1
00:00:04,140 --> 00:00:06,340
::::::::: (همکار خوب) ::::::::

2
00:00:07,364 --> 00:00:18,364
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

3
00:00:18,388 --> 00:00:25,388
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

4
00:00:39,440 --> 00:00:43,949
::::::::: (همکار خوب) ::::::::

5
00:00:43,950 --> 00:00:45,479
(تمامی افراد، اماکن، و سازمان ها)

6
00:00:45,480 --> 00:00:47,718
(حوادث و پیشینه‌ی داستانی شخصیت ها ساختگی‌ست)

7
00:00:47,719 --> 00:00:49,020
(فیلمبرداری کودکان در امنیت کامل انجام شده)

8
00:01:06,170 --> 00:01:07,940
بالاخره به آرزوت رسیدی

9
00:01:11,009 --> 00:01:12,369
دیگه لازم نیست بری داخل

10
00:01:13,809 --> 00:01:14,809
بله؟

11
00:01:17,110 --> 00:01:18,979
مدیر ارشد چوی سارا

12
00:01:21,720 --> 00:01:22,949
شما اخراجی

13
00:01:34,330 --> 00:01:35,360
وکیل هان

14
00:01:35,630 --> 00:01:36,669
یا خدا

15
00:01:37,399 --> 00:01:39,000
(مدیر ارشد چوی سارا از دجونگ اخراج شد)

16
00:01:39,630 --> 00:01:41,140
پشمام

17
00:01:41,369 --> 00:01:42,369
جدی جدی؟

18
00:01:42,500 --> 00:01:43,640
(مدیر ارشد چوی سارا از دجونگ اخراج شد)

19
00:01:44,940 --> 00:01:46,368
وای-
چی بهت گفته بودم؟-

20
00:01:46,369 --> 00:01:48,079
حق با تو بود-
حق با من بود، نه؟-

21
00:01:48,080 --> 00:01:49,708
گفتم که کار اونه

22
00:01:49,709 --> 00:01:51,850
خیلی دل و جرئت داره

23
00:01:52,479 --> 00:01:56,050
(مدیر ارشد چوی سارا)

24
00:02:05,490 --> 00:02:10,199

(پرونده‌ی شماره‌ ۰۷: به نام مادر)

25
00:02:10,270 --> 00:02:12,169
(وکیل جانگ ووجین)

26
00:02:14,699 --> 00:02:17,269
(مدیر ارشد چوی سارا از دجونگ اخراج شد)

27
00:02:26,079 --> 00:02:29,180
خانم چا به ناحق منو اخراج کرده

28
00:02:29,250 --> 00:02:31,949
اومدم ازتون بپرسم شما هم طرف اون هستین یا نه

29
00:02:32,090 --> 00:02:34,419
رفتار شما تو محدوده‌ی سیاست فسخ قرارداد ما بود

30
00:02:35,560 --> 00:02:38,560
تمام هیئت مدیره هم درباره اخراج شما هم‌نظرن

31
00:02:40,799 --> 00:02:42,930
ممنون از زحماتتون، می‌تونین تشریف ببرین

32
00:02:44,430 --> 00:02:46,430
من جلوی این اخراج به ناحق وایمیستم

33
00:02:46,900 --> 00:02:48,739
از اینجا مستقیم میرم وزارت کار

34
00:02:48,900 --> 00:02:50,009
بله بفرمایین برین

35
00:02:55,310 --> 00:02:57,579
...حس تو به خانم چا

36
00:02:58,449 --> 00:03:00,250
مثل حس من به جی‌سانگه

37
00:03:02,620 --> 00:03:04,220
انقدر جانماز آب نکشین

38
00:03:06,889 --> 00:03:09,160
شما با اینکه ده ساله اینجا کار کردی هنوز

39
00:03:09,660 --> 00:03:11,259
انگار درایت لازم کارمند اینجا بودن رو نداری

40
00:03:13,560 --> 00:03:15,899
احساسات باید تبدیل به عمل بشن

41
00:03:15,900 --> 00:03:17,269
تا تو قانون به حساب بیان

42
00:03:18,669 --> 00:03:21,139
...همه‌ی کسایی که همچین احساسی رو تجربه میکنن

43
00:03:23,039 --> 00:03:24,710
مثل تو رفتار نمیکنن

44
00:03:27,280 --> 00:03:28,780
سر عقل بیاین

45
00:03:29,910 --> 00:03:32,350
این موضوع فقط به چا اون کیونگ مربوطه

46
00:03:34,350 --> 00:03:36,079
اینجوری فقط به خودتون صدمه میزنین

47
00:03:37,720 --> 00:03:39,319
...وقتی بهم گفتی شوهر سرکارش

48
00:03:40,690 --> 00:03:42,489
بهم مربوطش کردی

49
00:03:48,759 --> 00:03:49,859
چه حیف

50
00:03:50,900 --> 00:03:53,100
ماهم ده ساله باهم همکاریم

51
00:03:53,970 --> 00:03:55,440
اینکار واقعا لازم بود؟

52
00:03:56,669 --> 00:03:58,109
خودتون خوب میدونین

53
00:03:59,639 --> 00:04:01,539
ولی عشق مثل یه تصادف ماشین می‌مونه

54
00:04:02,609 --> 00:04:03,810
نمیشه ازش جاخالی بدی

55
00:04:15,560 --> 00:04:17,129
در اصل اینکه چا اون‌اون‌کیونگ و
کیم جه‌هی مجبور شدن تورو بشناسن

56
00:04:17,130 --> 00:04:18,489
یه تصادف مزخرف واقعیه

57
00:04:24,600 --> 00:04:26,770
تمام زندگیت بهشون مدیون می‌مونی

58
00:04:32,570 --> 00:04:34,010
میخوای بازم بگم؟

59
00:04:38,280 --> 00:04:39,749
اگه نه که همین الان تشریف ببر

60
00:04:52,129 --> 00:04:53,228
سونبه

61
00:04:53,229 --> 00:04:55,960
هنوز پرونده ارزیابی کارمندا رو امضا نکردی

62
00:04:56,559 --> 00:04:58,700
میخوای با چوی سارا چیکار کنی؟

63
00:04:58,799 --> 00:04:59,928
هنوز فکرامو نکردم

64
00:04:59,929 --> 00:05:01,238
بهش نمره کامل دادی

65
00:05:01,239 --> 00:05:02,499
کارشو خوب انجام میده

66
00:05:02,999 --> 00:05:04,369
نباید احساساتمو قاطی کار کنم

67
00:05:04,470 --> 00:05:06,369
...اخراج نکردنش هم به نظر

68
00:05:06,780 --> 00:05:08,609
دقیقا خلافشه

69
00:05:09,239 --> 00:05:10,349
منظورت چیه؟

70
00:05:10,350 --> 00:05:11,579
ممکنه تو یادت رفته باشه

71
00:05:11,580 --> 00:05:13,350
ولی من هم وکیل ام هم شریکم تو این شرکت

72
00:05:13,919 --> 00:05:15,950
و همراه تو مسئول کارکنانم

73
00:05:16,619 --> 00:05:17,820
...چوی سارا

74
00:05:18,289 --> 00:05:19,950
ماده‌ی 25 قوانین شرکت رو

75
00:05:20,189 --> 00:05:22,488
...با رفتارش و خدشه‌دار کردن شهرت شرکت نقض کرد

76
00:05:22,489 --> 00:05:24,229
که مشمول مسئولیت مدنی و کیفری

77
00:05:24,530 --> 00:05:25,729
و همچنین ماده 26ئه

78
00:05:25,960 --> 00:05:29,859
که میشه لکه‌دار کردن علنی آبروی
 یکی از اعضای هیئت مدیره شرکت

79
00:05:32,129 --> 00:05:33,570
از هردو نظر مقصره

80
00:05:33,900 --> 00:05:35,900
باید خیلی وقت پیش اخراج می‌شد

81
00:05:35,970 --> 00:05:37,010
میدونم

82
00:05:39,010 --> 00:05:41,410
فقط یکی رو میخواستم که توجیهش رو بررسی کنه

83
00:06:07,070 --> 00:06:08,869
باورم نمیشه

84
00:06:12,410 --> 00:06:15,378
تو باورت میشه؟-
دیدی؟ من که بهت گفته بودم-

85
00:06:15,379 --> 00:06:16,949
فکر میکردم چرت میگن

86
00:06:16,950 --> 00:06:20,649
باورم نمیشه بازم روش شده بیاد سرکار

87
00:06:20,650 --> 00:06:22,520
خانم چا چه فرشته‌ای بوده

88
00:06:22,580 --> 00:06:23,989
من بودم سریع اخراجش میکردم

89
00:06:40,999 --> 00:06:44,939
(وکیل چا اون‌کیونگ)

90
00:06:53,049 --> 00:06:54,379
(وکیل چا اون‌کیونگ)

91
00:07:10,929 --> 00:07:12,168
(قسمت هفتم)

92
00:07:12,169 --> 00:07:13,700
قهوه‌اش خوبه

93
00:07:13,970 --> 00:07:15,340
هوا هم حرف نداره

94
00:07:16,200 --> 00:07:19,270
حداقلش رو بگم دیدن اینکه
 بالاخره چوی سارا رفت حس خوبی داشت

95
00:07:19,770 --> 00:07:22,039
وقتی بیفتی دنبال برادرزاده‌ی مدیرعامل همین میشه

96
00:07:22,840 --> 00:07:24,249
شوهر سرکار؟

97
00:07:24,549 --> 00:07:27,019
باید می‌دونست بخاطر همون یه کلمه اخراج میشه

98
00:07:27,020 --> 00:07:28,280
وایسا ببینم

99
00:07:29,080 --> 00:07:30,289
الان چی گفتی؟

100
00:07:31,119 --> 00:07:32,419
...آقای جونگ

101
00:07:33,150 --> 00:07:34,220
برادرزاده‌ رئیسه؟

102
00:07:34,460 --> 00:07:37,189
آره، وایسا ببینم؛ نمی‌دونستی؟

103
00:07:37,429 --> 00:07:38,629
جدی جدی نمی‌دونستی؟

104
00:07:40,129 --> 00:07:42,400
یوری، بازم آخرین نفر فهمیدی چی به چیه؟

105
00:07:42,729 --> 00:07:44,669
همه تو شرکت میدونن اینو

106
00:07:47,669 --> 00:07:50,100
از حالا به بعد

107
00:07:50,270 --> 00:07:52,070
لطفا نذارین کسی اون احساسات رو بفهمه

108
00:07:52,239 --> 00:07:54,038
کدوم احساسات؟-
...اینکه-

109
00:07:54,039 --> 00:07:55,139
خانم چا رو دوست دارین

110
00:07:55,140 --> 00:07:57,378
کاری نکنین که به ضرر خانم چا تموم بشه

111
00:07:57,379 --> 00:08:00,209
امیدوارم احساس نکنین که دارم از حدم میگذرم

112
00:08:00,210 --> 00:08:03,350
به عنوان یه وکیل جوون نمیگم
 به عنوان وکیل خانم چا میگم

113
00:08:06,020 --> 00:08:09,260
خاک عالم، من روحمم خبر نداشت

114
00:08:10,119 --> 00:08:12,260
چرا کسی بهم نگفت؟

115
00:08:13,330 --> 00:08:16,059
میگن یه روزی اینجا رو میدن دست وکیل جونگ

116
00:08:16,229 --> 00:08:17,270
چی؟

117
00:08:17,570 --> 00:08:18,900
دیگه چی شده؟

118
00:08:19,169 --> 00:08:20,439
نکنه باهاش چپ افتادی؟

119
00:08:21,600 --> 00:08:23,910
نه-
چی شده خب؟ حرف بزن-

120
00:08:24,510 --> 00:08:25,739
ساعت دو وقت مشاوره دارم

121
00:08:25,840 --> 00:08:27,539
دفتر خانم چا کجاست؟

122
00:08:27,809 --> 00:08:29,978
بله، دفتر آخر سالنه

123
00:08:29,979 --> 00:08:31,249
ممنون

124
00:08:37,590 --> 00:08:38,619
یوری

125
00:08:43,159 --> 00:08:44,359
سلام

126
00:08:44,460 --> 00:08:46,060
ایشون خانم کیم همکارمه

127
00:08:46,930 --> 00:08:48,029
فردا میبینمت

128
00:08:52,029 --> 00:08:53,969
ما چه صنمی با هم‌ داریم که به هم زنگ بزنیم؟

129
00:08:53,970 --> 00:08:57,009
تو کی باشی که بیای اینجا و قشقرق به پا کنی؟

130
00:08:57,810 --> 00:09:00,479
آقای جون، شما برو داخل-
چی؟ باشه-

131
00:09:03,180 --> 00:09:04,350
چطوری؟

132
00:09:05,450 --> 00:09:07,580
خوشحال شدم توی تلویزیون دیدمت

133
00:09:08,050 --> 00:09:10,519
بابات اون بالا بهت افتخار میکنه

134
00:09:14,060 --> 00:09:16,590
جلوی من از بابام حرف نزن

135
00:09:17,930 --> 00:09:20,060
هنوزم همون بچه‌ی عصبانی‌ای؟

136
00:09:22,759 --> 00:09:24,600
اصلا واسه چی اومدی اینجا؟

137
00:09:24,999 --> 00:09:26,300
کی گفته میتونی بیای اینجا؟

138
00:09:26,930 --> 00:09:30,470
واسه مشاوره با خانم چا اون‌کیونگ وقت گرفتم

139
00:09:35,710 --> 00:09:38,109
امیدوارم یادت نرفته باشه با من چیکار کردی

140
00:09:39,180 --> 00:09:40,920
خب که چی؟

141
00:09:42,519 --> 00:09:44,590
...همکارات نباید بدونن

142
00:09:45,649 --> 00:09:47,989
که تو با من چیکار کردی؟

143
00:10:05,239 --> 00:10:07,009
یوری خوب با اینجا وفق پیدا کرده؟

144
00:10:07,580 --> 00:10:09,440
آشنای ایشون هستین؟

145
00:10:09,509 --> 00:10:11,409
بله، بهم نزدیکیم

146
00:10:11,779 --> 00:10:12,879
نامادریشم

147
00:10:13,920 --> 00:10:16,849
آها، نامادریش هستین؟

148
00:10:16,850 --> 00:10:18,849
،باباش بعد از طلاق با من ازدواج کرد

149
00:10:18,850 --> 00:10:20,220
پس من بیشتر شبیه نامادری‌شم

150
00:10:20,489 --> 00:10:21,989
با این حال، حالش ازم به هم می‌خوره

151
00:10:22,960 --> 00:10:23,960
جانم؟

152
00:10:24,830 --> 00:10:28,129
راستی، ماشالا اصلا با چند سال قبلتون مو نمی‌زنین

153
00:10:28,259 --> 00:10:30,570
دقیقا شبیه ده سال پیشتون هستین

154
00:10:33,600 --> 00:10:34,898
کی همدیگه رو دیدیم؟

155
00:10:34,899 --> 00:10:35,940
خدای من

156
00:10:36,070 --> 00:10:38,570
چطور موکلتون رو یادتون نیست؟

157
00:10:39,340 --> 00:10:40,608
...با اینکه قابل درکه

158
00:10:40,609 --> 00:10:42,580
چون شما پر کارترین وکیل طلاق کشورین

159
00:10:43,080 --> 00:10:44,210
موکلم؟

160
00:10:44,609 --> 00:10:47,619
اصطلاح "خونه خراب کن" رو یادتون نیست؟

161
00:10:50,590 --> 00:10:52,119
(هشت سال قبل)

162
00:10:52,450 --> 00:10:54,759
!تو یه خونه خراب کنی

163
00:11:03,430 --> 00:11:05,169
...شک دارم که یه موکل قدیمی

164
00:11:05,170 --> 00:11:07,670
اومده باشه تا فقط حالمو بپرسه

165
00:11:09,170 --> 00:11:10,970
میشه بپرسم چرا اینجایین؟

166
00:11:16,739 --> 00:11:18,080
وقتی داشتم اسباب کشی می‌کردم اینو پیدا کردم

167
00:11:18,379 --> 00:11:19,879
چند سال میشد که پیداش نمی‌کردم

168
00:11:25,920 --> 00:11:27,219
(انتقال دارایی)

169
00:11:27,220 --> 00:11:28,559
(از هان میونگ‌جونگ به کیم هی‌را)

170
00:11:28,560 --> 00:11:29,689
(کل داراییم بعد از مرگم به کیم تعلق می‌گیره)

171
00:11:29,690 --> 00:11:31,029
(هان میونگ‌جونگ)

172
00:11:32,129 --> 00:11:34,329
...منظورتون اینه که پدر خانوم هان

173
00:11:34,330 --> 00:11:35,960
اینو خودشون نوشتن؟

174
00:11:36,029 --> 00:11:37,129
درسته

175
00:11:37,499 --> 00:11:39,228
،این سند به وضوح بیانش می‌کنه

176
00:11:39,229 --> 00:11:41,898
ولی هان یوری و مادرش
...هنوز دارن تو اون خونه زندگی می‌کنن

177
00:11:41,899 --> 00:11:43,070
انگار که خونه مال خودشونه

178
00:11:43,369 --> 00:11:45,709
،از اونجایی که این فرم مناسب نیست

179
00:11:45,710 --> 00:11:47,680
نمی‌تونه از نظر قانونی لازم الاجرا باشه

180
00:11:47,739 --> 00:11:49,108
،چه از نظر قانونی لازم الاجرا باشه چه نباشه

181
00:11:49,109 --> 00:11:50,549
مادر یوری قول خونه رو داده بودن

182
00:11:50,550 --> 00:11:52,679
...بعد از این همه وقت هنوزم زیر حرفش می‌زنه

183
00:11:52,680 --> 00:11:53,779
و داره دست به سرم می‌کنه

184
00:11:55,050 --> 00:11:57,518
شک ندارم یوری داره به مادرش خط میده

185
00:11:57,519 --> 00:11:59,550
چرا از بین این همه آدم اومدین پیش من؟

186
00:12:01,060 --> 00:12:04,290
شما با هم تو تلویزیونین که این یعنی
به همدیگه علاقه دارین

187
00:12:04,729 --> 00:12:06,459
خبر دارین چه بلایی سرم آورده؟

188
00:12:06,460 --> 00:12:07,659
والا زیاد برام‌ مهم‌ نیست

189
00:12:07,759 --> 00:12:10,359
اومد  تو محل کارم تظاهرات تک نفره راه انداخت

190
00:12:10,430 --> 00:12:12,069
لطفا اینو بخونین

191
00:12:12,070 --> 00:12:14,599
دو تا کارمند اینجا رابطه نامشروع دارن

192
00:12:14,600 --> 00:12:16,399
خانم جوان، دیگه باید تمومش کنین

193
00:12:16,670 --> 00:12:18,369
میشه لطفاً اینو بخونین؟

194
00:12:18,440 --> 00:12:19,638
نمی‌تونین این کارو بکنین-
...دوتا کارمند اینجا-

195
00:12:19,639 --> 00:12:21,439
رابطه نامشروع دارن

196
00:12:21,440 --> 00:12:22,440
اگه خیانت، مهارت محسوب شه)
(اونوقت یه استاد استخدام کردین

197
00:12:22,441 --> 00:12:24,379
نمی‌تونین این کارو بکنین-
لطفا اینو بخونین-

198
00:12:24,409 --> 00:12:26,679
دوتا کارمند اینجا رابطه نامشروع دارن

199
00:12:26,680 --> 00:12:27,879
نمی‌تونین این کارو بکنین

200
00:12:28,320 --> 00:12:30,550
!آجوما

201
00:12:30,850 --> 00:12:32,590
این درباره شماست

202
00:12:33,149 --> 00:12:34,320
...این-
نمی‌تونین این کارو بکنین-

203
00:12:34,619 --> 00:12:35,790
چرا دارین ازم دوری می‌کنین؟

204
00:12:36,119 --> 00:12:37,289
چرا بهم محل نمی‌ذارین؟

205
00:12:37,290 --> 00:12:39,330
همگی، لطفا اینو بخونین

206
00:12:39,629 --> 00:12:40,759
دیگه باید تمومش کنین

207
00:12:42,460 --> 00:12:45,029
به جای اینکه به زنی که
،پدرش همراهش بود احترام بذاره

208
00:12:45,129 --> 00:12:46,368
...اومد سر کارم

209
00:12:46,369 --> 00:12:49,040
و آبروم رو برد

210
00:12:52,509 --> 00:12:54,509
خب چی شد؟

211
00:12:54,710 --> 00:12:55,739
اخراجم کردن

212
00:12:56,080 --> 00:12:57,909
،حقوق سالانه‌م پنجاه هزار دلار بود

213
00:12:58,080 --> 00:12:59,978
،ولی بخاطر اون

214
00:12:59,979 --> 00:13:03,220
از کارم اخراج شدم و به عنوان معشوقه معرفی شدم

215
00:13:03,320 --> 00:13:05,820
حتی باعث شد پدرشم منبع درآمدش رو از دست بده

216
00:13:06,220 --> 00:13:07,220
خب؟

217
00:13:10,320 --> 00:13:12,228
اینطوری با همه موکلای سابقتون رفتار می‌کنین؟

218
00:13:12,229 --> 00:13:13,830
خب آخه زمان مشاوره‌م دیگه تموم شد

219
00:13:15,830 --> 00:13:17,368
،پدرش عاشقم شد

220
00:13:17,369 --> 00:13:19,999
ولی کاری کرد که به نظر برسه من مقصرم

221
00:13:20,170 --> 00:13:21,569
،اون یه عوضی عجوزه‌ست

222
00:13:21,570 --> 00:13:24,209
و کسی مثل اون نباید وکیل باشه

223
00:13:24,210 --> 00:13:25,739
مخصوصا نه تو شرکتی به این بزرگی

224
00:13:28,310 --> 00:13:30,580
وقتتون تموم شد، لطفا بفرمایین بیرون

225
00:13:30,909 --> 00:13:32,779
هزینه مشاوره برگشت داده میشه

226
00:13:34,019 --> 00:13:35,249
بذار بهتون یه پیشنهاد بدم

227
00:13:35,649 --> 00:13:37,389
همین الان هان یوری رو اخراج کنین

228
00:13:38,190 --> 00:13:40,789
کار چندان سختی برای
یه شرکت حقوقی به این بزرگی نیست

229
00:13:40,790 --> 00:13:42,518
چرا باید این کارو کنم؟-
،چون اگه نکنین-

230
00:13:42,519 --> 00:13:45,359
دقیقا همون کاری رو می‌کنم که با من کرد
پس خودتون رو آماده کنین

231
00:13:45,859 --> 00:13:48,158
روزانه یه عالمه آدم از این ساختمون میان و میرن

232
00:13:48,159 --> 00:13:50,100
،با یه کامیون جلوش اعتراض می‌کنم

233
00:13:50,300 --> 00:13:51,600
پس اخراجش کنین

234
00:13:51,930 --> 00:13:53,700
...و اینکه، به یوری بگین که

235
00:13:54,070 --> 00:13:56,639
تا آخر این ماه مالکیت خونه رو به من منتقل کنه

236
00:13:56,739 --> 00:13:58,269
این چیزیه که پدرش قولش رو داده بود

237
00:13:59,570 --> 00:14:01,109
،من آدمی نیستم که زود از پا بیفتم

238
00:14:01,279 --> 00:14:02,580
و چند روز دیگه برمی‌گردم

239
00:14:15,090 --> 00:14:16,389
یوری، دارم میرم

240
00:14:16,859 --> 00:14:17,930
باز می‌بینمت

241
00:14:33,009 --> 00:14:34,009
(مخاطب اضطراری، مادر: کیم کیونگ‌سوک)

242
00:14:34,310 --> 00:14:35,379
خانوم چا

243
00:14:35,639 --> 00:14:38,109
اون زن چی می‌خواد؟

244
00:14:39,710 --> 00:14:42,450
نمی‌تونم بگم، چون مشکل به شما مربوط میشه

245
00:14:42,619 --> 00:14:44,050
بیاین جفتمون حرفه‌ای رفتار کنیم

246
00:14:50,889 --> 00:14:52,090
...اون زن

247
00:14:52,790 --> 00:14:56,399
بهتون گفت که معشوقه پدرم بود؟

248
00:14:57,800 --> 00:14:59,099
خودشو به عنوان نامادری‌ت معرفی کرد

249
00:14:59,100 --> 00:15:00,840
...نامادری؟ زنیکه چغندر

250
00:15:03,940 --> 00:15:06,269
(وکیل دادگستری، چا اون‌کیونگ)

251
00:15:06,340 --> 00:15:09,440
نگین که هنوزم به عنوان یه موکل قبولش می‌کنین

252
00:15:09,940 --> 00:15:11,249
دارم پرونده‌شو دوره می‌کنم

253
00:15:13,080 --> 00:15:14,119
خانوم چا

254
00:15:14,450 --> 00:15:16,180
،می‌دونم که پذیرش موکل‌‌ها چیز مهمی‌ئه

255
00:15:16,519 --> 00:15:17,920
ولی این اشتباهه

256
00:15:17,950 --> 00:15:19,119
از چه نظر؟

257
00:15:19,820 --> 00:15:22,460
چطور می‌تونین این کارو با من بکنین
...اونم وقتی من نماینده شما

258
00:15:22,590 --> 00:15:24,259
تو پرونده طلاقتونم؟

259
00:15:25,129 --> 00:15:27,399
خانوم هان، هیچوقت شرکت حقوقی خودتو باز نکن

260
00:15:27,560 --> 00:15:30,129
،داری میگی قراره درباره مشتریا حساس باشی

261
00:15:30,629 --> 00:15:32,529
و جیبت قراره شاهد پشتک زدن شپش تو خودش باشه

262
00:15:50,820 --> 00:15:51,820
(رزومه)

263
00:15:53,450 --> 00:15:55,460
(مادر: کیم کیونگ‌سوک)

264
00:16:05,029 --> 00:16:08,170
شنیدم دخترم همکار زیردست شماست

265
00:16:09,369 --> 00:16:11,840
عجب تقدیر پیچ در پیچی

266
00:16:13,409 --> 00:16:14,508
...همین امروز بود که فهمیدم

267
00:16:14,509 --> 00:16:16,810
تو پرونده طلاقتون، وکالت طرف مقابل رو داشتم

268
00:16:16,879 --> 00:16:19,350
چرا می‌خواستین بدون اینکه یوری بدونه منو ببینین؟

269
00:16:20,009 --> 00:16:22,350
کار اشتباهی انجام داده؟

270
00:16:23,080 --> 00:16:25,619
کیم هی‌را اومد به دیدنم

271
00:16:25,649 --> 00:16:26,790
چی؟

272
00:16:28,320 --> 00:16:30,589
،سیصد هزار دلار ازم چاپید بس نبود

273
00:16:30,590 --> 00:16:32,629
حالا اومده تو دفترتون برای دیدنتون؟

274
00:16:33,690 --> 00:16:34,830
گفتین سیصد هزار دلار؟

275
00:16:37,300 --> 00:16:39,930
نکنه با اون یادداشت مسخره تهدیدتون کرده؟

276
00:16:40,769 --> 00:16:43,300
چرا بهش در حالی که از نظر قانونی
لازم الجرا نیست پول دادین؟

277
00:16:43,470 --> 00:16:44,939
...برای اینکه قرارداد انتقال دارایی

278
00:16:44,940 --> 00:16:47,408
از نظر قانونی لازم الاجرا باشه
باید از پروتکل مناسب پیروی بشه

279
00:16:47,409 --> 00:16:49,409
از اونجایی که یوری بهم گفته بود ازش خبر دارم

280
00:16:49,940 --> 00:16:52,009
...ولی اصلا چطور همچین چیزی اهمیت داره

281
00:16:52,249 --> 00:16:54,680
وقتی تهدید کرد که میره محل کار یوری؟

282
00:16:56,249 --> 00:16:58,320
حال یوری خوبه؟

283
00:17:00,019 --> 00:17:01,790
مطمئن شدم که بویی از این اتفاقا نبره

284
00:17:02,460 --> 00:17:04,859
ولی بازم نباید پولو بهش می‌دادین

285
00:17:05,930 --> 00:17:07,899
،یوری اعتراض کرد

286
00:17:08,600 --> 00:17:11,600
و گفت که شغل و منبع درآمدش رو
بخاطر اون از دست داده

287
00:17:12,330 --> 00:17:14,800
تهدید کرد که به محض اینکه یوری
شغل پیدا کنه، تلافی می‌کنه

288
00:17:15,240 --> 00:17:17,569
،بعد از دیدن یوری تو تلویزیون

289
00:17:17,570 --> 00:17:19,070
فورا اومد به دیدنم

290
00:17:19,639 --> 00:17:22,980
گفت اگه پولو بهش بدم
حرفی از اعتراض یوری نمی‌زنه

291
00:17:24,909 --> 00:17:26,209
بازم

292
00:17:27,179 --> 00:17:28,949
...چرا سیصد هزار دلار بهش دادین

293
00:17:29,149 --> 00:17:30,619
وقتی اونه که مقصره؟

294
00:17:31,649 --> 00:17:34,359
جناب قاضی، لطفا از
خانوادمون محافظت کنین

295
00:17:34,990 --> 00:17:37,889
من شنیدم دادگاه با درخواست
...طلاق کسی که خیانت کرده

296
00:17:38,129 --> 00:17:40,459
موافقت نمی‌کنه

297
00:17:41,330 --> 00:17:42,559
درست می‌گم، مگه نه؟

298
00:17:42,560 --> 00:17:44,629
این یه خانواده‌ایه که همین
الانشم از هم پاشیده شده

299
00:17:45,469 --> 00:17:47,868
،حتی اگه این پرونده بسته بشه

300
00:17:47,869 --> 00:17:50,770
خواهان قصدی برای
 برگشتن به خونه نداره

301
00:17:50,909 --> 00:17:53,438
چطوره به موافقت کردن با طلاق فکر کنین؟

302
00:17:53,439 --> 00:17:55,510
شما خانواده ندارین؟

303
00:17:56,080 --> 00:17:59,280
موافقت کردن با طلاق وقتی که
 بچه داری اصلا کار‌ راحتی نیست

304
00:17:59,750 --> 00:18:02,550
!جناب قاضی، این عادلانه نیست

305
00:18:02,780 --> 00:18:05,889
اگه این طلاق پیش بره
 چه بلایی سر دخترم میاد؟

306
00:18:07,050 --> 00:18:08,060
عزیزم

307
00:18:08,419 --> 00:18:10,889
لطفا به دخترت یوری
 فکر کن و تجدید نظر کن

308
00:18:10,929 --> 00:18:12,629
برات یه زن بهتری می‌شم

309
00:18:15,330 --> 00:18:17,330
نمی‌تونی بفهمی که توی
چه موقعیتی هستیم؟

310
00:18:18,030 --> 00:18:20,269
اصلا درمورد اینکه چی
غلطه یا درسته نیست

311
00:18:20,270 --> 00:18:21,898
موکل من طلاق می‌خواد

312
00:18:21,899 --> 00:18:23,800
شما هیچ ثروتی به
 نام خودتون ندارین

313
00:18:24,100 --> 00:18:26,969
بدون طلاق، تقسیم دارایی
 نمی‌تونه انجام بشه

314
00:18:27,209 --> 00:18:30,340
با طلاق موافقت کنین، تا بتونین بخشی
 از ثروت رو برای خودتون داشته باشین

315
00:18:30,580 --> 00:18:33,080
من می‌خوام این شرایط برای دو
طرف یه موقعیت برد برد باشه

316
00:18:42,689 --> 00:18:43,790
جناب قاضی

317
00:18:46,929 --> 00:18:48,359
این دیگه چه قانونیه؟

318
00:18:49,730 --> 00:18:51,800
حتی اگه یه شوهر به زنش خیانت
،کنه و خانواده‌ش رو ول کنه

319
00:18:53,000 --> 00:18:54,570
تا بخشی از ثروت رو بگیره

320
00:18:55,500 --> 00:18:56,968
یه زن باید با طلاق موافقت کنه؟

321
00:18:56,969 --> 00:19:00,169
چیزی نیست که بخواین
 بابتش احساساتی بشین

322
00:19:00,980 --> 00:19:02,539
اون از خونه رفت تا طلاق بگیره

323
00:19:02,540 --> 00:19:04,309
چیز خوبی از اصرار به
 ...نگه داشتن خانواده باهم

324
00:19:04,310 --> 00:19:05,310
عاید کسی نمی‌شه

325
00:19:09,250 --> 00:19:10,820
زندگی خودتون رو بکنین

326
00:19:21,060 --> 00:19:24,399
(هان میونگ‌جونگ)

327
00:19:28,939 --> 00:19:33,139
(کیم کیونگ‌سوک)

328
00:19:36,209 --> 00:19:39,409
"اونه که مقصره"

329
00:19:40,449 --> 00:19:42,980
...شنیدن این حرف از شما

330
00:19:43,719 --> 00:19:44,850
عجیبه

331
00:19:46,090 --> 00:19:49,260
اون موقع چون اینو نمی‌دونستین
 وکالتش رو به عهده گرفتین؟

332
00:19:49,689 --> 00:19:51,730
این کار یه وکیله

333
00:19:52,790 --> 00:19:54,230
من فقط داشتم کارم رو می‌کردم

334
00:19:54,629 --> 00:19:56,329
خیلی جای تاسف
 ...داره که احساسات ما

335
00:19:56,330 --> 00:19:58,169
هیچ جایی توی
همچین مسائلی نداره

336
00:20:00,129 --> 00:20:02,899
...دوباره دارین مثل اون موقع

337
00:20:03,169 --> 00:20:04,240
اونجوری با تاسف نگاهم می‌کنین

338
00:20:05,810 --> 00:20:07,039
...همه توی این دنیا

339
00:20:07,040 --> 00:20:10,109
قدرت شمارو ندارن

340
00:20:12,449 --> 00:20:13,480
...الان که توی شرایط منین

341
00:20:14,350 --> 00:20:16,179
چه احساسی دارین؟

342
00:20:18,350 --> 00:20:19,489
،وقتی به دخترتون فکر کردین

343
00:20:19,490 --> 00:20:21,189
طلاق گرفتن ازش
تصمیم راحتی بود؟

344
00:20:22,219 --> 00:20:25,689
اون موقع، دخترم
فقط پایه‌ی دوازدهم بود

345
00:20:29,000 --> 00:20:32,030
الان فکر نمی‌کنین از هر دستی
که بدین از همون دست می‌گیرین؟

346
00:20:35,800 --> 00:20:37,269
...داری بهم میگین

347
00:20:37,270 --> 00:20:40,039
اگه من وارد این قضیه
 نمی‌شدم شما طلاق نمی‌گرفتین؟

348
00:20:40,040 --> 00:20:41,479
یه احتماله

349
00:20:41,480 --> 00:20:43,909
ما فقط چون اون متعهد نبود
 توی اون اتاق دادگاه بودیم

350
00:20:44,280 --> 00:20:48,219
حداقل می‌تونستم اون احساس حقارت رو نداشته باشم

351
00:20:58,260 --> 00:20:59,559
همیشه جلوی اومدن
 من رو می‌گرفتی

352
00:20:59,560 --> 00:21:01,659
چقدر شوکه کننده‌ست که شنیدم
 خواستی من بیام اینجا

353
00:21:04,600 --> 00:21:06,629
خب، مامان-
بله؟-

354
00:21:07,399 --> 00:21:10,840
خیلی وقت پیش، خانم کیم بهم
 گفت که خونه رو می‌خواد، یادته؟

355
00:21:12,109 --> 00:21:14,040
آره یادمه

356
00:21:16,909 --> 00:21:19,149
اون از اون موقع تا الان
باهات تماس نگرفته، درسته؟

357
00:21:19,310 --> 00:21:20,449
نه

358
00:21:21,010 --> 00:21:22,718
ولی چرا داری این رو ازم می‌پرسی؟

359
00:21:22,719 --> 00:21:24,719
این بین من و پدرته، دخالت نکن

360
00:21:27,149 --> 00:21:29,958
از بعد از اون باهاش
 حرف نمی‌زنی، درسته؟

361
00:21:29,959 --> 00:21:31,730
البته که نه

362
00:21:33,959 --> 00:21:36,399
اوضاعت خوبه، درسته؟

363
00:21:36,560 --> 00:21:38,969
سعی کرد باهات در
 ارتباطی چیزی باشه؟

364
00:21:41,199 --> 00:21:42,569
...خدای من، من به دنیا نشون دادم

365
00:21:42,570 --> 00:21:44,100
که اگه یه نفر دستم
بندازه چه اتفاقی می‌افته

366
00:21:44,300 --> 00:21:47,310
چطور جرئت می‌کنه به من زنگ بزنه؟
برای انجام دادن این کار خیلی می‌ترسه

367
00:21:49,240 --> 00:21:50,240
آره خب

368
00:21:51,379 --> 00:21:54,310
دیگه نگرانش نباش

369
00:21:54,480 --> 00:21:58,020
تو باید قرار گذاشتن رو شروع کنی
 و از الان خانواده‌ی خودت رو تشکیل بدی

370
00:22:01,050 --> 00:22:02,159
بخور

371
00:22:07,830 --> 00:22:10,859
بولکوگی خیلی برشته شده

372
00:22:14,230 --> 00:22:16,070
راستی حدس بزن چی شده

373
00:22:17,300 --> 00:22:20,109
توی آسانسور یکی
 از همکارات رو دیدم

374
00:22:20,270 --> 00:22:22,579
یه کیسه پر از خرید خونه داشت

375
00:22:22,580 --> 00:22:24,878
خیلی جوون به نظر میاد
 ولی یه زن نمونه‌ست

376
00:22:24,879 --> 00:22:26,448
گفت داره برای نامزدش غذا درست می‌کنه

377
00:22:26,449 --> 00:22:29,480
برای همین من دستور تهیه‌ی مخفیم
 رو برای فرنی صدف آبالون بهش گفتم

378
00:22:30,219 --> 00:22:32,418
خدای من، این دستور
!تهیه‌های مخفیت رو بس کن

379
00:22:32,419 --> 00:22:34,119
واقعا-
باهام اینطوری حرف نزن-

380
00:22:34,889 --> 00:22:37,290
اون همون زنیکه خونه خراب کنه

381
00:22:37,359 --> 00:22:39,060
همون زنی که شوهر خانم
!چا باهاش رابطه داشته

382
00:22:40,060 --> 00:22:41,060
اوه، خدای من

383
00:22:41,560 --> 00:22:43,398
همون منشی‌ای که توی مجله بود؟

384
00:22:43,399 --> 00:22:44,429
آره

385
00:22:44,929 --> 00:22:47,129
پناه بر خدا زنیکه بد

386
00:22:47,730 --> 00:22:51,040
واقعا، فاصله‌ت رو ازش حفظ کن

387
00:22:51,139 --> 00:22:53,270
نمی‌تونی مردم رو از روی
 ظاهرشون قضاوت کنی

388
00:22:53,510 --> 00:22:55,239
به هیچکس اعتماد نکن، لطفا

389
00:22:55,240 --> 00:22:58,249
درسته، خدای من، مردم می‌گن
که چرا نمی‌تونی به همه اعتماد کنی

390
00:22:58,250 --> 00:22:59,609
چطور تونسته با شوهر
رئیسش رابطه داشته باشه؟

391
00:23:04,250 --> 00:23:05,290
جه‌هی

392
00:23:36,619 --> 00:23:38,350
الان که سر خودتون اومد چه حسی داره؟

393
00:23:38,590 --> 00:23:39,648
،وقتی به دخترتون فکر می‌کردین

394
00:23:39,649 --> 00:23:41,320
اینکه ازش طلاق
 بگیرین تصمیم راحتی بود؟

395
00:23:42,590 --> 00:23:45,490
شما هم باید به زندگیتون نگاه کنین

396
00:23:45,590 --> 00:23:47,999
دنیا نباید اجازه بده اونایی که
 ...مقصرن سر راهشون قرار بگیرن

397
00:23:48,000 --> 00:23:50,500
فقط چون که یه وکیل استخدام کردن

398
00:24:05,149 --> 00:24:09,080
(شازده کوچولو)

399
00:24:56,129 --> 00:24:57,530
تموم شد

400
00:25:00,869 --> 00:25:01,869
امتحانش کن

401
00:25:17,919 --> 00:25:19,050
چطوره؟

402
00:25:19,850 --> 00:25:21,619
...خیلی-
بله؟-

403
00:25:21,990 --> 00:25:23,020
افتضاحه

404
00:25:23,919 --> 00:25:26,129
خدای من، بیخیال، کیم جه‌هی

405
00:25:26,830 --> 00:25:28,359
داشتم شوخی می‌کردم، قابل خوردنه

406
00:25:29,230 --> 00:25:32,169
دفعه بعدی، به جای کچاپ پنیر بزن

407
00:25:32,830 --> 00:25:34,969
باشه-
بابا همیشه پنیر اضافه می‌کرد-

408
00:25:41,980 --> 00:25:43,010
جه‌هی

409
00:25:43,639 --> 00:25:46,750
می‌تونی یه لیست از مراسمای‌
مدرسه بنویسی و بهم بدیش؟

410
00:25:46,879 --> 00:25:49,449
برنامه‌م رو برای اون
 روزا خالی می‌کنم، باشه؟

411
00:25:50,050 --> 00:25:51,080
مامان

412
00:25:51,250 --> 00:25:54,250
من لازم نیست یه لیست از
مراسمای مدرسه بنویسم

413
00:25:54,520 --> 00:25:56,820
فقط اپلیکیشن مدرسه رو دانلود
 کن، و بعدش‌ برات نوتیفیکیشن میاد

414
00:25:56,859 --> 00:25:59,490
اوه، درسته، آره، همینه

415
00:26:01,159 --> 00:26:02,999
،الان که بابات این اطراف نیست

416
00:26:03,000 --> 00:26:05,270
مطمئن می‌شم هر
روز برنامه رو چک کنم

417
00:26:06,199 --> 00:26:08,899
صبحانه هم درست می‌کنی، درسته؟

418
00:26:09,740 --> 00:26:10,770
حتما

419
00:26:10,869 --> 00:26:13,270
شب بهم پیام بده که چی
 برای صبحانه می‌خوای

420
00:26:13,540 --> 00:26:14,639
همه چی رو امتحان می‌کنم

421
00:26:17,909 --> 00:26:19,010
ممنونم

422
00:26:23,350 --> 00:26:25,320
یوری اونی هم یه همچین شرایطی رو گذرونده

423
00:26:27,020 --> 00:26:28,020
یوری؟

424
00:26:28,490 --> 00:26:30,090
منظورت هان یوریه؟-
آره-

425
00:26:30,159 --> 00:26:33,389
یوری گفت پدرش با
یه زن دیگه رابطه داشته

426
00:26:34,230 --> 00:26:35,959
و گفت این هنوزم براش سخته

427
00:26:39,129 --> 00:26:40,229
منم داستانش رو شنیدم

428
00:26:40,230 --> 00:26:42,269
شنیدم از لحاظ قانونی، اون نمی‌تونسته
 ...از پدرش به خاطر رابطه‌‌ای که داشته

429
00:26:42,270 --> 00:26:43,899
درخواست غرامت بکنه

430
00:26:44,639 --> 00:26:45,840
گفت که خیلی براش ناعادلانه بود

431
00:26:48,409 --> 00:26:50,280
اون همه‌ی اینارو بهت گفته؟

432
00:26:53,480 --> 00:26:56,919
می‌تونم بهش زنگ بزنم و باهاش هر از
 چند گاهی باهاش وقت بگذرونم، درسته؟

433
00:26:57,750 --> 00:26:58,820
البته

434
00:27:06,060 --> 00:27:07,560
وای خیلی خوشمزه‌ست

435
00:27:10,730 --> 00:27:13,399
انگار دیگه قراره تمام وقت باهم باشیم

436
00:27:14,730 --> 00:27:17,698
تو خیلی وقت بود که
منتظر این ترفیع بودی

437
00:27:17,699 --> 00:27:18,840
حتما خیلی ناراحت شدی

438
00:27:20,070 --> 00:27:21,139
مشکلی نیست

439
00:27:22,209 --> 00:27:23,980
نکته‌ی مثبتش اینه که تمام روز کنار همیم

440
00:27:24,709 --> 00:27:26,810
اینم یکی از هزارتا آرزومه

441
00:27:28,320 --> 00:27:31,050
تو باید به خاطر جه‌هی بعد از ظهر
زود می‌رفتی خونه

442
00:27:31,080 --> 00:27:32,850
منم محبور بودم غروب برگردم اداره

443
00:27:33,219 --> 00:27:35,659
ما به خاطر اینکه یه وقت گیر نیفتیم، هیچ‌وقت
یه قرار درست و حسابی با هم نرفتیم

444
00:27:36,119 --> 00:27:37,189
آره

445
00:27:38,060 --> 00:27:39,629
اوه، راستی، من جه‌هی رو دیدم

446
00:27:39,990 --> 00:27:41,428
...اون‌کیونگ به جه‌هی گفته

447
00:27:41,429 --> 00:27:43,859
که من و تو با هم نبودیم یا یه همچین چیزی

448
00:27:44,030 --> 00:27:45,869
پس رابطه‌مون رو ازش مخفی نگه دار

449
00:27:48,669 --> 00:27:49,969
من باور نمی‌کنم

450
00:27:51,399 --> 00:27:52,770
...چا اون‌کیونگی که من می‌شناسم

451
00:27:52,939 --> 00:27:55,480
احتمالا تو رو تبدیل به شیطانی‌ترین آدم
روی زمین کرده

452
00:27:56,609 --> 00:27:57,840
اصلا اینجوری نیست

453
00:27:58,040 --> 00:27:59,679
تو نمی‌دونی چون هیچ‌وقت مادر نشدی

454
00:28:01,649 --> 00:28:02,719
اینجوریه؟

455
00:28:03,219 --> 00:28:04,449
پس خوبه، فکر کنم

456
00:28:08,859 --> 00:28:10,490
با جه‌هی چیکار کردین؟

457
00:28:11,590 --> 00:28:13,459
بهش اتاقی که براش چیدم رو نشون دادم

458
00:28:14,429 --> 00:28:15,459
خوشش اومد

459
00:28:15,600 --> 00:28:17,330
کی خونه رو به من نشون میدی؟

460
00:28:18,399 --> 00:28:20,869
وکیلم بهم گفت درمورد بردن تو
به اونجا مراقبت کنم

461
00:28:21,070 --> 00:28:22,540
تو نمی‌تونی بیای خونه

462
00:28:24,869 --> 00:28:25,909
بیا بخوریم

463
00:28:31,879 --> 00:28:34,810
خدایا، جدی-
عالیه-

464
00:28:35,480 --> 00:28:37,349
اصلا نخوابیدم-
یادم رفت کتابم رو بیارم-

465
00:28:37,350 --> 00:28:39,319
تکلیف داریم؟-
اون چیه؟

466
00:28:39,320 --> 00:28:41,090
چیه؟-
چه خبره؟-

467
00:28:41,320 --> 00:28:42,689
خدای من-
این غذاست؟-

468
00:28:42,790 --> 00:28:46,059
بچه‌ها، مادر جه‌هی برامون یه کم
خوراکی فرستاده

469
00:28:46,060 --> 00:28:49,199
وااای-
!ایول، خوبه-

470
00:28:49,260 --> 00:28:51,898
...کلاس‌مون 5 دقیقه دیگه شروع میشه

471
00:28:51,899 --> 00:28:52,928
پس از خوراکی‌هاتون لذت ببرین

472
00:28:52,929 --> 00:28:54,570
!هورا-
!آره-

473
00:28:56,800 --> 00:28:58,908
!خوب به نظر میاد-
انگار خوشمزه‌ست-

474
00:28:58,909 --> 00:29:00,969
وای نونه-
خدا جونم-

475
00:29:01,169 --> 00:29:02,780
مال گانگنام نیست؟-
!چه باحال-

476
00:29:02,840 --> 00:29:05,050
مادر جه‌هی خیلی باکلاسه

477
00:29:05,379 --> 00:29:06,449
خدایا-
چه خوبه-

478
00:29:06,679 --> 00:29:08,719
خانم معلم-
بله جه‌هی؟-

479
00:29:09,480 --> 00:29:12,489
احیانا مادرم اومده بود اینجا؟

480
00:29:12,490 --> 00:29:14,049
نه، از طریق پیک برامون فرستادن

481
00:29:14,050 --> 00:29:15,619
برو و بخور-
بله-

482
00:29:22,830 --> 00:29:24,429
حتما باید به زبون بیارم؟

483
00:29:25,030 --> 00:29:26,369
می‌خوام خودش بیاد

484
00:29:42,679 --> 00:29:45,090
این چیه؟-
این میز آرایش منه-

485
00:29:45,320 --> 00:29:48,290
آرایش کردن توی دستشویی
واسه یه زن بدترین چیزه

486
00:29:49,820 --> 00:29:52,260
قربان، اینو کجا باید بذاریم؟

487
00:29:52,330 --> 00:29:55,399
توی اتاق کوچیک بذارین-
وایسا، وایسا-

488
00:29:56,699 --> 00:29:59,070
ببخشید قربان، ولی لطفا اینو برگردونین

489
00:30:03,639 --> 00:30:04,669
چرا اینکار رو می‌کنی؟

490
00:30:06,709 --> 00:30:08,169
خودت چی فکر می‌کنی؟

491
00:30:08,980 --> 00:30:11,409
من یه میز آرایش واسه خودم می‌خواستم

492
00:30:12,209 --> 00:30:14,549
تو می‌دونستی که کارشناس خانواده
به زودی میاد اینجا

493
00:30:14,550 --> 00:30:16,218
...وقتی از دادگاه برای بازرسی خونه میان

494
00:30:16,219 --> 00:30:17,678
...و وسایل متعلق به یه زن رو می‌بینن

495
00:30:17,679 --> 00:30:18,888
می‌دونی که من ضرر می‌کنم

496
00:30:18,889 --> 00:30:20,549
چرا اینکار رو می‌کنی؟

497
00:30:20,550 --> 00:30:22,218
این اسمش میز آرایشه

498
00:30:22,219 --> 00:30:24,219
ولی رسما یه آینه و چندتا کشو بیشتر نیست

499
00:30:24,419 --> 00:30:26,560
فقط هم مال زن‌ها نیست

500
00:30:27,830 --> 00:30:30,929
یعنی باید این بحث رو هر بار و هر بار
با تو داشته باشم؟

501
00:30:32,030 --> 00:30:33,070
دیگه خسته شدم

502
00:30:39,669 --> 00:30:42,139
تا حالا به ذهنت نرسیده که باعث میشی
من احساس ناامنی کنم؟

503
00:30:44,280 --> 00:30:45,980
...بازرسی که تموم بشه

504
00:30:47,850 --> 00:30:49,580
من واقعا میام اینجا زندگی کنم؟

505
00:30:51,219 --> 00:30:52,490
سه نفری اینجا؟

506
00:30:54,320 --> 00:30:55,959
پس هیچ‌وقت درباره‌اش فکر نکردی

507
00:30:58,830 --> 00:30:59,859
سارا

508
00:31:00,560 --> 00:31:01,899
...ما عاشق همیم

509
00:31:02,060 --> 00:31:04,159
ولی من هیچ‌وقت به ازدواج دوباره فکر نکردم

510
00:31:04,230 --> 00:31:05,800
...ببخشید اگه اشتباه متوجه شدی

511
00:31:05,899 --> 00:31:07,399
ولی الان باید منظورم رو روشن کنم

512
00:31:09,639 --> 00:31:12,340
تو همیشه بهم می‌گفتی که می‌خوای بعد از
طلاق با من زندگی کنی

513
00:31:13,810 --> 00:31:15,009
نمی‌خواستی چا اون‌کیونگ
...رو ترک کنی

514
00:31:15,010 --> 00:31:16,438
و دوباره با من شروع کنی؟

515
00:31:16,439 --> 00:31:19,178
من همین‌جوری یه بار توی ازدواج شکست خوردم
چرا باید دوباره بخوام ازدواج کنم؟

516
00:31:19,179 --> 00:31:21,949
پس من چی؟ من تا حالا ازدواج نکردم

517
00:31:22,419 --> 00:31:24,549
،حالا که عاشق یه مرد شدم
می‌خواستم خوشحال باشم

518
00:31:24,550 --> 00:31:25,919
خواسته‌ی زیادیه؟

519
00:31:29,419 --> 00:31:30,459
...ما نباید

520
00:31:31,260 --> 00:31:32,929
فعلا آخر هفته‌ها همدیگه رو ببینیم

521
00:31:33,790 --> 00:31:35,059
چرا؟-
معلوم نیست؟-

522
00:31:35,060 --> 00:31:36,799
...تا وقتی حضانت دخترم رو بگیرم

523
00:31:36,800 --> 00:31:38,669
باید آخر هفته‌ها رو با جه‌هی بگذرونم

524
00:31:40,030 --> 00:31:42,240
بذار منم باهات بیام-
نه، به هیچ وجه-

525
00:31:44,040 --> 00:31:46,040
چرا تا این حد جدی می‌گیش

526
00:31:47,139 --> 00:31:49,280
تو ازم چیزی رو خواستی که هیچ وقت
اتفاق نمیفته

527
00:31:51,540 --> 00:31:53,049
...برای حفاظت از رابطه‌مون

528
00:31:53,050 --> 00:31:54,879
شغلی رو که برای ده سال داشتم، رها کردم

529
00:31:55,980 --> 00:31:58,080
چطوری می‌تونی احساساتم رو کلا
نادیده بگیری؟

530
00:31:58,790 --> 00:32:00,519
به جای اینکه خیال منو درباره‌ی اتفاقی که
...افتاده راحت کنی

531
00:32:00,520 --> 00:32:01,990
همش جه‌هی، جه‌هی، جه‌هی

532
00:32:03,219 --> 00:32:04,858
من واسه تو چی‌ام؟

533
00:32:04,859 --> 00:32:07,358
داری ازم می‌خوای بین تو و جه‌هی انتخاب کنم؟

534
00:32:07,359 --> 00:32:08,459
نمی‌تونم؟

535
00:32:09,399 --> 00:32:11,060
چطوریه که من همیشه نفر دومم؟

536
00:32:11,459 --> 00:32:13,129
چقدر دیگه باید اینو تحمل کنم؟

537
00:32:18,070 --> 00:32:19,869
چون پرسیدی میگم، بذار کاملا روراست باشم

538
00:32:20,740 --> 00:32:22,080
جه‌هی اولویت اول منه

539
00:32:22,780 --> 00:32:24,179
...من هیچ رفتاری که بتونه به دخترم

540
00:32:24,379 --> 00:32:26,909
به هر طریقی آسیب بزنه، تحمل نمی‌کنم

541
00:32:29,149 --> 00:32:31,480
یه جوری می‌گی انگار من به جه‌هی آسیب زدم

542
00:32:32,090 --> 00:32:33,448
انگار قلدری کرده باشم

543
00:32:33,449 --> 00:32:35,490
آره، ما توی این مورد قلدریم

544
00:32:37,389 --> 00:32:38,859
چطور می‌تونی اینو بگی؟

545
00:32:40,490 --> 00:32:42,199
...چطور می‌تونی عشق‌مون رو-
وای-

546
00:32:42,629 --> 00:32:45,800
،اگه مجبورم همش راجع‌به این قضیه دعوا کنم
بیا همین‌جا تمومش کنیم

547
00:32:47,770 --> 00:32:50,699
چی گفتی؟-
بس کن! خسته شدم دیگه-

548
00:32:50,899 --> 00:32:52,469
بهت قول ازدواج دادم؟

549
00:32:52,639 --> 00:32:53,939
!حد خودت رو بدون

550
00:33:11,020 --> 00:33:13,128
اوه، آهان، قرار از پیش تعیین شده‌ی یوری امشبه

551
00:33:13,129 --> 00:33:15,230
یه وقت یادت نره‌ ها، خب؟-
وا-

552
00:33:15,300 --> 00:33:16,859
چطوری می‌تونم فراموش کنم؟

553
00:33:17,399 --> 00:33:19,029
ممنون-
حتما، خداحافظ-

554
00:33:19,030 --> 00:33:20,969
خداحافظ، به سلامت-
باشه-

555
00:33:22,439 --> 00:33:23,469
آیگو

556
00:33:27,810 --> 00:33:29,240
خداحافظ-
خداحافظ-

557
00:33:30,264 --> 00:33:37,264
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

558
00:33:38,280 --> 00:33:40,119
سند این خونه رو به من منتقل کنین

559
00:33:40,449 --> 00:33:42,858
...یا یه وکیل معروف با رسانه‌ها درباره‌ی

560
00:33:42,859 --> 00:33:44,219
شکستن قولت حرف می‌زنه

561
00:33:44,820 --> 00:33:47,158
دخترت این کار رو با من کرد، پس الان
نوبت منه

562
00:33:47,159 --> 00:33:48,958
بهت گفتم از دخترم دور بمون

563
00:33:48,959 --> 00:33:50,559
شما با هم زندگی می‌کردین چون
عاشق هم بودین

564
00:33:50,560 --> 00:33:51,968
چرا الان داری از من اخاذی می‌کنی؟

565
00:33:51,969 --> 00:33:53,428
من به خاطر دخترت نمی‌تونم کار پیدا کنم

566
00:33:53,429 --> 00:33:54,698
تقصیر اونه

567
00:33:54,699 --> 00:33:56,469
باید یه جوری خرج زندگیم رو در بیارم

568
00:33:56,740 --> 00:33:58,839
...به لطف دختر مغرور تو

569
00:33:58,840 --> 00:34:00,708
از شغلم اخراج شدم و آینده‌ای ندارم

570
00:34:00,709 --> 00:34:02,179
به خاطر همین می‌خوام شکایت تنظیم کنم

571
00:34:02,310 --> 00:34:03,908
ولی حدس می‌زنم که هر چی باشه اون یه پدره

572
00:34:03,909 --> 00:34:05,279
حتما یه جورایی احساس پشیمونی کرده

573
00:34:05,280 --> 00:34:07,279
بهم التماس کرد که شکایت نکنم

574
00:34:07,280 --> 00:34:08,879
به خاطر همین یه بار بیخیالش شدم

575
00:34:09,879 --> 00:34:12,690
خب که چی؟ می‌خوای ازت تشکر کنم؟

576
00:34:13,020 --> 00:34:15,559
وای خدا، چه مسخره، وای وای

577
00:34:15,560 --> 00:34:18,420
تو بودی که اشتباه کردی! می‌ندازی
تقصیر دختر من؟

578
00:34:18,730 --> 00:34:21,659
پول بازنشستگیم رو خرج هزینه‌های
بیمارستانش کردم

579
00:34:22,429 --> 00:34:25,369
می‌دونی تا وقتی بمیره چه قدر پول ازم گرفت؟

580
00:34:26,969 --> 00:34:28,940
من تحملش کردم چون گفت وقتی بمیره
خونه رو میده به من

581
00:34:29,600 --> 00:34:31,499
،اون به خاطر اینکه عاشق من بود
خانواده‌اش رو رها کرد

582
00:34:31,500 --> 00:34:33,569
ولی آخرش حتی منو نمی‌شناخت

583
00:34:34,369 --> 00:34:36,509
اون شوهر تو و پدر یوری بوده

584
00:34:36,810 --> 00:34:38,080
دلت براش نمی‌سوزه؟

585
00:34:39,179 --> 00:34:40,449
دلم بسوزه؟

586
00:34:41,310 --> 00:34:43,779
هر چی سرش اومد حقش بود

587
00:34:48,589 --> 00:34:51,290
من واقعا پولی ندارم

588
00:34:51,619 --> 00:34:53,528
من قبلا بهت ۳۰۰ هزار دلار دادم

589
00:34:53,529 --> 00:34:55,330
اونو برای عروسی یوری جمع کرده بودم

590
00:34:55,560 --> 00:34:58,429
اونو دادم چون نمیخواستم دیگه هیچ وقت ببینمت

591
00:35:00,170 --> 00:35:01,429
توروخدا

592
00:35:01,630 --> 00:35:04,739
دست از اخاذی ازم با شوهر مرحوم و دخترم بردار

593
00:35:05,199 --> 00:35:08,210
باید از الان جور دیگه زندگی کنی

594
00:35:08,880 --> 00:35:11,279
به من نگو چیکار کنم چیکار نکنم
فکر میکنی کی هستی؟

595
00:35:11,679 --> 00:35:13,310
و اینکه، دخترت وکیل شده

596
00:35:13,409 --> 00:35:14,979
آینده روشنی داره

597
00:35:14,980 --> 00:35:16,980
میخوای زندگیشو بخاطر پول خراب کنی؟

598
00:35:17,080 --> 00:35:18,818
تو چه جور مادری هستی؟-
دقیقا بخاطر همینه-

599
00:35:18,819 --> 00:35:20,850
این همه سال تحملت کردم چون مادرم

600
00:35:23,420 --> 00:35:26,290
شرط می‌بندم یوری بیشتر از پول این خونه پول در‌میاره

601
00:35:27,159 --> 00:35:28,559
... دختری که

602
00:35:28,560 --> 00:35:30,759
رفت محل کار پدرش و
به خاطر خیانتش داد و بیداد کرد

603
00:35:31,659 --> 00:35:32,899
...دختری که هیچ وقت باباشو ندید و

604
00:35:32,900 --> 00:35:34,100
و نمیدونست داشته می‌مرده؟

605
00:35:35,029 --> 00:35:37,096
مردم همچین کسی رو به عنوان وکیل قبول می‌‌کنن؟

606
00:35:42,940 --> 00:35:44,339
با دقت فکر کن

607
00:35:51,049 --> 00:35:52,089
...زنیکه شیطانی

608
00:36:06,969 --> 00:36:09,069
هموناییه که گفتم؟

609
00:36:09,270 --> 00:36:11,900
...آره، ثبت ۳۰۰ هزار دلار که منتقل شده

610
00:36:12,139 --> 00:36:14,408
...و ضبط تماس‌ها که به عنوان مدرک

611
00:36:14,409 --> 00:36:17,210
جمع کردم که اگه یه وقت یوری رو اذیت کنه استفاده کنم

612
00:36:17,339 --> 00:36:18,610
یه نگاهی میندازم

613
00:36:19,350 --> 00:36:20,879
کار خوبی کردین که تماس‌ها رو ضبط کردین

614
00:36:20,880 --> 00:36:21,909
ممنون

615
00:36:22,549 --> 00:36:24,818
خب دیگه درگیر یه پرونده دادگاه بودم

616
00:36:24,819 --> 00:36:27,089
و یاد گرفتم که به مدرک نیاز دارم

617
00:36:35,460 --> 00:36:39,429
نشستن اینجا روبروتون یکم عجیبه

618
00:36:40,699 --> 00:36:43,440
قبلا با هم بگو مگو داشتیم

619
00:36:44,069 --> 00:36:46,110
حالا اومدین بهم کمک کنین

620
00:36:47,540 --> 00:36:50,239
واسه شما هم‌ عجیب نیست؟

621
00:36:51,380 --> 00:36:52,380
نه اصلا

622
00:36:53,110 --> 00:36:55,380
من فقط کارمو انجام دادم

623
00:36:55,880 --> 00:36:58,819
همونطور که شما به عنوان یه مادر عالی جنگیدین

624
00:36:59,389 --> 00:37:04,259
منم بهترینمو برای موکلم انجام دادم

625
00:37:04,389 --> 00:37:05,888
راستش من اون موقع بخاطر شما

626
00:37:05,889 --> 00:37:08,730
رفتم‌ پیش روان‌پزشک

627
00:37:09,699 --> 00:37:11,159
بخاطر من نبود

628
00:37:11,560 --> 00:37:13,670
بخاطر دو نفری که خیانت کرده بودن بوده

629
00:37:17,040 --> 00:37:19,369
حقا که وکیلین

630
00:37:19,610 --> 00:37:21,369
نمیشه تو بحث ازتون برد

631
00:37:22,710 --> 00:37:24,580
اگر اون موقع طلاق نمی‌گرفتین

632
00:37:25,949 --> 00:37:29,949
شوهرتون کل دار و ندارشو
خرج کیم هی‌را می‌کرد

633
00:37:30,949 --> 00:37:32,618
حتی اگر پرونده منتفی میشد

634
00:37:32,619 --> 00:37:34,989
هیچ وقت برنمی‌گشت خونه

635
00:37:36,060 --> 00:37:40,029
و فقط زیر بار اسم ازدواج زجر می‌کشیدین

636
00:37:40,230 --> 00:37:41,259
خدایا

637
00:37:41,860 --> 00:37:44,999
دارین می‌گین به خاطر خودم سرزنشم کردین

638
00:37:45,000 --> 00:37:47,669
که به زور از کسی که خوشتون نمیاد طلاق بگیرم؟

639
00:37:47,670 --> 00:37:48,670
نه

640
00:37:48,671 --> 00:37:50,940
من فقط برای موکل‌هام کار میکنم

641
00:37:57,009 --> 00:37:58,110
...حالا یوری منم

642
00:37:58,980 --> 00:38:01,310
مثل شما میشه؟

643
00:38:03,080 --> 00:38:04,650
آره، شاید

644
00:38:06,549 --> 00:38:10,888
..هنوز نمیدونم این دقیقا یعنی چی که

645
00:38:10,889 --> 00:38:13,460
فقط برای موکلت کار کنی

646
00:38:14,830 --> 00:38:17,429
به هر حال ممنون برای کمکتون

647
00:38:17,860 --> 00:38:20,086
،از اونجایی که دوباره همو دیدیم
امیدوارم بتونیم با هم کنار بیایم

648
00:38:21,130 --> 00:38:22,170
...خب

649
00:38:22,600 --> 00:38:24,469
من میرم دیگه

650
00:38:24,799 --> 00:38:25,839
یه لحظه

651
00:38:28,310 --> 00:38:29,980
عصبانیتتون

652
00:38:33,549 --> 00:38:35,380
...به مرور زمان

653
00:38:36,480 --> 00:38:37,920
از بین رفت؟

654
00:38:39,589 --> 00:38:40,948
...خب گفتم که

655
00:38:40,949 --> 00:38:43,258
گذشته ها گذشته و
حالا میتونیم باهم کنار بیایم

656
00:38:43,259 --> 00:38:44,420
خودمون رو نمیگم

657
00:38:46,989 --> 00:38:49,860
منظورم عصبانیتی که از شوهرتون داشتینه

658
00:38:54,000 --> 00:38:56,469
چیکار میتونستم بکنم؟ بابای بچه‌م بود

659
00:38:58,339 --> 00:38:59,339
...ولی

660
00:39:00,040 --> 00:39:03,179
شرایط شما با من فرق داره

661
00:39:03,810 --> 00:39:05,580
من شوهرم مُرد

662
00:39:07,179 --> 00:39:10,520
دستم به جایی بند نیست که بخوام ازش متنفر باشم

663
00:39:16,219 --> 00:39:19,330
با از دست دادن شوهرم مشکلی ندارم

664
00:39:19,989 --> 00:39:23,060
ولی یوری نباید باباشو از دست بده

665
00:39:24,500 --> 00:39:26,900
میترسیدم اگر مثل خائن باهاش رفتار کنم

666
00:39:27,400 --> 00:39:29,639
از باباش بد دل بشه

667
00:39:29,969 --> 00:39:31,500
بخاطر همین تو دل خودم نگهش داشتم

668
00:39:32,369 --> 00:39:36,139
بهش گفتم همشو فراموش کردم و بخشیدمش

669
00:39:40,850 --> 00:39:44,549
باید از جایگاه پدر واسه بچت محافظت کنی

670
00:40:04,739 --> 00:40:05,739
خانم چا

671
00:40:10,179 --> 00:40:12,509
پرونده‌ای که گفتین بهش فکر میکنین

672
00:40:13,250 --> 00:40:15,850
قبولش نکردین که، نه؟

673
00:40:17,119 --> 00:40:18,119
کی می‌دونه؟

674
00:40:22,150 --> 00:40:23,860
(وکیل دادگستری، چا اون‌کیونگ)

675
00:40:33,429 --> 00:40:35,069
امروز ساعت ۶:۳۰ عصر

676
00:40:35,299 --> 00:40:38,139
لابی هتل آی‌او که دقیقا روبروی دفترتون هست

677
00:40:38,239 --> 00:40:39,469
گفتم حتما میری

678
00:40:39,839 --> 00:40:41,710
تنها آرزومه، میری مگه نه؟

679
00:40:42,009 --> 00:40:45,040
وقت و انرژیم کجا بود
 که برم سر قرار از پیش تعیین شده آخه

680
00:40:47,009 --> 00:40:48,850
مادر ساده لوحم

681
00:40:50,080 --> 00:40:51,679
وای خدا خفه میشم الان

682
00:40:52,219 --> 00:40:53,290
ساعت چنده؟

683
00:41:03,060 --> 00:41:04,060
سلام

684
00:41:04,199 --> 00:41:06,130
من چو یون‌سونگم، برای قرار امروز

685
00:41:06,699 --> 00:41:09,540
من رسیدم و کت چهارخونه‌ای تنمه

686
00:41:19,679 --> 00:41:22,480
اگر اواخر دهه ۲۰ سالگیتونه، بهترین زمان برای ازدواجه

687
00:41:23,650 --> 00:41:24,679
چی؟

688
00:41:26,350 --> 00:41:27,350
مطمئن نیستم

689
00:41:27,750 --> 00:41:30,690
دیگه کی این روزا اواخر دهه ۲۰ ازدواج میکنه؟

690
00:41:32,060 --> 00:41:33,729
ممکنه دور و زمونه عوض شده باشه

691
00:41:33,730 --> 00:41:35,429
ولی زن بعد از ۳۰ سالگی باید شوهر کنه

692
00:41:36,029 --> 00:41:38,159
البته شاید برای شما فرق کنه چون
شغل خوبی دارین

693
00:41:41,500 --> 00:41:43,739
چیش فرق داره؟-
ارزشتون؟-

694
00:41:45,469 --> 00:41:46,908
اِ یه مرد جوون با افکار عتیقه

695
00:41:46,909 --> 00:41:48,170
...آها

696
00:41:49,310 --> 00:41:51,540
چرا یهو دلم برای وکیل جون تنگ شد؟

697
00:41:53,179 --> 00:41:54,710
پس نظرتون اینه

698
00:41:56,920 --> 00:41:57,980
خدایا

699
00:42:00,020 --> 00:42:01,049
بفرما

700
00:42:02,360 --> 00:42:04,489
آروم بخور مامان داغه-
چه دوست داشتنی-

701
00:42:05,589 --> 00:42:08,928
قرار بود بعد از عروسی مستقیم بریم خونه

702
00:42:08,929 --> 00:42:11,360
مزاحمت شدیم؟-
نه اصلا-

703
00:42:11,500 --> 00:42:13,330
دلم می‌خواست به جایی مثل این ببرمتون

704
00:42:14,569 --> 00:42:16,040
همه چیز برق میزنه

705
00:42:16,440 --> 00:42:19,170
سون‌ره خوب بچه‌هاشو بزرگ کرد

706
00:42:19,270 --> 00:42:21,269
و دخترش به خوبی ازدواج کرد-
جدی؟-

707
00:42:21,270 --> 00:42:22,270
آره

708
00:42:22,810 --> 00:42:26,549
اینجا زیادی برام باکلاسه

709
00:42:26,850 --> 00:42:28,448
چی؟-
چرا اینو میگی؟-

710
00:42:28,449 --> 00:42:30,150
تو هم پسرمونو خوب بزرگ کردی

711
00:42:30,580 --> 00:42:32,279
لایق اینجایی

712
00:42:32,719 --> 00:42:33,790
بیا

713
00:42:34,150 --> 00:42:35,150
هی

714
00:42:35,151 --> 00:42:37,118
تا کی می‌خواین جلو من دل و قلوه بدین؟

715
00:42:37,119 --> 00:42:40,088
به تو چه که من دور خانومم می‌گردم؟

716
00:42:40,089 --> 00:42:42,230
خانومم"؟ بابا لطفا"

717
00:42:42,759 --> 00:42:45,659
اون‌هو، کی دوست دخترتو بهمون معرفی میکنی؟

718
00:42:46,069 --> 00:42:48,169
هنوز دوست دختر نداری؟

719
00:42:48,170 --> 00:42:49,499
دارم دارم

720
00:42:49,500 --> 00:42:51,199
اما بهتون معرفیش نمیکنم

721
00:42:52,270 --> 00:42:55,238
یعنی کیه که دل پسرمونو برده

722
00:42:55,239 --> 00:42:56,639
اگه بس نکنین همین جا ولتون میکنم

723
00:42:57,409 --> 00:42:58,939
باید برم توالت-
باشه-

724
00:42:58,940 --> 00:43:00,279
اینو امتحان کنیم

725
00:43:00,850 --> 00:43:01,909
بیا

726
00:43:03,080 --> 00:43:04,080
وکیل هان

727
00:43:04,081 --> 00:43:05,179
هی-
سلام-

728
00:43:07,920 --> 00:43:09,290
همکارمه

729
00:43:11,219 --> 00:43:12,290
س..سلام

730
00:43:25,339 --> 00:43:26,810
فکر کنم دختره خودشه

731
00:43:35,310 --> 00:43:36,319
زل نزن بهش

732
00:43:39,150 --> 00:43:40,420
بابا انقدر زل نزن بهش

733
00:43:42,690 --> 00:43:43,690
خوشگله

734
00:43:45,719 --> 00:43:46,830
بارون میاد

735
00:43:47,429 --> 00:43:48,429
وکیل هان

736
00:43:49,560 --> 00:43:50,730
چتر نداری مگه نه؟

737
00:43:55,029 --> 00:43:56,339
بریم‌ پاماک بزنیم؟

738
00:43:57,739 --> 00:44:00,069
پاماک چیه؟-
پاجون و ماکگولی-

739
00:44:00,509 --> 00:44:02,738
انقدر کلمه ها رو مخفف نکن
اصلا بامزه نیست

740
00:44:02,739 --> 00:44:03,739
خوبه که

741
00:44:03,940 --> 00:44:05,480
پاجون و ماکگولی؟-
آره-

742
00:44:05,779 --> 00:44:09,380
همینجوری ادامه بدی همه کلماتو نصف می‌کنی

743
00:44:12,080 --> 00:44:14,088
(دپو ۷۹)

744
00:44:14,089 --> 00:44:15,420
صدای بارون قشنگ نیست؟

745
00:44:18,259 --> 00:44:19,259
بفرما

746
00:44:19,790 --> 00:44:20,989
بذار برات یه لیوان بریزم

747
00:44:25,699 --> 00:44:26,699
وای چه خوشمزه‌ به نظر میاد

748
00:44:31,199 --> 00:44:32,199
بفرما

749
00:44:33,670 --> 00:44:34,940
ببین چه ترده

750
00:44:37,980 --> 00:44:39,009
اینم از این

751
00:44:39,409 --> 00:44:41,610
گفتی انقدر سرت با کار شلوغه که
وقت قرار گذاشتن نداری

752
00:44:41,880 --> 00:44:43,650
انگار فقط واسه قرار با من سرت شلوغ بوده

753
00:44:45,179 --> 00:44:46,750
...خب

754
00:44:47,989 --> 00:44:49,960
اونجوری نیست

755
00:44:51,460 --> 00:44:55,088
تا یه ساعت قبل خودمم نمی‌دونستم دارم
میرم قرار از پیش تعیین شده

756
00:44:55,089 --> 00:44:56,359
...یعنی چی

757
00:44:56,360 --> 00:44:57,759
نمی‌دونستی داری میری قرار؟

758
00:44:58,759 --> 00:45:00,368
بیا تا از دهن نیفتاده بخوریم

759
00:45:00,369 --> 00:45:01,699
خوشمزه و ترده

760
00:45:01,929 --> 00:45:03,600
آره بخوریم

761
00:45:08,469 --> 00:45:10,040
خوشمزه‌ست؟-
آره-

762
00:45:12,650 --> 00:45:17,119
طرز برخورد والدین با بچه‌هاشون تو کشورمون باید عوض بشه

763
00:45:18,619 --> 00:45:20,350
اِ ممنون

764
00:45:22,589 --> 00:45:23,759
این زندگی منه

765
00:45:23,960 --> 00:45:26,830
فقط چون مامانمه اجازه داره از این کارا بکنه؟

766
00:45:27,830 --> 00:45:29,830
برای این نیست که تو زیادی حرف گوش کنی؟

767
00:45:30,259 --> 00:45:31,630
من اصلا به حرف مامانم گوش نمیدم

768
00:45:31,929 --> 00:45:33,299
اونم زیاد دخالت نمیکنه

769
00:45:35,170 --> 00:45:37,799
اونایی که یکم پیش باهاشون بودی
پدر و مادرت بودن؟

770
00:45:37,940 --> 00:45:40,440
آره، اومده بودن عروسی یکی از فامیلا

771
00:45:40,670 --> 00:45:43,139
منم گفتم ببرمشون هتل قهوه مهمونشون کنم

772
00:45:44,409 --> 00:45:45,509
واقعا؟

773
00:45:46,080 --> 00:45:47,150
چه پسر گلی

774
00:45:51,350 --> 00:45:54,350
خیلی با هم صمیمی بودن

775
00:45:54,750 --> 00:45:56,488
دست رو دلم نذار
هنوز که هنوزه شبیه تازه عروس دومادان

776
00:45:56,489 --> 00:45:58,619
بابامم همش به مامانم میگه خانومم فلان

777
00:46:00,830 --> 00:46:02,259
چه شیرین

778
00:46:04,060 --> 00:46:05,100
به سلامتی

779
00:46:06,869 --> 00:46:07,900
به سلامتی

780
00:46:11,600 --> 00:46:12,670
حالم‌ جا اومد

781
00:46:17,580 --> 00:46:19,350
خودم تنها می‌تونستم برما

782
00:46:19,650 --> 00:46:20,749
باز شروع کردی؟

783
00:46:20,750 --> 00:46:23,020
باز می‌خوای مثل اون روز
 تو سوده‌ری منو بکاری بری؟

784
00:46:23,619 --> 00:46:24,819
امروز از این خبرا نیست

785
00:46:27,250 --> 00:46:29,218
پس اسنپ می‌گیرم

786
00:46:29,219 --> 00:46:30,520
تو هم بگیر

787
00:46:30,819 --> 00:46:33,259
باشه بابا
فقط تا تاکسی همراهت میام

788
00:46:33,659 --> 00:46:34,659
ای بابا

789
00:46:44,199 --> 00:46:47,339
حالا اون خانومه اون موقعی کی بود؟

790
00:46:48,139 --> 00:46:49,170
کیو میگی؟

791
00:46:50,540 --> 00:46:52,609
همون که تا باهات چشم تو چشم شد

792
00:46:52,610 --> 00:46:55,509
تویی که ازت بعید بود خشکت زد

793
00:46:59,989 --> 00:47:01,389
زنی‌که بابام باهاش به مامانم خیانت کرد

794
00:47:01,850 --> 00:47:03,190
از نظر قانونی خوانده‌ی پرونده مامانم

795
00:47:04,619 --> 00:47:05,659
آها

796
00:47:09,600 --> 00:47:12,600
چرا هیچکس قبول نمی‌کنه

797
00:47:12,799 --> 00:47:14,130
به خاطر بارونه؟

798
00:47:15,069 --> 00:47:16,440
هر چی بوق میزنم کسی درخواستو قبول نمی‌کنه

799
00:47:19,940 --> 00:47:20,940
اِ یکی اومد

800
00:47:21,639 --> 00:47:22,679
چند دقیقه دیگه می‌رسه

801
00:47:24,940 --> 00:47:27,549
مادرت می‌دونه؟

802
00:47:29,920 --> 00:47:31,179
نه نمی‌دونه

803
00:47:31,819 --> 00:47:34,619
اگه می‌دونست که برام ‌ترتیب قرار نمی‌داد

804
00:47:36,089 --> 00:47:38,560
می‌دونی پر ریزون تر از قبلی چیه؟

805
00:47:38,819 --> 00:47:39,830
چی؟

806
00:47:40,259 --> 00:47:44,130
اینکه چا اون‌کیونگ پرونده اون زنو قبول کرد

807
00:47:44,230 --> 00:47:45,230
چی؟

808
00:47:45,231 --> 00:47:48,100
منو استخدام کرد که وکیل پرونده طلاقش بشم

809
00:47:48,400 --> 00:47:50,839
بعد رفت پرونده معشوقه بابامو قبول کرد؟

810
00:47:52,770 --> 00:47:53,810
واقعا که

811
00:47:53,969 --> 00:47:57,040
نمی‌دونم رباته یا هیولا

812
00:47:57,239 --> 00:47:59,279
واقعا پرام‌ ریخت

813
00:47:59,650 --> 00:48:00,908
اگه من مدیر عامل موسسه بودم

814
00:48:00,909 --> 00:48:03,178
به جای جونگ ووجین شرکت رو می‌سپردم به اون

815
00:48:03,179 --> 00:48:04,179
به خدا

816
00:48:04,180 --> 00:48:05,948
اگه خانم چا مدیرعامل بودا

817
00:48:05,949 --> 00:48:07,520
رتبه یک کشور می‌شدیم

818
00:48:08,290 --> 00:48:10,719
گفت کار و زندگی خصوصی از هم جدان

819
00:48:11,089 --> 00:48:12,388
و چون من مستقیم با پرونده درگیرم

820
00:48:12,389 --> 00:48:14,130
نمی‌تونه بهم اطلاعات بده

821
00:48:16,130 --> 00:48:17,659
یکم شبیه خودته ها

822
00:48:18,560 --> 00:48:21,369
تو هم‌ همش می‌خوای کار و زندگی شخصیتو از هم جدا کنی

823
00:48:22,230 --> 00:48:23,469
برای همین نمی‌تونی باهام قرار بذاری

824
00:48:23,670 --> 00:48:25,239
هی-
هییی-

825
00:48:27,509 --> 00:48:28,770
میگه رسیده

826
00:48:29,540 --> 00:48:30,679
اونه؟

827
00:48:30,980 --> 00:48:33,649
آره، پس من دیگه میرم‌ خونه

828
00:48:33,650 --> 00:48:34,650
خدافظ

829
00:48:41,420 --> 00:48:42,989
آقای راننده ایمن برونین

830
00:48:43,319 --> 00:48:44,360
می‌بینمت

831
00:48:48,060 --> 00:48:49,089
بای بای

832
00:49:09,850 --> 00:49:10,850
کیم‌ جه‌هی

833
00:49:11,420 --> 00:49:13,190
منتظر من بودی؟

834
00:49:13,420 --> 00:49:15,190
نه فقط داشتم‌ تلویزیون نگاه می‌کردم

835
00:49:17,259 --> 00:49:18,489
الان‌ می‌خواستم برم‌ بخوابم

836
00:49:22,089 --> 00:49:23,500
چه زود اومدی خونه

837
00:49:25,130 --> 00:49:26,230
خوراکیا رو گرفتی؟

838
00:49:26,429 --> 00:49:28,599
آره... بچه‌ها ترکوندن کلاسو

839
00:49:28,600 --> 00:49:31,400
گفتن این یه شیرینی گرونه که حتی ماماناشونم براشون نخریدن

840
00:49:31,500 --> 00:49:33,509
و براشون سوال بود چطوری اون همه خریدی

841
00:49:33,969 --> 00:49:35,270
برگاشون ریخته بود

842
00:49:35,940 --> 00:49:37,738
همش می‌پرسیدن مامانت خیلی پولداره؟

843
00:49:37,739 --> 00:49:38,880
خب تو چی‌ گفتی بهشون؟

844
00:49:39,080 --> 00:49:40,610
"گفتم "اون برنامه‌ای که اسمش شما بپرسیده رو می‌شناسین؟

845
00:49:40,880 --> 00:49:43,150
"مامانم دعوت شده اونجا"

846
00:49:44,250 --> 00:49:47,690
تو که تا حالا به هیچکس نگفته بودی
 که رفتم تلویزیون

847
00:49:48,489 --> 00:49:49,960
یهو دلت خواست پز بدی؟

848
00:49:51,259 --> 00:49:54,630
همینجوری چون اول خودشون پرسیدن گفتم

849
00:49:55,730 --> 00:49:56,759
واقعا؟

850
00:49:58,929 --> 00:50:00,270
امروز کارم خوب بود نه؟

851
00:50:02,000 --> 00:50:03,170
بد نبود

852
00:50:04,869 --> 00:50:07,909
حالا نمیشه یه بار ازم‌ تعریف کنی؟

853
00:50:09,139 --> 00:50:10,139
باشه آفرین کارت خوب بود

854
00:50:11,610 --> 00:50:12,679
...ولی

855
00:50:13,279 --> 00:50:16,549
دوباره میگم چون انگار خوب متوجهش نشدی

856
00:50:16,850 --> 00:50:17,880
چی؟

857
00:50:17,949 --> 00:50:20,290
دفعه بعد، خودت بیا

858
00:50:21,389 --> 00:50:23,088
...آخرین باری که

859
00:50:23,089 --> 00:50:26,020
اومدی دنبالم بعد سفر علمی کلاس سومم بود

860
00:50:27,759 --> 00:50:28,790
چشم

861
00:50:29,259 --> 00:50:31,830
سعی می‌کنم بیشتر برات وقت بذارم

862
00:50:32,060 --> 00:50:33,130
باشه

863
00:50:33,929 --> 00:50:35,928
...برنامه این ترمم رو

864
00:50:35,929 --> 00:50:37,238
گذاشتم رو میز اتاقت

865
00:50:37,239 --> 00:50:38,239
باشه

866
00:50:38,799 --> 00:50:40,509
میرم بخوابم-
خوب بخوابی-

867
00:50:55,750 --> 00:50:58,790
دفعه بعد به جای کچاپ پنیر بریز

868
00:50:58,989 --> 00:51:01,330
بابا همیشه پنیر می‌ریخت

869
00:51:35,659 --> 00:51:38,060
می‌ترسیدم اگه هی با باباش مثل خیانتکارا رفتار کنم

870
00:51:38,360 --> 00:51:40,569
یوری باباشو برای همیشه از دست بده

871
00:51:40,900 --> 00:51:42,369
برای همین ریختم تو خودم

872
00:51:42,969 --> 00:51:44,299
...بهش گفتم

873
00:51:45,069 --> 00:51:47,270
که همه چی رو فراموش کردم و بخشیدمش

874
00:51:48,770 --> 00:51:50,339
باید از جایگاه پدر

875
00:51:52,440 --> 00:51:54,080
واسه بچت محافظت کنی

876
00:51:58,580 --> 00:52:00,089
دقیقا مثل پدرت درست کردم، اینطور نیست؟

877
00:52:01,350 --> 00:52:04,790
املت‌های بابات از املت های سرآشپز هتل هم بهتره

878
00:52:11,500 --> 00:52:13,529
بخور و آب میوه‌ات رو هم تموم کن

879
00:52:26,850 --> 00:52:28,079
سلام-
سلام-

880
00:52:28,080 --> 00:52:30,019
سلام-
سلام-

881
00:52:30,020 --> 00:52:31,049
سلام

882
00:52:43,799 --> 00:52:44,900
سلام-
سلام-

883
00:52:52,270 --> 00:52:53,409
دوباره چرا برگشتین؟

884
00:52:57,380 --> 00:53:00,650
انگار هنوز هان یوری اینجا کار می‌کنه

885
00:53:00,710 --> 00:53:01,810
منو جدی نگرفتین؟

886
00:53:01,949 --> 00:53:03,980
نه، نگرفتم

887
00:53:06,150 --> 00:53:08,350
پرونده شما تو فضای مجازی پخش شده

888
00:53:08,750 --> 00:53:11,020
می‌خوای هان یوری هم بهش اضافه کنم؟

889
00:53:11,589 --> 00:53:13,290
می‌دونین به کی می‌گن آدم ترسناک؟

890
00:53:13,730 --> 00:53:15,060
به آدمی که هیچی
 برای از دست دادن نداره

891
00:53:15,630 --> 00:53:17,129
ومن الان همون آدمم

892
00:53:17,130 --> 00:53:18,500
چرا می‌گین هیچی برای از دست دادن ندارین؟

893
00:53:18,600 --> 00:53:20,230
یه چیزی برای از دست دادن دارین که-
چی؟-

894
00:53:21,029 --> 00:53:22,029
سیصد هزار دلار

895
00:53:23,799 --> 00:53:26,299
پولی که از مادر یوری گرفتین

896
00:53:30,880 --> 00:53:32,279
خوشحالم که راجع به ۳۰۰ هزار دلار می‌دونین

897
00:53:32,779 --> 00:53:34,349
قیمت واقعی خونه یک میلیون دلاره

898
00:53:34,350 --> 00:53:35,750
اما من فقط ۳۰۰ هزار دلار گرفتم

899
00:53:35,909 --> 00:53:37,880
آخه این برای گرفتن خونه تو سئول کافیه؟

900
00:53:38,319 --> 00:53:40,349
به‌هرحال که برای من پولی نیست

901
00:53:40,350 --> 00:53:42,118
بهتره به همون قانع بشین

902
00:53:42,119 --> 00:53:43,889
وگرنه کاری می‌کنم براتون پولی بشه

903
00:53:44,860 --> 00:53:46,830
رد دادی؟-
شنیدم از این ۳۰۰ هزار دلاره-

904
00:53:47,589 --> 00:53:49,029
هان یوری چیزی نمی‌دونه

905
00:53:51,259 --> 00:53:53,730
هان یوری رو که می‌شناسین؟

906
00:53:54,630 --> 00:53:56,469
این کار تو قانون تهدیه حساب می‌شه

907
00:53:57,469 --> 00:53:59,068
،اگه راجع بهش به هان یوری بگم

908
00:53:59,069 --> 00:54:02,039
...یه پرونده باز می‌کنه و ازت شکایت می‌‌کنه

909
00:54:02,040 --> 00:54:03,710
تا ازت پسش بگیره

910
00:54:04,839 --> 00:54:07,409
بعد یه هرج مرج بزرگ درست می‌شه

911
00:54:08,110 --> 00:54:09,179
مشکلی باهاش نداری؟

912
00:54:18,219 --> 00:54:19,560
وکیل هان، بیا دفتر من

913
00:54:20,929 --> 00:54:21,989
...چطور جرات می‌کنی

914
00:54:27,670 --> 00:54:28,670
بیا تو

915
00:54:34,710 --> 00:54:36,480
چرا گفتین که بیام؟

916
00:54:36,639 --> 00:54:37,639
می‌خوام ازت یه سوال بپرسم

917
00:54:37,640 --> 00:54:38,779
خانم چا اون کیونگ

918
00:54:39,339 --> 00:54:42,250
...شما تازه از دانشکده حقوق فارغ التحصیل شدین

919
00:54:42,449 --> 00:54:45,080
...راجع به سودهای غیر منصفانه

920
00:54:45,549 --> 00:54:46,889
و پرداخت‌های غیرقانونی میدونی درسته؟

921
00:54:47,850 --> 00:54:49,790
بله، چرا می‌پرسین؟

922
00:54:51,920 --> 00:54:54,190
این خانم دوباره مشکل درست کرده؟

923
00:54:55,360 --> 00:54:56,389
...خب

924
00:54:56,900 --> 00:54:59,329
ایشون اومده اینجا تا از من
 ،بخواد پروندشو قبول کنم

925
00:54:59,330 --> 00:55:01,869
ولی من سرم خیلی شلوغه
نظرت چیه پروندشون رو تو قبول کنی؟

926
00:55:03,500 --> 00:55:04,500
وکیل چا

927
00:55:10,179 --> 00:55:11,279
نمی‌تونم قبولش کنم

928
00:55:13,210 --> 00:55:15,480
قبول نمی‌کنی؟ ای وای بد شد که

929
00:55:16,750 --> 00:55:18,650
پس بیا اول این زنیکه رو از اینجا محو کنیم

930
00:55:21,089 --> 00:55:23,049
نظرت چیه گم بشی؟

931
00:55:24,759 --> 00:55:26,060
شما دوتا دستتون تو یه کاسه‌ست

932
00:55:26,989 --> 00:55:28,560
شماها چتونه؟

933
00:55:29,130 --> 00:55:30,899
از همتون شکایت می‌کنم

934
00:55:30,900 --> 00:55:33,130
...می‌خوای اول من برای

935
00:55:33,230 --> 00:55:34,729
مانع کسب وکار شدن، حمله به خونه

936
00:55:34,730 --> 00:55:36,429
و نقض قانون شبکه ازت شکایت کنم؟

937
00:55:38,600 --> 00:55:39,639
برو بیرون

938
00:55:56,790 --> 00:55:58,020
بیا یه قهوه بخوریم

939
00:56:06,330 --> 00:56:08,000
چطوری تونستین این‌کارو کنین؟

940
00:56:09,699 --> 00:56:11,170
یه وکیل مگه کار دیگه ای می‌تونه کنه؟

941
00:56:11,739 --> 00:56:12,869
فقط باید با قانون حالشون رو گرفت

942
00:56:13,710 --> 00:56:15,940
...مگه به خاطر همین نبود که بیست سالگیم رو

943
00:56:16,009 --> 00:56:19,540
با درس خوندن، نودل لیوانی و کیمپاب گذروندم؟

944
00:56:23,719 --> 00:56:26,049
ببخشید که اشتباه متوجه شدم

945
00:56:27,350 --> 00:56:29,960
چیز جدیدی نیست
تو همیشه منو اشتباه متوجه می‌شی

946
00:56:31,290 --> 00:56:33,830
ولی هر سری شما باعثش می‌شین

947
00:56:34,389 --> 00:56:35,960
شما باید به من می‌گفتین

948
00:56:39,460 --> 00:56:40,569
تو راجع به من اشتباه نکردی

949
00:56:43,469 --> 00:56:45,940
...فهمیدم که من وکالت پدرت وکیم هی را رو

950
00:56:47,710 --> 00:56:48,909
داشتم

951
00:56:50,179 --> 00:56:51,239
شما بودین؟

952
00:56:56,279 --> 00:56:58,250
،از وقتی که با طلاق خودم سر و کله می‌زنم

953
00:56:58,750 --> 00:57:00,449
پرونده‌ها رو با دید جدیدی می‌بینم

954
00:57:08,630 --> 00:57:10,460
امروز بدهیم رو پس دادم

955
00:57:18,639 --> 00:57:19,739
بدهی کدومه؟

956
00:57:22,440 --> 00:57:23,509
وکیل چا

957
00:57:24,239 --> 00:57:26,679
ممنون که به مادرم کمک کردین طلاق بگیره

958
00:57:29,009 --> 00:57:30,119
...اگه مادرم

959
00:57:31,049 --> 00:57:32,819
،طلاق نگرفته بود

960
00:57:33,690 --> 00:57:35,789
...هیچوقت نمی‌تونست خودش رو از

961
00:57:35,790 --> 00:57:37,889
یه ازدواج کاغذی نجات بده

962
00:57:42,330 --> 00:57:45,699
ممنونم که چیزی رو که من
 همیشه می‌خواستم

963
00:57:46,400 --> 00:57:47,529
به اون زن بگم رو گفتین

964
00:57:48,400 --> 00:57:49,600
دلم خنک شد

965
00:57:51,869 --> 00:57:52,900
چی میخواستی بهش بگی؟

966
00:57:57,509 --> 00:57:58,580
که بره گمشه

967
00:58:00,549 --> 00:58:03,080
همیشه آرزو می‌کردم زودتر
...از زندگی مادرم

968
00:58:04,819 --> 00:58:06,279
گمشه بره

969
00:58:17,699 --> 00:58:19,029
حال کردی که دیگه از ترس قانون پاش کم شد؟

970
00:58:22,569 --> 00:58:25,699
...تو هم دیگه باید اون زن رو

971
00:58:26,569 --> 00:58:27,610
از ذهنت بیرونش کنی

972
00:58:40,589 --> 00:58:42,350
بریم-
باشه-

973
00:58:44,420 --> 00:58:47,360
هوا روز به روز بهتر میشه

974
00:58:48,259 --> 00:58:49,259
موافقم

975
00:58:49,659 --> 00:58:51,400
تو این هوا کیف می‌ده پیاده روی کنی

976
00:58:52,900 --> 00:58:57,969
(وکیل دادگستری، هان یوری)

977
00:58:59,299 --> 00:59:02,369
مامان. بیا فردا شام بخوریم

978
00:59:02,509 --> 00:59:04,339
می‌خوام مهمونت کنم، فردا وقتت آزاده؟

979
00:59:13,989 --> 00:59:15,290
مامان، بیا

980
00:59:18,920 --> 00:59:19,920
خدایا

981
00:59:20,790 --> 00:59:22,190
اینجارو ببین

982
00:59:22,630 --> 00:59:24,758
وکیل‌ها اینجا غذا می‌خورن؟

983
00:59:24,759 --> 00:59:26,830
این چیزا برای سریال‌هاست

984
00:59:27,069 --> 00:59:28,900
ما نهایت تو ماشین کیمپاب بخوریم

985
00:59:32,799 --> 00:59:34,110
چرا انقدر گرونه؟

986
00:59:34,839 --> 00:59:35,869
هی

987
00:59:36,509 --> 00:59:38,440
بیا بریم-
چرا؟-

988
00:59:38,580 --> 00:59:39,639
اینجا خیلی گرونه

989
00:59:40,509 --> 00:59:41,549
صبرکن

990
00:59:41,810 --> 00:59:44,420
می‌خوام امروز یه غذای گرون مهمونت کنم

991
00:59:44,619 --> 00:59:46,279
چرا؟ مگه می‌خوای چیزی رو جشن بگیری؟

992
00:59:51,759 --> 00:59:54,330
یه پرونده پیچیده رو حل کردم

993
00:59:54,730 --> 00:59:55,790
الان حسابی راحت شدم

994
00:59:57,400 --> 00:59:59,729
عالیه، قرار از پیش تعیین شده‌ات چطور بود؟

995
00:59:59,730 --> 01:00:01,499
واقعا که، مامان-
ببخشید-

996
01:00:01,500 --> 01:00:03,099
...اون روز من و مادرم کلی حرف زدیم

997
01:00:03,100 --> 01:00:05,368
ولی چیزی راجع به پدرم نگفتیم-
...چرا باید-

998
01:00:05,369 --> 01:00:06,369
با یکی وارد رابطه بشم؟

999
01:00:06,400 --> 01:00:08,238
...می‌خواستم مادرم باهام راحت باشه-
تو هم با یکی قرار بذار-

1000
01:00:08,239 --> 01:00:09,439
...برای محافظت از بچه‌اش

1001
01:00:09,440 --> 01:00:11,179
...باکلی چیزا مجادله کرد-
 ای خدا، حرف نزن-

1002
01:00:11,310 --> 01:00:14,380
تا بتونه بعدا بچه‌اش با خیال راحت بخنده

1003
01:00:15,650 --> 01:00:16,980
...شاید اون موقع‌ست که

1004
01:00:17,520 --> 01:00:22,920
می‌شه گفت بالاخره از شر
 پدرم ومعشوقه‌اش خلاص شدیم

1005
01:00:23,119 --> 01:00:24,818
داری خل وچل می‌شی-
با خیال راحت هرچی‌ دوست داری انتخاب کن-

1006
01:00:24,819 --> 01:00:28,330
و دوتا مادر دیگه هستن-
 این مگه با چی درست شده؟-

1007
01:00:28,589 --> 01:00:30,659
دخترت بعد از اینکه منتظر
مادرش بود با گریه خوابش برد

1008
01:00:30,900 --> 01:00:32,799
و سیزده سال از اون موقع می گذره

1009
01:00:33,823 --> 01:01:03,823
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

1010
01:01:33,690 --> 01:01:36,459
::::::::: (همکار خوب) ::::::::

1011
01:01:36,460 --> 01:01:38,529
من جه هی رو تنهایی بزرگ کردم

1012
01:01:38,730 --> 01:01:40,869
چی؟ چطور جرات میکنی دروغ بگی؟

1013
01:01:41,000 --> 01:01:43,199
،اگه حضانت جه هی رو نگیریم

1014
01:01:43,369 --> 01:01:46,170
بچه من می‌تونه با پدرش زندگی کنه؟

1015
01:01:46,469 --> 01:01:47,810
بذار یه خواهشی ازت کنم

1016
01:01:48,040 --> 01:01:50,310
اگه اون پسر من نیست، پس پسر کیه؟

1017
01:01:50,580 --> 01:01:51,880
مطمئنین اشتباهی نشده؟

1018
01:01:52,040 --> 01:01:54,048
این روزا که مردم بچه‌های
واقعیشون رو نادیده می‌گیرن

1019
01:01:54,049 --> 01:01:55,810
بچه یه نفر دیگه رو با جون ودل بزرگ کرد

1020
01:01:57,080 --> 01:01:59,150
بیا بیشترین نفقه تاریخ رو بگیریم
