WEBVTT

00:00.361 --> 00:10.351
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:10.360 --> 00:20.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:20.362 --> 00:30.352
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:59.570 --> 02:01.740
بله؟

02:03.640 --> 02:05.710
.برای شماست، بانوی من

02:24.690 --> 02:27.160
مولزتاون چقدر با اینجا فاصله داره؟

02:35.010 --> 02:36.500
.سانسا

02:40.380 --> 02:42.240
.بانو برین

02:45.010 --> 02:48.180
،وقتی خبر فرارت از وینترفل رو شنیدم
.خیلی نگرانت شدم

02:50.250 --> 02:52.520
نمیدونی چقدر خوشحالم

02:52.520 --> 02:54.190
.که صحیح و سالم می‌بینمت

02:55.290 --> 02:57.660
صحیح و سالم؟

02:57.660 --> 02:59.590
اینجا چکار میکنی؟

02:59.600 --> 03:02.560
.من به همراه شوالیه‌های ویل به شمال اومدم تا بهت کمک کنم

03:02.570 --> 03:05.370
.اونا فعلا توی ماوت‌کالین کمپ زدن

03:05.370 --> 03:07.170
اومدی به من کمک کنی؟

03:08.800 --> 03:11.610
میدونستی رمزی چه موجودیه؟

03:11.610 --> 03:14.040
.اگه نمیدونستی، احمقی

03:14.040 --> 03:15.710
.اگه میدونستی، دشمنمی

03:17.180 --> 03:19.820
میخوای شب عروسیمون رو برات تعریف کنم؟

03:21.980 --> 03:24.320
.هیچوقت صورتم رو زخمی نکرد

03:24.320 --> 03:27.860
.صورتم رو لازم داشت؛ صورت دختر ند استارک

03:32.400 --> 03:35.130
،ولی با بدنم

03:35.130 --> 03:37.200
هرکاری دلش خواست با بدنم کرد

03:37.200 --> 03:40.540
.چون بهرحال بازم میتونستم براش یک وارث بدنیا بیارم

03:43.440 --> 03:45.170
خودت فکر میکنی چکار کرد؟

03:49.280 --> 03:51.280
...حتی نمیتونم بهش فکر کنم

03:51.280 --> 03:53.320
فکر میکنی باهام چکار کرد؟

04:01.560 --> 04:04.990
.بانو سانسا ازت سوال پرسید

04:05.000 --> 04:06.400
.کتکت زد

04:06.400 --> 04:07.930
.آره، ازش لذت میبرد

04:07.930 --> 04:09.360
فکر میکنی دیگه چکار کرد؟

04:09.370 --> 04:11.570
...سانسا، من -
دیگه چی؟ -

04:14.240 --> 04:15.740
بریدت؟

04:17.880 --> 04:20.640
.پس شاید واقعا میدونستی رمزی چه جونوریه -
.من نمیدونستم -

04:20.640 --> 04:22.610
.فکر میکردم از راز همه خبر داری

04:22.610 --> 04:26.180
.اشتباه کردم. یک اشتباه وحشتناک

04:26.180 --> 04:27.680
.یک غریبه رو دست کم گرفتم

04:29.390 --> 04:30.820
،بقیه‌ی کارهایی که باهام کرد

04:30.820 --> 04:32.890
خانوم‌های متشخص نباید راجع به
همچین چیزایی صحبت کنن

04:32.890 --> 04:35.590
اما به نظرم فاحشه‌فروش‌ها تمام مدت
.راجع بهش صحبت میکنن

04:38.230 --> 04:40.500
.هنوزم میتونم حس بکنمش

04:40.500 --> 04:43.700
.تازه منظورم دل شکسته‌ام نیست

04:43.700 --> 04:47.600
هنوزم که اینجا هستم بازم بدنم به خاطر
.بلاهایی که سرم آورد درد میکنه

04:50.210 --> 04:53.380
.واقعا متاسفم

04:53.380 --> 04:55.240
.گفتی ازم محافظت میکنی

04:55.250 --> 04:59.020
.و همینکارم میکنم
.باید حرفم رو باور کنی

04:59.020 --> 05:02.420
.دیگه حرفت رو باور نمیکنم
.دیگه بهت نیازی ندارم

05:02.420 --> 05:04.320
.تو نمیتونی ازم محافظت کنی

05:04.320 --> 05:06.320
،اگه به برین دستور کشتنت رو بدم

05:06.320 --> 05:08.590
.حتی از خودت هم نمیتونی محافظت بکنی

05:11.260 --> 05:12.560
و چرا نباید بهش دستور بدم؟

05:15.500 --> 05:17.830
میخوای التماس جونم رو بکنم؟

05:17.840 --> 05:20.170
.اگه این خواست توئه، منم انجامش میدم

05:22.210 --> 05:24.740
هرکاری که ازم بخوای و
،در حوزه‌ی قدرتم باشه

05:24.740 --> 05:26.210
.انجام میدم

05:26.210 --> 05:29.910
اگه بخوام همینجا و همین الان بمیری چطور؟

05:31.680 --> 05:33.650
.پس من هم می میرم

05:35.620 --> 05:39.190
من رو از دست هیولاهایی که خانواده‌ام
رو به قتل رسوندن آزاد کردی

05:39.190 --> 05:43.130
و به هیولاهای دیگه‌ای که خانواده‌ام رو
.به قتل رسوندن دادی

05:44.800 --> 05:47.060
.برگرد به ماوت‌کالین

05:47.070 --> 05:49.470
.من و برادرم تنهایی شمال رو پس میگیریم

05:49.470 --> 05:51.100
.دیگه نمیخوام چشمم بهت بیوفته

05:51.100 --> 05:54.340
حاضرم برای جبران سختی‌هایی که
.کشیدی هرکاری بکنم

05:57.310 --> 05:59.010
.و میدونم که نمیتونم

06:01.050 --> 06:03.780
اجازه هست قبل رفتنم یک چیز دیگه بگم؟

06:06.820 --> 06:10.050
عموی پدرت، برندن بلکفیش

06:10.060 --> 06:13.960
باقیمونده‌ی نیروهای خاندان تالی رو جمع کرد
.و ریوران رو پس گرفت

06:13.960 --> 06:16.060
.شاید بخوای پیداش کنی

06:16.060 --> 06:19.460
ممکنه زمانی برسه که به یک
.ارتش وفادار نیاز داشته باشی

06:19.470 --> 06:20.500
.خودم ارتش دارم

06:20.500 --> 06:22.530
.ارتش برادرت

06:31.010 --> 06:32.080
.برادر ناتنی

07:01.770 --> 07:03.070
.تو آماده نیستی

07:05.540 --> 07:08.280
.باید قبل اینکه دیر بشه برگردی خونه

08:04.600 --> 08:08.240
.تو هیچوقت یکی از ما نمیشی، بانو استارک

08:23.490 --> 08:25.120
.دروغ نمیگه

08:30.960 --> 08:34.700
.هیچکدوم از اولین انسان‌های بی‌چهره، لرد یا بانو نبودن

08:34.700 --> 08:37.740
.اونا بعنوان برده‌ی معادن والریا کارشون رو شروع کردند

08:37.740 --> 08:39.370
نفر اول کی بود؟

08:39.370 --> 08:40.810
.هیچکسی نبود

08:42.140 --> 08:45.240
خدای چندین‌چهره بهش طرز تغییر چهره

08:45.250 --> 08:46.950
.و طرز استفاده از سم رو یاد داده بود

08:46.950 --> 08:50.620
اون مرد هم بقیه رو در ازای
.خدمت کردنشون، آموزش داد

08:50.620 --> 08:54.050
خیلی ها خدمت کردند و
.خیلی‌ها سم خوردند

08:54.050 --> 08:57.020
به زودی تمام ارباب‌ها و سرکارها از بین رفتند

08:57.020 --> 08:59.460
.و انسان‌های بی‌چهره هم فرار کردند

08:59.460 --> 09:01.230
رفتن کجا؟

09:01.230 --> 09:03.060
.اینجا

09:03.060 --> 09:06.230
شهر آزاد براوس رو تاسیس کردن
.و این خونه رو ساختن

09:07.630 --> 09:10.640
این چهره‌ی اونا در زمان زنده بودنشونه

09:10.640 --> 09:13.270
.وقتی که از چهره‌های بقیه استفاده نمیکردند

09:13.280 --> 09:16.070
.اولین انسان‌های بی‌چهره

09:17.740 --> 09:19.480
.و حالا یک دختر جزو اونهاست

09:19.480 --> 09:21.710
.اگر دختر بخواد

09:23.280 --> 09:25.390
.دختر هیچ خواسته‌ای نداره

09:32.630 --> 09:34.190
کی؟

09:41.770 --> 09:44.640
.یک بازیگر زن که خودش رو بانو کرین صدا میزنه

09:44.640 --> 09:47.370
.در تئاتر میدان شیلبا نمایش اجرا میکنه

09:49.180 --> 09:52.210
.یک فرصت دوباره به دختر داده شده

09:52.210 --> 09:54.510
.بار سومی در کار نیست

09:54.520 --> 09:56.820
،هرطوری که شده

09:56.820 --> 09:59.720
.یک چهره به تالار اضافه میشه

10:23.610 --> 10:26.480
.یک گراز من رو کشت

10:26.480 --> 10:28.980
.هرزه‌ی خیکی پشمالو

10:28.990 --> 10:32.750
با دندوناش شکمم رو از هم درید

10:32.760 --> 10:36.220
.و من به زودی می‌میرم

10:36.230 --> 10:39.230
.بیا پدر، باید دراز بکشی

10:39.230 --> 10:42.330
.دوستت دارم پدر. خواهش میکنم نمیر

10:42.330 --> 10:45.970
!خفه شو احمق
.سرسی، شراب بیار

10:45.970 --> 10:49.840
.سوز زمستانی که در حال سر رسیدنه رو حس میکنم

10:49.840 --> 10:53.440
و پسر ما که باید تک و تنها و بدون راهنما

10:53.440 --> 10:55.580
.روی اون تخت سرد بشینه

10:55.580 --> 10:58.950
کی بهش قوی بودن رو یاد میده؟
کی بهش وقار یاد میده؟

10:58.950 --> 11:03.080
،وقتی زمان مقابله با تاریکی سر میرسه
از کی کمک میگیره؟

11:03.090 --> 11:06.620
.ند استارک کفایت میکنه
.حالا برام شراب بیار

11:11.030 --> 11:13.690
اینجا چه اتفاقی افتاده؟

11:13.700 --> 11:15.630
اون تو رو به اینجا احضار کرده، ند استارک

11:15.630 --> 11:18.130
.چون تو داناترین آدم این کشور هستی

11:18.130 --> 11:19.800
تو میشی پادشاه ما

11:19.800 --> 11:22.070
.و من هم میشم معاونت

11:22.070 --> 11:24.410
ما شمالی‌ها همیشه توی چرخوندن چرخ مملکت

11:24.410 --> 11:26.440
.مهارت خاصی داشتیم

11:26.440 --> 11:28.080
اگه میشد ازش طلب رخصت میکردم

11:28.080 --> 11:30.310
.اما بدجوری بوی گند میده

11:32.080 --> 11:35.520
!من مردم! من مردم

11:35.520 --> 11:38.790
.و حالا باید دراز بکشم

11:38.790 --> 11:42.360
.اوه نه

11:44.030 --> 11:48.360
.دیگه وقت رفتنمه

11:50.570 --> 11:52.430
آیا نمیخوای معاون جافری بشی؟

11:52.440 --> 11:54.470
.من تقاضای تخت آهنین رو دارم

11:54.470 --> 11:55.470
.نمیتونی -
.میتونم -

11:55.470 --> 11:56.640
.اجازه نداری -
.دارم -

11:56.640 --> 11:58.270
.جرئتش رو نداری -
.خوبشم دارم -

11:58.270 --> 12:00.440
.این بر اساس خط وراثته -
وراثت چیه؟ -

12:00.440 --> 12:02.480
.رسم همینه -
رسم چیه؟ -

12:02.480 --> 12:04.880
.تاجگذاری قانونیه -
قانونی چیه؟ -

12:16.730 --> 12:20.100
برو کنار، تختم رو بهم پس بده

12:20.100 --> 12:22.260
.و همه چیز به خوبی و خوشی تموم میشه

12:25.470 --> 12:28.400
.اما ما یه قراری داشتیم و همه چیز انجام شده

12:28.410 --> 12:31.710
کم کم دارم به این فکر میکنم
.که نمیشه بهت اعتماد کرد

12:42.080 --> 12:44.020
.پدرم رو نجات بده

12:44.020 --> 12:47.720
.واقعا باید همینکارو بکنی
.کشتنش هیچ فایده ای نداره

12:47.720 --> 12:49.960
.خواهش میکنم نجاتش بده -
.بهش رحم کن -

12:49.960 --> 12:52.560
.به مردم نشون بده یک شاه خوب چطور رفتار میکنه

12:52.560 --> 12:54.900
.مردم خوب، آروم باشید

12:54.900 --> 12:57.200
...دوست پدرم زنده می‌مونه

12:59.500 --> 13:02.740
!پدر! نه

13:02.740 --> 13:05.410
!پدر

13:14.720 --> 13:16.120
.نگران نباشید

13:16.120 --> 13:17.850
.همه چیز بر وفق مراده

13:17.850 --> 13:19.720
من از جانب پدرم تایوین لنیستر

13:19.720 --> 13:22.560
،ثروتمندترین مرد دنیا

13:22.560 --> 13:24.790
.حکمی دارم

13:24.800 --> 13:27.430
.او من رو بعنوان معاون شاه منصوب کرد

13:27.430 --> 13:29.470
.من تا آخر عمرم در این مقام می‌مونم

13:29.470 --> 13:31.800
و همینطور به من اجازه داده تا

13:31.800 --> 13:34.040
.با سانسا ازدواج کنم

13:36.710 --> 13:39.010
میفهمی هرچقدر قدم کوتاهه

13:39.010 --> 13:41.180
.از اون طرف اشتهام تمومی نداره

13:41.180 --> 13:43.680
پس عهدی که قبلا برای
ازدواج با جافری بسته بودی رو فراموش کن

13:43.680 --> 13:45.880
.و بزن بریم برای شب عروسیمون تمرین کنیم

13:55.230 --> 13:58.090
.یک زگیله. دو تا زگیله

13:58.100 --> 14:00.160
.کیرم دو تا زگیل زده

14:00.160 --> 14:03.970
.نگران نباش عزیز. پنج شیش سال دیگه خوب میشن

14:03.970 --> 14:07.340
.این رو بشور عزیز. بوی گند من رو میده

14:07.340 --> 14:10.670
.بهتر از اینا میتونی بازی کنی، بیانکای عزیز
.باید بهتر بازی کنی

14:10.680 --> 14:12.440
.من فقط دو تا دیالوگ داشتم

14:12.440 --> 14:14.880
.چیزی به اسم نقش کوچیک وجود نداره
.خیلی مصنوعی بازی کردی

14:14.880 --> 14:16.410
من خیلی مصنوعی بازی کردم؟

14:16.410 --> 14:19.420
.یکی رو لازم داری تا طبیعی بکنت، دلبرم

14:21.320 --> 14:24.020
.دیشب که اعتراضی نداشتین

14:24.020 --> 14:25.920
براتون شراب بیارم، بانو کرین؟

14:25.920 --> 14:28.090
.من عرق نیشکر میخورم، بوبونو

14:28.090 --> 14:30.390
اگه قراره باهم صمیمی بشیم باید
.این چیزا رو یاد بگیری

14:30.390 --> 14:32.060
.معلومه که باهم صمیمی میشیم

14:32.060 --> 14:34.730
.فقط یکم طول میکشه

14:37.370 --> 14:39.470
.به سلامتی بچه‌هامون

14:39.470 --> 14:41.670
.به امید اینکه استعداد تو رو داشته باشن

14:41.670 --> 14:43.570
.و ذهن کثیف تو رو

14:50.180 --> 14:52.680
.دختر توی عرق نیشکر سم میریزه

14:52.680 --> 14:54.920
.فقط بانو کرین میخورش

14:58.890 --> 15:02.130
...اگه دختر بتونه از یکی از چهره‌های توی تالار استفاده کنه

15:02.130 --> 15:04.260
.دختر آماده نیست

15:06.700 --> 15:09.330
.اون بازیگر خوبیه

15:09.330 --> 15:11.870
.این مرد هم همین رو شنیده

15:11.870 --> 15:14.600
.به نظر زن خوبی میاد

15:17.710 --> 15:21.040
مرگ ققط سراغ آدم‌های بد میاد
و کاری به آدم‌های خوب نداره؟

15:23.150 --> 15:24.680
.نه

15:28.390 --> 15:30.220
کی میخواد اون کشته بشه؟

15:30.220 --> 15:32.890
.اینش مهم نیست
.هزینه‌اش پرداخت شده

15:34.690 --> 15:37.730
یک بازیگر زنی هست که ازش جوونتره

15:37.730 --> 15:41.200
به بانو کرین حسودی میکنه
.چون بهتر از اونه

15:41.200 --> 15:44.700
دختر باید تصمیم بگیره که میخواد به
.خدای چندین چهره خدمت کنه یا نه

15:46.100 --> 15:48.100
.دختر تصمیمش رو گرفته

15:48.110 --> 15:51.610
.خدمتکار سوال نمیپرسه

17:01.150 --> 17:03.650
!نه! نه! نه

17:26.770 --> 17:29.010
.کار شما بود

17:29.010 --> 17:30.810
.شما وایت واکرها رو به وجود آوردین

17:30.810 --> 17:33.210
.ما در جنگ بودیم

17:33.210 --> 17:35.710
.داشتیم سلاخی میشدیم

17:35.720 --> 17:38.120
.درخت‌های مقدسمون قطع میشدن

17:38.120 --> 17:40.920
.باید از خودمون دفاع میکردیم

17:40.920 --> 17:42.520
از دست کی؟

17:42.520 --> 17:45.160
.از دست شما

17:45.160 --> 17:47.360
.از دست انسان‌ها

17:56.000 --> 17:59.910
.ما در حضور خدای غرق شده صحبت میکنیم

17:59.910 --> 18:01.940
امروز به فرمان او در اینجا جمع شدیم

18:01.940 --> 18:05.780
.تا شاهی جدید رو بعنوان رهبرمون انتخاب کنیم

18:05.780 --> 18:07.550
چه کسی ادعای پادشاهی داره؟

18:12.450 --> 18:14.950
،من یارا گریجوی هستم

18:14.960 --> 18:17.290
،دختر بالون گریجوی

18:17.290 --> 18:19.560
.شاه جزایر آهن

18:21.030 --> 18:22.890
.من ادعای جلوس بر تخت نمک رو دارم

18:22.900 --> 18:25.600
.ما تا حالا ملکه نداشتیم. حتی یک بار

18:25.600 --> 18:28.130
.خیلی کارها هست که تا الان انجام ندادیم

18:28.140 --> 18:30.940
.تا الان تاثیری در دنیا نداشتیم

18:30.940 --> 18:34.510
ارباب‌های بزرگ وستروس به ما اهمیتی نمیدن

18:34.510 --> 18:37.610
به جز اون مواقعی که با حملات مقطعی به پادشاهیشون

18:37.610 --> 18:39.380
.مایه رنجش و اذیتشون میشیم

18:39.380 --> 18:41.880
.و بعد اونا ما رو شکست میدن

18:41.880 --> 18:45.480
،بر ما پیروز میشن، ما رو تحقیر میکنن

18:45.490 --> 18:48.020
.و بعد دوباره برمیگردن و ما رو فراموش میکنن

18:48.020 --> 18:49.890
!بله

18:49.890 --> 18:52.290
.ما مردمان دریا هستیم -
!بله -

18:52.290 --> 18:55.700
.خدای ما خدای دریاست -
!بله -

18:55.700 --> 18:57.900
...وقتی ملکه بشم، ناوگانی میسازیم که

18:57.900 --> 18:59.830
!تو ملکه نخواهی شد -
!هنوز حرفم تموم نشده -

18:59.830 --> 19:02.370
.چرا، تموم شده
.یک زن ما رو رهبری نمیکنه

19:02.370 --> 19:05.770
.نه وقتی که پسر بالن به اینجا برگشته

19:32.900 --> 19:34.800
...من تیون گریجوی هستم

19:36.370 --> 19:39.170
.آخرین پسر زنده‌ی بالن گریجوی

19:47.210 --> 19:49.880
.و اون فرمانروایی برحق شماست

19:49.880 --> 19:51.350
!بله

19:51.350 --> 19:52.920
،شمایی که همراه باهاش پا به دریا گذاشتین

19:52.920 --> 19:54.920
و خیلی هاتون جزو همین گروه هستین

19:54.920 --> 19:57.620
.شما اون رو خوب می‌شناسین -
!بله -

19:57.630 --> 19:59.030
.اون یک جنگجوئه -
!بله -

19:59.030 --> 20:01.400
!اون یک مبارزه -
!بله -

20:01.400 --> 20:03.230
!اون یک آهن‌زاده

20:03.230 --> 20:04.930
!بله

20:04.930 --> 20:07.530
.رهبر بهتری پیدا نمیکنیم

20:10.600 --> 20:12.470
.این ملکه‌ی ماست

20:17.810 --> 20:21.680
!یارا! یارا! یارا

20:21.680 --> 20:24.420
.من یورون گریجوی هستم

20:24.420 --> 20:26.850
.ادعای جلوس بر تخت نمک میکنم

20:37.970 --> 20:39.500
.برادرزاده

20:41.070 --> 20:42.070
.برادرزاده

20:43.940 --> 20:45.740
.تیون کوچولو

20:47.410 --> 20:50.440
.شنیدم یک شکم پر به همه چیز ریدی

20:51.950 --> 20:54.080
.قلعه‌ای رو تسخیر کردی و نتونستی نگهش داری

20:54.080 --> 20:57.190
.خودت اسیر شدی

20:57.190 --> 20:59.320
.حتی شنیدم دیگه کیر هم نداری

21:03.330 --> 21:05.590
که نشون میده چرا فکر میکنی
.یک زن میتونه پادشاه بشه

21:05.590 --> 21:07.490
کی برگشتی، عمو؟

21:07.500 --> 21:09.800
.چند روز پیش

21:09.800 --> 21:12.270
.باید ترتیب یک سری کارها رو میدادم

21:12.270 --> 21:14.030
.خیلی وقت بود عقب افتاده بودن

21:15.400 --> 21:16.910
.خوشحالم اینجایی

21:18.970 --> 21:22.740
حالا میدونم اولین کاری که بعنوان
.ملکه انجام میدم چیه

21:22.750 --> 21:25.680
.اعدام قاتل پدرم

21:32.020 --> 21:33.590
.کار من بود

21:33.590 --> 21:35.720
.من کشتمش

21:37.160 --> 21:39.890
از بالای پل پرتش کردم پایین

21:39.900 --> 21:43.130
.و سقوط کردنش رو نگاه کردم

21:43.130 --> 21:45.070
رهبریش هیچ فایده‌ای برای ما نداشت

21:45.070 --> 21:47.670
،و اگه به خاطر من نبود
.این روند ادامه پیدا میکرد

21:47.670 --> 21:50.970
.هیچکس دوستش نداشت
.هیچکس نمیخواست ازش پیروی بکنه

21:50.970 --> 21:53.640
.ما رو درگیر دو جنگی کرد که توشون شکست خوردیم

21:53.640 --> 21:57.750
.از شما بابت اینکه همون چند سال پیش نکشتمش، عذر میخوام

21:57.750 --> 22:00.180
.اگه میخواستی هم نمیتونستی

22:00.180 --> 22:02.120
.چون اینجا نبودی

22:02.120 --> 22:05.920
آخرین باری که ازت شنیدم، مشغول
.ولگردی و خوشگذرونی دور دنیا بودی

22:05.920 --> 22:07.360
ولگردی؟

22:07.360 --> 22:09.290
از وقتی کیرت رو قطع کردن

22:09.290 --> 22:11.690
اینطوری صحبت میکنی؟

22:11.700 --> 22:14.530
لردهای بزرگ وستروس اینطوری
صحبت کردن رو بهت یاد دادن؟

22:15.860 --> 22:17.930
.تو که نبودی

22:17.930 --> 22:19.400
.یارا اینجا بود

22:19.400 --> 22:22.170
.آهن‌زاد موند. آهن‌زادها رو رهبری کرد

22:22.170 --> 22:25.210
و در حال آماده شدن برای
.بازگردوندن شکوه و افتخارمون بود

22:25.210 --> 22:26.740
و چطور میخواد اینکارو بکنه؟

22:26.740 --> 22:31.150
.من بزرگترین ناوگان تاریخ رو میسازم

22:33.480 --> 22:37.650
فکر درستیه، فقط اینکه من قراره
ناوگان آهنین رو بسازم

22:37.660 --> 22:40.050
.چون فقط منم که هدایتش رو بلدم

22:40.060 --> 22:41.620
.من تمام دنیا رو زیر پا گذاشتم

22:41.630 --> 22:45.160
.از تمام شما روی هم دیگه بیشتر دیدمش

22:45.160 --> 22:48.230
و در اون طرف دریا کسی هست

22:48.230 --> 22:52.030
.که به اندازه‌ی ما از لردهای وستروس متنفره

22:52.040 --> 22:54.800
،یکی که ارتش بزرگ

22:54.810 --> 22:58.610
.سه تا اژدها و هیچ شوهری نداره

22:58.610 --> 23:00.910
من اون ناوگان رو میسازم

23:00.910 --> 23:03.380
و با ولگردی کردن خودم رو به اونجا میرسونم

23:03.380 --> 23:05.480
و ناوگان رو میذارم کنار کیرم

23:05.480 --> 23:07.980
.و جفتش رو تقدیم دنریس تارگرین میکنم

23:07.990 --> 23:10.150
میخوای ملکه‌ی اژدها رو اغوا کنی؟

23:10.150 --> 23:13.420
.نمیخوام اغوا بکنمش
.ناوگان آهنین اغوا میکنش

23:13.420 --> 23:16.290
.و ما در کنار هم، هفت پادشاهی رو از آن خودمون میکنیم

23:16.290 --> 23:19.800
.من پادشاه به دنیا نیومده بودم

23:19.800 --> 23:22.360
بهای آهنینش رو پرداخت کردم

23:22.370 --> 23:24.070
.و حالا اینجا ایستادم

23:25.670 --> 23:29.510
!یورون! یورون! یورون

23:29.510 --> 23:33.540
!یورون! یورون
!یورون! یورون

23:33.540 --> 23:35.710
!یورون! یورون

23:46.790 --> 23:49.690
باشد تا خدمتکار شما، یورون همانند شما

23:49.690 --> 23:52.360
.از دریا دوباره زنده شود

23:52.360 --> 23:55.500
.او را با نمک متبرک کنید
.او را با سنگ متبرک کنید

23:55.500 --> 23:57.630
.او را با فولاد متبرک کنید

23:57.640 --> 24:00.370
.به موج‌ها گوش کنید
.به خداوند گوش کنید

24:00.370 --> 24:03.640
او با ما صحبت میکند و میگوید

24:03.640 --> 24:08.610
.که شاه ما کسی نیست جز یورون گریجوی

24:08.610 --> 24:12.080
.باشد تا دریا جهل و غرورت را بشورد

24:12.080 --> 24:14.320
.باشد تا یورون قدیمی غرق شود

24:14.320 --> 24:17.120
.باشد تا شش‌هایش پر از آب دریا شود

24:22.830 --> 24:26.160
.باشد تا ماهی‌ها چشم‌هایش را خوراک خود کنند

24:26.160 --> 24:28.860
چرا که کسی که مرده، دیگر نخواهد مرد

24:28.870 --> 24:32.500
.بلکه قوی‌تر و محکم‌تر برخواهد خواست

25:39.800 --> 25:41.940
.کسی که مرده، دیگر نخواهد مرد

25:41.940 --> 25:45.410
.کسی که مرده، دیگر نخواهد مرد

25:59.090 --> 26:01.560
برادرزاده‌هام کجان؟

26:06.670 --> 26:08.670
.بریم بکشیمشون

26:28.690 --> 26:30.920
.بهترین کشتی‌هامون رو دزدیدن

26:32.260 --> 26:34.230
.پس گرفتنشون فایده‌ای نداره

26:36.030 --> 26:38.230
.به خونه‌هاتون برگردین

26:38.230 --> 26:40.700
.هر درختی که پیدا میکنین رو قطع کنین

26:40.700 --> 26:43.370
الوارها رو آماده کنین و
.شروع کنین به ساخت و ساز

26:43.370 --> 26:45.700
.میخوام تمام مردها کشتی بسازن

26:45.710 --> 26:49.170
.میخوام تمام زن‌ها بادبان بدوزن

26:49.180 --> 26:51.680
برام هزارتا کشتی بسازین

26:51.680 --> 26:54.050
.و من دنیا رو تقدیم شما میکنم

27:13.200 --> 27:15.970
.دو بار تبعیدت کردم

27:17.340 --> 27:20.240
.هر دوبار برگشتی

27:23.580 --> 27:25.480
.و جونم رو نجات دادی

27:30.250 --> 27:32.220
حالا نه میتونم برگردونمت

27:32.220 --> 27:34.320
.و نه دوباره تبعیدت کنم

27:36.860 --> 27:38.790
.باید من رو تبعید کنی

27:51.840 --> 27:53.670
درمانی براش هست؟

27:53.670 --> 27:55.970
.نمیدونم

27:56.980 --> 27:59.050
چقدر طول میکشه؟

27:59.050 --> 28:01.650
.اون رو هم نمیدونم

28:01.650 --> 28:04.050
.ولی دیدم وقتی پخش بشه چه اتفاقی میوفته

28:05.550 --> 28:07.190
.قبل اینکه به اونجا برسه تمومش میکنم

28:10.760 --> 28:12.860
.متاسفم

28:13.930 --> 28:15.360
.واقعا متاسفم

28:15.360 --> 28:17.530
.لازم نیست

28:17.530 --> 28:20.000
.تنها خواسته‌ی من خدمت به تو بود

28:23.170 --> 28:25.740
.تیریون لنیستر راست میگفت

28:28.380 --> 28:30.980
.من عاشقتم

28:35.350 --> 28:37.580
.همیشه عاشقت می‌مونم

28:41.860 --> 28:44.190
.خدانگهدار، کالیسی

28:49.500 --> 28:51.960
،به ملکه‌ت پشت نکن

28:51.970 --> 28:54.030
.جورا از اندال

28:56.100 --> 28:58.440
.هنوز مرخص نشدی

28:59.770 --> 29:02.240
.تو به من عهد وفاداری خوردی

29:02.240 --> 29:05.580
قسم خوردی تا آخر عمرت
.از دستوراتم پیروی میکنی

29:07.650 --> 29:11.280
منم بهت دستور میدم که درمانش رو پیدا کنی

29:11.290 --> 29:13.850
.هرجایی که میخواد توی این دنیا باشه

29:16.260 --> 29:18.990
بهت دستور میدم خودت رو درمان کنی

29:18.990 --> 29:21.900
.و بعد برگردی پیشم

29:25.130 --> 29:27.900
،وقتی هفت پادشاهی رو تسخیر میکنم

29:27.900 --> 29:30.400
.میخوام کنارم باشی

30:09.080 --> 30:12.910
ظرف این دو هفته‌ای که از قرار ما
،با ارباب‌ها میگذره

30:12.920 --> 30:16.180
پسران هارپی چندتا قتل مرتکب شدن؟

30:16.190 --> 30:17.850
.هیچی

30:17.850 --> 30:20.850
و چندتا ارباب به دست
برده‌های آزاد شده به قتل رسیدن؟

30:20.860 --> 30:23.520
.دو تا، ولی اون در همون روز اول قرار بود

30:23.530 --> 30:25.490
.ولی از اون به بعد، هیچی

30:25.490 --> 30:28.460
پس میشه با قاطعیت گفت که این
.صلح شکننده دووم آورده

30:28.460 --> 30:29.930
.فعلا

30:29.930 --> 30:31.970
.فعلا بهترین چیزیه که میتونیم بدست بیاریم

30:31.970 --> 30:33.700
.کافی نیست

30:33.700 --> 30:35.440
،با توجه به اینکه شهر در لبه‌ی جنگ داخلی بود

30:35.440 --> 30:37.170
.به نظر من که شروع خوبیه

30:37.170 --> 30:39.840
.صلح برای میرین کافی نیست

30:39.840 --> 30:42.440
.باید بدونن که دنریس صلح آورده

30:42.450 --> 30:45.150
.پسران هارپی داستان خوبی دارن

30:45.150 --> 30:47.450
.مقابله در مقابل مهاجم‌های خارجی

30:47.450 --> 30:49.650
.داستان ملکه‌ی ما بهتره

30:49.650 --> 30:54.560
.مادر اژدهایان، شکننده‌ی زنجیرها و از این چیزا

30:54.560 --> 30:56.890
.مردم میدونن کی آزادشون کرده

30:56.890 --> 30:59.460
بله، اما میدونن امنیتشون رو کی فراهم کرده؟

30:59.460 --> 31:01.560
کی خشونت‌ها رو تموم کرد؟

31:01.560 --> 31:04.400
ما به کسی نیاز داریم که مردم بهش اعتماد کنن

31:04.400 --> 31:07.770
.یکی که بدونن خریدنی یا تحت نفوذ کس دیگه‌ای نباشه

31:07.770 --> 31:11.000
.به نظر قهرمان بزرگی میاد
این مرد رو کجا پیدا کنیم؟

31:11.010 --> 31:13.310
کی گفت مرده؟

31:17.260 --> 31:19.040
شما در مقابل کینوارا هستید

31:19.140 --> 31:22.790
،عابد اعظم معبد سرخ ولانتیس

31:22.890 --> 31:24.250
،شعله‌ی حقیقت

31:24.350 --> 31:26.080
،نور بصیرت

31:26.130 --> 31:29.690
.خدمتکار ارشد پروردگار نور

31:35.510 --> 31:39.490
.به میرین خوش آمدید

31:40.140 --> 31:43.010
.فقط همینقدر والریایی بلدم

31:48.880 --> 31:51.810
.ممنون که تمام این راه رو اومدین

31:51.820 --> 31:55.520
بر اساس تجربه‌ی شخصی
.میدونم سفر خیلی سختیه

32:00.090 --> 32:03.360
.حقیقت اینه که ما به کمک شما نیاز داریم

32:03.360 --> 32:06.690
...امیدوار بودیم بتونیم شما رو قانع کنیم تا

32:06.700 --> 32:08.860
.نیازی به قانع کردن من نیست

32:08.870 --> 32:10.800
.خودم برای کمک کردن اومدم

32:10.800 --> 32:14.070
.دنریس طوفان‌زاد رهبر موعوده

32:14.070 --> 32:18.040
از آتش دوباره متولد شد تا
.دنیا رو از نو بسازه

32:18.040 --> 32:20.110
.بله

32:20.110 --> 32:22.240
زنجیر برده‌ها رو شکست

32:22.250 --> 32:25.750
.و برده‌دارها رو به خاطر گناهانشون به صلیب کشید

32:25.750 --> 32:27.750
.دقیقا همینطوره

32:27.750 --> 32:30.720
اژدهایانش آتشی هستند که جسم دارند

32:30.720 --> 32:32.520
.و هدیه‌ای از جانب پروردگار نور هستند

32:32.520 --> 32:35.520
اما شما قبلا تمام این حرفا رو شنیدین، مگه نه؟

32:35.530 --> 32:37.890
.در پل بزرگ ولانتیس

32:40.300 --> 32:43.670
اژدهایان کافرها رو در گروه‌های چندین هزارنفری تصفیه میکنند

32:43.670 --> 32:46.240
.و گناهان و جسمشون رو می‌سوزونند

32:46.240 --> 32:50.940
.ترجیح میدیم تا میشه کافرها رو تصفیه نکنیم

32:50.940 --> 32:54.040
مادر اژدهایان پیروان زیادی
.از ادیان مختلف داره

32:54.040 --> 32:57.280
شما میخواین ملکه‌تون پرستش و
.از دستوراتش اطاعت بشه

32:57.280 --> 33:00.220
،و تا زمانی که نیست
میخواین مشاورانش

33:00.220 --> 33:01.950
.پرستش بشن و از دستوراتشون اطاعت بشه

33:01.950 --> 33:05.290
.همین که از دستوراتمون اطاعت کنن کافیه

33:05.290 --> 33:08.420
.من سخنورترین عابدهام رو احضار میکنم

33:08.430 --> 33:11.090
.اونها هم همه جا وعظ میکنن

33:11.100 --> 33:14.830
دنریس فرستاده شده تا از مردم
در مقابل تاریکی دفاع کنه

33:14.830 --> 33:19.170
.هم در این جنگ و هم در جنگ‌های آتی

33:19.170 --> 33:20.570
...اینطوری که عالیه

33:20.570 --> 33:23.670
مردی به نام استنیس باراتیون هم

33:23.670 --> 33:26.540
از جانب یکی از عابدهای شما
.بعنوان شخص موعود نوید داده شده بود

33:26.540 --> 33:29.480
.اون هم قرار بود سرنوشت باشکوهی داشته باشه

33:29.480 --> 33:32.750
به مقرپادشاهی حمله کرد و از
مردی که کنارم ایستاده

33:32.750 --> 33:34.920
.شکست خیلی سختی خورد

33:34.920 --> 33:37.590
،آخرین باری که ازش خبردار شدم
،دوباره شکست خورده بود

33:37.590 --> 33:41.790
.این بار توی وینترفل و این بار دیگه کارش تموم شده بود

33:41.790 --> 33:44.990
ما سپاسگذار هر کمکی که
.شما به ملکه بکنید هستیم

33:45.000 --> 33:48.200
.به گمونم اعتراف به اشتباه برای یک تندرو سخت باشه

33:48.200 --> 33:51.970
تندرو بودن هم همینه، مگه نه؟

33:51.970 --> 33:54.100
.همیشه حق با شماست

33:54.110 --> 33:56.770
.همه چیز به خواست خداست

33:56.770 --> 34:00.680
.همه چیز به خواست خداست

34:00.680 --> 34:03.450
.اما مردها و زن‌ها هم اشتباه میکنن

34:03.450 --> 34:05.450
.حتی خدمتکارهای صادق پروردگار

34:05.450 --> 34:09.650
و تو خدمتکار صادق خدا هستی؟

34:09.650 --> 34:12.120
چرا باید به تو بیشتر از

34:12.120 --> 34:14.060
اون عابدی که از استنیس حمایت کرد اعتماد کنم؟

34:14.060 --> 34:17.160
،دوست من یک دید انتقادی به دین داره

34:17.160 --> 34:19.900
.اما ما همه حامیان وفادار ملکه هستیم

34:25.200 --> 34:27.100
اینی که هرکسی هرچیزی هست

34:27.110 --> 34:31.010
.و هرجایی هست، دلیلی داره

34:31.010 --> 34:34.310
.اتفاقات وحشتناک با دلیل رخ میدن

34:34.310 --> 34:37.850
.بعنوان مثال اتفاقی که در بچگی شما افتاد، لرد واریس

34:39.520 --> 34:41.350
اگر به دست یک جادوگر درجه دو

34:41.350 --> 34:43.520
،خواجه نمیشدین

34:43.520 --> 34:46.690
اونوقت الان اینجا نبودین تا
به نماینده‌ی خدا کمک کنین|

34:46.690 --> 34:49.930
.نور رو به دنیا بتابونه

34:49.930 --> 34:53.260
.اطلاعات شما رو قوی کرده

34:53.270 --> 34:56.370
.اما هنوز خیلی چیزها هست که نمیدونی

34:58.640 --> 35:01.670
اون شبی که جادوگر، آلتت رو

35:01.670 --> 35:05.110
توی آتیش پرت کرد یادت میاد؟

35:07.340 --> 35:10.810
.یک صدایی از آتیش شنیدی
یادت میاد؟

35:13.420 --> 35:17.220
بگم صدا چی گفت؟

35:17.220 --> 35:20.790
بگم اسم کی رو گفت؟

35:30.440 --> 35:32.700
.ما به یک ملکه خدمت میکنیم

35:32.710 --> 35:34.810
،اگر تو دوست واقعیش باشی

35:34.810 --> 35:37.470
.لازم نیست از من بترسی

37:27.420 --> 37:28.950
چیه؟

39:12.730 --> 39:14.830
!شاه شب من رو دید

39:14.830 --> 39:17.000
!من رو دید -
بهت دست زد؟ -

39:18.500 --> 39:20.770
.نمیدونم
...بهم نزدیک شد، اما

39:20.770 --> 39:21.740
.بهت دست زد

39:25.170 --> 39:27.210
.میدونه اینجایی. میاد دنبالت

39:27.210 --> 39:28.710
.اما نمیتونه وارد اینجا بشه

39:28.710 --> 39:32.350
.الان میتونه. تو رو علامتگذاری کرده

39:32.350 --> 39:34.320
.باید همه‌تون از اینجا برین

39:38.350 --> 39:40.390
.عجله کن هودور. کمک کن سورتمه رو آماده کنیم

39:40.390 --> 39:42.290
.هودور

39:42.290 --> 39:44.360
.متاسفم
.نمیخواستم اینطوری بشه

39:44.360 --> 39:47.360
.وقتش رسیده -
وقت چی؟ -

39:47.360 --> 39:50.460
.که تو مثل من بشی

39:50.470 --> 39:54.700
اما من آماده‌ام؟

39:54.700 --> 39:56.600
.نه

39:58.670 --> 40:01.480
نمیتونیم از شمال در مقابل واکرها دفاع کنیم

40:01.480 --> 40:03.210
.و از جنوب در مقابل بولتون‌ها

40:03.210 --> 40:05.250
برای بقا، به وینترفل نیاز داریم

40:05.250 --> 40:08.050
.و برای تسخیر وینترفل، نیاز به ارتش بیشتری داریم

40:11.250 --> 40:14.020
،به جز خاندان‌های استارک و بولتون

40:14.020 --> 40:16.820
قوی‌ترین خاندان‌های شمال

40:16.830 --> 40:19.090
آمبرها، کاراستارک‌ها

40:19.090 --> 40:20.700
.و مندرلی‌ها هستن

40:20.700 --> 40:23.460
آمبرها و کاراستارک‌ها

40:23.470 --> 40:25.630
،با بولتون‌ها بیعت کردن

40:25.640 --> 40:27.230
.برای همین تو این قسمت مشکل داریم

40:27.240 --> 40:30.000
.آمبرها ریکن رو به دشمن‌هامون دادن
.اونا رو دار میزنیم

40:30.010 --> 40:32.340
اما کاراستارک‌ها با رمزی بیعت کردن

40:32.340 --> 40:34.910
.چون نمیدونستن چاره‌ی دیگه‌ای دارن

40:34.910 --> 40:37.510
،ببخشید بانوی من

40:37.510 --> 40:40.750
اما میدونن که یک استارک
.سر پدرشون رو قطع کرده

40:40.750 --> 40:42.650
.بعید میدونم بشه روی حمایتشون حساب باز کرد

40:44.290 --> 40:47.120
شما چقدر با شمال آشنا هستید، سر داوس؟

40:47.120 --> 40:48.590
.اندکی، بانوی من

40:48.590 --> 40:50.790
.پدرم همیشه میگفت شمالی‌ها فرق دارن

40:50.790 --> 40:54.630
.وفادارترن و به غریبه‌ها شک بیشتری دارن

40:54.630 --> 40:56.300
،شاید وفادار باشن

40:56.300 --> 40:58.500
اما چند نفرشون مقابل بولتون‌ها ایستادن

40:58.500 --> 41:00.130
وقتی اونطوری به خانواده‌اتون خیانت کردن؟

41:02.470 --> 41:05.270
،شاید شناختی از شمال نداشته باشم
.اما آدم‌ها رو میشناسم

41:05.270 --> 41:07.910
کم و بیش در تمام دنیا مثل هم هستن

41:07.910 --> 41:10.910
و حتی شجاع‌ترین آدم‌ها هم نمیخوان

41:10.910 --> 41:14.180
زن و بچه‌اشون رو قربانی
.یک هدف شکست‌خورده بکنن

41:14.180 --> 41:17.620
،اگه قراره جان اونا رو متحد خودش بکنه

41:17.620 --> 41:19.820
.باید کاری کنه تا اونا باور کنن پیروز میشن

41:19.820 --> 41:22.490
...شمال خیلی بیشتر از این سه تا خاندان داره

41:22.490 --> 41:25.190
،گلاور، مورمونت، کروین

41:25.200 --> 41:26.800
،میزین، هورنوود

41:26.800 --> 41:30.500
.و ده بیست تا دیگه
.باهم دیگه به اندازه‌ی بقیه ارتش دارن

41:30.500 --> 41:32.570
.میتونیم آروم آروم شروع کنیم

41:32.570 --> 41:35.070
.شمال فراموش نمیکنه

41:35.070 --> 41:36.670
.اونا اسم استارک رو فراموش نکردن

41:36.670 --> 41:38.670
،مردم حاضرن برای این اسم هر ریسکی بکنن

41:38.680 --> 41:40.980
.از وایت هاربور گرفته تا دم در رمزی

41:40.980 --> 41:43.410
.شک ندارم

41:43.410 --> 41:45.480
.اما جان یک استارک نیست

41:45.480 --> 41:47.550
.نه، اما من هستم

41:50.420 --> 41:53.160
جان همونقدر پسر ند استارکه

41:53.160 --> 41:55.220
.که رمزی پسر روز بولتونه

41:55.230 --> 41:57.190
.خاندان تالی هم نباید فراموش بشه
،اونا شمالی نیستن

41:57.190 --> 42:00.290
.اما بدون شک با ما در مقابل بولتون‌ها متحد میشن

42:00.300 --> 42:02.000
.نمیدونستم تالی‌ها هنوزم ارتش دارن

42:02.000 --> 42:03.970
عموی من، بلک‌فیش ارتش رو دوباره درست کرده

42:03.970 --> 42:05.300
.و ریوران رو پس گرفته

42:05.300 --> 42:07.370
از کجا میدونی؟

42:08.740 --> 42:11.740
.قبل اینکه از وینترفل فرار کنم، یک نامه برای رمزی رسید

42:13.740 --> 42:15.610
.خوبه

42:15.610 --> 42:17.680
.بلک‌فیش افسانه‌ایه

42:17.680 --> 42:20.220
.حمایتش ارزش خیلی زیادی داره

42:20.220 --> 42:23.320
استارک، تالی و چندتا خاندان دیگه

42:23.320 --> 42:25.550
.و اونوقت میشیم طرف برنده

42:27.960 --> 42:30.090
.من قسم خوردم تا از شما محافظت کنم، بانوی من

42:30.090 --> 42:31.960
.شنیدی چی گفتن
ما به افراد بیشتری نیاز داریم

42:31.960 --> 42:33.900
.و عموی من هم ارتش داره

42:33.900 --> 42:35.530
.میتونیم برای بلک‌فیش کلاغ بفرستیم

42:35.530 --> 42:37.670
.ممکنه نامه به دست رمزی بیوفته

42:37.670 --> 42:39.440
.باید خودت بری

42:39.440 --> 42:41.800
به ریوران برو. عموم باهات صحبت میکنه

42:41.810 --> 42:43.610
.و تو هم میدونی چی بهش بگی

42:45.910 --> 42:47.380
چی شده؟

42:49.310 --> 42:51.310
.نمیخوام اینجا تنهایی ولت کنم

42:51.320 --> 42:52.820
پیش جان؟

42:52.820 --> 42:55.720
.اون نه
.به نظر آدم قابل اعتمادی میاد

42:55.720 --> 42:57.690
فقط به نظر یکم ذهنش درگیره

42:57.690 --> 42:59.750
.که گمونم با توجه به شرایط فعلی، قابل درکه

43:01.630 --> 43:03.360
...اما بقیه

43:05.530 --> 43:09.270
داوس و اون زن سرخ به یکی کمک کردن
تا برادرش رو به قتل برسونه

43:09.270 --> 43:11.070
.اونهم با جادوی سیاه

43:11.070 --> 43:13.800
و وقتی استنیس بهای جرمش رو داد، اونا کجا بودن؟

43:13.810 --> 43:17.940
جستجوشون برای یک رهبر با
.شانس بیشتر رو شروع کرده بودن

43:17.940 --> 43:20.510
...و اون یارو وحشی ریشو

43:20.510 --> 43:23.850
جان نه تورمونده، نه داوس، نه زن سرخ

43:23.850 --> 43:26.920
.یا استنیس
.جان فقط جانه

43:26.920 --> 43:30.420
.اون برادرمه. ازم محافظت میکنه
.بهش اعتماد دارم

43:32.860 --> 43:36.830
پس چرا وقتی ازت راجع به ریوران پرسید بهش دروغ گفتی؟

43:46.040 --> 43:47.770
لباس جدیده؟

43:47.770 --> 43:50.640
.خودم دوختمش
خوشت میاد؟

43:50.640 --> 43:54.740
...آره
.از این گرگه خوشم میاد

43:54.750 --> 43:58.850
.خوبه، چون اینم برای تو درست کردم

44:01.650 --> 44:03.920
.مثل اون ردایی که پدر می‌پوشید دوختمش

44:03.920 --> 44:06.860
.حداقل تا جایی که یادم میومد

44:08.590 --> 44:10.530
.ممنون، سانسا

44:10.530 --> 44:12.100
.خواهش میکنم

44:32.280 --> 44:34.850
.مواظب باش وقتی نیستم دیوار سقوط نکنه

44:34.850 --> 44:36.790
.تلاشم رو میکنم

44:42.160 --> 44:44.330
.موفق باشی

45:15.460 --> 45:18.060
دروازه رو ببندیم، لرد فرمانده؟

45:18.060 --> 45:20.200
...من لرد فرمانده نیستم

45:24.670 --> 45:28.910
.آره، ببندین اون دروازه کوفتی رو

45:40.990 --> 45:42.750
.الان میتونیم بریم خونه، هودور

45:42.760 --> 45:45.420
،شاید نه اون خونه‌ی سابق

45:45.430 --> 45:47.730
.اما حداقل یه جایی که غار نباشه

45:47.730 --> 45:49.360
.هودور

45:49.360 --> 45:51.260
.و یه چیزی جز خزه بخوریم

45:53.500 --> 45:56.000
.من تخم مرغ میخوام
چطوری دوست داریشون؟

45:56.000 --> 45:58.900
آب پز؟ یا نیمرو با کره؟

45:58.910 --> 46:00.610
.هودور

46:00.610 --> 46:04.440
.با چند تیکه بیکن و سوسیس

46:04.440 --> 46:05.610
.هودور

47:05.570 --> 47:07.770
.برن رو بردار و فرار کن

47:20.090 --> 47:22.090
.برن. برن، بیدار شو

47:22.090 --> 47:25.220
.برن -
.هودور. هودور -

47:25.230 --> 47:26.790
.برن، بیدار شو

47:36.870 --> 47:39.540
.خدا پشت و پناهت باشه

47:39.540 --> 47:40.670
.مراقب خودت باش

47:43.910 --> 47:45.210
.هودور

47:45.210 --> 47:47.180
.هودور. هودور

47:48.650 --> 47:49.750
!کمکم کن

48:09.170 --> 48:10.500
!برو

48:11.440 --> 48:12.940
!برو

49:00.150 --> 49:02.390
.یادت باشه که تو یک استارک هستی

49:02.400 --> 49:04.890
در ویل با ادب و نزاکت رفتار کن

49:04.890 --> 49:07.290
.و سعی کن با بقیه گلاویز نشی

49:07.290 --> 49:09.530
.چشم، پدر

49:10.860 --> 49:14.100
.اما اگه مجبور به جنگیدن شدی، پیروز شو

49:15.830 --> 49:19.740
!برن! برن، بیدار شو

49:29.950 --> 49:33.120
!برن! برن
.برن، بیدار شو

49:33.120 --> 49:35.890
!برن! بیدار شو برن -
.هودور. هودور -

49:41.790 --> 49:43.130
.باید بیدار بشی

49:43.130 --> 49:45.460
.ما به هودور نیاز داریم -
.هودور. هودور -

49:45.460 --> 49:47.230
.برن، ما به هودور نیاز داریم

49:47.230 --> 49:49.700
.برن، باید بیدار بشی
.ما به کمک هودور نیاز داریم

49:51.640 --> 49:54.040
.هودور. هودور

50:02.850 --> 50:04.680
!برن، الان همه‌امون کشته میشیم

50:04.680 --> 50:06.250
!برن، بیدار شو

50:06.250 --> 50:09.850
!همه‌امون می‌میریم
!برن! برن

50:09.850 --> 50:11.750
.برن، باید بیدار بشی
.ما به هودور نیاز داریم

50:11.760 --> 50:13.590
.هودور. هودور

50:13.590 --> 50:15.760
!وارد هودور شو

50:15.760 --> 50:17.930
.برن، بیدار شو
.ما به هودور نیاز داریم

50:17.930 --> 50:21.130
.هودور رو لازم داریم
!همین الان وارد هودور شو

50:21.130 --> 50:23.200
.به حرف دوستت گوش کن، برندن

50:24.570 --> 50:26.500
.هودور. هودور

50:26.500 --> 50:28.540
.هودور. هودور

50:28.540 --> 50:30.510
.هودور. هودور

51:05.210 --> 51:08.380
!سامر -
.برو -

51:08.380 --> 51:09.950
!برو

51:47.280 --> 51:49.150
.وقتش رسیده

51:51.790 --> 51:54.090
.رهایم کن

52:19.950 --> 52:21.950
چکار میکنی؟ -
!برو -

53:11.130 --> 53:13.240
!عجله کن هودور

53:13.240 --> 53:14.170
!هودور

53:33.160 --> 53:35.090
!در رو نگه دار

53:35.090 --> 53:37.360
!در رو نگه دار

53:40.930 --> 53:42.700
!در رو نگه دار

53:44.940 --> 53:47.370
!در رو نگه دار

53:55.550 --> 53:57.410
!در رو نگه دار

54:04.220 --> 54:06.020
!در رو نگه دار

54:06.020 --> 54:07.920
چی شده؟

54:07.930 --> 54:10.790
!در رو نگه دار

54:10.800 --> 54:12.360
!در رو نگه دار

54:18.100 --> 54:22.070
!در رو نگه دار! در رو نگه دار

54:22.070 --> 54:25.640
!در رو نگه دار! در رو نگه دار

54:25.640 --> 54:27.610
!در رو نگه دار

54:27.610 --> 54:29.510
!در رو نگه دار

54:57.340 --> 54:59.880
!در رو نگه دار! در رو نگه دار

54:59.880 --> 55:02.610
!در رو نگه دار! در رو نگه دار

55:02.610 --> 55:05.410
!در رو نگه دار! در رو نگه دار

55:05.420 --> 55:08.220
!در رو نگه دار! در رو نگه دار

55:08.220 --> 55:10.990
!در رو نگه دار! در رو نگه دار

55:10.990 --> 55:13.320
!در رو نگه دار! در رو نگه دار

55:13.320 --> 55:17.660
!در رو نگه دار! در رو نگه دار! در رو نگه دار

55:17.660 --> 55:20.560
!در رو نگه دار
!هودور
[تبدیل میشه  Hodor که در نهایت به  Hold the Door جمله انگلیسی]

55:20.560 --> 55:23.330
!هودور! هودور

55:23.330 --> 55:25.970
!هودور! هودور

55:25.970 --> 55:27.400
!هودور

55:28.571 --> 56:44.001
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
