WEBVTT

00:32.280 --> 00:36.071
میخواین بدونین چرا دعوتتون کردم

00:36.072 --> 00:39.530
.چون تازه جشن گرفته بودیم

00:39.531 --> 00:42.488
،از کی تا حالا "والدر" پیر

00:42.489 --> 00:45.488
هر دو هفته دو بار مهمونی برگزار میکنه؟

00:47.989 --> 00:53.247
خب اگه آدم لرد ریوِرلند باشه و برای خانوادش
!جشن نگیره که فایده نداره

00:53.322 --> 00:54.822
.نظر من اینه

00:54.823 --> 00:58.238
!آره

01:02.114 --> 01:05.988
من تمام اعضای مهم خانواده‌ی "فری" رو دعوت کردم

01:05.989 --> 01:13.721
تا حالا که زمستون سر رسیده، برنامه‌هامو
.برای این خاندان بزرگ بهتون بگم

01:14.197 --> 01:17.364
!اما اولش یک به سلامتی

01:18.906 --> 01:22.613
اون شراب دُرنیشی که مزه شاش اسب میده رو ول کنین

01:22.614 --> 01:25.571
!این یکی طلای آربوره

01:25.572 --> 01:28.571
!شراب شایسته برای قهرمانان شایسته

01:33.739 --> 01:35.947
!باهم در کنارهم
(شعار خاندان فری)

01:35.948 --> 01:38.197
!باهم در کنارهم

01:46.948 --> 01:48.363
.تو نه

01:48.364 --> 01:51.280
.شراب خوبو حروم یه زن کوفتی نمیکنم

01:54.948 --> 01:59.321
...شاید من زیاد آدم دلنشینی نباشم

01:59.322 --> 02:02.738
.اعتراف میکنم
.اما به شما افتخار میکنم

02:02.739 --> 02:05.863
،شما خانواده‌ی من هستین
بهم کمک کردین

02:05.864 --> 02:08.905
.توی "عروسی سرخ"، استارک‌ها رو قتل عام کنم

02:08.906 --> 02:13.029
.آره، آره

02:13.030 --> 02:15.697
.نوش

02:15.698 --> 02:19.029
چقدر شما همتون شجاعین

02:19.030 --> 02:22.613
.شکم یه زن حامله رو پاره کردین

02:22.614 --> 02:28.446
.گلوی مادر پنج تا بچه رو بریدین

02:28.447 --> 02:31.571
مهمون‌هاتونو بعد از اینکه به خونه‌تون دعوت کردین

02:31.572 --> 02:33.322
.به قتل رسوندین

02:34.989 --> 02:40.613
اما تمام استارک‌ها رو نکشتین

02:40.614 --> 02:45.363
.نه، نه، اشتباهتون همین بود

02:45.364 --> 02:49.238
.باید ریشه‌کنشون میکردین

02:55.781 --> 02:58.113
...کافیه یه گرگ زنده بمونه

02:58.114 --> 03:00.781
.تا گوسفندا هیچوقت در امان نباشن

03:26.406 --> 03:28.698
...وقتی ازت پرسیدن اینجا چه اتفاقی افتاد

03:29.989 --> 03:31.989
.بهشون بگو شمال فراموش نمیکنه

03:33.322 --> 03:37.322
.بهشون بگو خاندان فری رو زمستون زد

04:01.323 --> 04:03.323
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

04:03.324 --> 04:07.324
Drama مترجم: آرین

04:07.325 --> 04:11.325
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

07:59.739 --> 08:01.530
وحشی هستین؟

08:01.531 --> 08:04.447
،من "میرا رید" هستم
.دختر هاولند رید

08:06.489 --> 08:07.947
،این برندون استارکه

08:07.948 --> 08:10.155
.پسر ند استارک

08:14.364 --> 08:15.989
از کجا بدونم واقعیت داره؟

08:19.155 --> 08:22.488
.تو توی "مشت انسان‌های اولیه" بودی

08:22.489 --> 08:23.948
.توی "هاردهوم" بودی

08:26.114 --> 08:27.823
ارتش مردگان رو دیدی

08:29.698 --> 08:31.072
.شاه شب رو دیدی

08:32.155 --> 08:34.155
.داره میاد سراغمون

08:35.280 --> 08:36.489
.سراغ همه‌مون

08:44.489 --> 08:46.238
خیلی خب، بیاین

08:46.239 --> 08:48.322
.ببرینشون داخل

09:17.155 --> 09:20.613
میخوام تمام اساتید شمالی، برای پیدا کردن هر اشاره‌ای

09:20.614 --> 09:23.780
.به منابع "شیشه‌ی اژدها"، تحقیق بکنن

09:23.781 --> 09:25.863
.شیشه‌ی اژدها، وایت واکرها رو میکشه

09:25.864 --> 09:28.530
.الان ارزشش برامون بیشتر از طلاست

09:28.531 --> 09:30.196
،باید پیداش کنیم
،باید استخراجش کنیم

09:30.197 --> 09:31.906
.باید باهاش سلاح بسازیم

09:33.239 --> 09:36.238
هرکسی بین سن 10 تا 60

09:36.239 --> 09:39.488
.هر روز با نیزه، شمشیر و کمان تمرین میکنه

09:39.489 --> 09:42.697
دیگه وقتشه به این پسرا که فقط تابستونو دیدن
.جنگیدن یاد بدیم

09:42.698 --> 09:44.988
.فقط پسرا نه

09:44.989 --> 09:47.488
،اگه فقط نصف جمعیت مبارزه کنه

09:47.489 --> 09:49.655
.نمیتونیم از شمال دفاع کنیم

09:49.656 --> 09:54.363
انتظار داری توی دست دخترم نیزه بذارم؟

09:54.364 --> 09:58.029
دوست ندارم وقتی مردها برام میجنگن
.من کنار شومینه کلاف بدوزم

09:58.030 --> 10:01.113
،"درسته کوچیکم لرد "گلاور
و درسته دخترم

10:01.114 --> 10:03.571
.اما منم دقیقا مثل شما شمالی هستم

10:03.572 --> 10:05.446
.همینطوره بانوی من
...کسی اینو زیر سوال

10:05.447 --> 10:07.572
و من به اجازه شما برای
.دفاع از شمال نیاز ندارم

10:10.489 --> 10:15.321
ما تمام مردها، زن‌ها، دخترها و پسرهای
.جزیره‌ی "خرس" رو تمرین میدیم

10:15.322 --> 10:17.405
!بله

10:17.406 --> 10:18.905
،تا وقتی داریم برای حمله آماده میشیم

10:18.906 --> 10:21.238
.باید از لحاظ دفاعی هم خودمونو تقویت کنیم

10:21.239 --> 10:24.738
تنها چیزی که بین ما و ارتش مردگان قرار داره، دیواره

10:24.739 --> 10:28.655
و چندین قرنه که از دیوار
.به شکل مناسبی محافظت نشده

10:28.656 --> 10:31.072
.من شاه "مردم آزاد" نیستم

10:32.614 --> 10:34.947
...اما اگه قراره این زمستون رو باهم زنده بمونیم

10:36.489 --> 10:39.154
میخوای ما توی قلعه‌هاتون نگهبانی بدیم؟

10:39.155 --> 10:40.738
.آره

10:40.739 --> 10:43.571
.ما آخرین بار، شاه شب رو توی هاردهوم دیدیم

10:43.572 --> 10:46.905
،نزدیکترین قلعه به هاردهوم
.ایستواچ در کنار دریا" هستش"

10:46.906 --> 10:48.446
.پس من میرم اونجا

10:48.447 --> 10:51.613
.انگاری ما الان "نایت واچ" شدیم

10:53.989 --> 10:55.488
،اگه از دیوار رد بشن

10:55.489 --> 10:57.029
،اولین قلعه‌هایی که توی راهشون هست

10:57.030 --> 10:59.571
.لست هارث" و "کارهولد" هستن"

10:59.572 --> 11:03.238
.خاندان‌های آمبر و کاراستارک به شمال خیانت کردن

11:03.239 --> 11:04.863
قلعه‌هاشون باید با خاک یکسان بکشه

11:04.864 --> 11:06.613
.تا چیزی ازشون باقی نمونه

11:06.614 --> 11:09.196
قلعه‌ها جرمی مرتکب نشدن

11:09.197 --> 11:12.613
،و برای جنگی که در راهه
.به تمام قلعه‌ها نیاز داریم

11:12.614 --> 11:15.947
ما باید "لست هارث" و "کارهولد" رو
،به خانواده‌های جدید بدیم

11:15.948 --> 11:18.488
خانواده‌های وفاداری که از ما
.در مقابل رمزی حمایت کردن

11:18.489 --> 11:21.697
!آره

11:21.698 --> 11:23.988
خاندان‌های آمبر و کاراستارک

11:23.989 --> 11:26.488
.چندین قرن در کنار استارک‌ها جنگیدن

11:26.489 --> 11:30.655
.اونا چندین و چند نسل وفادار بودن -
.و بعد بی وفایی کردن -

11:30.656 --> 11:33.738
من خونه‌های اجدادی این خانواده‌ها رو به خاطر

11:33.739 --> 11:36.321
.جرایم چندتا از اعضای بی‌ملاحظه‌شون ازشون نمیگیرم

11:36.322 --> 11:37.988
پس خیانت مجازاتی نداره

11:37.989 --> 11:40.489
و پاداشی هم برای وفاداری نیست؟

11:45.656 --> 11:48.321
.مجازات خیانت مرگه

11:48.322 --> 11:51.154
اسمال‌جان آمبر در زمین نبرد کشته شد

11:51.155 --> 11:53.988
.هارالد کاراستارک در زمین نبرد کشته شد

11:53.989 --> 11:56.405
.وقتی برای رمزی میجنگیدن کشته شدن

11:56.406 --> 11:57.988
قلعه‌ها رو به خانواده‌های افرادی بده

11:57.989 --> 12:00.363
.که در راه مبارزه برات جونشونو دادن

12:13.572 --> 12:16.489
...وقتی من لرد فرمانده‌ی نایت‌واچ بودم

12:17.989 --> 12:20.321
.کسایی که بهم خیانت کردنو اعدام کردم

12:20.322 --> 12:24.571
.کسایی که از دستورم سرپیچی کردنو اعدام کردم

12:24.572 --> 12:26.363
پدرم همیشه میگفت

12:26.364 --> 12:28.947
،کسی که حکم رو صادر میکنه"
"باید اعدام رو هم انجام بده

12:28.948 --> 12:32.238
و من سعی کردم به
.حرفش پایدار بمونم

12:32.239 --> 12:35.697
اما من پسر رو به خاطر گناهان پدرش مجازات نمیکنم

12:35.698 --> 12:38.154
و خونه‌ی اجدادی خانواده‌ای که

12:38.155 --> 12:41.530
.چندین قرن توش زندگی کرده رو ازشون نمیگیرم

12:41.531 --> 12:44.113
،این تصمیم منه

12:44.114 --> 12:46.698
.و تصمیم من نهاییه

12:52.906 --> 12:53.906
.ند آمبر

13:01.906 --> 13:03.239
.آلیس کاراستارک

13:18.197 --> 13:20.071
برای چندین قرن، خانواده‌های ما

13:20.072 --> 13:22.905
.در کنارهمدیگه مبارزه کردن

13:22.906 --> 13:27.905
ازتون میخوام یک بار دیگه با خاندان استارک بیعت کنید

13:27.906 --> 13:30.446
پرچمدار ما باشید

13:30.447 --> 13:33.155
،و هر زمان که ازتون درخواست شد
.به کمکمون بیاید

13:41.948 --> 13:43.072
.بایستید

13:46.781 --> 13:49.571
.جنگ‌های دیروز دیگه اهمیتی ندارن

13:49.572 --> 13:52.571
،شمال باید متحد باشه

13:52.572 --> 13:53.948
.تمام شمال

13:55.280 --> 13:57.613
،ند و آلیس، یا در کنار من خواهید ایستاد

13:57.614 --> 13:59.863
حالا و همیشه؟

13:59.864 --> 14:02.321
!حالا و همیشه

14:21.447 --> 14:23.697
.تو خواهرمی اما من الان شاهم

14:23.698 --> 14:25.321
میخوای تاج هم بذاری؟

14:25.322 --> 14:26.947
وقتی جلوی تمام لردها و بانوها

14:26.948 --> 14:29.113
.تصمیماتمو زیر سوال میبری، منو خراب میکنی

14:29.114 --> 14:31.822
پس دیگه نمیتونم تصمیماتو زیر سوال ببرم؟ -
...البته که میتونی، اما -

14:31.823 --> 14:34.154
جافری هیچوقت نمیذاشت
.کسی اختیارشو زیر سوال ببره

14:34.155 --> 14:36.155
فکر میکنی شاه خوبی بود؟

14:37.823 --> 14:39.781
فکر میکنی من مثل جافریم؟

14:43.406 --> 14:46.321
.تو دقیقا نقطه مقابل جافری هستی

14:46.322 --> 14:47.823
.ممنون

14:49.447 --> 14:51.530
.میدونی، تو این کار خوبی

14:51.531 --> 14:53.988
تو چی؟ -
.رهبری -

14:53.989 --> 14:55.822
.نه

14:55.823 --> 14:56.823
.چرا

14:57.864 --> 14:59.322
.هستی

15:00.739 --> 15:03.113
اونا واقعا بهت احترام میذارن

15:03.114 --> 15:05.279
...اما تو باید

15:05.280 --> 15:06.697
چرا میخندی؟

15:06.698 --> 15:08.863
پدر چی میگفت؟

15:08.864 --> 15:12.196
.هرچی قبل "اما" بیاد حرف مفته

15:12.197 --> 15:13.697
.هیچوقت اینو به من نگفت

15:13.698 --> 15:16.405
نه. اون هیچوقت جلوی
.دختراش فحش نمیداد

15:16.406 --> 15:19.488
.چون میخواست ازمون محافظت کنه

15:19.489 --> 15:22.488
،هیچوقت نمیخواست کثیفی واقعی دنیا رو ببینه

15:22.489 --> 15:25.196
اما پدر نتونست ازم محافظت کنه
.و تو هم نمیتونی

15:25.197 --> 15:27.905
.سعی نکن -
باشه، من دیگه سعی نمیکنم ازت محافظت نمیکنم -

15:27.906 --> 15:29.279
تو هم دیگه سعی نکن
.منو زیر سوال نمیبری

15:29.280 --> 15:31.489
من سعی نمیکنم
!تو رو زیر سوال ببرم

15:33.030 --> 15:36.071
.تو باید زرنگتر از پدر باشی

15:36.072 --> 15:38.738
.باید زرنگتر از راب باشی

15:38.739 --> 15:41.863
،من اونا رو دوست داشتم و دلم براشون تنگ شده
اما اشتباهات احمقانه‌ای مرتکب شدن

15:41.864 --> 15:43.905
.و جفتشون هم بابتش سرشونو از دست دادن

15:43.906 --> 15:46.113
و من چطوری باید زرنگتر باشم؟

15:46.114 --> 15:47.572
با گوش کردن به تو؟

15:49.698 --> 15:52.905
یعنی انقدر بد میشه؟

15:52.906 --> 15:55.864
.کلاغ قاصد از مقر پادشاهی اومده، اعلیحضرت

16:04.864 --> 16:07.905
،سرسی از خاندان لنیستر، سرسی اول

16:07.906 --> 16:09.822
،ملکه‌ی آندال‌ها و انسان‌های اولیه

16:09.823 --> 16:11.446
...محافظ هفت پادشاهی

16:11.447 --> 16:12.906
چی میخواد؟

16:14.155 --> 16:16.947
.به مقرپادشاهی بیا

16:16.948 --> 16:20.780
زانو بزن یا به سرنوشت
.بقیه‌ی خائنین دچار شو

16:20.781 --> 16:22.905
تو اونقدر درگیر دشمن شمالی شدی

16:22.906 --> 16:24.738
.که خطر دشمن جنوبی رو فراموش کردی

16:24.739 --> 16:27.780
.من درگیر شاه شب شدم چون دیدمش

16:27.781 --> 16:30.405
.و باور کن، اگه تو هم میدیدیش همینکارو میکردی

16:30.406 --> 16:32.113
هنوز بین ما و شاه شب یک دیوار هست

16:32.114 --> 16:33.947
.اما بین ما و سرسی هیچی نیست

16:33.948 --> 16:36.863
1600کیلومتر بین ما و سرسی فاصله‌ست

16:36.864 --> 16:39.655
زمستون رسیده. لنیسترها
.یک ارتش تابستونی هستن

16:39.656 --> 16:41.113
.تا حالا هیجوقت تا اینجای شمال نیومدن

16:41.114 --> 16:44.446
تو ارتشو بهتر میشناسی
.اما من سرسی رو میشناسم

16:44.447 --> 16:47.780
اگه دشمنش باشی، تا وقتی
.نابودت نکنه دست برنمیداره

16:47.781 --> 16:50.948
تا حالا هرکسی که بهش خیانت کرده
.رو به یک شکلی کشته

16:54.030 --> 16:56.114
.انگار داری تحسینش میکنی

16:59.739 --> 17:01.948
.من چیزای زیادی ازش یاد گرفتم

17:38.823 --> 17:40.655
این چیه؟

17:40.656 --> 17:43.321
چیزیه که تمام عمرمون منتظرش بودیم

17:43.322 --> 17:46.113
،چیزیه که پدر بابتش تمرینمون داده
.چه با علم قبلی چه بدونش

17:46.114 --> 17:47.613
خودش میدونست

17:47.614 --> 17:49.571
مجبورم کرد اسم تمام شهر و روستا

17:49.572 --> 17:51.154
.و دریاچه و جنگل و کوهستانو حفظ کنم

17:51.155 --> 17:53.322
.الان مال ماست
.فقط باید بگیریمش

17:54.864 --> 17:57.196
.از وقتی برگشتی خونه ساکت بودی

17:57.197 --> 17:58.655
از دستم عصبانی هستی؟

17:58.656 --> 18:00.906
.نه، عصبانی نیستم

18:02.030 --> 18:03.030
ازم میترسی؟

18:05.030 --> 18:06.155
باید بترسم؟

18:09.948 --> 18:13.863
دنریس تارگرین، تیریون رو بعنوان
.معاون خودش انتخاب کرده

18:13.864 --> 18:16.655
الان داره از دریای باریک رد میشه

18:16.656 --> 18:19.655
.به این امید که تخت پدرشو پس بگیره

18:19.656 --> 18:22.071
،برادر کوچیکمون

18:22.072 --> 18:24.238
،همونی که انقدر دوستش داشتی

18:24.239 --> 18:26.071
،همونی که آزادش کردی

18:26.072 --> 18:29.363
همونی که پدرمون و
،اولین پسرمونو کشت

18:29.364 --> 18:32.698
حالا کنار دشمنامون ایستاده
.و بهشون مشاوره میده

18:36.406 --> 18:40.405
اون بیرون یه جایی داره یک
.ناوگان دریایی رو رهبری میکنه

18:40.406 --> 18:42.114
کجا میخوان لنگر بزنن؟

18:44.906 --> 18:46.238
دراگن‌استون

18:46.239 --> 18:49.029
.اونجا بندر آب عمیق برای کشتی هاشون دارن

18:49.030 --> 18:51.029
استنیس قلعه رو خالی ول کرد

18:51.030 --> 18:52.488
.و دنریس اونجا بدنیا اومده

18:52.489 --> 18:54.780
.دشمنان در شرق

18:54.781 --> 18:56.571
...دشمنان در جنوب

18:56.572 --> 18:59.571
.الاریا سند" با ضعیفه‌هاش"

18:59.572 --> 19:01.405
...دشمنان در غرب

19:01.406 --> 19:03.238
.اُلنا، پیرزن هرزه

19:03.239 --> 19:06.446
.یه خائن دیگه

19:06.447 --> 19:08.613
.دشمنان در شمال

19:08.614 --> 19:11.738
حرومزاده‌ی ند استارک رو شاه شمال اعلام کردن

19:11.739 --> 19:14.738
.و سانسا، اون فاحشه‌ی قاتل هم کنارشه

19:14.739 --> 19:17.405
.همه جا دشمنه
.دورمون پر از خائنه

19:17.406 --> 19:19.113
.تو الان فرمانده‌ی ارتش لنیستر هستی

19:19.114 --> 19:22.238
چکار کنیم؟ -
.زمستون رسیده -

19:22.239 --> 19:25.530
اگه نتونیم غذای سربازها و اسبامون رو
.تهیه کنیم، توی جنگ هم پیروز نمیشیم

19:25.531 --> 19:29.697
.گندم و احشام دست خاندان تایرله

19:29.698 --> 19:31.738
یعنی پرچمدارهای تایرل حاضرن با

19:31.739 --> 19:35.029
یک دسته دوتراکی و برده سربازهای پاکان متحد بشن؟

19:35.030 --> 19:37.697
.اگه فکر کنن دنریس برنده میشه آره

19:37.698 --> 19:39.655
هیچکس نمیخواد توی جبهه‌ی
.در حال شکست بجنگه

19:39.656 --> 19:42.781
.الان ما شبیه جبهه‌ی در حال شکست خوردنیم

19:44.072 --> 19:45.905
.من ملکه‌ی هفت پادشاهیم

19:45.906 --> 19:48.655
.در بهترین حالت سه تا پادشاهی

19:48.656 --> 19:51.196
مطمئن نیستم بدونی چه خطری
.داره ما رو تهدید میکنه

19:51.197 --> 19:52.988
.من میدونم که ما در حال نبرد برای بقا هستیم

19:52.989 --> 19:56.029
میدونم هرکی شکست بخوره می‌میره

19:56.030 --> 19:58.321
میدونم هرکی برنده بشه، میتونه سلسله‌ای ایجاد کنه

19:58.322 --> 19:59.905
.که هزار سال تداوم داشته باشه

19:59.906 --> 20:02.488
سلسله برای کی؟

20:02.489 --> 20:05.488
.بچه‌هامون مردن

20:05.489 --> 20:06.947
.فقط ما باقی موندیم

20:06.948 --> 20:08.989
.پس سلسله برای خودمون

20:12.155 --> 20:13.698
.ما هیچوقت راجع به تامن صحبت نکردیم

20:16.698 --> 20:18.655
.چیزی واسه صحبت کردن نیست

20:18.656 --> 20:20.613
.پسربچه‌مون خودکشی کرد

20:20.614 --> 20:22.154
.اون بهم خیانت کرد

20:22.155 --> 20:23.655
.به هردومون خیانت کرد

20:23.656 --> 20:25.488
میخوای تمام روز عزاداری مرده‌هامونو بکنیم؟

20:25.489 --> 20:26.905
عزاداری مادر، پدر و تمام بچه‌هامون؟

20:26.906 --> 20:29.488
...سرسی -
.آره عاشقشون بودم. آره -

20:29.489 --> 20:32.697
اما الان خاکستر شدن و
.ما هنوز گوشت و استخون داریم

20:32.698 --> 20:35.698
،ما آخرین لنیسترها هستیم
.اونایی که مهمن

20:41.531 --> 20:44.196
حتی لنیسترها هم نمیتونن
.بدون متحد زنده بمونن

20:44.197 --> 20:47.363
متحدامون کجان؟

20:47.364 --> 20:49.571
خودت که دیدی چه بلایی سر
.والدر فری و خانوادش اومد

20:49.572 --> 20:51.238
.شنیدم

20:51.239 --> 20:53.780
چطوری تونستیم به همچین آدمی اعتماد کنیم؟ -
.نکردیم -

20:53.781 --> 20:55.780
،اون یه بزدل پیر و بی‌مصرف بود

20:55.781 --> 20:57.613
.اما فری‌ها ازمون حمایت کردن

20:57.614 --> 20:58.988
.حالا همشون‌ مرده‌ن

20:58.989 --> 21:00.697
.هرکی اونا رو کشته، دوست ما نیست

21:00.698 --> 21:02.238
.ما متحد لازم داریم

21:02.239 --> 21:04.029
.متحدین قویتر و بهتر

21:04.030 --> 21:06.155
.نمیتونیم تنهایی پیروز این جنگ بشیم

21:08.155 --> 21:11.781
فکر میکنی من 40 سال به پدر گوش دادم
و چیزی ازش یاد نگرفتم؟

21:48.781 --> 21:50.279
خاندان گریجوی؟

21:50.280 --> 21:52.863
خاندان گریجوی رو به مقرپادشاهی دعوت کردی؟

21:52.864 --> 21:55.697
.همشونو نه -
.خب انگار که همشونن -

21:55.698 --> 21:57.279
،من یورون گریجوی رو دعوت کردم

21:57.280 --> 21:59.780
.شاه جدید جزایر آهن

21:59.781 --> 22:02.488
.خودت گفتی ما به متحدین قویتر و بهتری نیاز داریم

22:02.489 --> 22:05.613
.ایناهاشن -
اینا چطوری متحدین بهتری هستن؟ -

22:05.614 --> 22:08.029
فرقشون با خاندان فری چیه؟

22:08.030 --> 22:09.613
جفتشون عهدشون رو شکستن

22:09.614 --> 22:11.905
،و به محض اینکه به نفعشون شد
.دوستای سابقشون رو کشتن

22:11.906 --> 22:14.905
.وقتی توش نفع باشه همه اینکارو میکنن

22:14.906 --> 22:17.530
،برخلاف خاندان فری
.اونا کشتی دارن

22:17.531 --> 22:20.154
.و توی کشتار کارشون خوبه -
.تو هیچی خوب نیستن -

22:20.155 --> 22:23.571
.من آهن‌زادها رو میشناسم
.آدمای تلخ و عصبانی ای هستن

22:23.572 --> 22:26.780
فقط بلدن چیزایی که خودشون نمیتونن
.بسازن یا بکارن رو بدزدن

22:26.781 --> 22:28.905
.یورون گریجوی برای این نیومده اینجا

22:28.906 --> 22:30.947
پس برای چی اومده؟

22:30.948 --> 22:32.614
.برای ملکه

22:45.322 --> 22:48.530
،لحظه‌ای که بعنوان لرد جزایر آهن انتخاب شدم

22:48.531 --> 22:50.905
.برعلیه‌م شدن

22:50.906 --> 22:52.154
.بر علیه عموی خودشون

22:52.155 --> 22:54.780
.بهترین کشتی‌هامو دزدیدن و فرار کردن

22:54.781 --> 22:56.947
باهاشون تا اون سر دنیا رفتن

22:56.948 --> 22:59.238
و به ملکه‌ی اژدها تقدیمشون کردن

22:59.239 --> 23:02.697
تا اون بتونه ارتششو برای
.جنگ با شما به اینجا بیاره

23:02.698 --> 23:06.154
البته در مقابل خیانتی که شما از طرف

23:06.155 --> 23:09.822
اعضای خانواده‌اتون دیدین، اصلا قابل مقایسه نیست

23:09.823 --> 23:12.531
.اما بازم اذیتم میکنه

23:14.155 --> 23:17.196
.کشتنشون حالمو خیلی بهتر میکنه

23:17.197 --> 23:21.363
و از اونجایی که ظاهرا اعضای خائن خانواده‌هامون

23:21.364 --> 23:23.279
،باهمدیگه متحد شدن

23:23.280 --> 23:25.822
،گفتم بهتره ما پادشاهان مشروع

23:25.823 --> 23:28.406
.همشونو باهم بکشیم

23:34.406 --> 23:37.197
البته تو پادشاه مشروعی نیستی، درسته؟

23:41.322 --> 23:44.321
خاندان گریجوی برعلیه تاج و تخت قیام کرد
،تا حق پادشاهی رو بدست بیاره

23:44.322 --> 23:48.363
،اما اونطوری که یادم میاد
.شما بدجوری شکست خوردین

23:48.364 --> 23:50.196
،حالا که بهش اشاره شد

23:50.197 --> 23:52.571
خودت همونی نبودی که این قیامو با

23:52.572 --> 23:56.780
اومدن به کسترلی‌راک و به آتیش کشیدن
ناوگان لنیستر شروع کرد؟

23:56.781 --> 23:58.488
.اونجا ما رو غافلگیر کردی

23:58.489 --> 24:01.321
.حرکت زیرکانه‌ای بود

24:01.322 --> 24:05.571
البته ما بازم خودمون رو
.به جزایر آهن رسوندیم

24:05.572 --> 24:06.780
.خودم اونجا بودم

24:06.781 --> 24:08.613
.خوب یادم بود

24:08.614 --> 24:10.154
...دیدمت

24:10.155 --> 24:12.446
.خیلی چیزا ازت شنیده بودم

24:12.447 --> 24:16.071
.توی دنیا بهترینه
.هیچکی نمیتونه جلوشو بگیره

24:16.072 --> 24:17.780
حقیقتش من باورم نمیشد

24:17.781 --> 24:21.071
اما باید بگم وقتی از سوراخ دیوار رد شدی

24:21.072 --> 24:23.239
...و شروع کردی به کشتار آدما

24:26.739 --> 24:28.446
باشکوه بود

24:28.447 --> 24:29.863
.مثل یک رقص

24:29.864 --> 24:33.071
اون آدمایی که کشتم
.هم خون خودت بودن

24:33.072 --> 24:35.405
.اونجا داشت شلوغ میشد

24:35.406 --> 24:37.988
.من از دیدنش لذت بردم
.جدی میگم

24:37.989 --> 24:40.196
.و من هم از کشتن گریجوی‌ها لذت بردم

24:40.197 --> 24:42.655
.برای منم خوب شد

24:42.656 --> 24:46.279
،اگه ما رو شکست نمیدادین
.من وارد تبعید نمیشدم

24:46.280 --> 24:48.196
،اگه اینکارو نمیکردم

24:48.197 --> 24:51.781
.بهترین ناخدای 14 دریا نمیشدم

24:52.823 --> 24:54.656
.متواضع ترینشون که نیستی

24:55.948 --> 24:56.948
.شما هم متواضع نیستین

24:58.906 --> 25:00.906
.شما ملکه‌ی یک ملت بزرگ هستید

25:02.197 --> 25:03.863
جزایر آهن براتون اهمیتی نداره

25:03.864 --> 25:08.530
...چیزی جز یه مشت صخره و پشگل پرنده و

25:08.531 --> 25:11.405
.یه عالمه آدم بی‌ریخت نداره

25:11.406 --> 25:14.029
البته از طرف دیگه، ناوگان آهنین

25:14.030 --> 25:17.154
.یه معقوله‌ی کاملا متفاوته

25:17.155 --> 25:20.446
.بزرگترین ناوگانیه که وستروس به خودش دیده

25:20.447 --> 25:25.029
،با ناوگان آهنین
.دریاها مال شما میشن

25:25.030 --> 25:27.863
میتونین از خودتون در مقابل دشمن‌های شرق

25:27.864 --> 25:30.822
.و مدعی‌هایی که توی شمال و جنوب هستن دفاع کنین

25:30.823 --> 25:32.447
در ازاش چی میخوای؟

25:34.531 --> 25:37.571
،از وقتی که یک پسربچه بودم

25:37.572 --> 25:39.488
میخواستم بزرگ بشم و با

25:39.489 --> 25:41.613
.زیباترین زن دنیا ازدواج کنم

25:41.614 --> 25:44.321
بهمین خاطرم اومدم اینجا

25:44.322 --> 25:46.780
با هزارتا کشتی

25:46.781 --> 25:48.322
.و دو تا دست سالم

25:53.739 --> 25:55.322
.من درخواستت رو رد میکنم

25:57.823 --> 25:58.863
چرا؟

25:58.864 --> 26:00.531
.قابل اعتماد نیستی

26:01.948 --> 26:04.029
قبلا هم به متحدینت خیانت کردی

26:04.030 --> 26:06.488
.و در اولین فرصت اونا رو کشتی

26:06.489 --> 26:08.030
.برادر خودتو کشتی

26:09.364 --> 26:11.697
.شما هم باید امتحانش کنین
.حس خیلی خوبی داره

26:13.322 --> 26:15.363
.انتظار ندارم از الان بهم اعتماد کنین

26:15.364 --> 26:17.738
.شما میخواین من نیتم رو ثابت کنم

26:17.739 --> 26:19.196
،طبق تجربه‌ی من

26:19.197 --> 26:22.196
مطمئن ترین راه بدست آوردن دل
.یک خانوم، با هدیه‌ست

26:22.197 --> 26:24.488
.یک هدیه‌ی بسیار باارزش

26:24.489 --> 26:26.363
،تا وقتی پیدا نکرده باشمش

26:26.364 --> 26:28.406
.به مقرپادشاهی برنمیگردم

29:34.406 --> 29:37.238
.استاد ویلند

29:37.239 --> 29:40.739
.وقتی الکل زیاد بخوری کبدت اینطوری میشه

29:41.989 --> 29:42.989
.وزنش کن

29:44.155 --> 29:47.446
.لذت های زودگذر همیشه پیروز میشن

29:47.447 --> 29:49.363
این نفرین بشریته

29:49.364 --> 29:52.446
...استاد اعظم، میخواستم بدونم

29:52.447 --> 29:54.405
وزنش چقدره؟

30:00.280 --> 30:03.363
میخواستم بدونم درخواستمو
مدنظر قرار دادید یا خیر؟

30:03.364 --> 30:06.446
.درخواستتو یادم نمیاد

30:06.447 --> 30:09.738
،ازتون پرسیدم با توجه به چیزی که در شمال دیدم

30:09.739 --> 30:12.905
امکانش هست که اجازه دسترسی
به بخش محدود رو بگیرم یا نه؟

30:12.906 --> 30:14.613
.اون بخش فقط مال اساتیده

30:14.614 --> 30:17.113
تو استادی؟ -
.نه -

30:17.114 --> 30:19.239
.پیشنهادتو قوی مطرح نکردی

30:28.531 --> 30:31.196
،استاد اعظم، با نهایت احترام

30:31.197 --> 30:33.029
...من دیدمش

30:33.030 --> 30:35.279
ارتش مردگان

30:35.280 --> 30:37.655
.وایت‌واکرها

30:37.656 --> 30:40.154
منو فرستادن اینجا تا روش
،شکست دادنشونو یاد بگیرم

30:40.155 --> 30:42.697
اما همه توی سیتادل

30:42.698 --> 30:44.863
البته فقط اونایی که باهام صحبت میکنن

30:44.864 --> 30:47.697
همشون حتی به وجود
.وایت واکرها هم شک دارن

30:47.698 --> 30:50.238
.همه توی سیتادل به همه چی شک دارن

30:50.239 --> 30:51.322
.کارشون همینه

30:56.864 --> 31:00.155
"اما داستان‌های "شب طولانی
.نمیتونه فقط افسانه باشه

31:01.989 --> 31:04.905
.شباهت گزارش‌های منابع غیرمرتبط خیلی زیاده

31:04.906 --> 31:07.488
منابعی که توی بخش محدود هستن؟

31:07.489 --> 31:09.114
.دقیقا

31:10.406 --> 31:11.863
و ساده ترین توضیح

31:11.864 --> 31:14.822
برای توضیح شیفتگیت به وایت‌واکرها

31:14.823 --> 31:16.321
اینه که داری حقیقتو میگی

31:16.322 --> 31:19.446
.و همون چیزی که واقعا میگی رو دیدی

31:19.447 --> 31:22.322
.پس حرفمو باور میکنین

31:23.489 --> 31:25.154
.آره

31:25.155 --> 31:26.864
میشه اون قلبو وزن بگیری؟

31:29.155 --> 31:31.989
شما جنوب "تویینز" تنها کسی هستین
.که حرفمو باور میکنه

31:35.030 --> 31:37.863
ما مثل مردم جنوب تویینز نیستیم

31:37.864 --> 31:40.072
.و مثل مردم شمال تویینز هم نیستیم

31:42.406 --> 31:46.322
،توی سیتادل، زندگیمون به دلایل متفاوت
.با بقیه فرق داره

31:48.197 --> 31:50.988
.ما خاطره‌ی این دنیا هستیم، سمول تارلی

31:50.989 --> 31:53.947
.بدون ما، انسان با سگ فرق زیادی نداره

31:53.948 --> 31:56.113
،انسان یادش نمیاد دو تا وعده‌ی قبلیش چی بود

31:56.114 --> 31:58.780
.و چیزی جز وعده‌ی بعدیشو نمیتونه ببینه

31:58.781 --> 32:00.947
،و هرباری که از خونه میری بیرون و درو میبندی

32:00.948 --> 32:03.863
طوری زوزه میکشن که
.انگار قرار نیست برگردی

32:03.864 --> 32:06.863
،وقتی رابرت شورش کرده بود

32:06.864 --> 32:08.697
.مردم فکر میکردن پایان نزدیکه

32:08.698 --> 32:11.780
.پایان سلسله‌ی تارگرین
"میگفتن "ما چطوری زنده بمونیم؟

32:11.781 --> 32:15.238
وقتی آگون تارگرین به سمت غرب راه افتاد

32:15.239 --> 32:17.196
...و با اژدهایانش به بلک‌واتر راش رفت

32:17.197 --> 32:19.238
مردم گفتن
"پایان نزدیکه! چطوری زنده بمونیم؟"

32:19.239 --> 32:22.113
،و هزاران سال قبل از اون
،"در حین "شب طولانی

32:22.114 --> 32:24.238
میتونیم درک کنیم چرا واقعا
فکر میکردن که پایان دنیا رسیده

32:24.239 --> 32:26.948
.اما اینطوری نبود
.هیچکدومشون نبود

32:28.739 --> 32:31.280
دیوار تمام مدت دوام آورد

32:32.572 --> 32:35.531
.و هر زمستونی که اومده، تموم هم شده

32:43.739 --> 32:45.906
.پسر خوبی باش و اینجا رو تمیز کن

33:35.698 --> 33:37.406
.نه

33:48.489 --> 33:49.531
.نه

34:01.948 --> 34:03.989
.تو مرد خوش شانسی هستی

34:08.447 --> 34:11.322
.شنیدم سگ رو توی نبرد تن به تن شکست داده

34:16.030 --> 34:17.614
.زن تاثیرگذاریه

34:19.030 --> 34:21.155
چی میخوای لرد بیلیش؟

34:24.531 --> 34:26.530
.میخوام خوشحال باشی

34:26.531 --> 34:28.905
.میخوام جات امن باشه

34:28.906 --> 34:30.196
.جام امنه

34:30.197 --> 34:33.363
.توی خونه پیش دوستامم

34:33.364 --> 34:36.739
برین از من مقابل هرکسی که
.بخواد بهم صدمه بزنه محافظت میکنه

34:40.614 --> 34:42.406
خوشحال چطور؟

34:45.072 --> 34:46.905
چرا خوشحال نیستی؟

34:46.906 --> 34:48.863
چی میخوای که نداری؟

34:48.864 --> 34:51.613
.الان سکوت و آرامش

34:56.781 --> 34:59.905
نیازی به جمله پایانی نیست، لرد بیلیش

34:59.906 --> 35:02.280
.حتما یه جمله زیرکانه دیگه‌ست

35:04.531 --> 35:06.113
.بانوی من

35:06.114 --> 35:07.906
.بانوی من

35:18.406 --> 35:19.947
چرا اون هنوز اینجاست؟

35:19.948 --> 35:22.697
.به افرادش نیاز داریم

35:22.698 --> 35:26.280
بدون "وِیل"، رمزی بولتون
.هنوزم تو این قلعه بود

35:27.739 --> 35:29.280
.لتلفینگر ما رو نجات داد

35:33.406 --> 35:35.072
.در ازاش یه چیزی میخواد

35:36.864 --> 35:39.197
.دقیقا میدونم چی میخواد

35:44.322 --> 35:47.947
...در بین خیابون‌های شهر حرکت کرد

35:47.948 --> 35:50.988
...از پایین کوه تا بالای

35:50.989 --> 35:54.571
.بادها و پله‌ها و سنگفرش‌ها

35:54.572 --> 35:58.071
او در مسیر آه یک زن بود

35:58.072 --> 36:01.279
چرا که او گنج مخفیش بود

36:01.280 --> 36:04.697
او شرم و سعادتش بود

36:04.698 --> 36:07.613
و زنجیر و قلاده در مقابل

36:07.614 --> 36:10.279
بوسه‌ی یک زن هیچی نیست

36:10.280 --> 36:13.780
چرا که دستان طلایی همیشه سردن

36:13.781 --> 36:16.446
اما دستان زن گرمه

36:16.447 --> 36:20.279
چرا که دستان طلایی همیشه سردن

36:20.280 --> 36:23.280
...اما دستان زن

36:24.572 --> 36:26.029
.چه آهنگ قشنگی

36:26.030 --> 36:27.113
.تا حالا نشنیده بودمش

36:27.114 --> 36:28.571
.جدیده

36:28.572 --> 36:31.571
.گشنته؟ یکم خرگوش داریم

36:31.572 --> 36:33.029
.نمیخوام غذاتونو بدزدم

36:33.030 --> 36:35.405
.نمیدزدی. خودمون داریم پیشنهاد میکنیم

36:35.406 --> 36:37.781
.بیا، امشب سرد میشه

37:06.280 --> 37:07.780
داری میری جنوب؟

37:07.781 --> 37:09.863
.مقرپادشاهی

37:09.864 --> 37:11.947
.دختر بیچاره

37:11.948 --> 37:14.613
دیگه اونقدرم که بد نیست؟

37:14.614 --> 37:16.738
.گمونم بستگی به سلیقه ت داره

37:16.739 --> 37:20.029
اگه از خیابونایی که پر از گه
.و خون خوک باشه خوشت میاد، از شهرم خوشت میاد

37:20.030 --> 37:22.863
تمام عمرم میخواستم "ردکیپ" و

37:22.864 --> 37:25.029
.معبد "بایلور" و دراگنپیت رو ببینم

37:25.030 --> 37:26.988
بعدش وقتی بالاخره رسیدم اونجا

37:26.989 --> 37:29.196
نمیذارن از دو کیلومتری ردکیپ رد بشم

37:29.197 --> 37:31.154
معبد بایلور که منفحر شده

37:31.155 --> 37:33.113
.و دراگنپیت هم با خاک یکسان شده

37:33.114 --> 37:34.988
،آدمایی که اونجا زندگی میکنن

37:34.989 --> 37:37.697
.حاضرن پوستتو برای دو قرون بکنن و بفروشنش

37:37.698 --> 37:39.822
.بدترین جای دنیاست

37:39.823 --> 37:42.196
شما توی ریورلندز چکار میکنین؟

37:42.197 --> 37:44.780
،خاندان فری توی تویینز به مشکل خورده

37:44.781 --> 37:48.114
ما هم بخشی از ارتش هستیم که
.برای نگهداری آرامش به اینجا فرستاده شده

37:51.197 --> 37:54.029
.بفرما. اول مهمون

37:54.030 --> 37:56.154
.نه لازم نیست
.خودتون به اندازه کافی ندارین

37:56.155 --> 37:58.613
مادرم همیشه میگفت با
.غریبه‌ها مهربون باش

37:58.614 --> 38:00.572
.غریبه‌ها هم باهات مهربون میشن

38:13.072 --> 38:15.154
خیلی از خونه دور شدین

38:15.155 --> 38:17.238
.مطمئنم ماجراجویی های زیادی داشتین

38:17.239 --> 38:20.071
.آره، ماجراجویی‌های بی پایان

38:20.072 --> 38:22.738
.تا هزار سال آوازمون رو میخونن

38:22.739 --> 38:26.405
،حقیقتش اینه که وقتی خونه رو ول کردیم
.نمیتونستیم برای فرار کردن صبر کنیم

38:26.406 --> 38:28.738
،اما حالا که یک مدت از خونه دور بودیم
.نمیتونیم برای برگشت به خونه صبر کنیم

38:28.739 --> 38:32.780
.همش به بابام که تنها روی قایقش نشسته فکر میکنم

38:32.781 --> 38:34.155
.من باید پیش اون باشم

38:36.280 --> 38:38.113
زنم تازه بچه‌ی اولمونو بدنیا آورده

38:38.114 --> 38:40.405
پسره یا دختر؟ -
.نمیدونم -

38:40.406 --> 38:42.571
فکر میکنی برای سربازها با
کلاغ از خونه خبر میفرستن؟

38:46.364 --> 38:49.029
.امیدوارم دختر باشه -
چرا؟ -

38:49.030 --> 38:51.988
،باباها وقتی پیر میشن
.دختراشون ازشون مراقبت میکنن

38:51.989 --> 38:53.989
.پسرا میرن تو جنگ یکی دیگه میجنگن

38:56.823 --> 38:58.572
برای مشروب به اندازه کافی بزرگ شدی؟

39:14.030 --> 39:15.905
.شراب شاه توته

39:15.906 --> 39:17.197
.خودم درستش کردم

39:18.656 --> 39:19.781
.واقعا خوبه

39:21.906 --> 39:25.280
چرا یه دختر خوب تنهایی داره میره مقرپادشاهی؟

39:32.823 --> 39:34.823
.دارم میرم ملکه رو بکشم

39:56.280 --> 39:58.196
.واسه بیرون بودن شب بدیه

39:58.197 --> 40:01.029
حتما با جادو جمبل به این نتیجه رسیدی آره؟

40:01.030 --> 40:05.113
پروردگار نور اینو توی گوشت زمزمه کرد؟

40:05.114 --> 40:08.279
".داره برف میاد توروس، داره باد میاد"

40:08.280 --> 40:11.238
".قراره شب سردی بشه"

40:11.239 --> 40:15.113
تو یه خرس غرغرویی مگه نه، کلگن؟

40:15.114 --> 40:16.780
عرق نیشکر میخوای؟

40:16.781 --> 40:19.863
.ازش خوشم نمیاد
.کثافت خیلی شیرینه

40:19.864 --> 40:21.906
چرا همیشه انقدر عصبانی هستی؟

40:24.072 --> 40:26.197
.بر اساس تجربه

40:30.364 --> 40:32.656
.به نظرم میشه شبو اینجا اتراق کرد

40:35.322 --> 40:37.738
.این آدما نمیخوان ما اینجا باشیم

40:37.739 --> 40:40.655
.به نظر من که کسی اونجا نیست
نه گاو و گوسفند هست

40:40.656 --> 40:42.614
.نه از دودکش دود میاد

41:02.155 --> 41:03.571
.از ظاهرش خوشم نمیاد

41:03.572 --> 41:06.571
،بعنوان یه گنده و پوست کلفت
.خیلی راحت میترسی

41:06.572 --> 41:09.196
میدونی چی منو نمیترسونه؟

41:09.197 --> 41:11.196
.کس‌کشای کچلی مثل تو

41:11.197 --> 41:14.071
فکر میکنی موهاتو اون بالا بستی کسی نمیفهمه؟

41:14.072 --> 41:15.864
.کچل کیری

41:17.948 --> 41:19.488
.بیا بریم

41:19.489 --> 41:21.322
.شاید یکم شراب قایم کرده باشن

41:22.989 --> 41:24.446
.نکردن

41:27.364 --> 41:29.029
.ببینین گنجه خوراک دارن یا نه

41:29.030 --> 41:30.739
.همیشه یه چیزی میذارن بمونه

42:12.406 --> 42:13.766
فکر میکنی چطوری کارشون تموم شد؟

42:15.322 --> 42:16.530
.با مرگ

42:16.531 --> 42:19.488
.دختره توی بغل باباش مرده

42:19.489 --> 42:22.322
جفتشون خونی هستن و
.یه چاقو کنار پاشونه

42:24.823 --> 42:26.446
به نظر من گرسنه بودن

42:26.447 --> 42:28.363
و به جای اینکه بابائه بذاره
،دختر بچه‌ش عذاب بکشه

42:28.364 --> 42:30.321
.جفتشون رو خلاص کرد

42:30.322 --> 42:32.571
.الان دیگه مهم نیست

42:32.572 --> 42:35.364
.نه، دیگه مهم نیست

42:49.114 --> 42:51.530
.من خیلی وقته می‌شناسمت دونداریون

42:51.531 --> 42:53.029
.آره

42:53.030 --> 42:57.113
فکر کنم اولین باری که همدیگه رو
...دیدیم توی اون تورنمنت بود

42:57.114 --> 43:00.363
.و همیشه به نظرم خیلی کسل کننده بودی

43:01.698 --> 43:03.446
تو بد نیستی

43:03.447 --> 43:04.822
ازت متنفر نیستم

43:04.823 --> 43:07.196
،ازت خوشم نمیاد
.اما آدم بدی نیستی

43:07.197 --> 43:09.029
.ممنون کلگن

43:09.030 --> 43:10.363
.قلبمو گرم کردی

43:10.364 --> 43:13.029
.اما تو چیز خاصی هم نداری

43:13.030 --> 43:14.863
.اینو راست میگی

43:14.864 --> 43:18.322
پس چرا خدای نور همش تو رو زنده میکنه؟

43:19.614 --> 43:21.697
من با بهتر از تو هم آشنا شدم

43:21.698 --> 43:26.613
و اونا یا دار زده شدن یا گردنشونو زدن

43:26.614 --> 43:31.488
.یا انقدر به خودشون ریدن که مردن

43:31.489 --> 43:34.571
هیچکدومشون زنده نشدن

43:34.572 --> 43:36.154
تو چرا شدی؟

43:36.155 --> 43:39.071
فکر میکنی خودم این سوالو ندارم؟

43:39.072 --> 43:42.238
هر روز و ساعت؟

43:42.239 --> 43:43.906
چرا من اینجام؟

43:45.280 --> 43:47.071
باید چکار بکنم؟

43:47.072 --> 43:48.864
خدا چی توی من می‌بینه؟

43:50.864 --> 43:52.197
و؟

43:53.906 --> 43:56.571
.نمیدونم

43:56.572 --> 43:58.571
.من متوجه حرف خدای ما نمیشم

43:58.572 --> 44:00.405
.خدای تو

44:00.406 --> 44:02.196
.نمیدونم چی ازم میخواد

44:02.197 --> 44:06.697
فقط اینو میدونم که
.میخواد زنده بمونم

44:06.698 --> 44:10.989
اگه انقدر قدرتمنده، پس چرا مستقیم بهت نمیگه چی میخواد؟

44:13.072 --> 44:14.863
.کلگن

44:14.864 --> 44:16.239
.بیا اینجا

44:18.906 --> 44:20.614
.نگران نباش
.آتیش گازت نمیگیره

44:22.114 --> 44:24.905
.میخوام یه چیزی بهت نشون بدم

44:24.906 --> 44:28.114
از شانس کیریم
.گیر یه مشت آتیش پرست افتادم

44:29.280 --> 44:30.613
.آره

44:30.614 --> 44:32.947
.تقریبا شبیه عدالت الهی می‌مونه

44:32.948 --> 44:35.488
.عدالت الهی وجود نداره پخمه‌ی بی‌شعور

44:35.489 --> 44:38.613
...اگه بود که تو مرده بودی

44:38.614 --> 44:40.781
.و اون دختره زنده بود

44:47.155 --> 44:49.988
چی میخوای؟ -
.به شعله‌ها نگاه کن -

44:49.989 --> 44:52.113
.نمیخوام به شعله‌های لعنتی نگاه کنم

44:52.114 --> 44:55.656
،دیدی بعد اینکه اونو کشتی
.من زنده کردمش

44:57.280 --> 44:59.530
نمیخوای بدونی چی این قدرتو بهم داد؟

44:59.531 --> 45:02.988
.من که همش میپرسم و هیچکی بهم نمیگه

45:02.989 --> 45:04.488
.ما نمیتونیم بهت بگیم

45:04.489 --> 45:06.656
.فقط آتیش میتونه بهت بگه

45:19.239 --> 45:20.698
چی می‌بینی؟

45:22.447 --> 45:23.905
.هیزم در حال سوختن

45:23.906 --> 45:25.989
.بیشتر نگاه کن

45:31.656 --> 45:32.864
چی می‌بینی؟

45:42.364 --> 45:45.071
.یخ

45:45.072 --> 45:46.989
.یک دیوار یخی

45:49.406 --> 45:50.406
.دیوار

45:53.197 --> 45:54.446
دیگه چی؟

45:54.447 --> 45:58.656
.جاییه که دیوار با دریا مرز داره

45:59.864 --> 46:02.072
.اونجا یه قلعه‌ست

46:09.489 --> 46:10.988
.یه کوهه

46:10.989 --> 46:14.447
.مثل نوک پیکان می‌مونه

46:17.072 --> 46:19.239
.مرده‌ها دارن ازش رد میشن

46:24.197 --> 46:26.030
.چند هزار نفرن

46:32.155 --> 46:33.572
حالا حرفمو باور میکنی کلگن؟

46:35.197 --> 46:37.197
باور میکنی اینجا بودنت دلیل داره؟

47:08.864 --> 47:10.447
چه غلطی میکنی کلگن؟

47:13.864 --> 47:15.447
.مرده‌ها رو خاک میکنم

47:28.531 --> 47:30.655
.تو اینا رو میشناسی

47:30.656 --> 47:32.155
.نه زیاد

48:32.656 --> 48:36.488
از پدر میخواهیم با ترحم
.در حق ما قضاوت کند

48:36.489 --> 48:39.531
...از مادر میخواهیم

48:42.364 --> 48:44.531
.لعنتی، بقیه‌ش یادم نمیاد

48:51.072 --> 48:54.029
.متاسفم که مردین

48:54.030 --> 48:56.947
.لیاقتتون بهتر از اینا بود

48:56.948 --> 48:57.948
.جفتتون

49:28.739 --> 49:30.154
.مامان

49:30.155 --> 49:31.906
.واقعا باید بخوابی سم

49:33.364 --> 49:34.906
.مرده‌ها نمی‌خوابن

49:44.114 --> 49:47.280
"افسانه‌های شب طولانی"

49:49.030 --> 49:52.279
تارگرین‌ها از شیشه‌ی اژدها برای
تزئین سلاح‌هاشون استفاده کردن

49:52.280 --> 49:54.823
بدون اینکه بدونن چرا انسان‌های اولیه
.واقعا ازشون استفاده میکردن

50:12.114 --> 50:13.114
چیه؟

50:14.906 --> 50:16.863
.یه نقشه از شیشه‌ی اژدهاست

50:16.864 --> 50:19.154
،تارگرین‌ها وقتی به وستروس حمله کردن

50:19.155 --> 50:20.948
.اولین قلعه‌شون رو اونجا ساختن

50:23.656 --> 50:25.405
شیشه‌ی اژدها؟

50:25.406 --> 50:27.154
.یک کوه ازش

50:27.155 --> 50:28.321
.زیر زمین

50:28.322 --> 50:30.655
،استنیس بهم گفت
...اما من فکر نمی‌کردم

50:30.656 --> 50:34.155
.این مهمه
.جان باید بدونه

51:27.447 --> 51:29.530
اومده؟

51:29.531 --> 51:31.154
کی؟

51:31.155 --> 51:33.363
.ملکه‌ی اژدها

51:33.364 --> 51:35.322
.دنریس طوفان‌زاد

51:37.030 --> 51:38.239
.من چیزی نشنیدم

57:18.322 --> 57:20.238
شروع کنیم؟

57:20.239 --> 57:25.239
Drama مترجم: آرین
arianhpk@rocketmail.com

57:25.240 --> 58:40.240
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
