1
00:00:04,070 --> 00:00:06,370
::::::::: (همکار خوب) ::::::::

2
00:00:08,309 --> 00:00:10,380
(موسسه حقوقی دجونگ)

3
00:00:11,404 --> 00:00:22,404
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

4
00:00:23,689 --> 00:00:24,790
(طلاق)

5
00:00:25,990 --> 00:00:26,998
(درحال برگزاری)

6
00:00:26,999 --> 00:00:28,159
(خواهان)

7
00:00:29,299 --> 00:00:30,299
(چا اون کیونگ)

8
00:00:30,300 --> 00:00:31,330
(هان یوری)

9
00:00:39,410 --> 00:00:43,949
::::::::: (همکار خوب) :::::::::

10
00:00:43,950 --> 00:00:45,708
(تمامی افراد، اماکن، و سازمان ها)

11
00:00:45,709 --> 00:00:47,549
(حوادث و پیشینه‌ی داستانی شخصیت ها ساختگی‌ست)

12
00:00:47,550 --> 00:00:49,050
(فیلمبرداری کودکان در امنیت کامل انجام شده)

13
00:00:51,389 --> 00:00:52,549
چا اون کیونگه

14
00:00:52,550 --> 00:00:54,519
اومدش-
!این طرف-

15
00:00:54,520 --> 00:00:55,788
خانم چا-
خانم چا، این طرف-

16
00:00:55,789 --> 00:00:58,288
خانم چا-
میشه اینجا رو نگاه کنین؟-

17
00:00:58,289 --> 00:00:59,998
خانم چا-
این طرف-

18
00:00:59,999 --> 00:01:01,459
این طرف-
!خانم چا-

19
00:01:01,560 --> 00:01:04,428
وارث گروه جه‌ایل خانم پارک سو اون از تقسیم دارایی‌ها

20
00:01:04,429 --> 00:01:07,038
بنا به دادخواست خود مبلغی
 بالغ بر150 میلیون دلار دریافت کرد

21
00:01:07,039 --> 00:01:08,599
چا اون‌کیونگ؟-
الان گفت 150 میلیون دلار؟-

22
00:01:08,600 --> 00:01:10,068
خیلی ها بهش میگن بهترین پرونده طلاق قرن

23
00:01:10,069 --> 00:01:12,240
نظر شما درمورد این پرونده چیه؟

24
00:01:12,309 --> 00:01:15,508
صرف نظر از تقسیم دارایی و نفقه

25
00:01:15,509 --> 00:01:17,049
...معتقدم که دادگاه استینافی-
طرف 150 میلیون دلار برد-

26
00:01:17,050 --> 00:01:19,478
...بالاخره اجازه داد موکل بنده بعد از

27
00:01:19,479 --> 00:01:20,818
مدت طولانی عذاب کشیدن

28
00:01:20,819 --> 00:01:21,948
حقشو بگیره-
باز خانم چا جادو کرد و برد؟-

29
00:01:21,949 --> 00:01:23,249
با این اوصاف، من از حکم راضی‌ام

30
00:01:23,250 --> 00:01:26,148
مبلغش نسبت به اولین دادگاه سه برابر شده

31
00:01:26,149 --> 00:01:27,359
نکنه چا اون‌کیونگ جادو جمبل بلده؟

32
00:01:27,360 --> 00:01:29,019
...احساستون نسبت به کسایی که میگن

33
00:01:29,020 --> 00:01:31,030
تغییر ارائه‌ی دادخواست منجر به پیروزی شد چیه؟

34
00:01:31,089 --> 00:01:34,159
...مثل همیشه، کارمو به بهترین نحو

35
00:01:34,160 --> 00:01:36,258
با در نظر گرفتن صلاح موکلم انجام دادم، ممنونم

36
00:01:36,259 --> 00:01:37,969
میشه با جزئیات توضیح بدین؟-
همش همین؟-

37
00:01:37,970 --> 00:01:39,668
خانم چا-
استراتژی‌تون چی بود؟-

38
00:01:39,669 --> 00:01:41,469
این طرف-
حرف دیگه‌ای ندارین؟-

39
00:01:41,470 --> 00:01:43,198
حرف دیگه‌ای دارین که بخواین بزنین؟

40
00:01:43,199 --> 00:01:44,568
لطفا این طرفو ببینید-
خانم چا-

41
00:01:44,569 --> 00:01:46,470
میشه به سوالات بیشتری پاسخ بدین؟

42
00:01:46,679 --> 00:01:50,149
(پرونده‌ی شماره‌ی 1: وکیل طلاق)

43
00:01:51,780 --> 00:01:53,419
(قسمت اول)

44
00:02:04,330 --> 00:02:05,690
(موسسه حقوقی دجونگ)

45
00:02:24,979 --> 00:02:26,279
(تبریک عرض میکنم خانم هان یوری)

46
00:02:26,280 --> 00:02:27,478
(در تاریخ 4مارس ساعت 9 صبح میبینمتون)

47
00:02:27,479 --> 00:02:28,579
(یه نفر طبقه‌ی 15هم میاد به استقبالتون)

48
00:02:29,280 --> 00:02:30,720
اگه من اینجا کار کنم

49
00:02:31,120 --> 00:02:34,819
میرم به بخش دعوی شرکتی، درسته؟

50
00:02:34,960 --> 00:02:37,289
(موسسه حقوقی دجونگ)

51
00:02:37,489 --> 00:02:38,530
باهاتون تماس میگیریم

52
00:02:59,509 --> 00:03:01,419
(ریاست موسسه حقوقی دجونگ)

53
00:03:04,989 --> 00:03:07,059
(طبقه‌ی نهم: مدیریت دارایی، طبقه‌ی 11هم: جرائم)

54
00:03:07,060 --> 00:03:08,189
(طبقه‌ی 13هم: دعوی شرکتی، طبقه‌ی 15هم: طلاق)

55
00:03:08,190 --> 00:03:09,419
طبقه‌ی پونزدهم

56
00:03:12,160 --> 00:03:13,160
چی؟

57
00:03:17,600 --> 00:03:19,729
(یه نفر طبقه‌ی 15هم میاد به استقبالتون)

58
00:03:22,769 --> 00:03:25,738
به من گفتن بیام طبقه 15هم
ولی اینجا که مال وکیلای طلاقه

59
00:03:25,739 --> 00:03:26,909
(طبقه‌ی 15هم: طلاق)

60
00:03:26,910 --> 00:03:29,810
ولی دعوای قضایی شرکتی که طبقه 13همه

61
00:03:45,759 --> 00:03:48,030
صبح بخیر-
صبحتون بخیر-

62
00:03:48,400 --> 00:03:50,328
سلام، صبح همگی بخیر

63
00:03:50,329 --> 00:03:52,500
صبح بخیر-
صبحتون بخیر-

64
00:03:52,970 --> 00:03:55,538
میشه فایل‌هایی که دیروز گفتمو برام بیاری؟

65
00:03:55,539 --> 00:03:56,539
صد البته-
خیلی هم عالی-

66
00:03:56,810 --> 00:03:58,739
دیر وقت کار کردن آدمو جون به لب میکنه، نه؟-
صبح بخیر-

67
00:03:58,840 --> 00:04:00,910
نه بابا، وضع شما که بدتر از من بود

68
00:04:01,280 --> 00:04:02,339
دیشب خیلی زهرماری خوردی؟

69
00:04:02,340 --> 00:04:04,049
نه بابا، تا دیروقت کار میکردم

70
00:04:04,380 --> 00:04:05,509
صبح بخیر

71
00:04:05,680 --> 00:04:07,379
مگه امروز وکیل جدید نمیاد؟

72
00:04:07,380 --> 00:04:08,380
چرا میاد

73
00:04:08,680 --> 00:04:11,049
تروخدا بهم نگین فرستادنش طبقه 13هم

74
00:04:12,750 --> 00:04:13,858
تغیراتی تو برنامه مشاوره امروز من به وجود اومده؟

75
00:04:13,859 --> 00:04:14,859
خیر-
حله-

76
00:04:15,019 --> 00:04:16,829
ولی باز چک کن لطفا-
به روی چشم-

77
00:04:17,789 --> 00:04:19,060
بخش طلاق بفرمایید-
بخش طلاق بفرمایید-

78
00:04:19,160 --> 00:04:20,428
بله، بخش طلاق، بفرمایید

79
00:04:20,429 --> 00:04:22,530
بخش طلاق بفرمایید-
بله-

80
00:04:23,470 --> 00:04:24,729
بخش طلاق بفرمایید-
سلام-

81
00:04:36,479 --> 00:04:37,979
شما وکیل استخدامی جدید بخش طلاقی، درسته؟

82
00:04:38,549 --> 00:04:40,780
جانم؟-
وکیل جون اون‌هو هستم-

83
00:04:43,749 --> 00:04:46,489
...صحیح، ولی فکر میکردم

84
00:04:47,059 --> 00:04:49,819
منو به بخش شرکت‌ها منتسب کردن

85
00:04:49,820 --> 00:04:51,530
مطمئنم بخش طلاق بوده

86
00:04:51,760 --> 00:04:53,289
...یکی از وکیل‌های استخدامی جدید

87
00:04:53,400 --> 00:04:55,929
به تیم خانم چا اون ‌کیونگ ملحق میشه

88
00:04:56,629 --> 00:04:58,470
!شما همون دختر خوش‌شانسی، تبریک میگم

89
00:04:59,030 --> 00:05:00,199
دیگه مرزهای بی ادبی هم رد کرده

90
00:05:00,200 --> 00:05:01,668
خانم چا هم تو راهن

91
00:05:01,669 --> 00:05:03,039
حلال‌زاده، خودشون اومدن

92
00:05:04,970 --> 00:05:06,010
ممنون

93
00:05:10,910 --> 00:05:12,780
صبح بخیر-
صبح بخیر خانم چا-

94
00:05:46,549 --> 00:05:48,450
بعدا میبینمت-
بله-

95
00:05:57,030 --> 00:05:58,629
(وکیل قانون، جانگ ووجین)

96
00:06:05,070 --> 00:06:06,999
...ایشون پارک جو یون

97
00:06:07,900 --> 00:06:09,200
و ایشونم کانگ هونگ‌ها هستن

98
00:06:09,439 --> 00:06:10,938
سلام-
علیک-

99
00:06:10,939 --> 00:06:13,369
تمام کسایی که اینجان بعلاوه‌ی خودم توی تیم یک‌ان

100
00:06:13,739 --> 00:06:15,609
(وکیل قانون، چا اون‌کیونگ)

101
00:06:21,249 --> 00:06:22,280
بیا تو

102
00:06:25,549 --> 00:06:28,089
...اون‌کیونگ، جونمون درومد تا بهترین کاندید رو

103
00:06:28,090 --> 00:06:29,859
واسه بخش طلاق استخدام کردیم

104
00:06:30,229 --> 00:06:31,629
پس این یکی رو دیگه اخراج نکن

105
00:06:32,059 --> 00:06:33,189
بیا یه موضوعی رو روشن کنیم اینجا

106
00:06:33,799 --> 00:06:35,499
من کسی رو اخراج نکردم خودشون گذاشتن رفتن

107
00:06:36,460 --> 00:06:38,299
میدونی که منظور من اون نبود

108
00:06:38,530 --> 00:06:40,669
شما دیگه این چند وقته از حد گذروندی سونبه

109
00:06:42,100 --> 00:06:44,169
همچنین، یکم گوش کن ببین حرف حساب بقیه چیه

110
00:06:44,410 --> 00:06:46,808
...اگه همش نظر خودتو بگی

111
00:06:46,809 --> 00:06:48,140
دیگه کسی تو تیمت نمیمونه

112
00:06:48,179 --> 00:06:51,178
...منو باش فکر میکردم بقیه بخاطر اینکه نمیذارم

113
00:06:51,179 --> 00:06:52,479
بقیه رو من سلطه داشته باشن تحسینم میکنن

114
00:06:56,080 --> 00:06:57,950
بچه‌های امروزی دیگه خیلی ضعیف‌النفسن

115
00:06:58,890 --> 00:07:00,150
اصن بیا بگیم اینم درست

116
00:07:00,189 --> 00:07:01,619
اونا که عوض نمیشن

117
00:07:02,789 --> 00:07:03,859
پس ما باید دیدگاهمون رو عوض کنیم

118
00:07:04,330 --> 00:07:06,928
تا آخر ماه حداقل سه تا از
...استخدامی‌های جدیدو از دست دادیم

119
00:07:06,929 --> 00:07:08,129
همش هم بخاطر اینکه خونشونو تو شیشه کردی

120
00:07:08,799 --> 00:07:10,369
دیگه داری خرج میذاری رو دستمون

121
00:07:11,100 --> 00:07:12,999
خب که چی؟ رئیس چیزی گفته؟

122
00:07:15,840 --> 00:07:18,439
در ضمن، فقط دوتا بودن، جونگ اون‌هو هنوز نرفته

123
00:07:20,109 --> 00:07:21,580
جون اون‌هوئه، نه جونگ اون‌هو

124
00:07:27,220 --> 00:07:29,619
رئیس هم که هنوز جرعت گلایه کردن نداره

125
00:07:30,249 --> 00:07:32,390
تا وقتی ما مثل ماشین پول سازی عمل کنیم نداره-
دقیقا-

126
00:07:33,489 --> 00:07:36,059
باید آدمای با استعدادو پروش
 بدیم و پول بیشتری دربیاریم

127
00:07:36,220 --> 00:07:37,590
و بهش نشون بدیم اینجا رئیس کیه

128
00:07:38,030 --> 00:07:39,030
حتما

129
00:07:45,600 --> 00:07:47,169
میشه یه سوالی بپرسم؟

130
00:07:47,869 --> 00:07:48,899
بله

131
00:07:48,900 --> 00:07:51,270
فرض کن یه موکل داری که به همسرش خیانت کرده

132
00:07:51,739 --> 00:07:53,439
این زوج هم یه ساله از هم جدا شدن

133
00:07:54,179 --> 00:07:56,839
...موکلت میخواد همسرشو طلاق بده

134
00:07:56,840 --> 00:07:59,780
و یه زندگی جدید با یکی دیگه شروع کنه

135
00:08:00,419 --> 00:08:01,619
چی بهش میگی؟

136
00:08:02,379 --> 00:08:04,789
از اونجایی که قانون کره تمرکزش روی تقصیر کاره

137
00:08:04,850 --> 00:08:06,488
...میگم که همسر خیانت کار

138
00:08:06,489 --> 00:08:08,488
نمیتونه شکایت کنه یا طلاق بگیره

139
00:08:08,489 --> 00:08:11,259
...واسه همینه که تو دانشجوی حقوقی

140
00:08:11,260 --> 00:08:12,729
نه یه وکیل

141
00:08:15,700 --> 00:08:19,228
...طبق اصول، پرونده‌ی طلاق مقصر منتفی میشه

142
00:08:19,229 --> 00:08:20,798
اگه تمام فکر و ذکر وکیل مدافع اصول باشه

143
00:08:20,799 --> 00:08:21,799
پس ما چه تفاوتی با کتابای قانون داریم؟

144
00:08:21,800 --> 00:08:23,299
هوش مصنوعی که کارش با قانون بهتره

145
00:08:26,809 --> 00:08:29,280
یکم دیگه با خانم چا اون‌کیونگ ملاقات میکنین

146
00:08:32,809 --> 00:08:35,450
ببخشید اینو میپرسم

147
00:08:36,850 --> 00:08:40,220
ولی مطمئنین منو واسه بخش طلاق استخدام کردن؟

148
00:08:45,729 --> 00:08:47,430
خانم هان یوری

149
00:08:47,529 --> 00:08:49,399
شما منتسب شدی بخش طلاق

150
00:08:50,729 --> 00:08:51,769
صحیح

151
00:08:52,529 --> 00:08:54,939
پس باید قاطی شده باشه

152
00:08:54,940 --> 00:08:56,540
!هوی چا اون‌کیونگ

153
00:08:56,869 --> 00:08:59,439
!چا اون‌کیونگ کجاست؟ بیا اینجا ببینم

154
00:08:59,440 --> 00:09:00,878
قربان صبر کنین-
اینجا جاش نیست-

155
00:09:00,879 --> 00:09:02,979
هی! ولم کنین-
وایسین-

156
00:09:03,040 --> 00:09:04,608
چا اون‌کیونگ-
قربان لطفا آروم باشین-

157
00:09:04,609 --> 00:09:06,850
!چا اون‌کیونگ-
آروم باشین قربان-

158
00:09:06,909 --> 00:09:08,248
چا اون‌کیونگ تو-
صبر کنین-

159
00:09:08,249 --> 00:09:10,279
نذارین بیاد داخل-
خدای من-

160
00:09:11,019 --> 00:09:13,789
قربان، لطفا-
چا اون‌کیونگ-

161
00:09:13,790 --> 00:09:15,859
نمیتونین اینکارو کنین-
ولم کن-

162
00:09:15,920 --> 00:09:17,790
وایسین، ولم کنین

163
00:09:19,029 --> 00:09:20,090
قربان، لطفا

164
00:09:23,399 --> 00:09:24,470
این چیه دیگه؟

165
00:09:25,300 --> 00:09:27,268
احیانا به قاضی مغز خر دادین بخوره؟

166
00:09:27,269 --> 00:09:29,269
...چرا من باید نصف داراییمو به زنی که

167
00:09:29,639 --> 00:09:33,209
دائم نشسته توی خونه فقط با بچه‌ها بازی می‌کنه بدم؟

168
00:09:33,210 --> 00:09:35,180
خواسته‌ی قاضی این بوده

169
00:09:36,080 --> 00:09:37,609
اگه فکر می‌کنین بی‌انصافیه دوباره درخواست بدین

170
00:09:38,080 --> 00:09:40,249
و همینطور، لطفا یکم عفت کلام داشته باشین

171
00:09:40,649 --> 00:09:42,278
...پاتو از گلیمت درازتر نکنا

172
00:09:42,279 --> 00:09:43,648
این هیچ ربطی به تو نداره

173
00:09:43,649 --> 00:09:45,090
دقیقا به من هیچ ربطی نداره

174
00:09:45,790 --> 00:09:48,559
وکیلا توی دادگاه نماینده شمان

175
00:09:48,560 --> 00:09:49,819
حکم هم بر عهده‌ی قاضیه

176
00:09:49,820 --> 00:09:51,689
و دادن حق زن قبلیتون فقط به خودتون مربوطه

177
00:09:51,690 --> 00:09:53,229
پس از نظر فنی هیچ ربطی به من نداره

178
00:09:53,430 --> 00:09:55,258
چی؟-
میخواین مذاکره کنین؟-

179
00:09:55,259 --> 00:09:57,628
...چی داری میگی آخه ضعیفه‌ی هیچی ندون

180
00:09:57,629 --> 00:09:58,830
میخواین یه قرار ملاقات براتون ترتیب بدم؟

181
00:10:00,399 --> 00:10:02,399
چی داری میگی برا خودت هان؟

182
00:10:02,800 --> 00:10:05,440
من اومدم سراغت چون توی این عرصه شناخته شده بودی

183
00:10:06,040 --> 00:10:07,509
ولی تو سر من شیره مالیدی-
قربان، لطفا-

184
00:10:09,210 --> 00:10:11,310
اگه بیشتر از این ادامه بدین

185
00:10:11,649 --> 00:10:14,450
از موکلمون به متهم تبدیل میشین

186
00:10:15,879 --> 00:10:16,879
سگ تو روحش

187
00:10:19,989 --> 00:10:23,758
!زنا همینقدر وظیفه‌نشناسن

188
00:10:23,759 --> 00:10:25,460
میخوایین مرد و مردونه باهم حرف بزنیم؟

189
00:10:26,359 --> 00:10:27,430
چی؟

190
00:10:27,899 --> 00:10:29,060
توهم وکیلی مگه؟

191
00:10:29,629 --> 00:10:30,970
آره مردا زبون همو بهتر میفهمن

192
00:10:31,369 --> 00:10:32,369
بیا بیرون ببینم

193
00:10:32,729 --> 00:10:34,239
!لعنت بهش

194
00:10:38,139 --> 00:10:40,239
!سریع-
بله قربان. دارم میام-

195
00:10:40,840 --> 00:10:43,440
نکنه اشتباه کردم که غر و لند کردم؟

196
00:10:44,050 --> 00:10:45,909
...چرا اون زنیکه-
آقای کیم-

197
00:10:46,149 --> 00:10:47,979
باورم نمیشه-
...توی دفتر حقوقی شما نمیتونین-

198
00:10:53,989 --> 00:10:55,720
لطفا بشینین اینجا-
چشم-

199
00:11:00,659 --> 00:11:03,159
خانم چا، خانم هان یوری اینجان

200
00:11:09,399 --> 00:11:10,509
سلام

201
00:11:11,239 --> 00:11:12,340
هان یوری هستم

202
00:11:12,970 --> 00:11:14,378
هان یوری دیگه‌ای توی این دفتر نیست

203
00:11:14,379 --> 00:11:15,680
تنها هان یوری وکیل تویی

204
00:11:21,180 --> 00:11:22,920
ببخشین که اینو میگم

205
00:11:23,249 --> 00:11:24,419
...ولی من برای

206
00:11:24,420 --> 00:11:26,449
بخش شرکتی طبقه سیزدهم‌ مصاحبه کردم

207
00:11:26,450 --> 00:11:28,790
و اون انتخاب اولم بود

208
00:11:30,420 --> 00:11:32,128
مصاحبه‌ها برای کل این بخش انجام شدن

209
00:11:32,129 --> 00:11:33,430
و ما انتخاب می‌کنیم که کی، کجا کار کنه

210
00:11:33,729 --> 00:11:35,199
ما پنج‌تا نیروی تازه‌ استخدام شده داریم

211
00:11:35,200 --> 00:11:37,869
چهارتاشون رفتن توی تیم شرکتی
و شما هم اومدین به تیم طلاق

212
00:11:38,970 --> 00:11:40,369
...چرا من تنها کسی بودم که

213
00:11:43,300 --> 00:11:47,008
...شنیدم وکیل‌های طلاق بیشتر تایمشون رو

214
00:11:47,009 --> 00:11:49,040
به شنیدن ناله و شکایت موکل‌هاشون می‌گذرونن

215
00:11:52,850 --> 00:11:55,320
...واقعا وکیلایی رو دیدی

216
00:11:55,920 --> 00:11:58,489
که هنوزم به غرغرای موکلاشون گوش بدن؟

217
00:12:05,759 --> 00:12:07,659
...شما منو بخاطر اون چیزی که

218
00:12:08,159 --> 00:12:10,629
اون روز شنیدین آوردین اینجا؟

219
00:12:12,229 --> 00:12:13,499
فکر کردی من دوست دارم وقتمو هدر بدم؟

220
00:12:13,800 --> 00:12:16,269
دوباره حدس بزن که چرا اینجایی

221
00:12:17,670 --> 00:12:18,670
خب

222
00:12:20,779 --> 00:12:21,810
...بخاطر اینه که

223
00:12:22,080 --> 00:12:26,810
بین بقیه کمترین امتیاز رو داشتم؟

224
00:12:29,080 --> 00:12:30,549
...رییس

225
00:12:30,550 --> 00:12:33,618
احتملا به این خاطر تو رو به بخش موردنظرت نبرده

226
00:12:33,619 --> 00:12:35,519
چون فکر می‌کرده که باید خودت رو اثبات کنی

227
00:12:42,229 --> 00:12:46,470
خب پس باید چیکار کنم تا منتقل شم به بخش شرکتی؟

228
00:12:47,100 --> 00:12:48,899
خودتو توی تیم طلاق ببر توی مرکز توجه

229
00:12:50,869 --> 00:12:53,069
ده‌تا پرونده رو پشت سر هم برنده شو

230
00:12:53,070 --> 00:12:55,580
و بعد از رئیس میخوام منتقلت کنه

231
00:12:58,310 --> 00:13:00,049
...پس میگین من اگه ده‌تا پرونده رو برنده شدم

232
00:13:00,050 --> 00:13:02,349
میتونم به بخش شرکتی منتقل بشم

233
00:13:02,350 --> 00:13:03,350
دقیقا همینه

234
00:13:13,999 --> 00:13:15,060
ماشین داری؟

235
00:13:15,659 --> 00:13:17,399
...با مترو میام-
یکی بخر-

236
00:13:19,399 --> 00:13:20,999
آستیناتم بزن بالا

237
00:13:21,340 --> 00:13:22,340
آستینام؟

238
00:13:25,909 --> 00:13:27,070
یه ساعت خوشگلم بخر

239
00:13:27,779 --> 00:13:29,540
برای یه وکیل، زمان همه‌چیزه

240
00:13:29,810 --> 00:13:31,050
دم به دقیقه باید ساعتتو چک کنی

241
00:13:31,950 --> 00:13:35,579
...اگر بخوای دم به دقیقه گوشیتو چک کنی

242
00:13:35,580 --> 00:13:37,180
به نظر موکلت بی‌ادبی میاد

243
00:13:38,420 --> 00:13:39,988
ببخشین؟-
...ده‌جونگ-

244
00:13:39,989 --> 00:13:42,119
رتبه اول توی سه‌تا دفتر حقوقی برتر کره رو داره

245
00:13:42,489 --> 00:13:44,258
...دستمزد ما حداقل سه برابر

246
00:13:44,259 --> 00:13:45,560
استاندارد حقوقیه که باید باشه

247
00:13:46,159 --> 00:13:49,029
بخاطر همونم کاراییمون باید سه‌برابر باشه

248
00:13:49,930 --> 00:13:51,028
برای اون کارآمدی هم

249
00:13:51,029 --> 00:13:52,300
به ماشین شخصی خودت و یه جفت کفش راحت نیاز داری

250
00:13:57,269 --> 00:13:59,670
خانم هان نمیخوای بری سرکارت؟

251
00:14:09,379 --> 00:14:10,379
کار؟

252
00:14:21,029 --> 00:14:23,029
(هان یوری)

253
00:14:37,310 --> 00:14:40,350
(وکیل دادگستری، هان یوری)

254
00:14:40,609 --> 00:14:41,619
من حواسم بهش هست

255
00:14:43,580 --> 00:14:45,220
دفتر حقوقی ده‌جونگ بفرمایین

256
00:14:55,800 --> 00:14:59,070
خداوندا هر کدوم سی‌تا پرونده داره
سرجمع میشه شصت‌تا پرونده

257
00:15:00,330 --> 00:15:01,998
بنظرتون خانم چا

258
00:15:01,999 --> 00:15:04,070
نباید روز اولتون بهتون آسون بگیره؟

259
00:15:04,509 --> 00:15:06,069
اگه دلت میخواد کمکش کنی
واسش مرتبشون کن خب

260
00:15:06,070 --> 00:15:08,839
میخواستم همینکارو کنم که شما اومدین داخل

261
00:15:08,840 --> 00:15:10,979
(هان یوری، در دادگاه)

262
00:15:11,409 --> 00:15:14,050
ازم میخوایین فردا برم دادگاه؟

263
00:15:14,350 --> 00:15:15,350
چی؟

264
00:15:16,879 --> 00:15:18,648
...خانم چا، آقای پارک و پسرش

265
00:15:18,649 --> 00:15:20,420
برای جلسه‌ی ساعت یازدهشون رسیدن

266
00:15:21,290 --> 00:15:22,559
...اول اون موکل رو ساعت یازده امروز

267
00:15:22,560 --> 00:15:24,329
می‌بینی

268
00:15:24,330 --> 00:15:25,790
فایلا رو جمع کن و بیا اتاق کنفرانس

269
00:15:26,629 --> 00:15:28,300
ساعت یازده؟

270
00:15:30,830 --> 00:15:33,269
ولی فقط ده دقیقه وقت هست که

271
00:15:33,729 --> 00:15:36,139
ساعت اینجا حول محور چا اون‌کیونگ می‌چرخه

272
00:15:38,739 --> 00:15:40,639
بهتره که عجله کنین

273
00:15:46,680 --> 00:15:48,720
(وکیل دادگستری هان یوری)

274
00:16:05,129 --> 00:16:08,269
(وکیل دادگستری چا اون‌کیونگ)

275
00:16:09,769 --> 00:16:10,970
چرا اونجا وایسادی؟

276
00:16:12,810 --> 00:16:15,310
اتاق کنفرانس کجاست؟

277
00:16:15,979 --> 00:16:17,680
(اتاق کنفرانس)

278
00:16:20,920 --> 00:16:23,879
مطمئنین باید خودم تنهایی با موکل ملاقات کنم؟

279
00:16:24,590 --> 00:16:25,590
آره حتما

280
00:16:29,790 --> 00:16:30,859
آقای پارک جونگ‌شیک؟

281
00:16:31,489 --> 00:16:32,830
بله-
هول بودن ازش می‌باره-

282
00:16:33,529 --> 00:16:35,600
باهاش صحبت کن که توافقی طلاق بگیره

283
00:16:36,629 --> 00:16:38,228
ممکنه پای رابطه‌ای وسط نباشه

284
00:16:38,229 --> 00:16:39,430
قیافش که بهم میگه یه چیزی کم داره

285
00:16:39,899 --> 00:16:41,970
مطمئنین که باید یکی رو از روی ظاهر قضاوت کرد؟

286
00:16:42,499 --> 00:16:45,638
...جوری که خانما دوست دارن، تر و تمیز لباس پوشیده

287
00:16:45,639 --> 00:16:47,040
و تماس‌های فیزیکی با بقیه هم واسش طبیعیه

288
00:16:48,080 --> 00:16:49,909
خانم چا اون‌کیونگ ایشونن؟

289
00:16:51,050 --> 00:16:52,080
بله خودشونن

290
00:16:55,979 --> 00:16:57,320
و آدم نسبتا باادبی هم هست

291
00:16:57,649 --> 00:16:58,920
وقتی همه رو می‌ذاری رو هم، یه خیانتکار تحویل میگیری

292
00:17:00,690 --> 00:17:02,259
زنش برای طلاق همه‌چیزو ثبت و ضبط کرده

293
00:17:03,190 --> 00:17:05,659
پسرش مجبوری اومده اینجا که نقش یه شاهدو بازی کنه

294
00:17:07,760 --> 00:17:08,830
ایشالا که موفق باشی

295
00:17:27,980 --> 00:17:28,980
خدایا

296
00:17:29,320 --> 00:17:31,949
آخرین چیزی که انتظار داشتم اتفاق بیفته
این بود

297
00:17:37,290 --> 00:17:38,389
...اون درواقع

298
00:17:39,230 --> 00:17:40,290
بهش خیانت کرده

299
00:17:40,859 --> 00:17:41,859
درست نیست

300
00:17:42,959 --> 00:17:43,959
این حقیقت نداره

301
00:17:44,800 --> 00:17:48,000
هیچوقت فکرشم نمی‌تونم بکنم که با زنی باشم
که حتی همسرمم نیست

302
00:17:51,469 --> 00:17:53,709
پس منظورتون اینه که اصلا خبری از رابطه نامشروع نبوده

303
00:17:54,679 --> 00:17:56,379
...با توجه به مستندادتون

304
00:17:56,810 --> 00:17:59,749
هیچ مدرکی در رابطه با رابطه نامشروع وجود نداره

305
00:17:59,750 --> 00:18:01,119
چون اصلا همچین چیزی نبوده

306
00:18:01,419 --> 00:18:03,780
چطور می‌تونه مدرکی وجود داشته باشه
وقتی اصلا خبری از رابطه نامشروع نبوده؟

307
00:18:07,090 --> 00:18:08,958
...پس اونوقت

308
00:18:08,959 --> 00:18:10,760
جانگ اون‌جی کیه که اسمش
به عنوان متهم شماره دو نوشته شده؟

309
00:18:10,929 --> 00:18:12,389
دارین میگین که اون معشوقه‌تون نیست؟

310
00:18:12,659 --> 00:18:13,760
معشوقه؟

311
00:18:14,399 --> 00:18:15,560
اون فقط یکی از کارمندامه

312
00:18:19,330 --> 00:18:20,369
،پس

313
00:18:21,540 --> 00:18:23,669
چرا همسرتون با ادعای خیانت
برگه درخواست طلاق رو پر کردن؟

314
00:18:27,310 --> 00:18:29,080
،می‌دونم اصلا زمان خوبی برای گفتنش نیست

315
00:18:30,480 --> 00:18:32,449
ولی همسرم توهم خیانت داره

316
00:18:32,879 --> 00:18:34,080
(انتشارات اون‌هی)

317
00:18:36,820 --> 00:18:38,820
بگین ببینم، اون زنیکه خوک صفت
و مرتیکه الدنگ کجان؟

318
00:18:39,919 --> 00:18:41,059
خانوم، مشکل چیه؟

319
00:18:41,060 --> 00:18:42,688
...رئیس داره کارای لیست موجودی رو می‌کنه

320
00:18:42,689 --> 00:18:43,719
!تف توش

321
00:18:44,990 --> 00:18:46,689
می‌دونم دست همتون با هم تو یه کاسه‌ست

322
00:18:46,959 --> 00:18:48,300
چقدر بهتون پول داده؟

323
00:18:48,800 --> 00:18:51,369
اون دختره هرزه کدوم گوریه؟

324
00:18:51,730 --> 00:18:54,539
خانوم محترم، خانوم جانگ الان تو دفتر نیستن

325
00:18:54,540 --> 00:18:55,869
کاملا معلومه

326
00:18:56,639 --> 00:18:58,339
(انتشارات اون‌هی)

327
00:18:58,340 --> 00:18:59,340
!ای خدا

328
00:19:04,350 --> 00:19:06,250
بیا بیرون ببینم، تو روحش

329
00:19:07,350 --> 00:19:08,618
!جانگ اون‌جی-
عزیزم؟-

330
00:19:08,619 --> 00:19:09,980
بیا بیرون ببینم-
چه خبره؟-

331
00:19:10,250 --> 00:19:11,350
مثلا نمی‌دونی؟

332
00:19:11,820 --> 00:19:12,889
چی شده؟-
!تن لشتو تکون بده ببینم-

333
00:19:13,490 --> 00:19:15,688
!تکون بخور-
چیه؟ کی رسیدی اینجا؟-

334
00:19:15,689 --> 00:19:16,918
بیخیال بابا-
کی؟-

335
00:19:16,919 --> 00:19:18,158
جانگ اون‌جی کدوم گوریه؟

336
00:19:18,159 --> 00:19:19,489
کجاست؟-
رفته بیرون-

337
00:19:19,490 --> 00:19:20,858
مثلا تو دفتر نیست

338
00:19:20,859 --> 00:19:21,929
!دستای نجستو بکش اونور

339
00:19:25,469 --> 00:19:26,469
مین‌جون

340
00:19:27,100 --> 00:19:29,240
به وکیل توضیح بده

341
00:19:32,139 --> 00:19:34,480
آره. حق با بابامه

342
00:19:35,439 --> 00:19:38,209
مامانم خیلی فجیع آدم شکاکیه

343
00:19:39,909 --> 00:19:41,219
در چه حد؟

344
00:19:41,480 --> 00:19:44,080
وقتی بابام خوابه، بهم میگه که
برم تو گوشیش سرک بکشم

345
00:19:44,320 --> 00:19:46,149
از وقتی دانش آموز ابتدایی بودم
مجبورم می‌کرد این کارو بکنم

346
00:19:46,850 --> 00:19:49,719
وقتی بابام قرار شام تیمی داره
مجبورش می‌کنه عکس بفرسته

347
00:19:53,859 --> 00:19:55,330
حتما برات سخت بوده

348
00:19:58,000 --> 00:20:00,168
آقای پارک، شما طلاق می‌خواین، بله؟

349
00:20:00,169 --> 00:20:01,169
نه

350
00:20:02,240 --> 00:20:03,340
طلاقش نمیدم

351
00:20:04,469 --> 00:20:07,240
...درسته یه خرده مریضه، ولی عشق اولمه

352
00:20:08,209 --> 00:20:09,439
و مامان پسرمه

353
00:20:10,209 --> 00:20:11,409
باید خانواده رو پیش هم نگه دارم

354
00:20:19,090 --> 00:20:22,359
هیچ مدرکی برای اثبات رابطه نامشروع
،وجود نداره، پس مدارک برای طلاق کافی نیست

355
00:20:22,619 --> 00:20:25,030
فکر کنم بتونم همونطور که شما می‌خواین
شکایت رو رد کنم

356
00:20:25,790 --> 00:20:28,760
واقعا می‌تونین ردش کنین؟

357
00:20:31,070 --> 00:20:32,270
بهم اعتماد کنین

358
00:20:33,699 --> 00:20:35,139
"بهم اعتماد کنین؟"

359
00:20:36,169 --> 00:20:39,109
هیچ وکیل حرفه‌ای عین آب خوردن اینطوری حرف نمی‌زنه

360
00:20:39,469 --> 00:20:41,979
"دکتری که میگه "بهم اعتماد کنین
اونم وقتی که جون بیمارش به مو بنده؟

361
00:20:41,980 --> 00:20:44,279
"وکیلی که میگه "بهم اعتماد کنین
اونم وقتی که آینده موکلش به مو بنده؟

362
00:20:44,280 --> 00:20:45,510
مگه ما خداییم؟

363
00:20:46,310 --> 00:20:47,980
تو فقط یه وکیل نوبی

364
00:20:49,780 --> 00:20:51,490
،همونطور که پیش بینی کردین

365
00:20:51,820 --> 00:20:54,020
،بخاطر خیانت شکایت کرد

366
00:20:54,320 --> 00:20:56,319
ولی هیچ مدرکی وجود نداشت

367
00:20:56,320 --> 00:20:58,359
...اگه مدرکی وجود نداره، بیخیال نفقه شین و

368
00:20:58,429 --> 00:21:00,030
راضی‌ش کنین که دارایی‌ها رو نصف کنین

369
00:21:01,030 --> 00:21:02,898
موکل ما طلاق نمی‌خواد

370
00:21:02,899 --> 00:21:05,128
...تیکه‌های یه لیوان شکسته

371
00:21:05,129 --> 00:21:06,629
"فقط چون قاضی گفته که "بچسبونیدش
به هم نمی‌چسبه

372
00:21:07,840 --> 00:21:09,869
به این فکر کن که چطور می‌تونی
پرونده‌های دیگه رو سریع حل کنی

373
00:21:11,709 --> 00:21:12,709
چی؟

374
00:21:14,209 --> 00:21:15,780
...منظورتون اینه که باید

375
00:21:16,510 --> 00:21:19,479
پرونده‌ها رو مثل رستورانی که میز‌ها رو
پاک می‌کنه تا مردم بیشتری بشینن، حل کنم؟

376
00:21:19,480 --> 00:21:20,480
آره

377
00:21:21,010 --> 00:21:22,719
بی‌هدف انرژی‌ت رو هدر نده

378
00:21:25,290 --> 00:21:27,349
شاکی توهم خیانت داره

379
00:21:27,350 --> 00:21:29,089
این چیزیه که همه خیانتکارا میگن

380
00:21:29,090 --> 00:21:32,159
اینطوری همسراشون رو توصیف می‌کنن

381
00:21:32,629 --> 00:21:34,090
حرفاشو که باور نکردی، ها؟

382
00:21:36,629 --> 00:21:37,698
حق با باباست

383
00:21:37,699 --> 00:21:40,070
مامانم به طرز فجیعی آدم شکاکیه

384
00:21:40,770 --> 00:21:42,300
پسرشم موافق بود

385
00:21:42,639 --> 00:21:46,239
اون نزدیکترین شاهد به جفت متهم و شاکیه

386
00:21:46,240 --> 00:21:48,280
بچه‌هاشون که از همه چی خبر ندارن

387
00:21:48,740 --> 00:21:52,080
اونا فقط چیزایی که پدر مادراشون
نشونشون میدن رو می‌بینن

388
00:21:53,679 --> 00:21:57,379
حس می‌کنم متهم داره خودشو قربانی جا می‌زنه

389
00:22:02,419 --> 00:22:05,990
خانوم چا، من قانع شدم که اون رابطه نامشروعی نداشته

390
00:22:06,730 --> 00:22:08,060
پرونده رو رد می‌کنم

391
00:22:11,469 --> 00:22:15,340
غیر ممکنه که همسری نفهمه
شوهرش رابطه نامشروع داشته

392
00:22:16,469 --> 00:22:18,010
اونا می‌تونن با تک تک سلولا و حواسشون تشخصیش بدن

393
00:22:19,840 --> 00:22:22,840
اونا فقط کسایی هستن که
نتونستن مدرکی ارائه بدن

394
00:22:27,310 --> 00:22:29,618
،به وقتش می‌فهمی

395
00:22:29,619 --> 00:22:31,649
ولی امیدوارم خیلی زود متوجهش شی

396
00:22:32,119 --> 00:22:33,919
چقدر مغروری تو دختر

397
00:23:04,320 --> 00:23:05,719
آیگو

398
00:23:06,820 --> 00:23:08,859
(وکیل دادگستری، هان یوری)

399
00:23:34,310 --> 00:23:35,879
(موسسه حقوقی دجونگ)

400
00:23:43,590 --> 00:23:46,560
(وکیل دادگستری، چا اون‌کیونگ)

401
00:24:05,580 --> 00:24:07,609
(وکیل دادگستری، هان یوری)

402
00:24:28,369 --> 00:24:31,138
...بچه‌هایی که نمراتشون خرابه

403
00:24:31,139 --> 00:24:32,368
،همیشه تا آخرین لحظه، نظرشون رو عوض می‌کنن

404
00:24:32,369 --> 00:24:34,309
و وکیلای تازه کار
...با نشون جدیدشون لباس سیاه می‌پوشن

405
00:24:34,310 --> 00:24:36,540
و تا آخرین لحظه که پاشون رو توی دادگاه می‌ذارن، پرونده‌ها رو می‌خونن

406
00:24:37,679 --> 00:24:40,448
تا وقتی که کارآموزی
خودم اینور اونور می‌برمت

407
00:24:40,449 --> 00:24:41,820
سریع یه ماشین برای خودت دست و پا کن

408
00:24:42,379 --> 00:24:43,379
جان؟

409
00:24:53,790 --> 00:24:55,060
چی داری می‌خونی؟

410
00:24:55,899 --> 00:24:58,270
نمی‌دونم قاضی قراره چه سوالاتی بپرسه

411
00:24:59,300 --> 00:25:00,530
دادگاه که شبیه کلاس نیست

412
00:25:01,939 --> 00:25:04,340
پیدا کردن جواب درست به
تک تک سوالا، فایده‌ای نداره

413
00:25:05,340 --> 00:25:08,810
محاکمه فرایندیه که تو اون
قاضی رو با روند خودت راضی می‌کنی

414
00:25:09,980 --> 00:25:12,980
آره، ولی این اولین دادگاهمه
باید بدونم چیکار باید بکنم

415
00:25:18,550 --> 00:25:20,448
...اگه نتونی جواب سوالای قاضی رو بدی

416
00:25:20,449 --> 00:25:23,490
"فقط کافیه بگی "تو دادگاه بعدی خدمتتون ارائه میکنم

417
00:25:23,820 --> 00:25:24,889
با خیال راحت

418
00:25:26,060 --> 00:25:27,060
باشه

419
00:25:31,770 --> 00:25:33,800
محاکمه‌ی دادگاه طلاق شماره یک رو شروع می‌کنیم

420
00:25:34,399 --> 00:25:37,039
2024-532 پرونده شماره

421
00:25:37,040 --> 00:25:38,540
دادگاه در حال برگزاریه

422
00:25:46,949 --> 00:25:49,349
...شاکی

423
00:25:49,350 --> 00:25:51,750
نفقه و پنجاه درصد اموال رو می‌خواد

424
00:25:52,750 --> 00:25:55,060
بچه شما دیگه یه بزرگساله

425
00:25:57,760 --> 00:26:00,290
متهم شماره یک، نظرتون درباره طلاق چیه؟

426
00:26:05,530 --> 00:26:07,969
موکلم طلاق نمی‌خواد

427
00:26:08,369 --> 00:26:09,938
،به دلیل حسادت همسرش که در حد توهم بود

428
00:26:09,939 --> 00:26:13,840
کل زمان متأهلیشون رو عذاب کشیدن

429
00:26:14,240 --> 00:26:16,639
،از اونجایی که شاکی مقصره

430
00:26:16,679 --> 00:26:19,749
...این پرونده باید بسته شه

431
00:26:19,750 --> 00:26:21,350
چون شاکی نمی‌تونه برای طلاق شکایت کنه

432
00:26:23,719 --> 00:26:26,249
شاکی متهم شماره یک رو
...انقدر اذیت کرده که

433
00:26:26,250 --> 00:26:28,790
نمی‌تونست سر کار به کارش برسه

434
00:26:29,119 --> 00:26:32,730
پسرش رو مجبور کرده بود که
تو گوشی پدرش سرک بکشه

435
00:26:32,790 --> 00:26:35,929
و چندین بار به محل کارش رفته بود تا
حواسش به کارای پدرش باشه

436
00:26:37,159 --> 00:26:39,999
...2023 بیست و دو جولای سال

437
00:26:40,000 --> 00:26:41,599
...و سه سپتامبر

438
00:26:41,600 --> 00:26:44,839
وکیل، همه تاریخا توی پرونده موجوده

439
00:26:44,840 --> 00:26:46,570
نیاز نیست توضیح بدین

440
00:26:49,179 --> 00:26:50,179
بله

441
00:26:50,310 --> 00:26:52,879
ایشون سه بار تو محل کار ‌شوهرشون
قشقرق به پا کردن

442
00:26:53,679 --> 00:26:55,719
جناب قاضی، می‌بخشین

443
00:26:58,550 --> 00:27:01,790
من وکیل متهم هستم. همین امروز صبح ثبتش کردم

444
00:27:10,199 --> 00:27:12,730
وکیل متهم، می‌تونین ادامه بدین

445
00:27:14,169 --> 00:27:15,169
بله

446
00:27:15,770 --> 00:27:19,010
،توهم خیانت شاکی به قدری زیاد بود که

447
00:27:19,070 --> 00:27:21,638
بدون اثبات رابطه نامشروع
...درخواست نفقه کرد

448
00:27:21,639 --> 00:27:22,639
،جناب قاضی

449
00:27:25,250 --> 00:27:27,679
موکلم منو یه کم بعد از زمان توصیه شده
...استخدام کردن

450
00:27:28,010 --> 00:27:30,419
و من مدارک رو همین امروز ارائه کردم

451
00:27:30,879 --> 00:27:33,149
حدس می‌زنم وکیل مدافع هنوز اون رو
ندیده باشن

452
00:27:34,959 --> 00:27:36,520
روی صفحه نمایشش بدین

453
00:27:39,730 --> 00:27:41,330
(مدرک 1)

454
00:27:42,530 --> 00:27:43,559
(ش)

455
00:27:43,560 --> 00:27:44,560
(ک)

456
00:27:44,561 --> 00:27:46,668
(او)

457
00:27:46,669 --> 00:27:47,928
اونو دیدی؟

458
00:27:47,929 --> 00:27:50,239
!باورنکردنیه-
دیدی؟-

459
00:27:50,240 --> 00:27:52,638
اون عقلشو از دست داده-
حال به هم زنه-

460
00:27:52,639 --> 00:27:54,269
!لعنت بهت مرد-
چطوری تونسته؟-

461
00:27:54,270 --> 00:27:56,840
نظم دادگاه رو رعایت کنین، ساکت لطفا

462
00:27:58,649 --> 00:28:01,549
...جرات نمی‌کنم که توضیح بدم

463
00:28:01,550 --> 00:28:03,480
...اون حروف برای چی هستن

464
00:28:03,820 --> 00:28:05,949
ولی من مطمئنم که شما اطلاع دارین

465
00:28:06,350 --> 00:28:09,790
نه، می‌خوام شما برامون توضیح بدین

466
00:28:11,590 --> 00:28:12,760
بله، جناب قاضی

467
00:28:13,389 --> 00:28:15,059
...بالای تصویر

468
00:28:15,060 --> 00:28:17,499
"...متهم اول میگه "شاید بد نباشه

469
00:28:17,500 --> 00:28:18,600
(ش)

470
00:28:20,270 --> 00:28:22,500
"واسه رابطه جنسی همدیگه رو ببینیم"

471
00:28:22,939 --> 00:28:24,869
"متهم دوم جواب میده "خوبه

472
00:28:25,169 --> 00:28:26,340
...متهم اول میگه

473
00:28:26,669 --> 00:28:29,980
که باید کاندوم بیاره، ولی از حرف
گ" استفاده کرده"

474
00:28:31,240 --> 00:28:34,550
آخرین حرف معنیش چیه؟

475
00:28:35,550 --> 00:28:37,619
فکر می‌کنم یه چیزیه که به دهن مربوطه

476
00:28:37,679 --> 00:28:39,718
یارو دیوونه‌اس-
حالم به هم خورد-

477
00:28:39,719 --> 00:28:41,859
وکیل مدافع، شما حرفی ندارین؟

478
00:28:46,260 --> 00:28:47,958
این اصلا درست نیست

479
00:28:47,959 --> 00:28:49,330
(شاکی)

480
00:28:49,959 --> 00:28:53,100
شاکی مبتلا به اختلال دو قطبی تشخیص داده شده

481
00:28:53,330 --> 00:28:55,769
...ایشون از لحاظ روانی بی‌ثبات هستن

482
00:28:55,770 --> 00:28:57,800
...و مدارک ممکنه جعلی باشن-
!اصلا هم نیستن-

483
00:28:57,899 --> 00:28:59,740
!نمی‌دونی خواهر من چه قدر زجر کشیده

484
00:28:59,840 --> 00:29:01,439
!نظم جلسه رو رعایت کنین

485
00:29:01,939 --> 00:29:03,740
بشین

486
00:29:05,280 --> 00:29:06,350
مشکلی نیست

487
00:29:10,980 --> 00:29:11,990
جناب قاضی

488
00:29:12,649 --> 00:29:15,820
...من خودم مدارک رو اولین باره می‌بینم

489
00:29:21,359 --> 00:29:23,259
...اگه نتونی به سوالای قاضی جواب بدی

490
00:29:23,260 --> 00:29:25,198
"تا دادرسی بعدی آماده میشم"

491
00:29:25,199 --> 00:29:27,399
فقط همین رو بگو، آروم و ریلکس

492
00:29:28,600 --> 00:29:32,409
تا دادرسی بعدی جوابش رو پیدا می‌کنم

493
00:29:34,540 --> 00:29:35,540
جناب قاضی

494
00:29:36,209 --> 00:29:38,279
برای شناسایی اینکه کدوم دارایی‌ها
...واجد شرایط تقسیم هستن

495
00:29:38,280 --> 00:29:41,050
من درخواست دسترسی به حساب‌ها و
تراکنش‌های متهم رو دارم

496
00:29:41,280 --> 00:29:42,449
بله، تایید میشه

497
00:29:43,520 --> 00:29:46,619
ممکنه شاکی دارایی‌هایی رو دزدیده
...یا پنهان کرده باشه پس

498
00:29:46,990 --> 00:29:49,289
...تقاضا دارم مشخصات مالی و لیست اموال

499
00:29:49,290 --> 00:29:50,290
خودش رو ارائه بده

500
00:29:51,119 --> 00:29:52,830
من اموالش رو دزدیدم؟

501
00:29:53,189 --> 00:29:54,789
!شک نکن اون یارو این کار رو کرده

502
00:29:54,790 --> 00:29:57,500
آروم، آروم، بشینین لطفا

503
00:29:59,369 --> 00:30:01,429
همه‌تون رو در جلسه‌ی بعدی می‌بینم

504
00:30:11,709 --> 00:30:12,709
(در حال برگزاری)

505
00:30:20,520 --> 00:30:21,790
مادر، وای وای

506
00:30:21,959 --> 00:30:25,659
بگو ببینم مامانت می‌دونه شغلت اینه؟

507
00:30:27,359 --> 00:30:30,560
ممکنه به حمله و افترا متهم بشین

508
00:30:30,830 --> 00:30:32,169
ولم کنین

509
00:30:32,429 --> 00:30:36,368
توی جادوگر معشوقه‌ی جونگ‌شیکی؟

510
00:30:36,369 --> 00:30:37,770
!بس کن مامان

511
00:30:38,169 --> 00:30:40,740
سوءتفاهم‌ها رو برطرف کن و کارت رو
!درست انجام بده

512
00:30:40,869 --> 00:30:41,909
فهمیدی؟

513
00:30:42,139 --> 00:30:43,809
بیا بریم مامان-
وای خدا-

514
00:30:43,810 --> 00:30:46,850
کار بهتری از دزدیدن یه مرد متاهل نداری؟

515
00:30:47,080 --> 00:30:48,080
خدایا-
عیب نداره-

516
00:30:48,081 --> 00:30:49,918
بشین مامان

517
00:30:49,919 --> 00:30:51,850
باورم نمیشه-
ای بابا-

518
00:30:53,649 --> 00:30:55,459
بشین

519
00:31:20,980 --> 00:31:23,980
واسه دادگاه اول این چه کوفتیه؟

520
00:31:32,560 --> 00:31:34,090
خیلی اعصاب‌خردکنه

521
00:31:36,899 --> 00:31:38,199
اون جادوگر

522
00:31:38,500 --> 00:31:40,429
مطمئنم با پارک جونگ‌شیک خوابیده

523
00:31:40,699 --> 00:31:42,769
اگه باهاش نخوابیده باشه این کار رو
براش نمی‌کنه

524
00:31:42,770 --> 00:31:45,209
اینا روانی نیستن؟-
موش‌های حال به هم زن-

525
00:31:47,709 --> 00:31:49,679
زن من اختلال حسادت توهمی داره

526
00:31:49,980 --> 00:31:52,550
ممکنه به من و شما هم شک کنه

527
00:31:53,449 --> 00:31:57,179
چطوری تونست اون وکیل جوون رو اغوا کنه؟

528
00:31:58,649 --> 00:32:00,589
...حتما با اون پولی که قایم کرده بود براش

529
00:32:00,590 --> 00:32:02,189
کلی کیف لاکچری خریده

530
00:32:02,520 --> 00:32:03,589
دختره عین بچه‌ها می‌مونه

531
00:32:03,590 --> 00:32:05,060
همه‌ی وکیل‌ها که پولدار نیستن

532
00:32:05,230 --> 00:32:06,559
با یه کیف خامش شده

533
00:32:06,560 --> 00:32:08,359
اعصابم داغون شد

534
00:32:17,969 --> 00:32:19,310
روز اولی سختی بود

535
00:32:19,570 --> 00:32:20,570
بیا

536
00:32:28,520 --> 00:32:30,020
مدرک رو دیدین؟

537
00:32:31,320 --> 00:32:33,149
باید یه کاری کنم که اعتراف کنه؟

538
00:32:34,050 --> 00:32:35,090
بهت که گفتم

539
00:32:35,590 --> 00:32:36,619
معلومه

540
00:32:37,359 --> 00:32:39,688
اون رابطه‌ی نامشروع داشته، نتونسته
...عواقبش رو تحمل کنه

541
00:32:39,689 --> 00:32:41,359
و تصمیم گرفته انکارش کنه

542
00:32:42,100 --> 00:32:44,958
آدم‌هایی مثل اون حاضر نیستن حتی پیش
...وکیل‌شون اشتباهشون رو قبول کنن

543
00:32:44,959 --> 00:32:46,800
مگه اینکه مدرک واضح وجود داشته باشه

544
00:32:48,100 --> 00:32:49,439
مجبورش کن اعتراف کنه و بیرون دادگاه
قضیه رو حل کن

545
00:32:54,469 --> 00:32:56,379
با موکلم حرف می‌زنم

546
00:32:57,040 --> 00:32:58,750
باهاش حرف نزن، هدایتش کن

547
00:33:14,629 --> 00:33:16,859
خانم هان، دادگاه خوب پیش رفت؟

548
00:33:17,459 --> 00:33:19,330
همین الان میام دفترتون

549
00:33:29,280 --> 00:33:31,139
خانم هان، آقای پارک جونگ‌شیک رسیدن

550
00:33:36,850 --> 00:33:37,850
ممنونم

551
00:33:51,969 --> 00:33:53,429
گفتین هیچ مدرکی نیست

552
00:33:53,899 --> 00:33:54,899
نه

553
00:33:56,699 --> 00:33:58,139
گفتین اصلا رابطه‌ای نبوده

554
00:34:00,070 --> 00:34:03,639
می‌دونین توی دادگاه، چه قدر تحقیر شدم؟

555
00:34:04,310 --> 00:34:05,649
...چطور تونستین

556
00:34:06,649 --> 00:34:09,649
این وسط به وکیل خودتون دروغ بگین؟

557
00:34:11,050 --> 00:34:12,749
...باید آروم باشین و

558
00:34:12,750 --> 00:34:14,589
فکر می‌کنین می‌تونم آروم باشم؟

559
00:34:17,159 --> 00:34:18,759
من واقعا رابطه نداشتم

560
00:34:21,259 --> 00:34:23,199
هنوزم دارین همینو میگین؟

561
00:34:24,699 --> 00:34:27,830
اینکه حتی وکیل خودم هم حرفم رو باور نداره
ناراحتم می‌کنه

562
00:34:31,869 --> 00:34:32,869
جدی؟

563
00:34:34,670 --> 00:34:38,310
پس این پیام‌ها رو چطوری توضیح میدین؟

564
00:34:44,020 --> 00:34:45,690
(ش، ک، او)

565
00:34:48,589 --> 00:34:50,689
...چرا همه فکر می‌کنن

566
00:34:50,690 --> 00:34:52,329
اینا مدرک واسه یه رابطه‌اس؟

567
00:34:52,330 --> 00:34:53,489
!"حرف، "ش

568
00:34:55,659 --> 00:34:56,730
شام

569
00:34:57,429 --> 00:34:58,429
"شام؟"

570
00:34:59,569 --> 00:35:00,569
...چی

571
00:35:06,909 --> 00:35:07,940
...پس

572
00:35:08,739 --> 00:35:10,040
پس "ک" چی؟

573
00:35:11,239 --> 00:35:12,279
...مگه معنیش

574
00:35:14,310 --> 00:35:16,080
کاندوم" نیست؟"

575
00:35:17,119 --> 00:35:18,179
کارته

576
00:35:18,889 --> 00:35:20,020
کارت اعتباری شرکتم

577
00:35:21,319 --> 00:35:23,489
دفعه‌ی پیش جا گذاشته بودمش

578
00:35:29,799 --> 00:35:30,799
ای خدا

579
00:35:31,630 --> 00:35:32,699
...پس

580
00:35:33,929 --> 00:35:35,900
پس "او" چی؟

581
00:35:36,540 --> 00:35:38,469
ارگانیک، نوشیدنی ارگانیک

582
00:35:39,110 --> 00:35:41,439
...دفعه‌ی پیش موهیتو سفارش دادیم

583
00:35:41,440 --> 00:35:43,239
و خیلی خوشمزه بود

584
00:35:44,139 --> 00:35:45,210
موهیتوی ارگانیک؟

585
00:35:47,080 --> 00:35:48,210
باورم نمیشه

586
00:35:49,549 --> 00:35:51,719
فکر می‌کنین قاضی اینو باور می‌کنه؟

587
00:35:58,159 --> 00:36:00,360
این داره همین‌جوری می‌خنده یا داره
به من می‌خنده؟

588
00:36:01,230 --> 00:36:03,199
...اگه پارک جونگ‌شیک خوراک خیانته

589
00:36:03,529 --> 00:36:05,130
تو هم خوراکت جادوگریه

590
00:36:05,529 --> 00:36:07,569
برو بگو موکلم اینو گفت

591
00:36:08,529 --> 00:36:09,799
اون از تو بهتره

592
00:36:10,170 --> 00:36:12,139
باید استخدامش کنم

593
00:36:12,610 --> 00:36:13,639
خدایا

594
00:36:15,540 --> 00:36:18,239
واقعا می‌خواین همچین چیزی رو توی دادگاه بگم؟

595
00:36:18,909 --> 00:36:21,110
...که منظورش این بوده که کارت شرکت رو بیاره

596
00:36:21,710 --> 00:36:24,079
سر شام که نوشیدنی ارگانیک سفارش بدن؟

597
00:36:24,080 --> 00:36:26,589
خانم هان، ما نماینده‌ی موکل‌هامون هستیم

598
00:36:27,089 --> 00:36:28,859
اگه موکل اصرار
،داره که بی‌گناهه

599
00:36:28,860 --> 00:36:30,690
با چیزی که می‌گن پیش برو

600
00:36:32,529 --> 00:36:33,588
...حتی اگه

601
00:36:33,589 --> 00:36:35,600
تو نماینده‌ی سود موکلت هستی

602
00:36:36,560 --> 00:36:38,000
تو می‌خوای توی حقوق شرکت کار کنی

603
00:36:38,299 --> 00:36:41,169
توی این مورد، بسته
 شدن پرونده یه برده

604
00:36:41,170 --> 00:36:42,199
برو دنبالش

605
00:36:45,869 --> 00:36:48,569
فکر نکنم قاضی حرف
 موکل من رو باور کنه

606
00:36:48,710 --> 00:36:50,209
فقط مسخره همه می‌شه

607
00:36:50,210 --> 00:36:52,479
اگه چون احساس خجالت
،می‌کنی این رو می‌گی

608
00:36:52,480 --> 00:36:53,980
خجالتت رو بذار کنار

609
00:36:54,279 --> 00:36:56,279
اینجا هیچ جایی برای
 هان یوری‌ئه انسان نیست

610
00:36:56,619 --> 00:36:58,049
فقط جای وکیل هان یوریه

611
00:37:00,020 --> 00:37:03,889
به خاطر این نیست که خجالت
 می‌کشم، فکر نکنم واقعیت این باشه

612
00:37:08,089 --> 00:37:09,560
آها

613
00:37:14,170 --> 00:37:16,440
دوستش نداری چون
مثل دروغ می‌مونه؟

614
00:37:17,239 --> 00:37:19,610
بله، اینکه به دروغ بگم
...از موکلم دفاع می‌کنم

615
00:37:19,909 --> 00:37:21,539
خیلی در حق شاکی بی‌عدالتیه

616
00:37:21,540 --> 00:37:22,739
تو نماینده شاکی هستی؟

617
00:37:23,009 --> 00:37:24,879
متهم بهت پول می‌ده

618
00:37:24,880 --> 00:37:26,310
اگه لازم باشه باید دروغ بگی

619
00:37:28,150 --> 00:37:30,449
به علاوه، اون ممکنه
 حقیقت داشته باشه

620
00:37:33,219 --> 00:37:36,060
ممکنه درست باشه که اونا
 ...خواستن برای شام با کارت بانکی

621
00:37:36,489 --> 00:37:37,690
همدیگه رو ببینن؟

622
00:37:37,989 --> 00:37:39,589
،اگه

623
00:37:39,989 --> 00:37:41,989
که می‌تونه یه اگه‌ی بزرگ باشه

624
00:37:43,100 --> 00:37:44,630
ولی اگه حقیقت داشته باشه چی؟

625
00:37:45,730 --> 00:37:47,298
...حتی اگه ۹۹ نفر از ۱۰۰نفر بگن

626
00:37:47,299 --> 00:37:51,199
که اونا می‌خواستن برای
 ،خوشگذرونی توی متل کاندوم بیارن

627
00:37:51,440 --> 00:37:53,440
اگه موکلت راست بگه چی؟

628
00:37:59,049 --> 00:38:02,318
...هیچ مرد و زن زیردستی

629
00:38:02,319 --> 00:38:05,020
حرف ش رو برای شام توی
 چت خصوصی تایپ نمی‌کنه

630
00:38:05,989 --> 00:38:08,319
ممکنه-
این چیزیه که شما فکر می‌کنین-

631
00:38:10,219 --> 00:38:12,259
ما یه سرویس رو فراهم می‌کنیم

632
00:38:12,659 --> 00:38:15,500
قاضی تصمیم می‌گیره نه وکیل

633
00:38:16,100 --> 00:38:17,299
پس فقط کارت رو انجام بده

634
00:38:20,699 --> 00:38:21,730
ببر

635
00:38:27,869 --> 00:38:29,908
من پوشش نامه‌ی نیروی
 استخدامی جدید رو دیدم

636
00:38:29,909 --> 00:38:30,909
و؟

637
00:38:30,910 --> 00:38:32,609
اون در واقع کارش
 ...رو توی هر مجتمعی

638
00:38:32,610 --> 00:38:34,080
به جز بخش طلاق کنار گذاشته

639
00:38:35,179 --> 00:38:36,380
باورنکردنیه-
خدای من-

640
00:38:36,980 --> 00:38:38,750
طبق معمول، قرار
 نیست آسون باشه

641
00:38:39,589 --> 00:38:41,619
چرا همه از طلاق بدشون میاد؟

642
00:38:41,690 --> 00:38:42,960
طلاق از همشون برای من جالب‌تره

643
00:38:43,219 --> 00:38:44,290
همین-
درسته-

644
00:38:44,489 --> 00:38:47,689
شما باهم رفتین دانشگاه
ولی تو اول وارد کار شدی

645
00:38:47,690 --> 00:38:49,630
بله-
خوب مراقبش باش-

646
00:38:49,900 --> 00:38:52,429
من سعی می‌کنم وکیل چا رو قانع کنم

647
00:38:53,730 --> 00:38:54,969
چکار باید کنم؟

648
00:38:55,500 --> 00:38:58,810
برای غذا یا قهوه برین بیرون
و تمام وجودت رو گوش شنوا کن

649
00:38:59,040 --> 00:39:00,509
...یکم بهش فضا بده که آروم بشه

650
00:39:00,969 --> 00:39:02,069
که به ول کردن کار فکر نکنه

651
00:39:03,880 --> 00:39:04,880
خانم هان

652
00:39:05,440 --> 00:39:07,480
می‌تونم یه چیزی رو ازتون بپرسم؟

653
00:39:09,520 --> 00:39:10,979
چیه؟-
...چرا انقدر از-

654
00:39:10,980 --> 00:39:13,219
تیم طلاق بدتون میاد؟

655
00:39:13,920 --> 00:39:16,920
همه می‌خوان زیر نظر خانم
چا کار کردن رو یاد بگیرن

656
00:39:19,929 --> 00:39:22,330
شایعات همین الانشم انقدر پخش شدن؟

657
00:39:25,869 --> 00:39:27,630
،من از پرونده‌های طلاق خوشم نمیاد

658
00:39:28,130 --> 00:39:32,040
ولی راستش، از خانم
چا هم اونقدر خوشم نمیاد

659
00:39:32,139 --> 00:39:33,909
چرا؟ فقط چند روز دیدیش

660
00:39:36,980 --> 00:39:40,008
اون وقتی من توی دانشکده حقوق
 بودم برای یه سخنرانی ویژه اومد

661
00:39:40,009 --> 00:39:42,380
بله؟-
اون موقع اصلا ازش خوشم نیومد-

662
00:39:43,319 --> 00:39:45,150
خیلی رک و راستی

663
00:39:47,690 --> 00:39:50,259
من همین الانشم به خاطر
پرونده اولم حالم خرابه

664
00:39:50,920 --> 00:39:54,389
انقدر سخت درس نخوندم
که دستیار یه نفر باشم

665
00:39:55,330 --> 00:39:56,429
یکم بنوش

666
00:39:56,600 --> 00:39:58,298
و تو اول باید ببری

667
00:39:58,299 --> 00:40:00,129
الان نمی‌تونی ایرادگیر باشی

668
00:40:00,130 --> 00:40:01,928
فقط کاری که خانم
چا می‌گه رو انجام بده

669
00:40:01,929 --> 00:40:03,638
اون خیلی بامعلوماته

670
00:40:03,639 --> 00:40:06,638
تو همیشه همونجور که بهت
 می‌گفتن عمل می‌کردی؟

671
00:40:06,639 --> 00:40:08,009
آره، البته

672
00:40:08,069 --> 00:40:11,040
دردسر درست کردن توی یه
سازمان فقط خسته‌ت می‌کنه

673
00:40:11,239 --> 00:40:13,009
یه حقوق ماهیانه ثابت گرفتن کافیه

674
00:40:17,819 --> 00:40:21,690
پس چه چیز کار کردن جالبه؟

675
00:40:21,819 --> 00:40:23,019
...حقوق بگیرا

676
00:40:23,020 --> 00:40:25,218
وقتی که سر وقت از سرکار می‌رن که سیرابی
کبابی و آبجو می‌خورن خوش می‌گذرونن

677
00:40:25,219 --> 00:40:27,130
یه تیکه بخور، خیلی خوبه

678
00:40:27,730 --> 00:40:30,659
فقط تا ۶ بعد از ظهر فسفر بسوزون

679
00:40:31,600 --> 00:40:32,670
درسته

680
00:40:33,069 --> 00:40:34,429
تا ۵:۵۹ بعد از ظهر

681
00:40:35,600 --> 00:40:36,669
تا ۵:۵۹ بعد از ظهر؟

682
00:40:36,670 --> 00:40:38,940
توی دقیقه آخر، باید
 وسایلت رو جمع کنی

683
00:40:40,909 --> 00:40:41,909
درسته؟

684
00:40:42,639 --> 00:40:44,210
اون خیلی سطحی‌نگره

685
00:40:44,610 --> 00:40:45,980
آره درسته

686
00:40:46,850 --> 00:40:49,349
تازه، هرموقع خیلی سختت شد
فقط باهام درموردش حرف بزن

687
00:40:49,350 --> 00:40:50,948
برات سیرابی کبابی و
 آبجو و مرغ می‌خرم

688
00:40:50,949 --> 00:40:52,080
هرچیزی که بخوای باشه؟

689
00:40:55,150 --> 00:40:58,089
همچنین، بیا از این به
بعد باهم ناهار بخوریم

690
00:40:59,230 --> 00:41:01,960
ببخشید؟-
بیا فقط باهم غذای خوب بخوریم-

691
00:41:05,000 --> 00:41:06,029
همچین چیزایی

692
00:41:09,069 --> 00:41:10,069
یکم بخور

693
00:41:11,670 --> 00:41:13,110
ممنونم-
خواهش می‌کنم-

694
00:41:15,040 --> 00:41:17,480
(دادگاه خانوادگی سئول)

695
00:41:19,779 --> 00:41:21,909
متهم این حقیقت داره؟

696
00:41:22,480 --> 00:41:25,150
...ش و ک و اُ یعنی

697
00:41:25,580 --> 00:41:27,850
"از کارت اعتباری برای شام استفاده کن؟"

698
00:41:32,489 --> 00:41:33,860
بله، جناب قاضی

699
00:41:36,600 --> 00:41:38,900
جناب قاضی، اگه
 ،اون حقیقت داشت

700
00:41:39,029 --> 00:41:40,830
اونا لازم نبود از حروف اول استفاده کنن

701
00:41:41,670 --> 00:41:42,999
...مردم از حروف اول

702
00:41:43,000 --> 00:41:46,210
وقتی که احساس بدی از استفاده واضح
 کلمات خجالت‌آور دارن استفاده می‌کنن

703
00:41:46,369 --> 00:41:47,839
همه این رو می‌دونن

704
00:41:51,810 --> 00:41:55,650
اینکه همه می‌دونن اون رو
تبدیل به یه حقیقت نمی‌کنه

705
00:41:58,650 --> 00:42:02,790
ما مدارکی از شاکی رو ارائه می‌کنیم

706
00:42:16,770 --> 00:42:18,199
می‌بینم که یه صدای ضبط شده‌ست

707
00:42:20,770 --> 00:42:22,009
لطفا پخشش کنین-
بله، قربان-

708
00:42:26,580 --> 00:42:27,580
(شهادت‌نامه)

709
00:42:27,750 --> 00:42:29,618
مطمئنم اون یه سری کیف واسش خریده

710
00:42:29,619 --> 00:42:31,480
با پولی که از زن و
 بچه‌هاش قایم کرده

711
00:42:31,750 --> 00:42:32,919
اون معلوم بود که جوونه

712
00:42:32,920 --> 00:42:34,290
فقط چون یه وکیله، به این
 معنی نیست که پولداره

713
00:42:34,520 --> 00:42:35,988
با کیف اغواش کرده

714
00:42:35,989 --> 00:42:37,619
خدایا، این خیلی
 عصبانیم می‌کنه

715
00:42:42,060 --> 00:42:44,400
معذرت می‌خوام، می‌شه ساکت باشین؟

716
00:42:44,699 --> 00:42:46,529
بله، ببخشید

717
00:42:47,770 --> 00:42:49,399
...یه موکل حال بهم زن

718
00:42:49,400 --> 00:42:52,040
و یه وکیل کثیف، چه ترکیب خفنی

719
00:42:53,509 --> 00:42:55,568
جناب قاضی، صدای ضبط
 ...شده مکالمه‌ی بقیه

720
00:42:55,569 --> 00:42:57,380
نقض قانون حفاظت
 از اسرار ارتباطاته

721
00:42:58,980 --> 00:43:00,879
،من هم توی همون مکان بودم

722
00:43:00,880 --> 00:43:03,019
و منم بخشی از اون مکالمه بودم

723
00:43:03,020 --> 00:43:06,218
برای همین فکر نکنم این بتونه به
عنوان نقض قانون شناخته بشه

724
00:43:06,219 --> 00:43:07,689
،طبق حکم دادگاه عالی

725
00:43:07,690 --> 00:43:11,460
شما باید از اول بخشی از مکالمه
 باشین تا اون قانون اجرا بشه

726
00:43:13,190 --> 00:43:15,230
،حتی قبل از اینکه به دستشویی برم

727
00:43:15,389 --> 00:43:19,069
...در مقابل دادگاه، خانواده‌ی شاکی

728
00:43:19,400 --> 00:43:20,830
من رو معشوقه‌ی متهم صدا زدن

729
00:43:21,270 --> 00:43:24,299
تو معشوقه‌ی پارک جون‌شیکی، نه؟

730
00:43:24,469 --> 00:43:25,839
این چیزیه که اونا بهم گفتن

731
00:43:26,170 --> 00:43:28,968
...فکر کنم به اندازه کافی دلیل هست

732
00:43:28,969 --> 00:43:30,239
که بگیم من از اول
 بخشی از مکالمه بودم

733
00:43:31,009 --> 00:43:32,279
ما مدرک از قبل گفته شده‌

734
00:43:32,449 --> 00:43:35,580
رو برای پشتیبانی از ادعامون

735
00:43:35,679 --> 00:43:37,118
که اون به اندازه کافی
 متوهم هست که حتی

736
00:43:37,119 --> 00:43:38,920
رابطه‌ خودش و شوهرش رو با
وکیلش خدشه دار کنه رو ارائه می‌کنیم

737
00:43:39,319 --> 00:43:40,350
خوبه

738
00:43:41,290 --> 00:43:42,719
لطفا مدرک بعدی رو نشون بدین

739
00:43:44,190 --> 00:43:45,989
(بیانیه مکتوب)

740
00:43:48,690 --> 00:43:50,399
(من پسر شاکی، پارک مین‌جون هستم)

741
00:43:50,400 --> 00:43:52,630
...همونطور که می‌تونین ببینین، شاکی

742
00:43:52,670 --> 00:43:56,069
از پسرش استفاده کرد تا
همه‌ی کاراشو پیش ببره

743
00:43:56,500 --> 00:43:58,170
،وقتی پسرش رو شخصا دیدم

744
00:43:58,639 --> 00:44:01,809
می‌تونستم تایید کنم
 ...که اون به این دلیل

745
00:44:01,810 --> 00:44:02,839
تحت شرایط استرس‌زا بزرگ شده

746
00:44:03,509 --> 00:44:06,880
دارین می‌گین مین‌جون اون رو نوشته؟

747
00:44:07,049 --> 00:44:08,350
بله درسته

748
00:44:11,949 --> 00:44:15,089
جناب قاضی، من مطمئنم پارک جونگ‌شیک
اون آشغال

749
00:44:16,089 --> 00:44:17,089
یعنی

750
00:44:18,360 --> 00:44:21,929
متهم یه چیزی بهش رشوه داد

751
00:44:22,600 --> 00:44:23,600
اون عوضی

752
00:44:24,860 --> 00:44:26,100
رشوه؟

753
00:44:26,429 --> 00:44:27,869
...آقای پارک مین‌جون

754
00:44:28,029 --> 00:44:30,769
بچه‌ست که بهش اسباب بازی بدین
هر کاری می‌کنه؟

755
00:44:30,770 --> 00:44:31,799
چی میگی تو؟

756
00:44:36,080 --> 00:44:38,310
به چه جرئتی اسم پسر منو به زبونت میاری؟

757
00:44:40,549 --> 00:44:43,979
آقای پارک مین‌جون آدم عاقلیه
...و شاهد

758
00:44:43,980 --> 00:44:47,520
زندگی زناشویی شاکی و متهم برای ده‌ها ساله

759
00:44:49,520 --> 00:44:52,759
جناب قاضی، از تاییدیه که قبلا درخواست دادیم

760
00:44:52,889 --> 00:44:55,289
ما تایید کردیم که متهم ۳۰ هزار دلار

761
00:44:55,290 --> 00:44:57,730
به پسرش، آقای مین‌جون داده

762
00:44:58,960 --> 00:45:00,199
لطفا مدارک رو نشون بدید

763
00:45:03,440 --> 00:45:05,639
(پارک مین‌جون، خروجی، ۳۰ هزار دلار)

764
00:45:07,610 --> 00:45:09,009
میدونستم

765
00:45:09,810 --> 00:45:11,339
...از باباش پول گرفت

766
00:45:11,480 --> 00:45:13,279
و یه بیانیه جعلی نوشت

767
00:45:15,250 --> 00:45:17,049
...اون حتی نیومد دادگاه

768
00:45:17,119 --> 00:45:18,480
چون میدونست نمیتونه خودشو کنترل کنه

769
00:45:19,589 --> 00:45:20,650
این حقیقت نداره

770
00:45:20,819 --> 00:45:23,860
ایشون بخاطر مشغله کاری‌شون نتونستن بیان

771
00:45:25,190 --> 00:45:27,789
...اگه اینطوره، پس

772
00:45:27,790 --> 00:45:29,600
اون ۳۰ هزار دلار برای چیه؟

773
00:45:32,869 --> 00:45:34,270
پول تو جیبیه

774
00:45:37,500 --> 00:45:40,270
کی ۳۰ هزار دلار برای پول تو جیبی میده؟

775
00:45:44,580 --> 00:45:45,679
...متهم

776
00:45:46,009 --> 00:45:49,054
از ته قلب آرزوشه که این خانواده با هم بمونن

777
00:45:49,679 --> 00:45:52,689
اما باید برای این پرونده آماده میشد تا

778
00:45:52,690 --> 00:45:53,850
به طلاق ختم بشه

779
00:45:54,290 --> 00:45:57,360
فکر میکنه که پسرش بخاطر موقعیت اون
از کار بیکار میشه

780
00:45:57,589 --> 00:46:01,159
اون به پسرش اون پول رو داد تا
یه سرپناهی داشته باشه

781
00:46:12,469 --> 00:46:16,239
...گفتن اینکه شهادت پسرش دروغه

782
00:46:16,540 --> 00:46:19,179
چون پدرش بهش پول داده

783
00:46:19,610 --> 00:46:20,710
دلیل موجهی نیست

784
00:46:22,480 --> 00:46:24,080
..به هر حال درسته که

785
00:46:24,420 --> 00:46:26,989
بنظر میاد که رابطه با انگیزه و هدفه

786
00:46:28,549 --> 00:46:30,790
بنابراین ما بازجویی از شاهد رو ادامه میدیم

787
00:46:36,699 --> 00:46:38,659
(متهم)

788
00:46:38,699 --> 00:46:39,868
...شاکی

789
00:46:39,869 --> 00:46:42,799
معمولا به دفتر متهم میرفت؟

790
00:46:43,839 --> 00:46:46,309
آره، حداقل یک هفته یه بار

791
00:46:46,310 --> 00:46:49,639
با صدای بلند در دفتر رو باز میکرد
و هر چی از دهنشون در میومد میگفت

792
00:46:49,739 --> 00:46:51,739
راستش این دیگه زیادی بود-
اون دو نفر کجان؟-

793
00:46:51,909 --> 00:46:54,449
وقتی میومد نمیشد جلوشو گرفت

794
00:46:54,580 --> 00:46:57,350
بخاطر این چند بار به رفتن فکر کردم

795
00:46:57,420 --> 00:47:00,218
همشون طرف پارک جون‌شیک‌ان

796
00:47:00,219 --> 00:47:02,789
وکیل شاکی به بازجویی ادامه بدید

797
00:47:02,790 --> 00:47:04,819
(شاکی)

798
00:47:06,529 --> 00:47:08,659
...متهم ۱ و متهم ۲

799
00:47:09,159 --> 00:47:10,329
در دفتر کاری انجام دادن که

800
00:47:10,330 --> 00:47:13,429
به عنوان رابطه نامشروع تلقی میشه، درسته؟

801
00:47:13,699 --> 00:47:17,339
آقای پارک و خانم جانگ معمولا با هم از سرکار میرفتن

802
00:47:17,469 --> 00:47:19,199
ولی همچین چیزی ازشون متوجه نشدم

803
00:47:19,670 --> 00:47:22,779
خب تا حالا شنیدی که متهم ۱ و متهم ۲

804
00:47:22,940 --> 00:47:25,479
به قرار شام اشاره کنن؟

805
00:47:25,480 --> 00:47:26,679
(شاهد)

806
00:47:29,980 --> 00:47:32,020
...یه لحظه، حالا که فکر میکنم

807
00:47:32,690 --> 00:47:34,949
نظرت درباره نانگمیون برای ظهرونه چیه؟

808
00:47:35,819 --> 00:47:38,258
فکر کردم گفتی خاورمیانه‌ای، نه ظهرونه

809
00:47:38,259 --> 00:47:39,289
بنظر خوبه-
عالیه-

810
00:47:39,290 --> 00:47:42,830
گاهی وقتا خانم جانگ میگه
"وعده ظهر" و "وعده شام"

811
00:47:43,060 --> 00:47:45,198
فکر کردم یکم عجیب بود

812
00:47:45,199 --> 00:47:47,368
نه بابا-
نه بابا-

813
00:47:47,369 --> 00:47:50,699
امروز پرسش از شاهد رو تا همین جا تموم میکنیم

814
00:47:51,500 --> 00:47:53,770
در روز صدور حکم تشریف بیارید

815
00:47:54,040 --> 00:47:55,468
خدایا-
تموم شد؟-

816
00:47:55,469 --> 00:47:56,980
خدایا

817
00:47:57,409 --> 00:47:58,639
باورت میشه؟

818
00:48:05,880 --> 00:48:07,190
این بار یکم بهتر بود

819
00:48:11,719 --> 00:48:14,489
بهم گفتی کاری کنم که اعتراف کنه و توافق بشه

820
00:48:14,860 --> 00:48:17,330
چرا یه دفعه گفتی تا آخرش وایسم؟

821
00:48:18,400 --> 00:48:19,999
اون پرونده پاداش ۲۰ هزار دلاری داشت

822
00:48:20,000 --> 00:48:21,629
اگر طلاق ختم و بخیر میشد

823
00:48:21,630 --> 00:48:22,699
معلومه که باید میبردیم

824
00:48:25,270 --> 00:48:27,238
..فکر کردم بهم گفتی

825
00:48:27,239 --> 00:48:30,639
برای شانس کمی که آقای پارک
رابطه نامشروع نداشته بجنگم؟

826
00:48:31,179 --> 00:48:32,210
کمترینشه

827
00:48:34,080 --> 00:48:38,150
ولی خیلی دلش میخواد طلاق بگیره

828
00:48:38,380 --> 00:48:40,219
...اگر نتونه طلاق بگیره

829
00:48:42,150 --> 00:48:43,989
نگرانی که شاید برنده بشیم؟

830
00:48:45,690 --> 00:48:47,029
خیلی از خود راضی‌ای

831
00:48:47,489 --> 00:48:49,399
نه این نیست

832
00:48:49,400 --> 00:48:50,929
یه دیدگاه از خود راضی داری

833
00:48:52,630 --> 00:48:55,469
حتما فکر میکنی که میتونی همه چیزو کنترل کنی

834
00:48:57,500 --> 00:48:59,069
اگر اینجوره، چرا نظرت رو عوض کردی؟

835
00:48:59,639 --> 00:49:01,069
تو به ارباب رجوع گفتی بهت اعتماد کنن

836
00:49:01,540 --> 00:49:02,810
گفتی شاکی بدبین و شکاکه

837
00:49:04,540 --> 00:49:07,310
اون موقع هیچ مدرکی نبود

838
00:49:07,850 --> 00:49:10,719
انقدر ادای قاضی‌ها رو در نیار
و مثل یه وکیل کار خودتو بکن

839
00:49:13,049 --> 00:49:15,389
شدی مثل وکیل تو فیلم‌ها

840
00:49:23,460 --> 00:49:24,529
...من

841
00:49:25,259 --> 00:49:27,969
با مترو برمیگردم دفتر

842
00:49:28,270 --> 00:49:29,900
خوب بلدی انرژی‌ت رو سر چیزای عجیب تلف کنی

843
00:49:40,650 --> 00:49:42,049
از خدام بود که ببینمت

844
00:49:43,020 --> 00:49:45,020
...تو بچه-
مادر-

845
00:49:45,179 --> 00:49:47,489
نمیتونی اینجوری باهام حرف بزنی
و بزنیم

846
00:49:48,690 --> 00:49:50,360
خانم چا، شما برین

847
00:49:50,889 --> 00:49:52,690
باشه-
برو اون ور-

848
00:49:53,589 --> 00:49:55,488
زنیکه کثافت

849
00:49:55,489 --> 00:49:56,559
مامان بریم-
مامان آروم باش-

850
00:49:56,560 --> 00:49:57,798
بریم-
چطوری آروم باشم؟-

851
00:49:57,799 --> 00:49:59,868
!بیا بریم-
وایسا-

852
00:49:59,869 --> 00:50:02,330
وقتی به یون‌هی‌ام فکر میکنم
نمیتونم چشم‌ رو هم بذارم

853
00:50:03,199 --> 00:50:04,199
پروردگارا

854
00:50:11,940 --> 00:50:14,409
برای ۳۰ هزار دلار بیانیه نوشتی؟

855
00:50:16,880 --> 00:50:19,989
برای بزرگ کردنت خیلی زحمت کشیدم
چطوری باهام این کارو میکنی؟

856
00:50:20,290 --> 00:50:21,420
دیوونه شدی؟

857
00:50:27,230 --> 00:50:28,230
چی؟

858
00:50:28,589 --> 00:50:30,299
چرا اینجایی؟

859
00:50:30,730 --> 00:50:32,299
فکر کردم خیلی سرت شلوغه که بخوای بیای دادگاه

860
00:50:34,130 --> 00:50:35,130
آها

861
00:50:35,969 --> 00:50:38,199
اینجا جمع شدین تا نقشه‌تون رو عملی کنین

862
00:50:38,500 --> 00:50:40,770
نه اینطوری نیست

863
00:50:41,569 --> 00:50:43,310
...لطفا این نیست-
هی-

864
00:50:44,480 --> 00:50:45,580
صادق باشین

865
00:50:46,139 --> 00:50:47,610
شما دوتا یه ریگی به کفشتونه، آره؟

866
00:50:48,949 --> 00:50:50,818
!اعتراف کنین

867
00:50:50,819 --> 00:50:51,980
همین حالا عذرخواهی کن

868
00:50:54,389 --> 00:50:56,150
تو باید عذرخواهی کنی

869
00:50:56,489 --> 00:50:58,019
...کسی که پول چاپید

870
00:50:58,020 --> 00:50:59,559
و از سر تا پاش دروغ در میومد

871
00:50:59,560 --> 00:51:02,659
،که زندگی مردم رو به خاک سیاه بشونه
!همین خود تو

872
00:51:03,429 --> 00:51:06,060
خانوادت بخاطر همین رفتارت بهت پشت کردن

873
00:51:06,369 --> 00:51:08,198
منم باشم خسته میشم-
چی؟-

874
00:51:08,199 --> 00:51:09,429
لطفا بس کنین

875
00:51:13,569 --> 00:51:14,670
من دیگه خسته شدم

876
00:51:15,509 --> 00:51:16,809
بیست سال به اندازه کافی همینجوری نبودین؟

877
00:51:16,810 --> 00:51:17,880
لطفا

878
00:51:19,549 --> 00:51:20,580
لطفا بس کن

879
00:51:29,989 --> 00:51:31,020
مین‌جون

880
00:51:45,339 --> 00:51:47,069
تو چی میدونی؟

881
00:51:48,270 --> 00:51:50,839
یه وکیل جوون چی میدونه؟

882
00:51:51,710 --> 00:51:55,080
تو نمیدونی چجوری راهم به اینجا کشیده شده

883
00:51:56,449 --> 00:51:59,519
تا حالا شش بار بهم خیانت کرده

884
00:51:59,520 --> 00:52:01,290
از وقتی که مین‌جون پنج سالش بود

885
00:52:04,420 --> 00:52:05,920
!خودم دیدمتون

886
00:52:08,429 --> 00:52:09,460
...با چشمای خودم دیدم

887
00:52:11,029 --> 00:52:13,330
که تو

888
00:52:14,170 --> 00:52:15,500
اتاق خواب‌مون

889
00:52:17,270 --> 00:52:21,009
با زن‌های دیگه بودی

890
00:52:22,210 --> 00:52:23,739
چی میگی؟
همش سو تفاهمه

891
00:52:24,210 --> 00:52:25,239
باشه؟

892
00:52:26,580 --> 00:52:27,679
...بیا اختلافات رو کنار بذاریم

893
00:52:28,779 --> 00:52:30,218
و با خوشحالی باهم زندگی کنیم، باشه؟

894
00:52:30,219 --> 00:52:31,250
!به من دست نزن

895
00:52:32,989 --> 00:52:35,920
ازت نمیخوام که بهش اعتراف کنی

896
00:52:36,520 --> 00:52:39,560
پس خواهش میکنم اجازه بده ازت طلاق بگیرم

897
00:52:39,860 --> 00:52:44,460
ولم کن برم، نمک نشناس

898
00:53:03,520 --> 00:53:06,079
،اون تا الان شیش بار خیانت کرده

899
00:53:06,080 --> 00:53:07,949
از زمانی که مین جون پنج ساله بود شروع شد

900
00:53:14,759 --> 00:53:18,400
ازت نمی خوام که اعتراف کنی
فقط می خوام بذاری طلاق بگیرم

901
00:53:20,330 --> 00:53:24,600
ولم کن برم، تو دیوونه ای

902
00:54:12,850 --> 00:54:13,850
من باختم

903
00:54:15,449 --> 00:54:16,889
،هیچ پولی دستمو نمی‌گیره

904
00:54:17,560 --> 00:54:20,360
و منم باید هزینه وکیلش رو بدم

905
00:54:20,790 --> 00:54:23,460
چجوری قانون می تونه اینجوری باشه؟

906
00:54:42,710 --> 00:54:48,119
(وکیل هان یوری)

907
00:54:53,159 --> 00:54:54,159
الو؟

908
00:54:59,259 --> 00:55:02,400
این گوشی آقای پارک جونگ شیک نیست؟

909
00:55:05,100 --> 00:55:06,100
عزیزم

910
00:55:06,810 --> 00:55:07,810
وکیلت

911
00:55:10,480 --> 00:55:13,150
خانم هان، مجبور شدم یه جایی برم

912
00:55:14,080 --> 00:55:15,679
دادگاه چطور پیش رفت؟

913
00:55:17,619 --> 00:55:18,980
ما بردیم

914
00:55:19,750 --> 00:55:20,750
آها

915
00:55:21,489 --> 00:55:22,719
ممنون بابت تلاشتون

916
00:55:43,279 --> 00:55:44,509
سلام، خانم چا

917
00:55:44,980 --> 00:55:46,279
لطفا بشینین اینجا

918
00:55:50,150 --> 00:55:51,250
سلام-
سلام-

919
00:55:52,580 --> 00:55:54,250
براتون نوشیدنی می ریزم

920
00:55:55,190 --> 00:55:56,989
کارت خوب بود، خانم چا

921
00:55:58,319 --> 00:56:00,789
اینم برای شما

922
00:56:00,790 --> 00:56:02,789
ممنونم-
باید برم یه برنامه رادیویی-

923
00:56:02,790 --> 00:56:03,959
بعد از این نوشیدنی می رم

924
00:56:03,960 --> 00:56:06,130
خدایا خیلی ناراحتم که اینو میشنوم
کاش یکم بیشتر میموندی

925
00:56:10,069 --> 00:56:12,469
بفرمایین. امروز کارتون خوب بود

926
00:56:12,869 --> 00:56:13,869
ممنونم

927
00:56:14,710 --> 00:56:16,540
منم برات نوشیدنی می ریزم-
ممنونم-

928
00:56:19,139 --> 00:56:21,749
در مورد بردن تو پرونده خیلی هیجان زده نباشین

929
00:56:21,750 --> 00:56:24,319
لطفا متواضع بمونین و بیشتر یاد بگیرین

930
00:56:24,880 --> 00:56:26,949
اگه خوشت نمیاد، دفتر خودتو بازکن

931
00:56:29,250 --> 00:56:30,259
باشه؟

932
00:56:36,060 --> 00:56:37,400
خانم چا دوباره بد جنس شده

933
00:56:40,130 --> 00:56:41,270
به خاطر بردن پرونده بهتون تبریک می گم

934
00:56:42,869 --> 00:56:43,939
بیاین-
بیاین-

935
00:56:43,940 --> 00:56:45,940
تبریک می گم-
تبریک می گم-

936
00:56:50,339 --> 00:56:53,009
،از اونجایی که پرونده رو بردیم
 باید یه نوشیدنی بیشتر بخوریم

937
00:56:53,139 --> 00:56:54,210
خیلی دیروقت شده

938
00:56:55,810 --> 00:56:56,949
به سلامت برو خونه

939
00:56:57,580 --> 00:56:59,150
چرا فقط منو راهی می کنی؟

940
00:57:00,949 --> 00:57:01,989
خدایا

941
00:57:02,819 --> 00:57:05,520
خانم هان  به یه راننده زنگ زدم
 می خواین تا خونه برسونمتون؟

942
00:57:06,659 --> 00:57:08,159
نه همینجوری خوبه

943
00:57:09,060 --> 00:57:10,400
من زیاد مشروب نخوردم

944
00:57:11,060 --> 00:57:14,929
درضمن، من قراره برگردم به دفتر

945
00:57:15,230 --> 00:57:16,270
دوباره؟

946
00:57:18,469 --> 00:57:20,170
ما بردیم. چرا خوشحال به نظر نمیای؟

947
00:57:22,610 --> 00:57:23,610
نمیدونم

948
00:57:26,040 --> 00:57:28,009
من برنده شدم، درسته؟

949
00:57:30,449 --> 00:57:33,119
،دفعه اول همیشه احساس عجیبی داره
چه برنده بشی و چه ببازی

950
00:57:35,420 --> 00:57:38,319
،تو آینده می تونی بهتر درکش کنی

951
00:57:38,659 --> 00:57:40,089
برای همین تو بار اول سعی نکن خیلی خاص‌ باشی

952
00:57:42,159 --> 00:57:43,159
بله، قربان

953
00:57:43,929 --> 00:57:46,500
درضمن، خانم چا اصلا به روی خودش نمیاره

954
00:57:47,400 --> 00:57:48,799
اما مطئنم بهت افتخار می‌کنه

955
00:57:51,339 --> 00:57:52,500
بیا به پیروزی ادامه بدیم

956
00:57:54,739 --> 00:57:55,839
ممنونم

957
00:57:56,139 --> 00:57:58,309
من اول میرم

958
00:57:58,310 --> 00:57:59,580
شب بخیر

959
00:58:03,319 --> 00:58:04,319
خدافظ

960
00:58:04,320 --> 00:58:05,480
(جای خالی)

961
00:58:09,350 --> 00:58:10,719
سلام، به همه

962
00:58:10,790 --> 00:58:13,190
مون جی‌ئه همیشگی" مون جی ئه هستم"

963
00:58:13,529 --> 00:58:17,400
،اگه این شخص رو وکیل طلاق کشور صدا کنم

964
00:58:17,460 --> 00:58:19,029
کسی مخالفه؟

965
00:58:19,460 --> 00:58:21,468
وکیل چا اون کیونگ امروز اینجا با ماست

966
00:58:21,469 --> 00:58:24,270
سلام، من وکیل شما، چا اون کیونگ هستم

967
00:58:24,339 --> 00:58:27,309
حتی اگه وکلا تمام تلاش خود رو انجام بدن

968
00:58:27,310 --> 00:58:29,610
اونا همیشه برنده نمیشن

969
00:58:30,040 --> 00:58:32,109
گاهی اوقات باید از نتیجه بترسی

970
00:58:32,110 --> 00:58:33,609
ممکنه سرزنش بشین

971
00:58:33,610 --> 00:58:35,448
خدای من. اصلا بهش-
حق باتوئه-

972
00:58:35,449 --> 00:58:37,019
اهمیتی نمی‌ده

973
00:58:37,020 --> 00:58:38,049
پس نیازی نیست نگران باشین

974
00:58:38,719 --> 00:58:41,690
اگه طوری میجنگم که انگار برای خودم میجنگم

975
00:58:42,150 --> 00:58:45,290
در نهایت به نتیجه ای که می خوام می رسم

976
00:58:45,889 --> 00:58:48,289
شما فقط با افرادی سر و کار دارین که طلاق می گیرن

977
00:58:48,290 --> 00:58:51,900
اما چگونه می تونی خانواده خودت رو صمیمانه نگه داری؟

978
00:58:52,060 --> 00:58:54,199
شما از بسیاری جهات فوق العاده هستین

979
00:58:54,299 --> 00:58:57,940
خانواده من بالاترین اولویت منه

980
00:58:58,540 --> 00:59:00,638
...شاید اینطوری فهمیدم که

981
00:59:00,639 --> 00:59:04,310
...کسانی باید این تصمیم رو می گرفتن

982
00:59:04,580 --> 00:59:06,679
و عاشق این کار هستن

983
00:59:06,850 --> 00:59:09,349
...بله، جای تعجب نیست که-
بهتون احترام می‌ذارم-

984
00:59:09,350 --> 00:59:10,650
وکیل طلاق کشور شدی

985
00:59:11,119 --> 00:59:12,779
،من این رو از روی تجربه می دونم

986
00:59:12,980 --> 00:59:16,690
اما زمانی که کار می کنین
 خانواده شما اغلب اولویت دوم شما قرار می گیرن

987
00:59:19,460 --> 00:59:21,229
ممنونم-
ممنونم-

988
00:59:21,230 --> 00:59:23,259
(مون جی آ همیشگی)

989
00:59:28,699 --> 00:59:29,769
چی باعث شده تو این ساعت با من تماس بگیری؟

990
00:59:29,770 --> 00:59:30,770
خانم چا

991
00:59:30,771 --> 00:59:32,669
...واسه این تماس گرفتم چون اسناد

992
00:59:32,670 --> 00:59:33,739
محاکمه فردا صبح رو جا گذاشتین

993
00:59:34,540 --> 00:59:35,639
اوه، من؟

994
00:59:36,009 --> 00:59:37,839
می تونی از کسی بخوای بیاره پیش من؟

995
00:59:37,880 --> 00:59:39,739
بعد از شام همه رفتن خونه

996
00:59:40,179 --> 00:59:42,380
منم برنامه دارم، متاسفم

997
00:59:42,480 --> 00:59:44,219
مشکلی نیست. من میرم میارمش

998
01:00:18,980 --> 01:00:20,750
اولین بردت رو تبریک میگم

999
01:00:34,600 --> 01:00:35,968
(حکم)

1000
01:00:35,969 --> 01:00:37,139
قضاوت اول

1001
01:00:37,739 --> 01:00:40,000
رد ادعای‌ شاکی

1002
01:00:40,670 --> 01:00:41,710
ما باختیم

1003
01:00:42,569 --> 01:00:45,008
...نتیجه قضاوت دو.  شاکی

1004
01:00:45,009 --> 01:00:47,909
منم باید هزینه وکیل اون رو پرداخت کنم

1005
01:00:49,009 --> 01:00:50,480
مشمول پرداخت هزینه دعوی می‌شود

1006
01:00:55,319 --> 01:00:59,158
بر اساس پیامک هایی که متهمان
 یک و دو به اشتراک گذاشتن

1007
01:00:59,159 --> 01:01:00,928
،شاکی ارائه‌ای داد-
رفتش-

1008
01:01:00,929 --> 01:01:02,059
نگاهش کن

1009
01:01:02,060 --> 01:01:05,429
به سختی می‌شود گفت که متهم رابطه داشته

1010
01:01:08,869 --> 01:01:09,900
،همینطور

1011
01:01:11,469 --> 01:01:13,610
...پسر شاکی و متهم

1012
01:01:14,440 --> 01:01:17,080
از موضع متهم حمایت می‌کند

1013
01:01:18,409 --> 01:01:20,009
...با توجه به این واقعیت

1014
01:01:20,509 --> 01:01:22,448
...که شاکی و متهم یک

1015
01:01:22,449 --> 01:01:25,319
،امکان بازیابی عشق و اعتماد بین آنها هست

1016
01:01:26,679 --> 01:01:28,089
...گفتن آن سخت است

1017
01:01:28,549 --> 01:01:32,690
...که ازدواج آنها به اندازه کافی
خراب شده که بخواهد دوباره بازسازی شود

1018
01:02:04,589 --> 01:02:08,889
(استعفا)

1019
01:02:13,869 --> 01:02:16,799
(...من، وکیل هان یوری هستم)

1020
01:02:22,409 --> 01:02:23,839
درسته. خانم هان

1021
01:02:24,080 --> 01:02:26,109
یه مکان عالی تو طبقه شانزدهم وجود داره

1022
01:02:26,110 --> 01:02:27,678
به اون اتاق استراحت میگن

1023
01:02:27,679 --> 01:02:29,749
اگه وقتی از اضافه کاری خسته شدی اونجا دراز بکشی

1024
01:02:29,750 --> 01:02:31,049
سریع به خواب ناز میری

1025
01:02:40,230 --> 01:02:42,029
(جو جونگ هیون، ها جین یونگ)

1026
01:03:37,880 --> 01:03:40,719
(اتاق استراحت)

1027
01:04:43,779 --> 01:04:46,219
تو این مطب دکتر داشتیم؟

1028
01:04:46,350 --> 01:04:48,920
نمی دونستی؟ شوهر خانم چا بود

1029
01:04:49,489 --> 01:04:50,489
برای مشاوره پزشکی اینجا بود

1030
01:04:51,819 --> 01:04:53,730
سروقت میاد اینجا

1031
01:04:53,960 --> 01:04:54,989
خودشه

1032
01:04:55,429 --> 01:04:56,529
شوهر خانم چا‌ست

1033
01:04:57,130 --> 01:04:58,500
دفتر اون تو طبقه ۱۶ هست

1034
01:04:58,830 --> 01:04:59,860
آها

1035
01:05:54,819 --> 01:05:55,889
خانم هان؟

1036
01:05:58,389 --> 01:05:59,389
چی؟

1037
01:06:02,629 --> 01:06:09,629
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

1038
01:06:09,954 --> 01:06:39,954
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

1039
01:06:58,679 --> 01:07:01,089
::::::::: (همکار خوب) :::::::::

1040
01:07:01,290 --> 01:07:04,119
،فکر می کردم اضافه کاری می کنه
اما استعفای خودشو نوشت

1041
01:07:04,290 --> 01:07:06,289
اگه اصرار به رفتن داشت، آرومش کنین

1042
01:07:06,290 --> 01:07:08,259
به خانم هان یو ری بگین به دفتر من بیا

1043
01:07:08,659 --> 01:07:10,229
شما چیکار می کنی؟

1044
01:07:10,230 --> 01:07:12,060
من؟ سریع می گم

1045
01:07:12,400 --> 01:07:14,069
شاید بهتر باشه که ندونیم

1046
01:07:14,770 --> 01:07:15,929
میای هتل؟

1047
01:07:16,730 --> 01:07:18,440
با خانم چا بودی، درسته؟

1048
01:07:18,839 --> 01:07:20,569
شوهرت

1049
01:07:21,810 --> 01:07:23,040
...دکتر کیم جی سانگ
