,399
دقیقاً همین بلا رو میارم

89
00:08:53,369 --> 00:08:54,769
(پلیس)

90
00:08:58,840 --> 00:09:02,109
(پلیس)

91
00:09:03,350 --> 00:09:04,379
چی؟

92
00:09:16,259 --> 00:09:18,300
(پلیس)

93
00:09:24,399 --> 00:09:25,700
وکیل چا حالتون خوبه؟-
 هان یوری حالت خوبه؟-

94
00:09:28,570 --> 00:09:29,570
آره

95
00:09:30,080 --> 00:09:31,109
کجایی؟

96
00:09:31,680 --> 00:09:32,680
...من

97
00:09:33,879 --> 00:09:35,979
اداره پلیسم، شما کجایین؟

98
00:09:36,310 --> 00:09:37,479
من خونه‌ام

99
00:09:42,050 --> 00:09:43,820
همونطور که گفتین

100
00:09:44,420 --> 00:09:47,029
بعد ۱۰ دقیقه زنگ زدم پلیس

101
00:09:47,690 --> 00:09:50,600
چون هوان سو
حین ارتکاب به جرم دستگیر شد

102
00:09:52,029 --> 00:09:53,029
آفرین

103
00:09:54,100 --> 00:09:55,930
آفرین گل کاشتی

104
00:09:57,369 --> 00:09:58,369
خانم هان یوری؟

105
00:10:00,639 --> 00:10:04,440
وکیل چا من الان باید برم گزارش بدم

106
00:10:05,139 --> 00:10:06,550
بعد بهتون زنگ می‌زنم

107
00:10:07,249 --> 00:10:08,249
باشه

108
00:10:27,600 --> 00:10:29,200
وکیل هان یوری

109
00:10:30,970 --> 00:10:32,369
از موسسه حقوقی دجونگ هستم

110
00:10:32,999 --> 00:10:35,409
چطور از حادثه با خبر شدین و گزارش دادین؟

111
00:10:39,739 --> 00:10:40,749
...من

112
00:10:41,479 --> 00:10:44,320
وکیل پرونده طلاق آقای چون هوان‌سوام

113
00:10:46,279 --> 00:10:48,749
باهام تماس گرفتن و وقتی رسیدم اونجا

114
00:10:49,190 --> 00:10:50,690
در باز بود

115
00:10:52,690 --> 00:10:56,129
اطراف خونه علائم درگیری وجود داشت
 برای همین گزارش دادم

116
00:10:56,659 --> 00:10:59,430
تنهایی رفتین خونشون؟

117
00:11:05,700 --> 00:11:07,669
اگه به پلیس بگی من داخلم

118
00:11:07,670 --> 00:11:09,878
ممکنه مقاله بیاد بیرون و
 شهرت شرکت خدشه دار بشه

119
00:11:09,879 --> 00:11:12,080
پس فقط بهشون بگو خشونت خانگیه و زودی باید بیان

120
00:11:16,279 --> 00:11:17,279
بله

121
00:12:21,509 --> 00:12:22,580
...لطفا

122
00:12:23,680 --> 00:12:24,749
کمکم کنین

123
00:13:24,080 --> 00:13:25,109
...سر دخترتم

124
00:13:25,479 --> 00:13:27,979
دقیقاً همین بلا رو میارم

125
00:13:59,109 --> 00:14:03,820
(پرونده شماره ۱۳: نتیجه)

126
00:14:09,820 --> 00:14:11,259
(اداره پلیس دوکسو)

127
00:14:24,899 --> 00:14:27,310
تو رو هم یه روز می‌کشم

128
00:14:40,920 --> 00:14:41,920
وکیل هان

129
00:14:46,420 --> 00:14:47,529
حالت خوبه؟

130
00:14:48,790 --> 00:14:50,998
ببخشید بدموقع مزاحمتون شدم

131
00:14:50,999 --> 00:14:52,430
حرفشم نزن-
...فکر کردم-

132
00:14:52,800 --> 00:14:54,498
که باید سریع بهتون بگم

133
00:14:54,499 --> 00:14:55,570
نیازی به عذرخواهی نیست

134
00:14:56,529 --> 00:14:57,639
این چه حرفیه

135
00:14:57,899 --> 00:14:58,899
میگم

136
00:14:59,440 --> 00:15:01,139
سونبه سالم رسید خونه؟

137
00:15:02,170 --> 00:15:03,879
بله فکر کنم

138
00:15:05,909 --> 00:15:06,909
...خب

139
00:15:07,479 --> 00:15:09,080
من جزئیات اینکه چی شد رو

140
00:15:09,979 --> 00:15:11,479
دقیقا نشنیدم

141
00:15:12,379 --> 00:15:14,190
...ولی به نظرم

142
00:15:15,090 --> 00:15:17,590
حس میکنم یجورایی بینِ

143
00:15:18,090 --> 00:15:20,690
آقای چون و خانم چا

144
00:15:21,129 --> 00:15:23,460
درگیری فیزیکی اتفاق افتاد-
دیگه تموم شد-

145
00:15:24,129 --> 00:15:25,129
بله

146
00:15:25,700 --> 00:15:27,269
شما هم حتما ترسیدی

147
00:15:30,840 --> 00:15:32,440
بیا بریم، من می‌رسونمت

148
00:15:33,840 --> 00:15:34,840
چشم

149
00:15:38,810 --> 00:15:39,810
ممنون

150
00:15:42,149 --> 00:15:44,050
شرکت دیگه بقیه‌اشو حل و فصل میکنه

151
00:15:44,220 --> 00:15:46,519
نگران چیزی نباش و استراحت کن، بهت زنگ میزنم

152
00:15:46,889 --> 00:15:48,290
چشم، فهمیدم

153
00:15:48,690 --> 00:15:50,050
بفرما داخل-
چشم-

154
00:16:03,570 --> 00:16:04,570
بله قربان

155
00:16:04,571 --> 00:16:07,139
خبر داری پسر من دستگیر شده؟

156
00:16:07,769 --> 00:16:08,908
بله خبر دارم

157
00:16:08,909 --> 00:16:11,180
خانم هان گزارشش کرده، از اونم خبر داری؟

158
00:16:15,409 --> 00:16:16,409
بله

159
00:16:17,220 --> 00:16:19,720
لطفا آرامش خودتونو حفظ کنین-
الان چطوری انتظار داری آروم باشم؟-

160
00:16:20,080 --> 00:16:22,290
آخه کدوم وکیلی میره موکلشو به پلیس گزارش میکنه؟

161
00:16:22,489 --> 00:16:24,019
اصلا چطوری اسم خودتونو گذاشتین وکیل؟

162
00:16:28,659 --> 00:16:30,028
...متاسفانه ما نمی‌تونیم

163
00:16:30,029 --> 00:16:31,700
بخاطر این پرونده‌ی جنایی وکالت پسرتون رو قبول کنیم

164
00:16:32,529 --> 00:16:33,729
!منم قرار نبود از وکلای شماها براش وکیل بگیرم

165
00:16:34,369 --> 00:16:36,769
!کاری میکنم تاوانشو پس بدین

166
00:16:46,379 --> 00:16:47,608
(اون کیونگ)

167
00:16:47,609 --> 00:16:49,450
سونبه، حالت خوبه؟

168
00:16:50,050 --> 00:16:51,649
شرکت دیگه از اینجا به بعدشو به عهده می‌گیره

169
00:16:51,920 --> 00:16:53,420
نیازی نیست بیای سر کار، استراحت کن

170
00:16:53,850 --> 00:16:54,850
بازم باهات تماس می‌گیرم

171
00:16:54,851 --> 00:16:56,350
(اون کیونگ)

172
00:17:02,029 --> 00:17:03,290
(جونگ ووجین)

173
00:17:18,609 --> 00:17:20,480
(دجونگ)

174
00:17:21,810 --> 00:17:23,550
بله فهمیدم

175
00:17:25,280 --> 00:17:27,020
واقعا متاسفم رئیس چون

176
00:17:38,760 --> 00:17:39,760
با من کاری داشتید؟

177
00:17:41,000 --> 00:17:43,639
میگه بهش گفتی پرونده‌ی جنایی پسرشو قبول نمیکنی

178
00:17:43,800 --> 00:17:45,000
پرونده‌ی قتله

179
00:17:45,939 --> 00:17:47,468
حتی اگه ازمون بخواد هم نمیتونیم قبول کنیم

180
00:17:47,469 --> 00:17:50,009
...فکر میکنی قبول نکردن یا کردن پرونده‌اش

181
00:17:50,010 --> 00:17:51,939
مشکلمونه؟-
یه نفر به قتل رسیده-

182
00:17:52,740 --> 00:17:55,349
هنوز ۲۴ ساعت هم از مرگ خانم یو نگذشته

183
00:17:55,350 --> 00:17:57,280
فکر میکنی مرگش الان مسئله‌ی مهمیه؟

184
00:17:57,679 --> 00:18:00,388
...اگه بره یه شرکت دیگه رو واسه پرونده‌های

185
00:18:00,389 --> 00:18:02,218
پزشکی و ساختمان‌سازیشون استخدام کنه چی؟

186
00:18:02,219 --> 00:18:04,060
نمیدونی به شرکت ضرر بزرگی میزنه؟

187
00:18:05,020 --> 00:18:06,290
یه برنامه جایگزین طرح می‌کنم

188
00:18:07,790 --> 00:18:08,790
گمشو بیرون

189
00:18:22,310 --> 00:18:27,550
(پلیس قابل اعتماد، کشوری امن)

190
00:18:35,389 --> 00:18:37,490
اگه وکیلم همچین نظری داره

191
00:18:38,090 --> 00:18:39,618
پس دیگه وکیل من نیست

192
00:18:39,619 --> 00:18:42,458
فقط یه شاهد به درد نخوره
که لازم نیست زنده بمونه

193
00:18:42,459 --> 00:18:43,628
...سر دخترتم

194
00:18:43,629 --> 00:18:46,300
دقیقاً همین بلا رو میارم

195
00:18:49,429 --> 00:18:51,469
(پلیس قابل اعتماد، کشوری امن)

196
00:19:10,959 --> 00:19:13,119
هان یوری، یه وکیل از شرکت دجونگ؟

197
00:19:13,290 --> 00:19:14,689
تو صحنه‌ی جرم چیکار می‌کرده؟

198
00:19:14,859 --> 00:19:15,990
یعنی همدسته؟

199
00:19:16,359 --> 00:19:19,100
وای ننه، این بچه پولدارا قبل اینکه
 یکیو بکشن زنگ میزنن وکیلاشون

200
00:19:19,800 --> 00:19:22,070
همون شرکت حقوقی دجونگ؟
 چا اون کیونگ توش کار نمیکرد؟

201
00:19:22,330 --> 00:19:24,040
عجب، گمونم همه وکیلای فاسد اونجا کار میکنن

202
00:19:24,270 --> 00:19:26,300
وکیله؟ پس یعنی وکیل این پرونده‌ی قتله؟

203
00:19:26,639 --> 00:19:28,340
واسه چی تو صحنه‌ی جرم بوده؟

204
00:19:28,409 --> 00:19:30,109
موندم یعنی همه‌شون باهم دستشون تو یه کاسه بوده

205
00:19:30,540 --> 00:19:32,608
بیمارستان چون یه بنیاد مزخرف بزرگو اداره میکنه

206
00:19:32,609 --> 00:19:34,379
دیدی؟ پول پدر همه مشکلاته

207
00:19:34,550 --> 00:19:35,649
همینو بگو، نه؟

208
00:19:39,179 --> 00:19:41,149
(مشخص شده که تماس گیرنده از وکلای دجونگه)

209
00:19:43,760 --> 00:19:44,819
در دوم جولای

210
00:19:44,820 --> 00:19:46,759
بزرگترین پسر رئیس چون دویونگ

211
00:19:46,760 --> 00:19:49,259
...چون هوان‌سو، که همچنین به

212
00:19:49,260 --> 00:19:51,928
مدیر اجرایی بنیاد چون مشهوره

213
00:19:51,929 --> 00:19:53,669
بخاطر اقدام به قتل همسرش دستگیر شد

214
00:19:54,000 --> 00:19:55,699
...همچنین، وکیل هان از شرکت حقوقی دجونگ

215
00:19:55,869 --> 00:19:58,270
...که وکالت آقای چون رو در پرونده‌ی طلاقشون

216
00:19:58,340 --> 00:20:00,769
...به عهده داشت شاهدِ

217
00:20:00,770 --> 00:20:02,309
صحنه‌ی جرم بوده-
وکیل هان؟-

218
00:20:02,310 --> 00:20:03,310
هان یوری؟

219
00:20:03,311 --> 00:20:04,709
خانم هان رو میگه؟-
خانم هان؟-

220
00:20:04,780 --> 00:20:05,879
(وکیل جون اون‌هو)

221
00:20:06,109 --> 00:20:07,879
(با شهادت یه وکیل آقای چون بخاطر قتل دستگیر میشه)

222
00:20:09,850 --> 00:20:11,879
(با شهادت یه وکیل آقای چون بخاطر قتل دستگیر میشه)

223
00:20:14,550 --> 00:20:16,790
درباره‌ی بنیاد پزشکی چونه

224
00:20:17,119 --> 00:20:19,418
...اگه بگم رئیس-
وای، امیدوارم حال خانم هان خوب باشه-

225
00:20:19,419 --> 00:20:21,289
خبرا رو خوندی؟-
مرتکب قتل شده-

226
00:20:21,290 --> 00:20:22,858
پرونده قتله؟-
حرفمو باور میکنین؟-

227
00:20:22,859 --> 00:20:24,628
تو باورت میشه؟-
...آره، منم تو اخبار شنیدم-

228
00:20:24,629 --> 00:20:25,858
امکان نداره-
که چی شده-

229
00:20:25,859 --> 00:20:27,399
خیلی شوکه شدم

230
00:20:27,699 --> 00:20:29,198
اول از همه، بزرگترین بیمارستان کره

231
00:20:29,199 --> 00:20:31,668
...یعنی بیمارستان چون، جزئی از

232
00:20:31,669 --> 00:20:33,438
بنیاد پزشکی چونه-
جدی؟-

233
00:20:33,439 --> 00:20:36,108
....درسته، پسر رئیس این بنیاد پرنفوذ

234
00:20:36,109 --> 00:20:39,039
تو صحنه‌ی قتل دستگیر شده-
باورم نمیشه-

235
00:20:39,040 --> 00:20:40,649
ولی یکی دیگه بجز مقتول توی صحنه پیدا شده

236
00:20:41,080 --> 00:20:43,209
توی یکی از سه شرکت‌ برتر حقوقی کره کار میکنه

237
00:20:43,409 --> 00:20:47,218
اسم ایشون هان یوریه و توی شرکت دجونگ کار میکنه

238
00:20:47,219 --> 00:20:50,389
این بنیاد بزرگ و این شرکت حقوقی باهم کار میکنن

239
00:20:50,560 --> 00:20:53,059
موندم این دوتا شرکت چه نوع رابطه‌ای باهم دارن

240
00:20:53,060 --> 00:20:55,059
بوی مشکوکی به دماغتون نمی‌خوره؟

241
00:20:55,060 --> 00:20:56,329
(شراکت یک بنیاد بزرگ و یک شرکت حقوقی بزرگ)

242
00:20:56,330 --> 00:20:59,428
...من 100 درصدی مطمئنم که یه

243
00:20:59,429 --> 00:21:01,229
رابطه‌ای بین این دوتا هست

244
00:21:01,230 --> 00:21:02,469
پس منم 200 درصد مطمئنم

245
00:21:02,570 --> 00:21:04,868
جدی؟ امکان نداره-
باورم نمیشه-

246
00:21:04,869 --> 00:21:06,570
خبرا رو شنیدی؟-
راسته؟-

247
00:21:06,840 --> 00:21:08,540
اومد-
سلام-

248
00:21:08,840 --> 00:21:10,740
سلام-
سلام-

249
00:21:15,010 --> 00:21:17,280
حالت خوبه وکیل هان؟ آسیب ندیدی؟

250
00:21:18,119 --> 00:21:20,418
نه، جدی حالم خوبه

251
00:21:20,419 --> 00:21:21,819
خداوکیلی چرا رفتی اونجا؟

252
00:21:21,820 --> 00:21:23,590
بهت گفته بودم خودتو به خطر نندازی

253
00:21:24,889 --> 00:21:25,889
خانم هان

254
00:21:26,490 --> 00:21:27,790
بهت گفتم مرخصی بگیری
 چرا پا شدی اومدی سر کار؟

255
00:21:28,359 --> 00:21:31,429
حقیقتا کاغذ بازیای پرونده‌هام مونده

256
00:21:31,560 --> 00:21:32,560
...فقط

257
00:21:33,199 --> 00:21:34,600
می‌خواستم کار کنم

258
00:21:39,300 --> 00:21:40,340
خانم هان

259
00:21:40,770 --> 00:21:41,770
سونبه

260
00:21:42,639 --> 00:21:43,939
...بهت گفتم استراحت کنی

261
00:21:44,179 --> 00:21:45,780
شما دوتا هیچ وقت حرف تو گوشتون نمیره

262
00:21:47,010 --> 00:21:48,810
وکیل چا، حالتون خوبه؟

263
00:21:49,209 --> 00:21:50,918
باید مرخصی می‌گرفتین، چرا اومدین سرکار؟

264
00:21:50,919 --> 00:21:51,919
،خب

265
00:21:52,520 --> 00:21:54,619
چرا تصمیم گرفتی شهادت بدی؟

266
00:21:54,949 --> 00:21:57,218
تو بعد از تموم شدن ماجرا رفتی اونجا

267
00:21:57,219 --> 00:21:58,990
چرا تو شاهدی؟

268
00:22:02,129 --> 00:22:03,929
نگران من نباشین

269
00:22:04,300 --> 00:22:07,299
خب، به هرحال که حقیقت
هر جور شده بر ملا میشه

270
00:22:07,300 --> 00:22:09,198
اینا فقط شایعه‌ست که
داره تو فضای مجازی پخش میشه

271
00:22:09,199 --> 00:22:10,428
چطوری نگران نباشیم؟

272
00:22:10,429 --> 00:22:11,770
مردم سعی دارن بفهمن تو کی هستی

273
00:22:12,070 --> 00:22:14,570
حق با اونه، ممکنه خبرنگارا
سر و کله‌شون تو موسسه حقوقی پیدا شه

274
00:22:14,840 --> 00:22:17,340
،تا وقتی همه چیز حل نشده
نباید بیای سرکار خانوم هان

275
00:22:18,340 --> 00:22:20,138
نه... حال من خوبه

276
00:22:20,139 --> 00:22:23,250
درسته باید بری خونه و استراحت کنی

277
00:22:24,980 --> 00:22:26,379
من حواسم به همه چیز هست

278
00:22:27,889 --> 00:22:29,889
من باید انجامش بدم-
نه، سونبه شما هم هیچ کاری نکن-

279
00:22:30,449 --> 00:22:32,919
این قضیه فقط به شما مربوط نمی‌شه

280
00:22:33,719 --> 00:22:35,129
شرکت بهش رسیدگی می‌کنه

281
00:22:35,689 --> 00:22:36,790
شما دوتا خودتونو قاطی این موضوع نکنین

282
00:22:46,840 --> 00:22:49,570
(جلسه اول)

283
00:23:07,730 --> 00:23:09,129
بیاین شروع کنیم

284
00:23:33,149 --> 00:23:35,550
دادستانی اتهام خودشو اعلام کنه

285
00:23:40,459 --> 00:23:43,330
متهم، شوهر قربانی بوده

286
00:23:43,830 --> 00:23:45,760
۲۰۲۴ چهار جولای

287
00:23:46,199 --> 00:23:48,429
مقتول درخواست طلاق داد
،طبق تصمیمش برای درخواست طلاق

288
00:23:48,869 --> 00:23:50,000
اونا گاها دعوا می‌کردن

289
00:23:50,770 --> 00:23:52,669
متهم خونه رو ترک کرده
،ولی به محض برگشتنش به خونه

290
00:23:53,040 --> 00:23:54,340
شروع کردن به دعوا کردن

291
00:23:54,639 --> 00:23:57,310
خوانده‌ با عصبانیت، قربانی رو
به زمین انداخته

292
00:23:57,980 --> 00:23:59,280
،بالای سر قربانی رفته

293
00:23:59,679 --> 00:24:03,280
و بارها به سر و صورت قربانی مشت زده

294
00:24:03,879 --> 00:24:05,319
...کتک‌های متهم

295
00:24:05,320 --> 00:24:06,648
...منجر به خونریزی مغزی

296
00:24:06,649 --> 00:24:08,019
در سمت چپ مغز قربانی شده

297
00:24:08,020 --> 00:24:10,520
و این مصدومیت منجر به مرگ قربانی شد

298
00:24:15,389 --> 00:24:16,859
به اتهام خودتون اعتراف می‌کنین؟

299
00:24:24,100 --> 00:24:25,138
متاسفم

300
00:24:25,139 --> 00:24:26,299
(متهم)

301
00:24:26,300 --> 00:24:27,810
متاسفم

302
00:24:30,010 --> 00:24:31,509
...بله آقای قاضی، ایشون به اتهام ضرب و شتمشون

303
00:24:31,510 --> 00:24:33,108
اعتراف می‌کنن

304
00:24:33,109 --> 00:24:35,109
هرچند، برای اثبات اینکه
،از لحاظ روانی ناپایدار بودن

305
00:24:35,310 --> 00:24:37,208
...ما

306
00:24:37,209 --> 00:24:38,750
سوابق درمانی متهم رو
از یه روان پزشک ارائه کردیم

307
00:24:39,020 --> 00:24:40,718
،از اونجایی که متهم سابقه محکومیت ندارن

308
00:24:40,719 --> 00:24:42,850
ازتون می‌خوام که حکم عفو مشروط براشون صادر کنین

309
00:24:44,260 --> 00:24:45,760
!مرتیکه قاتل

310
00:24:52,699 --> 00:24:54,899
نمی‌دونستم هر چی که دخترم گفته راسته

311
00:24:55,570 --> 00:24:58,439
،اگه می‌خواستم طرفشو بگیرم
راستش نگران بودم که طلاق بگیره

312
00:24:58,770 --> 00:25:00,909
بخاطر همین، اهمیتی به چیزی که
!می‌دیدم یا می‌گفت، ندادم

313
00:25:01,969 --> 00:25:05,240
اگه می‌دونستم اون شب قراره
،انقدری کتک بخوره که جونش دربیاد

314
00:25:05,679 --> 00:25:08,409
می‌ذاشتم که طلاق بگیره
...طلاق گرفتن خیلی بهتر از

315
00:25:08,780 --> 00:25:12,349
دو دستی تقدیم کردن دختر نازنینم
!به یه قاتل بود

316
00:25:12,350 --> 00:25:15,149
(متهم)

317
00:25:16,820 --> 00:25:17,990
...جی‌یونگ عزیزم

318
00:25:18,719 --> 00:25:20,219
من دلیل مرگتم

319
00:25:21,159 --> 00:25:23,159
من دختر خودمو کشتم

320
00:25:23,830 --> 00:25:24,859
وای نه

321
00:25:25,260 --> 00:25:27,029
حالتون خوبه؟-
ای داد-

322
00:25:27,030 --> 00:25:28,030
بیهوش شدن؟

323
00:25:29,629 --> 00:25:31,669
حالتون خوبه؟-
خانوم؟-

324
00:25:44,250 --> 00:25:45,250
...لطفا

325
00:25:46,480 --> 00:25:47,550
کمکم کنین

326
00:25:51,659 --> 00:25:53,889
،اگه یکم سریع‌تر رسیده بودم

327
00:25:54,990 --> 00:25:56,990
الان زنده بود-
خودتو سرزنش نکن-

328
00:25:58,459 --> 00:25:59,530
قیافه‌شو دیدی؟

329
00:26:00,330 --> 00:26:03,869
چون هوان‌سو خیالش راحت بود، نه مضطرب

330
00:26:04,300 --> 00:26:05,300
دیدم

331
00:26:05,899 --> 00:26:08,109
فکر کنم از همون اولش
تصمیم گرفته بود خانوم یو رو بکشه

332
00:26:08,310 --> 00:26:09,510
یه کاسه‌ای زیر نیم کاسه‌ست

333
00:26:10,909 --> 00:26:12,509
باید به قتل متهم می‌شد

334
00:26:12,510 --> 00:26:14,310
،مثل اینکه برای اثبات انگیزه قتل

335
00:26:15,010 --> 00:26:16,379
شواهد و مدارک کافی نداشتن

336
00:26:21,250 --> 00:26:23,089
چی؟ چرا گزارشش میدی؟

337
00:26:23,090 --> 00:26:24,219
تو که شاهد عینی نبودی

338
00:26:24,659 --> 00:26:26,759
اون متهم به قتل غیر عمد شد
...چون فکر می‌کنن

339
00:26:26,760 --> 00:26:28,459
بدون قصد قبلی این کارو کرده

340
00:26:28,790 --> 00:26:30,729
...اگه بخوام راجع به

341
00:26:30,730 --> 00:26:32,698
ماهیت خشونت آمیزی که دیدم
...اظهار نظر کنم

342
00:26:32,699 --> 00:26:35,000
نه. خانوم هان... منطقی درباره‌ش فکر کن

343
00:26:35,270 --> 00:26:36,369
به نظرت جواب میده؟

344
00:26:36,669 --> 00:26:38,570
سریال که نیست واقعیته

345
00:26:38,800 --> 00:26:41,209
اگه بعد از آزاد شدنش تصمیم بگیره
که ازت انتقام بگیره چی؟

346
00:26:41,740 --> 00:26:43,770
ممکنه تو رو هم تو خطر قرار بده

347
00:26:45,179 --> 00:26:46,179
...من

348
00:26:46,180 --> 00:26:47,480
!لطفا آب رو ببند

349
00:26:49,780 --> 00:26:51,820
،اگه این سری نتونم طلاق بگیرم

350
00:26:52,480 --> 00:26:56,320
،فکر کنم این ازدواج فقط با
مرگم به پایان می‌رسه، جناب میانجی

351
00:27:00,359 --> 00:27:02,959
می‌خوام حقیقت رو درباره
قربانی فقید، یو، بر ملا کنم

352
00:27:04,560 --> 00:27:05,800
خیلی در حقش نامردی شد

353
00:27:07,399 --> 00:27:08,399
خانوم هان

354
00:27:10,530 --> 00:27:13,740
دلم نمی‌خواد دیگه تو خطر باشی

355
00:27:17,310 --> 00:27:18,379
باشه؟

356
00:27:30,389 --> 00:27:31,619
(دخترم)

357
00:27:39,399 --> 00:27:41,330
مشترک مورد نظر، قادر به پاسخگویی نمی‌باشد

358
00:27:49,510 --> 00:27:51,139
مشترک مورد نظر، قادر به پاسخگویی نمی‌باشد

359
00:27:53,709 --> 00:27:55,980
حتما خونه‌ست، چرا پس جواب تلفنشو نمیده؟

360
00:27:57,350 --> 00:27:58,449
...سر دخترتم

361
00:27:59,050 --> 00:28:01,550
دقیقاً همین بلا رو میارم

362
00:28:02,350 --> 00:28:03,689
مشترک مورد نظر، قادر به پاسخگویی نمی‌باشد

363
00:28:20,800 --> 00:28:22,109
(دخترم)

364
00:28:24,240 --> 00:28:25,240
(مامان)

365
00:28:25,241 --> 00:28:26,708
(تماس بی‌پاسخ)

366
00:28:26,709 --> 00:28:27,709
(مامان)

367
00:28:27,879 --> 00:28:30,250
بالاتر، خوشگلم

368
00:28:31,649 --> 00:28:33,619
مشترک مورد نظر، قادر به پاسخگویی نمی‌باشد

369
00:28:37,050 --> 00:28:38,060
الو؟

370
00:28:39,020 --> 00:28:40,060
!کیم جه‌هی

371
00:28:42,990 --> 00:28:43,990
کجایی دختر؟

372
00:28:43,991 --> 00:28:46,359
گفتم که می‌خوام با دوستام
به کارائوکه‌ی سکه‌ای برم

373
00:28:48,429 --> 00:28:52,300
خب چرا جواب تلفنتو نمی‌دادی؟ نگرانت شدم

374
00:28:52,669 --> 00:28:54,169
بخاطر آهنگ صداشو نشنیدم

375
00:28:54,669 --> 00:28:55,669
چی شده؟

376
00:28:59,280 --> 00:29:00,379
...جه‌هی، من

377
00:29:01,480 --> 00:29:02,879
دارم میام پیشت

378
00:29:03,609 --> 00:29:05,119
همین الان آدرس اونجا رو برام بفرست باشه؟

379
00:29:13,490 --> 00:29:14,490
جه‌هی

380
00:29:14,530 --> 00:29:18,159
امروز کسی تعقیبت نکرد؟

381
00:29:19,359 --> 00:29:22,069
خب، اگه کسایی که نمی‌شناختی
،ازت خواستن که باهاشون بری

382
00:29:22,070 --> 00:29:24,669
نباید باهاشون بری. باشه؟

383
00:29:25,869 --> 00:29:27,070
مامان، حالت خوبه؟

384
00:29:28,369 --> 00:29:29,869
مامان، خیلی عجیب غریب داری رفتار می‌کنی

385
00:29:32,209 --> 00:29:33,209
آره

386
00:29:33,980 --> 00:29:36,550
هیچی نشده-
آره جون خودت-

387
00:29:38,750 --> 00:29:39,850
،نه خب

388
00:29:41,290 --> 00:29:42,350
...من

389
00:29:46,889 --> 00:29:48,290
مامان، همیشه حق با تو بوده

390
00:29:49,730 --> 00:29:50,730
اینو که می‌دونی، مگه نه؟

391
00:29:57,000 --> 00:29:58,100
همه چی درست میشه

392
00:30:11,449 --> 00:30:14,179
من رو به روی ساختمون موسسه حقوقی دجونگم

393
00:30:14,219 --> 00:30:16,319
...اخیرا مشخص شده که وکیل هان یوری

394
00:30:16,320 --> 00:30:19,320
از موسسه حقوقی دجونگ
...شاهد عینی یه قتل

395
00:30:19,520 --> 00:30:21,628
،که توسط رئیس بنیاد پزشکی چون

396
00:30:21,629 --> 00:30:23,929
چون هوان سو، و قربانی که همسر ایشون هستن، بوده

397
00:30:24,060 --> 00:30:26,428
..مردم در حال حدس و گمان هستند که آیا مشارکت احتمالی‌ای

398
00:30:26,429 --> 00:30:27,899
بین بنیاد و موسسه حقوقی وجود دارد

399
00:30:28,129 --> 00:30:29,330
سلام به همگی

400
00:30:29,500 --> 00:30:30,698
در ادامه آخرین قسمت ما

401
00:30:30,699 --> 00:30:32,840
ما امروز بیشتر درباره‌ی شرکت حقوقی دجونگ صحبت می‌کنیم

402
00:30:33,300 --> 00:30:36,069
...این تفاهم نامه درست قبل از

403
00:30:36,070 --> 00:30:39,080
اینکه دجونگ پرونده طلاق چون هوان سو رو برعهده بگیره امضا شده

404
00:30:39,240 --> 00:30:41,810
این خیلی برام مشکوک و غافلگیرکننده‌ست

405
00:30:42,350 --> 00:30:46,378
و نکنه از اون زمان برای کنترل خسارت برنامه ریزی کرده بودن؟

406
00:30:46,379 --> 00:30:47,718
این چیزیه که به ذهنم‌ میاد

407
00:30:47,719 --> 00:30:49,350
این حدس منه

408
00:30:49,490 --> 00:30:52,158
...هر دو سازمان وجهه ی بزرگ خودشون رو داشتن

409
00:30:52,159 --> 00:30:54,989
که بخاطر دیگری خراب شد

410
00:30:54,990 --> 00:30:56,128
کامنتا رو می‌بینی؟

411
00:30:56,129 --> 00:30:58,198
این دیگه خیلی خشن نیست؟

412
00:30:58,199 --> 00:31:00,330
آره والا-
عملا داره به واقعیت تبدیل میشه-

413
00:31:00,929 --> 00:31:01,999
باید چیکار کنن حالا ؟

414
00:31:02,000 --> 00:31:03,429
خیلی خشنه

415
00:31:07,500 --> 00:31:10,010
(مدیر عامل اوه ده گیو)

416
00:31:10,139 --> 00:31:12,179
(تفاهم نامه ی چون و دجونگ به مشکل برخورده؟ افکار عمومی در حال سقوطه)

417
00:31:15,010 --> 00:31:17,379
(اونها تفاهم نامه رو امضا کردن تا یه تیم ماسمالی داشته باشن)

418
00:31:31,530 --> 00:31:33,329
اگه وکیلم اینطوری فکر می‌کنه

419
00:31:33,330 --> 00:31:36,169
فقط یه شاهد به درد نخوره
که لازم نیست زنده بمونه

420
00:31:36,500 --> 00:31:37,600
...سر دخترتم

421
00:31:37,840 --> 00:31:40,270
دقیقاً همین بلا رو میارم

422
00:31:44,909 --> 00:31:45,939
...لطفا

423
00:31:47,010 --> 00:31:48,010
کمکم کنین

424
00:31:48,149 --> 00:31:49,750
نگران من نباشین

425
00:31:50,010 --> 00:31:51,249
من خوبم خانم چا

426
00:31:51,250 --> 00:31:54,149
من دخترمو کشتم

427
00:31:56,649 --> 00:31:58,219
لطفا با یوری صحبت کنین

428
00:31:58,760 --> 00:31:59,760
برای چی؟

429
00:32:00,359 --> 00:32:01,560
اون داره چیکار میکنه؟

430
00:32:01,760 --> 00:32:03,489
پرونده‌ی چون هوان سو

431
00:32:03,490 --> 00:32:05,699
همش سعی داره اون رو به پلیس گزارش کنه

432
00:32:06,459 --> 00:32:07,770
راستشو بخواین من نگرانم

433
00:32:09,070 --> 00:32:12,369
با اینکه کاری نکرده همش داره تو فضای مجازی
 به آدم منفوری تبدیل میشه

434
00:32:13,500 --> 00:32:14,840
...اگر بیشتر تو ماجرا فرو بره

435
00:32:17,139 --> 00:32:18,740
میترسم تو یه خطر واقعی بیفته

436
00:32:22,879 --> 00:32:24,209
همیشه حق با تو بود مامان

437
00:32:25,879 --> 00:32:26,949
همه چیز خوب میشه

438
00:32:29,973 --> 00:32:36,973
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

439
00:32:40,000 --> 00:32:42,299
(وکیل دادگستری جونگ ووجین)

440
00:32:42,300 --> 00:32:43,300
آقای جونگ

441
00:32:43,800 --> 00:32:46,469
از امروز شما رسما مدیر عامل هستین

442
00:32:52,480 --> 00:32:54,139
ممنونم-
تبریک میگم-

443
00:32:56,949 --> 00:32:59,149
متاسفم که در اولین روز کاریتون همچین آشفتگی ای به وجود اومده

444
00:33:08,889 --> 00:33:11,060
(توجه، تغییر در پرسنل)

445
00:33:13,830 --> 00:33:16,230
(مدیر عامل جونگ ووجین، یک میلیون سهم دریافت شده)

446
00:33:26,510 --> 00:33:27,510
الو؟

447
00:33:28,050 --> 00:33:31,249
(موسسه حقوقی دجونگ)

448
00:33:31,250 --> 00:33:33,350
"یه شرکت حقوقی بدردنخور، یه وکیل بدردنخور"

449
00:33:34,590 --> 00:33:36,090
مقاله ها و کامنتا رو دیدی؟

450
00:33:36,320 --> 00:33:37,389
همشون میگذرن

451
00:33:38,119 --> 00:33:39,560
من یه تکذیب نامه آماده میکنم

452
00:33:39,689 --> 00:33:41,329
برای چی

453
00:33:41,330 --> 00:33:43,789
وکیلامون سر صحنه ی قتل بودن؟

454
00:33:43,790 --> 00:33:45,730
اونا گرایش خشونت آمیز چون رو تصدیق کردن

455
00:33:46,500 --> 00:33:48,800
و رفتن تا اون رو از همسرش جدا کنن

456
00:33:49,230 --> 00:33:51,030
اونجا بوده که قتل اتفاق افتاد

457
00:33:51,199 --> 00:33:53,699
این کار وکیل یو جی‌یونگ نیست؟

458
00:33:53,840 --> 00:33:55,839
!ما وکیل چون هوان سو هستیم

459
00:33:55,840 --> 00:33:57,409
خانم یو وکیلی نداشته

460
00:33:58,209 --> 00:34:00,939
...اگر از اول مودبانه از گرفتن پرونده طلاق چون خودداری می کردیم

461
00:34:01,040 --> 00:34:02,709
و اون رو به شرکت دیگه ای میفرستادیم

462
00:34:02,949 --> 00:34:05,350
هیچکدوم از این‌ها اتفاق نمیفتاد

463
00:34:05,879 --> 00:34:07,219
موافقم

464
00:34:07,549 --> 00:34:10,150
تفاهم نامه رسیدگی به پرونده های طلاق رو پوشش نمیده

465
00:34:10,520 --> 00:34:13,119
نمایندگی کردن چون هوان سو یه اشتباه بود

466
00:34:13,420 --> 00:34:15,428
بخاطر یه پرونده طلاق

467
00:34:15,429 --> 00:34:17,028
ساخت و ساز و دپارتمان‌های داخلیمون

468
00:34:17,029 --> 00:34:18,459
همگی در شرف ضرر هستن

469
00:34:18,460 --> 00:34:19,460
...همه شما

470
00:34:21,400 --> 00:34:25,000
دارین میگین این تقصیر من بوده؟

471
00:34:33,779 --> 00:34:34,779
...من

472
00:34:36,179 --> 00:34:39,480
پرونده رو بدون غربالگری موکل قبول کردم

473
00:34:41,790 --> 00:34:42,790
تقصیر منه

474
00:34:45,020 --> 00:34:46,619
...ولی کاری که الان باید انجام بدیم

475
00:34:46,790 --> 00:34:49,489
سرزنش بقیه نیست باید یه راه حل پیدا کنیم

476
00:34:49,929 --> 00:34:51,029
و اون راه حل چیه؟

477
00:34:54,100 --> 00:34:55,329
(وکیل دادگستری جونگ ووجین)

478
00:34:55,330 --> 00:34:57,569
(فرستنده: شرکت حقوقی دجونگ، مدیر عامل جونگ ووجین)

479
00:35:01,239 --> 00:35:02,908
(گواهی‌ مطالب)

480
00:35:02,909 --> 00:35:05,480
راه حل لغو تفاهم نامه با بنیاد پزشکی چون هست

481
00:35:05,839 --> 00:35:07,040
!تو نمیتونی این کارو بکنی

482
00:35:07,480 --> 00:35:09,508
به این حماقت میگی راه‌‌حل

483
00:35:09,509 --> 00:35:10,679
وکیل جونگ؟

484
00:35:12,179 --> 00:35:13,580
...امروز اسنادی مبنی بر

485
00:35:14,650 --> 00:35:16,049
اینکه من مدیر عامل هستم منتشر شد

486
00:35:16,920 --> 00:35:19,759
...از این به بعد حق گرفتن تمام تصمیمات

487
00:35:20,759 --> 00:35:21,860
در مورد شرکت حقوقی دجونگ با بنده‌ هست

488
00:35:23,489 --> 00:35:24,489
چی؟

489
00:35:30,100 --> 00:35:31,100
(موسسه حقوقی دجونگ)

490
00:35:34,469 --> 00:35:37,770
(مدیرعامل چون دویونگ)

491
00:35:37,869 --> 00:35:39,039
(گواهی مطالب)

492
00:35:39,040 --> 00:35:40,440
(فرستنده: شرکت حقوقی دجونگ، مدیر عامل جونگ ووجین)

493
00:35:42,679 --> 00:35:44,679
(فرستنده: شرکت حقوقی دجونگ، مدیر عامل جونگ ووجین)

494
00:35:46,980 --> 00:35:48,889
چطور جرات کردن از پشت بهم خنجر بزنن؟

495
00:35:52,389 --> 00:35:54,860
(غذاخوری راه آهن)

496
00:35:55,230 --> 00:35:58,529
لغو تفاهم نامه ضرر بزرگی به همراه داره

497
00:35:58,730 --> 00:35:59,730
مشکلی نداره؟

498
00:36:02,429 --> 00:36:03,830
...یک روند بد

499
00:36:04,469 --> 00:36:06,469
نتایج بدی هم به بار میاره

500
00:36:07,170 --> 00:36:08,409
...ضرر اصلاحش رو

501
00:36:09,270 --> 00:36:10,310
باید قبول کرد

502
00:36:11,170 --> 00:36:14,179
پول گنده ای بود و شرکت بهش نیاز داشت

503
00:36:15,580 --> 00:36:16,580
...ممکنه که

504
00:36:17,380 --> 00:36:19,779
منم چشم و گوشم رو گرفتم

505
00:36:25,719 --> 00:36:28,529
تو این کار رو برای محافظت از من و تیم کردی

506
00:36:30,330 --> 00:36:32,529
من کسی بودم که چشم و گوشمو بستم

507
00:36:37,929 --> 00:36:39,040
خیلی پشیمونم

508
00:36:41,369 --> 00:36:42,969
فکرکنم همش تقصیر خودم بود

509
00:37:00,420 --> 00:37:03,060
(دومین جلسه دادرسی)

510
00:37:03,429 --> 00:37:05,929
دادستان، شما اتهام رو اصلاح کردید

511
00:37:06,500 --> 00:37:08,469
لطفا توضیح بدید-
بله جناب-

512
00:37:09,270 --> 00:37:11,899
...ما اتهام متهم را اصلاح می کنیم

513
00:37:11,900 --> 00:37:13,499
(دادستان)

514
00:37:13,500 --> 00:37:15,069
از قتل غیرعمد به قتل عمد

515
00:37:15,139 --> 00:37:16,940
(متهم)

516
00:37:20,810 --> 00:37:21,810
جناب

517
00:37:22,409 --> 00:37:23,409
این مزخرفه

518
00:37:24,009 --> 00:37:26,819
هیچوقت فکر نمیکردم جی یونگ بمیره

519
00:37:27,449 --> 00:37:29,949
چطور میتونن بگن من سعی کردم بکشمش؟

520
00:37:30,350 --> 00:37:32,060
متهم لطفا بشینین

521
00:37:32,420 --> 00:37:33,520
آقای چون لطفا بشینین

522
00:37:36,929 --> 00:37:38,799
من میخوام وکیل شرکت حقوقی دجونگ رو صدا بزنم

523
00:37:39,100 --> 00:37:40,799
وکیل طلاق متهم

524
00:37:40,929 --> 00:37:43,500
کسی که شاهد اول سر صحنه هم هست

525
00:37:44,100 --> 00:37:46,270
به جایگاه شاهد بیان-
بسیار خب-

526
00:37:49,909 --> 00:37:51,540
(دادستان چو یونگ ته)

527
00:37:52,839 --> 00:37:55,409
من چا اون کیونگ هستم، وکیل شرکت حقوقی دجونگ

528
00:37:56,449 --> 00:37:57,480
چی باعث شده بیاین اینجا؟

529
00:37:58,650 --> 00:37:59,679
دادستان چو

530
00:38:00,819 --> 00:38:01,920
...چون هوان‌سو باید

531
00:38:02,420 --> 00:38:05,819
متهم به قتل عمد بشه، نه قتل غیر عمد

532
00:38:06,659 --> 00:38:07,659
معذرت می‌خوام؟

533
00:38:09,429 --> 00:38:10,429
...من

534
00:38:12,730 --> 00:38:14,130
شاهد صحنه قتلم

535
00:38:16,929 --> 00:38:17,929
...اون زن

536
00:38:19,199 --> 00:38:21,040
چطور اون یه شاهده؟

537
00:38:21,569 --> 00:38:23,939
اون بعد از اینکه جی‌یونگ مرد اومد

538
00:38:23,940 --> 00:38:25,110
اون هیچی نمی‌دونه

539
00:38:25,380 --> 00:38:26,380
تو

540
00:38:26,381 --> 00:38:28,179
تو وکیل منی

541
00:38:28,810 --> 00:38:30,810
آقای چون، سعی
 کنین آروم باشین

542
00:38:40,489 --> 00:38:41,690
چه اتفاقی افتاده؟

543
00:38:41,759 --> 00:38:44,130
چرا به عنوان شاهد احضارتون کردن؟

544
00:38:44,460 --> 00:38:45,860
من به پلیس گزارشش رو دادم

545
00:38:47,429 --> 00:38:49,500
من اونیم که شاهد
 این اتفاق بوده

546
00:38:52,500 --> 00:38:56,310
اگه هرچیزی که تاحالا براش زحمت
...کشیدین، شغلتون توی دجونگ و

547
00:38:56,869 --> 00:38:57,969
همش نابود بشه چی؟

548
00:39:00,710 --> 00:39:02,509
،اگه وقتشه که نابود بشه

549
00:39:02,880 --> 00:39:04,250
باید بذارم اتفاق بیفته

550
00:39:07,549 --> 00:39:08,920
باید خیلی وقت پیش می‌ذاشتم اتفاق بیفته

551
00:39:26,639 --> 00:39:29,039
وکیلی که وکالت طلاق چون هوان‌سو

552
00:39:29,040 --> 00:39:31,039
پسر مدیر موسسه پزشکی چون

553
00:39:31,040 --> 00:39:32,909
...که به خاطر قتل زنش توی دادگاهه

554
00:39:33,210 --> 00:39:36,710
رو به عهده داشت ظاهرا
همون چا اون‌کیونگ معروفه

555
00:39:37,080 --> 00:39:38,479
...وکیل چا احضار شده بود

556
00:39:38,480 --> 00:39:41,019
تا به روند دادگاه به
عنوان شاهد اضافه بشه

557
00:39:41,020 --> 00:39:43,619
تمرکز‌ روی چیزیه که اون
 قراره توی جایگاه شاهد بگه

558
00:39:43,719 --> 00:39:45,119
این چه کوفتیه؟

559
00:39:45,759 --> 00:39:47,888
این چیه دیگه؟-
"می‌دونستم"-

560
00:39:47,889 --> 00:39:50,359
"پس چا اون‌کیونگ از یه قاتل دفاع می‌کرده"

561
00:39:50,360 --> 00:39:52,330
"خدای من، چه زن ترسناکی"

562
00:39:52,429 --> 00:39:53,629
این کامنتم هست

563
00:39:53,630 --> 00:39:56,169
"من نسبت به چا اون‌کیونگ احساس بدی داشتم"

564
00:39:56,170 --> 00:39:58,169
"اون یه روانیه"

565
00:39:58,170 --> 00:40:01,909
اون داره به دنیا می‌گه"
"که موکلش چی بهش گفته

566
00:40:02,110 --> 00:40:03,210
"اون یه وکیل آشغاله؟"

567
00:40:03,469 --> 00:40:04,710
چطور جرئت می‌کنن این رو بگن؟

568
00:40:05,509 --> 00:40:07,439
...باید همشون رو گزارش بدیم

569
00:40:07,440 --> 00:40:09,879
و بهشون یه درسی بدیم-
دقیقا-

570
00:40:09,880 --> 00:40:10,880
بزن پایین-
این یکی؟-

571
00:40:10,881 --> 00:40:12,118
ازش اسکرین‌شات بگیر-
این کامنته؟-

572
00:40:12,119 --> 00:40:13,150
این یکی-
صبر کن-

573
00:40:13,279 --> 00:40:16,190
(وکیل رسمی دادگستری، هان یوری)

574
00:40:17,420 --> 00:40:19,520
وکیل هان، کامنت‌هارو خوندی؟

575
00:40:22,190 --> 00:40:23,588
(اون یه وکیل خائن خبره‌ست)

576
00:40:23,589 --> 00:40:25,199
"خائن ملی"

577
00:40:27,460 --> 00:40:28,569
...مردم

578
00:40:29,400 --> 00:40:31,069
واقعا خیلی ظالمن

579
00:40:31,900 --> 00:40:33,399
اونا نمی‌بینن خانم چا
 ...سعی داره چیکار بکنه

580
00:40:33,400 --> 00:40:35,009
تا به خانم یو کمک بکنه

581
00:40:35,339 --> 00:40:36,709
اونا فقط روی این حقیقت زوم کردن

582
00:40:36,710 --> 00:40:38,710
که اون وکیل طلاقش بوده

583
00:40:39,040 --> 00:40:40,080
می‌دونم

584
00:40:40,980 --> 00:40:44,009
خانم چا فقط به یه نفر خیانت
کرد، و اون چون هوان‌سو بوده

585
00:40:44,980 --> 00:40:46,480
اونا هیچی نمی‌دونن

586
00:40:51,219 --> 00:40:56,089
دیگه نمی‌تونه به شغلش اینجا ادامه بده، نه؟

587
00:40:57,259 --> 00:40:59,799
معلومه که نه، مدیرعامل نمی‌ذاره

588
00:41:02,000 --> 00:41:04,169
می‌خواد رازی که موکلش بهش گفته رو

589
00:41:04,170 --> 00:41:05,600
به همه دنیا بگه

590
00:41:06,500 --> 00:41:09,110
موکل‌های فعلی دیگه به دجونگ اعتماد نمی‌کنن

591
00:41:09,270 --> 00:41:10,270
...ممکنه

592
00:41:11,210 --> 00:41:13,110
دیگه هیچ پرونده‌ی
جدیدی نگیریم

593
00:41:20,520 --> 00:41:23,219
(جلسه سوم)

594
00:41:23,319 --> 00:41:25,360
(متهم)

595
00:41:29,860 --> 00:41:32,230
ما الان از شاهد
 سوال می‌پرسیم

596
00:41:40,400 --> 00:41:41,770
(شاهد)

597
00:41:44,710 --> 00:41:47,239
(متهم)

598
00:41:47,440 --> 00:41:48,449
شاهد

599
00:41:48,610 --> 00:41:51,379
افرادی مثل وکیل‌ها و دکتر‌ها
...که حقایق رو متوجه میشن

600
00:41:51,380 --> 00:41:54,520
به عنوان بخشی از خدماتشون
اجازه دارن که شهادت ندن

601
00:41:54,779 --> 00:41:57,819
شما می‌خواین از حقتون
 بگذرین و شهادت بدین؟

602
00:41:58,250 --> 00:41:59,988
...بله، شرط

603
00:41:59,989 --> 00:42:02,560
از بند شماره ۱۴۹ از
 ...آیین دادرسی کیفری

604
00:42:02,759 --> 00:42:05,298
بیان می‌کنه که یه نفر می‌تونه
اینکارو بکنه تا به نفع جامعه عمل کنه

605
00:42:05,299 --> 00:42:07,659
من از حق سکوتم
 می‌گذرم و شهادت می‌دم

606
00:42:07,860 --> 00:42:08,868
(متهم)

607
00:42:08,869 --> 00:42:11,639
شاهد، شما چطور
 متهم رو می‌شناسین؟

608
00:42:12,940 --> 00:42:14,838
(متهم)

609
00:42:14,839 --> 00:42:16,068
(شاهد)

610
00:42:16,069 --> 00:42:19,779
من وکالت متهم رو توی
 ،پرونده طلاقش داشتم

611
00:42:20,839 --> 00:42:23,850
و من هم اولین شاهدی بودم
 که به صحنه جرم رسید

612
00:42:25,949 --> 00:42:28,790
موقعیت رو وقتی
 رسیدین توضیح بدین

613
00:42:33,520 --> 00:42:36,230
وقتی بعد از تماس متهم
 ...به صحنه جرم رسیدم

614
00:42:38,089 --> 00:42:39,829
خانم یو؟-
...قربانی یو جی‌یونگ-

615
00:42:39,830 --> 00:42:40,830
...لطفا

616
00:42:41,830 --> 00:42:42,830
کمکم کن

617
00:42:44,069 --> 00:42:46,869
داشت آخرین نفس‌هاش رو می‌کشید

618
00:42:49,670 --> 00:42:51,639
،وقتی خواستم برای کمک زنگ بزنم

619
00:42:52,580 --> 00:42:55,150
متهم تلفنم رو ازم
گرفت و پرتش کرد

620
00:42:56,949 --> 00:42:57,949
...اون لحظه

621
00:43:02,690 --> 00:43:05,290
من مرگ خانم یو جی‌یونگ رو دیدم

622
00:43:05,920 --> 00:43:08,989
پس وقت بود که یه سری
،کارارو برای نجات قربانی کرد

623
00:43:09,529 --> 00:43:10,730
ولی متهم جلوتون رو گرفت؟

624
00:43:11,130 --> 00:43:13,730
بله، اون هنوز زنده بود

625
00:43:14,630 --> 00:43:17,969
...متهم به قربانی نگاه کرد و گفت

626
00:43:19,199 --> 00:43:21,670
اِ انقدر زدمش که بکشمش، ولی هنوز نمرده

627
00:43:22,239 --> 00:43:23,469
"اون هنوز نمرده"

628
00:43:24,469 --> 00:43:25,610
چیزی بود که اون گفت

629
00:43:26,040 --> 00:43:27,839
نه، این یه دروغه

630
00:43:28,080 --> 00:43:30,409
متهم بهم زنگ زد
 ،تا بیام سر صحنه

631
00:43:31,650 --> 00:43:33,449
فکر کرده بود که قربانی مرده

632
00:43:34,920 --> 00:43:36,290
...چون چیزایی که قبلش متهم گفته بود

633
00:43:36,850 --> 00:43:38,589
من اون زنیکه رو می‌کشم

634
00:43:38,989 --> 00:43:42,960
چیزایی بودن که بهم به صورت غیرمستقیم
 نشون داد که اون می‌خواد قربانی رو بکشه

635
00:43:48,299 --> 00:43:50,699
من با یه دستگاه ضبط صوت
 خودکار شکل سر صحنه‌ی جرم رفتم

636
00:43:52,469 --> 00:43:54,170
(متهم)

637
00:43:55,210 --> 00:43:57,540
اِ انقدر زدمش که بکشمش، ولی هنوز نمرده

638
00:44:04,449 --> 00:44:05,449
...قربانی

639
00:44:06,449 --> 00:44:07,850
در نهایت مرد

640
00:44:11,989 --> 00:44:12,989
بله

641
00:44:14,389 --> 00:44:16,089
...طی فرایند طلاق

642
00:44:16,659 --> 00:44:18,960
،اگه این دفعه نتونم طلاق بگیرم

643
00:44:19,500 --> 00:44:23,369
فکر کنم این ازدواج فقط وقتی
تموم بشه که من بمیرم، آقای میانجی

644
00:44:24,429 --> 00:44:27,270
قربانی گفت که این فقط
 ،با مرگش تموم می‌شه

645
00:44:30,810 --> 00:44:32,509
و همونطورم شد

646
00:44:33,040 --> 00:44:36,310
(متهم)

647
00:44:44,449 --> 00:44:45,489
!هی

648
00:44:45,920 --> 00:44:47,219
پسر من یه قاتله؟

649
00:44:48,119 --> 00:44:50,029
چطور جرئت می‌کنی
 توی دادگاه دروغ بگی؟

650
00:44:50,460 --> 00:44:51,859
تو وکالت پسرم رو داشتی

651
00:44:51,860 --> 00:44:53,259
چطور تونستی بهش خیانت کنی؟

652
00:44:54,500 --> 00:44:56,900
لطفا بس کنین-
چرا باید بس کنم؟-

653
00:44:57,369 --> 00:44:59,270
چی؟ تفاهم‌نامه رو
منسوخ می‌کنین؟

654
00:44:59,639 --> 00:45:02,139
داری روابطت رو قطع می‌کنی
که خودتون رو نجات بدین؟

655
00:45:02,770 --> 00:45:06,339
!دست از سر تو و پدرت برنمی‌دارم بدون اینو

656
00:45:06,540 --> 00:45:09,080
دقیقا همونطور که شما توی جرائم
 ،پسرت هیچ تقصیری نداشتین

657
00:45:10,310 --> 00:45:12,880
کارهای منم هیچ
ربطی به پدرم نداره

658
00:45:14,679 --> 00:45:16,150
من الان مدیرعامل دجونگم

659
00:45:17,020 --> 00:45:18,089
هر کار خواستین با من بکنین

660
00:45:19,560 --> 00:45:21,859
می‌دونی چقدر به خاطر کار
 کردن با تو ضرر کردم؟

661
00:45:21,860 --> 00:45:25,600
اینکه ضررهامون رو چطوری جبران کنیم به خودمون بستگی داره

662
00:45:28,060 --> 00:45:29,270
ممنون بابت همه چیز

663
00:45:33,799 --> 00:45:35,100
بیا بریم، اون کیونگ-
باشه-

664
00:45:46,980 --> 00:45:48,989
(دادگاه)

665
00:46:03,199 --> 00:46:05,170
(در قوانین منسوخ شده بازنگری کنین)

666
00:46:05,440 --> 00:46:08,839
(لزوم اثبات و مدارک برای طلاق رو لغو کنین)

667
00:46:10,110 --> 00:46:13,439
...سومین جلسه رسیدگی به پرونده قتل خانم یو جی‌یونگ

668
00:46:13,440 --> 00:46:15,850
در حال برگزاریه

669
00:46:16,549 --> 00:46:18,210
...شاید به شکلی ما

670
00:46:18,719 --> 00:46:21,920
مسئول مرگ یو جی‌یونگ هستیم

671
00:46:22,690 --> 00:46:24,718
...طلاق هنوز هم تابوئه

672
00:46:24,719 --> 00:46:26,920
هم تو خونه هم تو جامعه

673
00:46:27,619 --> 00:46:29,829
...علاوه بر این، طلاقش تو دادگاه رد شد

674
00:46:29,830 --> 00:46:32,230
فقط به خاطر اینکه نتونست مدارک لازم رو تهیه کنه

675
00:46:32,500 --> 00:46:33,658
...نمیشه گفت که

676
00:46:33,659 --> 00:46:36,770
این مسائل باعث گیر افتادنش تو این ازدواج شدن؟

677
00:46:37,670 --> 00:46:41,569
دیگه نباید قربانی های بیشتری مثل ایشون وجود داشته باشه

678
00:46:43,739 --> 00:46:45,678
...جلسه سوم-
...خانم هان داره جلوی دادگاه-

679
00:46:45,679 --> 00:46:48,110
در حال برگزاریه-
داره اعتراض می‌کنه-

680
00:46:49,279 --> 00:46:50,880
...شاید به شکلی ما

681
00:46:51,380 --> 00:46:52,818
که ما-
هان یوری-

682
00:46:52,819 --> 00:46:55,419
گفتم از این کارا نکن-
 مسئول مرگ یو جی‌یونگ هستیم-

683
00:46:55,420 --> 00:46:56,689
...طلاق هنوز هم تابوئه-
بهش میگن وکیل پیکت-

684
00:46:56,690 --> 00:46:59,690
هم تو جامعه و هم تو خونه-
تو شبکه های اجتماعی وایرال شده-

685
00:47:00,589 --> 00:47:02,829
...علاوه بر این، طلاقشون در دادگاه رد شد

686
00:47:02,830 --> 00:47:04,989
فقط به خاطر اینکه نتونست مدارک لازم رو تهیه کنه-
چیکار کنیم آقای جون؟-

687
00:47:05,299 --> 00:47:07,230
...نمیشه گفت که

688
00:47:07,929 --> 00:47:09,600
لطفا اینو بخونید

689
00:47:13,900 --> 00:47:14,900
وکیل هان

690
00:47:16,270 --> 00:47:17,270
وکیل جون؟

691
00:47:17,540 --> 00:47:18,909
آخه چرا همتون؟

692
00:47:19,679 --> 00:47:22,750
نمیشه تو ساعت کاری همتون بیاین اینجا که

693
00:47:22,850 --> 00:47:24,849
مشکلی نیست، خودم تنهایی انجامش میدم

694
00:47:24,850 --> 00:47:26,679
بذار ما هم باهات انجامش بدیم-
بله-

695
00:47:27,250 --> 00:47:28,719
بریم رو پله‌ها

696
00:47:30,619 --> 00:47:31,619
اونجا

697
00:47:31,620 --> 00:47:33,289
(درخواست بازنگری در قوانین منسوخ شده)

698
00:47:33,290 --> 00:47:34,960
(لزوم اثبات و مدارک برای طلاق رو لغو کنین)

699
00:47:35,630 --> 00:47:37,689
بهم گفتی بی ملاحظه نباشم

700
00:47:37,690 --> 00:47:38,960
پس چرا اینجایی؟

701
00:47:39,130 --> 00:47:40,830
ممکنه یکی ببینتت و دعوا راه بندازه

702
00:47:42,500 --> 00:47:43,600
بعدم آخه چطوری تنهات بذارم؟

703
00:47:45,900 --> 00:47:47,000
ممنونم وکیل جون

704
00:47:48,000 --> 00:47:49,008
از همگی ممنونم

705
00:47:49,009 --> 00:47:50,309
(بازنگری در قوانین منسوخ شده)

706
00:47:50,310 --> 00:47:51,568
(پیشگیری از خشونت‌ خانگی باید فوراً انجام شود)

707
00:47:51,569 --> 00:47:52,909
لطفا اینو بخونین

708
00:47:53,380 --> 00:47:55,179
میشه اینو بخونین؟

709
00:47:55,409 --> 00:47:56,649
لطفا بخونینش

710
00:47:56,650 --> 00:47:58,649
لطفا بخونینش-
اینجا رو نگاه کنین-

711
00:47:58,650 --> 00:47:59,819
میشه اینو بخونین؟

712
00:47:59,980 --> 00:48:02,489
...شاید به شکلی ما مسئول مرگ یو جی‌یونگ هستیم

713
00:48:03,020 --> 00:48:04,350
باید زودتر می‌گفتمش ولی

714
00:48:04,819 --> 00:48:06,919
شما دوتا خانم چطوری به این فکر کردین

715
00:48:06,920 --> 00:48:08,690
تنها پاشین برین خونه چون هوان سو؟

716
00:48:09,130 --> 00:48:10,729
اگه به نظرت موقعیت خطرناک میاد

717
00:48:10,730 --> 00:48:12,600
باید اول به شرکت اطلاع می‌دادی

718
00:48:13,960 --> 00:48:15,029
نمیدونم

719
00:48:16,130 --> 00:48:17,429
اون موقع

720
00:48:17,900 --> 00:48:19,799
تنها چیزی که میتونستم بهش فکر کنم این بود که برم اونجا

721
00:48:19,900 --> 00:48:22,409
اینکه همیشه میخوای بار همه چیز
رو دوش خودت باشه

722
00:48:23,339 --> 00:48:24,440
رو باید درستش کنی

723
00:48:34,920 --> 00:48:35,920
بیا

724
00:48:47,429 --> 00:48:48,429
هی

725
00:48:48,799 --> 00:48:49,799
...من

726
00:48:50,500 --> 00:48:53,639
تمام این سالها به شرکت وفادار بودم

727
00:48:54,569 --> 00:48:55,969
اما به خاطر شرکت نبود

728
00:48:57,009 --> 00:48:58,110
به خاطر خودم بود

729
00:48:59,779 --> 00:49:01,310
همه اینکارا برای خودم بود

730
00:49:03,449 --> 00:49:07,350
...پس چرا کل این مدت فکر می‌کردم که

731
00:49:08,150 --> 00:49:10,449
زندگیم رو فدای شرکت و خانواده‌ام کردم؟

732
00:49:13,119 --> 00:49:14,190
سونبه خودتم میدونی که

733
00:49:15,589 --> 00:49:17,130
این روزا شبیه خودت رفتار نمی‌کنی نه؟

734
00:49:18,159 --> 00:49:19,259
مگه من چه جوریم؟

735
00:49:20,759 --> 00:49:22,469
ایناها، همین لحنت

736
00:49:23,199 --> 00:49:25,400
به این میگن چا اون کیونگ

737
00:49:26,139 --> 00:49:27,139
آیگو

738
00:49:35,009 --> 00:49:36,179
باید اینو زودتر میگفتم

739
00:49:37,080 --> 00:49:40,219
اما من مدیرعامل جونگ ووجین رو تایید میکنم

740
00:49:44,020 --> 00:49:46,020
در واقع، از همون اول باهاش موافق بودم

741
00:49:49,290 --> 00:49:51,360
فصل دوم موسسه حقوقی دجونگ رو بنویس

742
00:49:52,360 --> 00:49:53,829
،دجونگی که مال اوه ده‌گیو بود نه

743
00:49:53,830 --> 00:49:56,900
دجونگ جدیدی که به دست جونگ ووجین هدایت میشه

744
00:50:28,869 --> 00:50:30,529
میشه اینو بخونین؟

745
00:50:30,799 --> 00:50:32,198
اینجا رو بخونین-
وکیل پیکت-

746
00:50:32,199 --> 00:50:33,238
هان یوری-
لطفا اینو بخونین-

747
00:50:33,239 --> 00:50:35,138
لطفا بخونینش-
یه نگاه بهش بندازین-

748
00:50:35,139 --> 00:50:37,309
حتما شوخیشون گرفته-
ممکنه ما هم مسئولش باشیم-

749
00:50:37,310 --> 00:50:38,979
باور نکردنین-
چشونه آخه-

750
00:50:38,980 --> 00:50:41,509
از خجالت آب نمیشن؟-
گفته بودم نه؟-

751
00:50:42,080 --> 00:50:43,980
اون خیلی شبیه کسیه که میشناسم

752
00:50:49,889 --> 00:50:53,618
تیم سه می‌تونه اینو تمومش کنه

753
00:50:53,619 --> 00:50:54,619
حتما-
متوجه شدیم-

754
00:50:54,620 --> 00:50:56,059
خب این جلسه تمومه-
خسته نباشین-

755
00:50:56,060 --> 00:50:58,189
کارتون خوب بود-
خسته نباشین-

756
00:50:58,190 --> 00:50:59,659
ممنونم-
خسته نباشین-

757
00:51:00,060 --> 00:51:01,529
خسته نباشین

758
00:51:04,969 --> 00:51:06,000
آقای جونگ

759
00:51:07,139 --> 00:51:08,369
باید اخبار رو ببینید

760
00:51:15,710 --> 00:51:16,908
...موسسه حقوقی دجونگ

761
00:51:16,909 --> 00:51:19,020
...موضع خودش رو به عنوان وکیل

762
00:51:19,179 --> 00:51:21,879
... چون هوان سو پس گرفت

763
00:51:21,880 --> 00:51:23,020
که بعد از معلوم شدن ماهیت خشونت خونگیش

764
00:51:23,119 --> 00:51:24,750
توجه مردم رو به خودش جلب کرده بود

765
00:51:25,089 --> 00:51:28,259
گفته شده وکیل چا اون‌کیونگ شخصا به دادستانی رفته

766
00:51:28,360 --> 00:51:31,290
و به نفع مرحوم یو جی‌یونگ شهادت داده

767
00:51:31,730 --> 00:51:33,129
...کارشناسان بر این باورند که

768
00:51:33,130 --> 00:51:36,729
حرف‌های خانوم چا روی تصمیم دادستانی مبنی بر

769
00:51:36,730 --> 00:51:40,170
تجدید نظر اتهامات از قتل غیرعمد به قتل تاثیر داشته

770
00:51:40,500 --> 00:51:43,539
...مردم علاقه بیشتری از خودشون نشون دادن

771
00:51:43,540 --> 00:51:47,040
که این اتفاق برای تجدیدنظر اتهامات در طول دادگاه غیرعادیه

772
00:51:47,239 --> 00:51:49,508
و از اقدام شجاعانه وکیل چا اون کیونگ

773
00:51:49,509 --> 00:51:51,350
به گرمی حمایت کردن

774
00:51:52,009 --> 00:51:54,548
اقدام وکیل چا اون‌کیونگ جنجالی بوده

775
00:51:54,549 --> 00:51:56,690
لطفا در این باره نظرتونو بگین

776
00:51:57,549 --> 00:51:58,850
...وکیل چا

777
00:51:59,520 --> 00:52:01,219
شغلش رو به خطر انداخت

778
00:52:01,489 --> 00:52:03,359
...و به دادستانی ثابت کرد

779
00:52:03,360 --> 00:52:05,130
که مدارک کافی برای اصلاح اتهامات وجود داره

780
00:52:05,799 --> 00:52:08,400
اگه به دادستانی اطلاع نداده بودن

781
00:52:09,000 --> 00:52:11,199
...متهم مجازات کمتری می گرفت

782
00:52:11,569 --> 00:52:14,869
و فقط به خاطر قتل غیرعمد به جای قتل عمد مجازات می‌شد

783
00:52:16,040 --> 00:52:17,569
...وکیل چا اون کیونگ

784
00:52:18,639 --> 00:52:20,178
...شجاع تر از هر کسی هست

785
00:52:20,179 --> 00:52:21,379
(هان یوری، وکیل طلاق)

786
00:52:21,380 --> 00:52:22,480
که میشناسم

787
00:52:23,909 --> 00:52:27,619
...توجه زیادی به این هست که آقای چون

788
00:52:27,850 --> 00:52:31,388
...به قتل عمد متهم بشه و اینکه چطور دادگاه عالی

789
00:52:31,389 --> 00:52:33,020
در نهایت حکم رو میده-
باورنکردنیه-

790
00:52:33,119 --> 00:52:34,860
آره به خدا-
گزارشگر پارک هستم، ممنونم-

791
00:52:35,319 --> 00:52:37,259
خیالم راحت شد-
می‌تونست بدتر بشه-

792
00:52:37,360 --> 00:52:39,799
بخاطر شک بهشون شرمندم-)
(تو بهترینی, من طرفدارتم-

793
00:52:45,130 --> 00:52:47,569
خانوم چا اخبار رو خوندین؟

794
00:52:54,080 --> 00:52:55,409
واقعا خدا رو شکر

795
00:52:55,949 --> 00:52:58,409
احساسات عمومی الان بیشتر حمایت کننده‌ست تا سرزنش کننده

796
00:53:00,049 --> 00:53:01,650
از اولش باید این کارو می‌کردن

797
00:53:04,089 --> 00:53:05,250
ممنون یوری

798
00:53:10,330 --> 00:53:11,559
،بهت گفتم دخالت نکنی

799
00:53:11,560 --> 00:53:13,299
ولی نتونستی جلوی خودتو بگیری

800
00:53:16,670 --> 00:53:17,969
...میخواستم

801
00:53:19,239 --> 00:53:21,739
یه همکار خوب باشم که بتونین روش حساب کنین

802
00:53:25,710 --> 00:53:28,509
تو همکار عالی‌ای هستی یوری

803
00:53:35,150 --> 00:53:36,190
ممنون

804
00:53:38,119 --> 00:53:39,919
ولی کارت تو پخش زنده عالی بود

805
00:53:39,920 --> 00:53:40,960
می‌خوای یه بار بری برنامه؟

806
00:53:41,889 --> 00:53:42,960
من معرفیت میکنم

807
00:53:44,259 --> 00:53:45,798
نه فکر نمیکنم بتونم انجامش بدم

808
00:53:45,799 --> 00:53:47,230
کی گفته؟
واسه جلو دوربین بودن ساخته شده بودیا

809
00:53:48,000 --> 00:53:49,069
واقعا؟-
آره-

810
00:53:53,699 --> 00:53:55,770
...فردا می‌فهمیم که دادگاه چه تصمیمی

811
00:53:55,869 --> 00:53:57,210
درباره‌ی پرونده‌ی چون هوان‌سو می‌گیره

812
00:53:58,540 --> 00:54:01,040
شما همگی در جایگاه خودتون کارتونو عالی انجام دادین

813
00:54:02,650 --> 00:54:06,520
امروز هممون بخاطر درخواست خانوم چا اینجا جمع شدیم

814
00:54:08,719 --> 00:54:10,719
چیزی هست که می‌خواین بهمون بگین؟

815
00:54:12,759 --> 00:54:14,219
...شما دوتا

816
00:54:14,589 --> 00:54:17,589
از این به بعد خودتون تنهایی پرونده‌هاتونو برمیدارین

817
00:54:18,130 --> 00:54:19,230
میخواستم اینو بگم

818
00:54:20,429 --> 00:54:21,429
ببخشید؟-
جان؟-

819
00:54:21,430 --> 00:54:23,270
،گزارش کارهاتون هنوز نیاز به بررسی داره

820
00:54:23,429 --> 00:54:24,729
...ولی ما دیگه

821
00:54:24,730 --> 00:54:27,139
باهاتون نمیایم دادگاه و روش‌های دفاعیه‌تونو بررسی نمیکنیم

822
00:54:27,440 --> 00:54:28,639
وقتشه که تنهایی انجامش بدین

823
00:54:31,009 --> 00:54:34,210
پس معنیش اینه که ما الان وکیل واقعی هستیم

824
00:54:35,779 --> 00:54:36,980
نهایت تلاشمو میکنم

825
00:54:38,650 --> 00:54:40,819
حتما-
!خوبه-

826
00:54:42,319 --> 00:54:44,949
(رای دادگاه)

827
00:54:46,619 --> 00:54:47,619
...متهم

828
00:54:48,790 --> 00:54:49,790
...محکوم به

829
00:54:50,889 --> 00:54:52,929
پونزده سال زندان میشه

830
00:54:53,759 --> 00:54:55,658
اینجارو ببین قاضی پیری-
چیه؟-

831
00:54:55,659 --> 00:54:57,269
کی بهت پول داده تا علیه من حکم بدی؟

832
00:54:57,270 --> 00:54:58,270
ولم کنید عوضیا

833
00:54:58,271 --> 00:55:01,838
...چطور به خودت میگی انسان وقتی یه آدم بی گناهو

834
00:55:01,839 --> 00:55:03,039
میفرستین زندان؟

835
00:55:03,040 --> 00:55:04,270
ولم کنین چقدر خرجش میشه؟

836
00:55:04,369 --> 00:55:06,409
پولشو میدم از اول دادگاه بگیرین

837
00:55:06,880 --> 00:55:08,380
هرکدومتون چقدر گرفتین؟

838
00:55:08,440 --> 00:55:09,778
هی! ولم کن

839
00:55:09,779 --> 00:55:11,309
ولم کنید

840
00:55:11,310 --> 00:55:12,479
فهمیدم ولم کنین

841
00:55:12,480 --> 00:55:14,879
من.. اینجارو ببین قاضی

842
00:55:14,880 --> 00:55:16,549
کافیه-
!جناب قاضی-

843
00:55:16,750 --> 00:55:19,420
اصلا من چیکار کردم؟ من هیچکسو نکشتم

844
00:55:19,489 --> 00:55:21,388
همونقدری که میخوای بهت پول میدم

845
00:55:21,389 --> 00:55:22,889
نمیتونم اینو قبول کنم

846
00:55:22,989 --> 00:55:24,790
قبول نمیکنم

847
00:55:33,400 --> 00:55:34,439
چا اون کیونگه

848
00:55:34,440 --> 00:55:35,568
اومد-
اونجاست-

849
00:55:35,569 --> 00:55:36,769
اومد-
!خانم چا-

850
00:55:36,770 --> 00:55:38,008
،خانوم چا

851
00:55:38,009 --> 00:55:39,068
...شما وکیل

852
00:55:39,069 --> 00:55:40,710
نماینده چون هوان‌سو توی پرونده‌ی طلاقش بودین

853
00:55:40,810 --> 00:55:42,138
...چرا از حق سکوتتون گذشتین

854
00:55:42,139 --> 00:55:44,710
و علیه موکل خودتون شهادت دادین؟

855
00:55:44,880 --> 00:55:47,619
،من میخواستم مرحوم حداقل در آرامش باشه

856
00:55:48,219 --> 00:55:51,119
و باور دارم که این وظیفه‌ی شهروندی منه که حقیقتو بگم

857
00:55:51,449 --> 00:55:53,318
...چون من بهتر از هرکسی میدونم

858
00:55:53,319 --> 00:55:56,560
که چطور خیلیا قربانی خشونت خانگی هستن

859
00:55:56,659 --> 00:55:59,460
حرفی برای قربانیان خشونت خانگی دارین؟

860
00:55:59,799 --> 00:56:02,100
...همین الان که ما داریم صحبت میکنیم یه نفر توی دنیا

861
00:56:02,259 --> 00:56:04,830
داره حق زندگیش رو بخاطر خشونت خانگی از دست میده

862
00:56:05,670 --> 00:56:08,199
،اعضای خانواده باید کانون حمایت ما باشن

863
00:56:08,600 --> 00:56:11,110
نه وحشی هایی که با اعمال زور مارو آزار میدن

864
00:56:11,440 --> 00:56:14,139
...اعضای خانواده‌ای که مارو با زور آزار میدن

865
00:56:14,679 --> 00:56:16,080
دیگه خانواده‌ی ما نیستن

866
00:56:16,150 --> 00:56:17,809
...بعضیا از شما انتقاد میکنن

867
00:56:17,810 --> 00:56:20,079
که با اینکه وکیلش بودین بر علیهش شهادت دادین

868
00:56:20,080 --> 00:56:21,718
درمورد این چه فکری میکنین؟

869
00:56:21,719 --> 00:56:23,089
اصلا برام مهم نیست

870
00:56:23,449 --> 00:56:25,920
...من زودتر متوجه آزار و اذیت نشدم

871
00:56:26,089 --> 00:56:27,719
و نتونستم جلوی متهم رو بگیرم

872
00:56:28,619 --> 00:56:32,230
تنها چیزی که درباره‌ش متاسفم اینه که
 نتونستم خانوم یورو نجات بدم

873
00:56:32,389 --> 00:56:34,698
اون حکم سنگین تر از چیزی که معمولا میدن گرفت

874
00:56:34,699 --> 00:56:36,069
این درسته؟-
بله-

875
00:56:36,429 --> 00:56:39,838
...قانون اینجاست که کسایی رو که جرم انجام میدن و روی تواناییشون

876
00:56:39,839 --> 00:56:42,569
برای بی گناه بودن حساب میکنن رو مجازات کنه

877
00:56:43,270 --> 00:56:45,139
...هرچند حکم امروز دادگاه

878
00:56:45,239 --> 00:56:46,278
...نه تنها به عنوان مجازات

879
00:56:46,279 --> 00:56:49,009
بلکه به عنوان یه شاخصه اجتماعی قراره اجرا بشه

880
00:56:49,679 --> 00:56:52,480
برای همین من قدردانی خودمو
نسبت به سیستم قضایی نشون میدم

881
00:56:53,380 --> 00:56:55,850
میتونید یه حرف آخر درباره‌ی این پرونده بزنید؟

882
00:57:15,100 --> 00:57:19,170
...وکلا و کارکنان دفتر حقوقی دجونگ

883
00:57:19,839 --> 00:57:22,479
...تمام تلاششونو کردن

884
00:57:22,480 --> 00:57:26,119
تا از خانوم یو به بهترین نحو دفاع کنن

885
00:57:27,279 --> 00:57:30,549
ما داغدار قربانی‌ای هستیم که دچار مرگ بی موقع شد

886
00:57:31,520 --> 00:57:32,659
امیدوارم روحشون در آرامش باشه

887
00:57:39,259 --> 00:57:40,798
همش همین بود؟-
...نظر شما درباره‌ی-

888
00:57:40,799 --> 00:57:42,229
حکم سنگین تر چیه؟-
!خانوم چا-

889
00:57:42,230 --> 00:57:43,868
مهم ترین مسئله توی این پرونده چی بود؟

890
00:57:43,869 --> 00:57:45,069
خدایا-
خوبه-

891
00:57:46,069 --> 00:57:47,869
داشتم می‌مردم-
چه حس خوبی-

892
00:57:48,739 --> 00:57:50,008
تموم شد-
این عالیه-

893
00:57:50,009 --> 00:57:51,610
یوری آخه چرا انقدر خفنی؟

894
00:57:52,310 --> 00:57:53,809
این خبر فوق العاده‌ایه-
کارتون خوب بود-

895
00:57:53,810 --> 00:57:55,379
کارتون عالی بود بچه‌ها-
شمام همینطور-

896
00:57:55,380 --> 00:57:57,249
همگی کارتون خوب بود-
کارتون عالی بود-

897
00:57:57,250 --> 00:57:59,150
کارتون عالی بود-
ممنون-

898
00:57:59,279 --> 00:58:00,920
عالی بودین-
چه حس خوبی-

899
00:58:01,049 --> 00:58:02,279
رضایت بخش بود

900
00:58:02,449 --> 00:58:04,520
نمیتونم باورش کنم-
شگفت انگیزه-

901
00:58:04,619 --> 00:58:06,560
همگی کارتون خوب بود

902
00:58:12,560 --> 00:58:14,159
خانوم هان-
بله؟-

903
00:58:19,299 --> 00:58:20,369
عالی بودین

904
00:58:21,969 --> 00:58:23,110
و ممنون

905
00:58:26,239 --> 00:58:29,549
هیچکس به اندازه شما سختی نکشید خانوم چا

906
00:58:30,279 --> 00:58:31,850
کاری که کردین شجاعانه بود

907
00:58:36,449 --> 00:58:39,119
و من دارم به کار شجاعانه دومم فکر میکنم

908
00:58:41,520 --> 00:58:43,460
اون چیه؟ لب تر کنین

909
00:58:43,560 --> 00:58:45,230
..باهم-
من دارم میرم-

910
00:58:48,100 --> 00:58:49,199
میرین؟

911
00:58:55,670 --> 00:58:56,670
از کجا میرین؟

912
00:58:58,869 --> 00:59:01,139
،من از زیر سایه‌ی دجونگ میرم بیرون

913
00:59:04,279 --> 00:59:06,350
تو هم وقتشه از زیر سایه‌ی من بیای بیرون

914
00:59:07,374 --> 00:59:37,374
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

915
00:59:59,839 --> 01:00:02,599
::::::::: (همکار خوب) ::::::::

916
01:00:02,600 --> 01:00:04,138
...بهار وکیل چا اون کیونگ

917
01:00:04,139 --> 01:00:05,939
چجور جاییه؟

918
01:00:05,940 --> 01:00:07,138
...جاییه که موکلا

919
01:00:07,139 --> 01:00:09,480
بهار خودشونو هرچه زودتر به دست میارن

920
01:00:09,880 --> 01:00:11,810
،اگه به حساب زندان من پول واریز کنین

921
01:00:11,880 --> 01:00:13,619
دفعه بعد که بیاین اینجا من قرارداد رو امضا میکنم

922
01:00:14,020 --> 01:00:15,219
من کسیم که نمیخواد

923
01:00:15,449 --> 01:00:18,020
نتونستم هیچ مشتری‌ای
پیدا کنم و کل روز وقتمو تلف کردم

924
01:00:18,520 --> 01:00:20,119
اگه اینجوری پیش بره حتی نمیتونم اجاره‌رو پرداخت کنم

925
01:00:20,690 --> 01:00:23,130
شاید دوست داشته باشین باهاش یه ملاقات بکنین

926
01:00:23,489 --> 01:00:25,929
اون بهترین وکیلیه که من میشناسم

927
01:00:26,830 --> 01:00:28,000
کاملا میتونین به من اعتماد کنین
