WEBVTT

00:05.000 --> 00:16.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:16.976 --> 00:18.810
‫آنچه گذشت...

00:18.811 --> 00:22.147
‫همه‌چی خیلی... خوبه

00:22.148 --> 00:25.109
‫اونجایی که دیدم

00:25.609 --> 00:26.651
‫ویکتور...

00:26.652 --> 00:28.320
‫پیراهن و کراوات می‌پوشه

00:28.654 --> 00:31.740
‫و یه نوه داریم

00:31.741 --> 00:34.159
‫چشم‌هاش به تو رفته

00:34.160 --> 00:37.287
‫این چیزهایی که دارم می‌بینم...

00:37.288 --> 00:39.123
‫ممکنه واقعی باشن؟

00:40.541 --> 00:41.833
‫می‌خوای اینجا بمونی، هنری؟

00:41.834 --> 00:43.543
‫چطوری؟

00:43.544 --> 00:46.463
‫باید ارتباطت رو به‌زور قطع کنی

00:46.464 --> 00:48.799
‫باید چیزی که تو رو
‫اونجا نگه داشته، نابود کنی

00:50.509 --> 00:52.109
‫امروز صبح اینو دیدم

00:54.764 --> 00:57.849
‫امکان داره که منم دارم
‫ تبدیل به یکی از اونا میشم؟

00:57.850 --> 00:59.476
‫نـه

00:59.477 --> 01:01.186
‫قضیه این نیست

01:01.187 --> 01:02.687
‫بهش بگو قضیه این نیست

01:02.688 --> 01:05.899
‫ضربان قلبش 19 تا در دقیقه‌ست

01:05.900 --> 01:07.358
‫امکان نداره

01:07.359 --> 01:09.236
‫فاطیما اصلاً نباید زنده باشه

01:10.821 --> 01:12.906
‫این غاریه که استخون‌ها
‫توش دفن شدن، درسته؟

01:12.907 --> 01:14.574
‫وقتی تنها راه خروج‌مون

01:14.575 --> 01:16.660
‫از اون غار رو ببندن چی میشه؟

01:21.664 --> 01:23.249
‫الان دقیقاً...

01:23.250 --> 01:26.336
‫بالای سر غاری وایسادیم
‫که اون استخون‌ها توش دفن شدن

01:26.337 --> 01:27.712
‫می‌خوای درخت رو قطع کنیم؟

01:27.713 --> 01:29.923
‫می‌خوام از ریشه درش بیاریم

01:29.924 --> 01:32.717
‫اگر درخت درنیومد

01:32.718 --> 01:35.261
‫و یه عده توی تله‌ی مرگ گیر افتادن

01:35.262 --> 01:37.388
‫و هیچ راه فراری نداشتن
‫نقشه‌ی دومت چیه؟

01:37.389 --> 01:39.224
‫احتمالاً چند نفر رو از دست میدی

01:39.225 --> 01:40.642
‫ولی می‌تونی خیلی‌های دیگه رو نجات بدی

01:40.643 --> 01:43.354
‫پس جرات داشته باش
‫یه انتخاب بکن و سر انتخابت بمون

01:45.231 --> 01:48.609
‫بیا دم کاروان وگرنه
‫یه بلایی سر جولی و ایتن میارم

01:50.360 --> 01:52.446
‫قراره کاری بکنین
‫که تابحال نکردین

01:53.572 --> 01:55.240
‫بالاخره ممکنه راهش رو پیدا کرده باشین

01:55.241 --> 01:58.701
‫که چطوری اون بچه‌ها رو آزاد کنین. یا...

01:58.702 --> 02:00.829
‫قراره چنان درد و رنجی ایجاد کنین...

02:00.830 --> 02:05.417
‫که حتی نمی‌تونی تصورشو بکنی

02:06.919 --> 02:08.711
‫خیلی خوش گذشت

02:10.548 --> 02:12.424
‫وای خدا...

02:16.387 --> 02:18.263
‫توی خونه‌م بود، بوید

02:18.264 --> 02:19.806
‫اون موجود کوفتی توی خونه‌م بود!

02:19.807 --> 02:21.307
‫- وایسا، مطمئنی؟
‫- آره!

02:21.308 --> 02:23.017
‫نقاشی‌های ایتن دستش بود!

02:23.018 --> 02:24.435
‫یعنی اومده داخل!

02:24.436 --> 02:25.979
‫با اینکه سنگ طلسم
‫دم در آویزون بوده

02:25.980 --> 02:29.316
‫اومده بود داخل
‫اونم وسط روز

02:31.610 --> 02:33.237
‫خیلی‌خب. باشه

02:35.948 --> 02:37.699
‫اون جیم رو کشت

02:37.700 --> 02:39.617
‫چی؟ از کجا می‌دونی؟

02:39.618 --> 02:40.827
‫خودش بهم گفت!

02:40.828 --> 02:44.206
‫- یا خدا...
‫- دیگه اینجا امنیت نداریم

02:45.583 --> 02:47.584
‫ببین، بوید، می‌فهمم

02:47.585 --> 02:49.669
‫خب؟ می‌دونم می‌خوای
‫از همه محافظت کنی

02:49.670 --> 02:51.546
‫می‌دونم نمی‌خوای بذاری
‫بلایی سر هیچکس بیاد

02:51.547 --> 02:53.147
‫منم همینطور

02:54.966 --> 02:57.510
‫برای همین خودم میرم توی اون تونل‌ها

02:57.511 --> 02:59.721
‫بوید، ببین، هیچ نقشه‌ای نیست

02:59.722 --> 03:01.347
‫که بی‌نقص باشه، خب؟

03:01.348 --> 03:03.474
‫همینه و بس، این بهترین فرصتیه که داریم!

03:03.475 --> 03:05.310
‫حق با توئه

03:05.311 --> 03:07.979
‫- چی؟
‫- دوباره نقشه رو برام توضیح بده

03:07.980 --> 03:09.731
‫وایسا ببینم. چی شد یهو؟

03:09.732 --> 03:12.650
‫اون یارو که کت‌وشلوار زرد می‌پوشه برگشته

03:12.651 --> 03:14.319
‫فردا صبح بعد از طلوع آفتاب

03:14.320 --> 03:16.654
‫می‌خوام آماده‌ی کندن باشیم

03:16.655 --> 03:18.282
‫اون استخون‌های کوفتی رو درمیاریم

04:05.829 --> 04:07.705
‫چیکار دارین می‌کنین؟

04:07.706 --> 04:09.749
‫بوید بهمون گفت هرچی طناب و زنجیر

04:09.750 --> 04:10.833
‫پیدا کردیم رو جمع کنیم

04:10.834 --> 04:11.834
‫برای چی؟

04:11.835 --> 04:13.711
‫مگه نشنیدی؟

04:13.712 --> 04:15.922
‫قراره فردا یه عده برن توی تونل‌ها

04:15.923 --> 04:17.506
‫می‌خوان استخون‌ها رو دربیارن

04:17.507 --> 04:18.508
‫واقعاً؟

04:18.509 --> 04:20.468
‫آره

04:20.469 --> 04:22.887
‫جید، کنی و فکر کنم چند نفر دیگه

04:22.888 --> 04:25.473
‫عجب. امیدوارم جواب بده

04:25.474 --> 04:28.434
‫قراره تا صبح بیدار بمونیم
‫و یه نردبون طنابی درست کنیم

04:28.435 --> 04:29.727
‫اگر خواستی توام بیا

04:29.728 --> 04:31.854
‫به‌نظر جالب میاد

04:31.855 --> 04:34.107
‫خودت می‌تونی جمعش کنی؟
‫می‌خوام برم آلونک رو بگردم

04:34.108 --> 04:35.441
‫- آره
‫- میشه منم کمک کنم؟

04:35.442 --> 04:37.042
‫آره

04:37.569 --> 04:39.570
‫تو کلارایی

04:39.571 --> 04:41.698
‫آره. توام سوفیایی، آره؟

04:41.699 --> 04:42.740
‫آره درسته

04:43.742 --> 04:45.342
‫ولی...

04:46.912 --> 04:48.579
‫می‌دونی واقعاً کی هستم؟

04:48.580 --> 04:49.956
‫چی؟

04:49.957 --> 04:52.042
‫شاید اگر از نزدیک‌ نگاه کنی بفهمی

05:03.595 --> 05:04.804
‫حالا فهمیدی؟

05:04.805 --> 05:06.557
‫وای خدا

05:11.020 --> 05:12.646
‫معامله‌ای که با هم کردیم یادته؟

05:15.107 --> 05:17.775
‫خوبه

05:17.776 --> 05:19.778
‫چون ازت می‌خوام
‫یه کاری برام بکنی

05:21.073 --> 05:25.097
‫♪ Que Sera Sera by Pixies ♪

05:30.998 --> 05:35.710
‫♪ وقتی پسربچه بودم ♪

05:35.711 --> 05:38.296
‫♪ از پدرم پرسیدم ♪

05:38.297 --> 05:39.924
‫♪ "قراره در آینده چی بشم؟" ♪

05:42.051 --> 05:44.344
‫♪ "قراره خوشتیپ بشم؟" ♪

05:44.345 --> 05:46.972
‫♪ "قراره پولدار بشم؟" ♪

05:46.973 --> 05:50.976
‫♪ این جوابیه که بهم داد ♪

05:50.977 --> 05:53.854
‫♪ که سرا، سرا ♪

05:55.147 --> 05:58.276
‫♪ هرچی بخواد پیش بیاد، پیش میاد ♪

06:00.027 --> 06:04.155
‫♪ نمیشه آینده رو پیش‌بینی کرد ♪

06:04.156 --> 06:06.951
‫♪ که سرا، سرا ♪

06:09.161 --> 06:12.081
‫♪ هرچی بخواد پیش بیاد، پیش میاد ♪

06:21.465 --> 06:26.344
‫♪ حالا خودم بچه دارم ♪

06:26.345 --> 06:28.680
‫♪ اونا از پدرشون می‌پرسن ♪

06:28.681 --> 06:32.517
‫♪ "قراره در آینده چی بشم؟" ♪

06:32.518 --> 06:35.103
‫♪ "قراره خوشگل بشم؟" ♪

06:35.104 --> 06:37.439
‫♪ "قراره پولدار بشم؟" ♪

06:37.440 --> 06:39.900
‫♪ منم با محبت بهشون میگم ♪

06:41.402 --> 06:44.071
‫♪ که سرا، سرا ♪

06:45.531 --> 06:48.659
‫♪ هرچی بخواد پیش بیاد، پیش میاد ♪

06:50.369 --> 06:54.539
‫♪ نمیشه آینده رو پیش‌بینی کرد ♪

06:54.540 --> 06:56.917
‫♪ که سرا، سرا ♪

06:59.587 --> 07:02.506
‫♪ هرچی بخواد پیش بیاد، پیش میاد ♪

07:04.800 --> 07:07.637
‫♪ که سرا، سرا ♪

07:18.000 --> 07:25.000
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

07:25.571 --> 07:26.863
‫سلام

07:26.864 --> 07:28.239
‫- سلام
‫- چیکار می‌کنی؟

07:28.240 --> 07:29.574
‫فاطیما چطوره؟

07:29.575 --> 07:30.992
‫داره پازل حل می‌کنه

07:30.993 --> 07:32.910
‫بهش گفتم آزمون شناختیه

07:32.911 --> 07:35.913
‫خوبه. یه‌مدت مشغول نگهش می‌داره

07:35.914 --> 07:37.206
‫دنبال چی می‌گردی؟

07:37.207 --> 07:38.958
‫آمپول‌ اپی‌نفرین که توی آمبولانس بود

07:38.959 --> 07:40.559
‫مطمئنم گذاشتمش اینجا، ولی...

07:42.838 --> 07:44.839
‫ایناهاش

07:44.840 --> 07:46.591
‫خیلی‌خب، باید برم با بوید صحبت کنم

07:46.592 --> 07:48.301
‫تو اینجا نگهش دار و سرش رو گرم کن

07:48.302 --> 07:49.886
‫اگر اتفاقی افتاد

07:49.887 --> 07:51.179
‫اگر ایست قلبی کرد...

07:51.180 --> 07:52.805
‫باشه. قبلاً هم از این آمپول‌ها زدم

07:52.806 --> 07:54.015
‫درسته

07:54.016 --> 07:58.144
‫- حواسم هست
‫- فقط... مراقب باش

07:58.145 --> 07:59.937
‫هنوز نمی‌دونیم اینا یعنی چی

07:59.938 --> 08:01.856
‫- باشه
‫- خیلی‌خب

08:01.857 --> 08:02.899
‫دوستت دارم

08:02.900 --> 08:04.500
‫منم دوستت دارم

08:07.988 --> 08:09.588
‫سارا؟

08:10.991 --> 08:12.591
‫هستی؟

08:14.036 --> 08:15.636
‫خونه‌ای؟

08:23.921 --> 08:25.589
‫بیا تو

08:31.386 --> 08:33.222
‫بریم توی اتاقم

08:49.363 --> 08:51.239
‫سارا برام رنگش کرد

08:51.240 --> 08:53.200
‫قشنگ شده، مگه نه؟

08:54.785 --> 08:56.578
‫رنگ مورد علاقه‌م نیست

09:08.674 --> 09:10.274
‫بیا بشین

09:12.761 --> 09:14.846
‫لازم نیست بترسی

09:24.898 --> 09:29.110
‫اوایلی که اومدی اینجا
‫یه معامله‌ای با هم کردیم

09:29.111 --> 09:30.444
‫و بهت گفتم یه روزی...

09:30.445 --> 09:33.155
‫به کمکت احتیاج پیدا می‌کنم

09:33.156 --> 09:35.992
‫اون روزی که همدیگه رو دیدیم...

09:35.993 --> 09:38.369
‫برام سوال شده بود واقعی بوده یا نه

09:38.370 --> 09:40.871
‫واقعاً می‌ذاری برم خونه؟

09:40.872 --> 09:43.000
‫قبلش باید یه کمکی بهم بکنی

09:44.751 --> 09:46.877
‫می‌خوای اجازه ندم
‫استخون‌ها رو دربیارن

09:46.878 --> 09:49.046
‫نه

09:49.047 --> 09:51.090
‫آخه می‌دونی چیه؟

09:51.091 --> 09:55.803
‫فردا که رفتن توی تونل‌ها

09:55.804 --> 09:59.181
‫آخر عاقبت خوشی براشون نداره

09:59.182 --> 10:01.267
‫البته فکر خوبی به ذهنشون رسیده

10:01.268 --> 10:05.396
‫ولی اینجا...

10:05.397 --> 10:07.316
‫بر پایه‌ی آیین بنا شده

10:08.942 --> 10:12.903
‫و وقتی پای آیین‌ها وسط باشه
‫نحوه‌ی انجام یه کار

10:12.904 --> 10:16.158
‫به اندازه‌ی ماهیت اون کار، اهمیت داره

10:18.994 --> 10:20.954
‫پس ازم می‌خوای چیکار کنم؟

10:23.498 --> 10:25.751
‫بازی دوست داری، کلارا؟

10:27.252 --> 10:29.128
‫وقتی ازت سوال می‌پرسم، جواب بده

10:29.129 --> 10:32.882
‫آره. آره، گمونم بازی دوست دارم

10:32.883 --> 10:35.134
‫من که عاشقشونم

10:35.135 --> 10:38.763
‫الان مشغول یه عالمه بازیم، ولی...

10:38.764 --> 10:41.349
‫یکی دو تا هست

10:41.350 --> 10:44.227
‫که نیاز به یه تلنگری دارن...

10:45.812 --> 10:47.412
‫تا اوضاع سریع‌تر پیش بره

10:55.822 --> 10:57.741
‫دستت رو بده

10:59.951 --> 11:02.953
‫کلارا، دستت رو بده

11:02.954 --> 11:05.749
‫وگرنه بلاهای وحشتناکی سرت میارم

11:12.255 --> 11:14.383
‫آفرین دختر خوب

11:22.099 --> 11:24.184
‫اتفاقی که الان میفته
‫حس عجیبی داره

11:32.984 --> 11:34.584
‫تو فقط آروم باش

11:38.115 --> 11:39.866
‫بذار واردت بشم

11:56.341 --> 11:58.968
‫خب، وقتی گروه توی تونل‌ها
‫استخون‌ها رو درآوردن

11:58.969 --> 12:02.471
‫درخت رو از ریشه درمیاریم
‫و با نردبونی که دارن

12:02.472 --> 12:04.849
‫توی غذاخوری می‌سازن، درشون میاریم

12:04.850 --> 12:06.308
‫کسایی که میرن توی تونل

12:06.309 --> 12:08.519
‫موقع کندن، قراره چطوری
‫از خودشون محافظت کنن؟

12:08.520 --> 12:10.896
‫اگر اون موجودات توی تونل‌ها
‫بیدار بشن، دهن‌شون سرویسه!

12:10.897 --> 12:12.983
‫قراره ورودی غار رو
‫با یه تیکه برزنت ببندیم

12:15.193 --> 12:16.861
‫قراره یه سنگ طلسم بهش آویزون کنیم
‫و اصولاً باید

12:16.862 --> 12:18.070
‫- مثل دیوار جواب بده
‫- آره

12:18.071 --> 12:20.030
‫البته اگر سنگ‌های طلسم
‫اون پایین هم جواب بدن

12:20.031 --> 12:21.449
‫هنوز که اونجا امتحان‌شون نکردیم

12:21.450 --> 12:23.200
‫جواب میده

12:23.201 --> 12:25.119
‫ببین، نمی‌خوام عوضی‌بازی دربیارم

12:25.120 --> 12:27.204
‫ولی وقتی اون درخت رو
‫از ریشه درآوردین

12:27.205 --> 12:29.331
‫مثل باز کردن یه پنجره می‌مونه

12:29.332 --> 12:32.210
‫چه سنگ طلسم باشه چه نباشه
‫اون موجودات میان داخل

12:33.920 --> 12:35.880
‫هرکی توی تونله
‫مدت‌ها قبل از اینکه

12:35.881 --> 12:38.549
‫بتونه از نردبون بیاد بالا، سلاخی میشه

12:38.550 --> 12:41.093
‫وقتی استخون‌ها رو درآوردیم

12:41.094 --> 12:42.470
‫اونا از غار محافظت می‌کنن

12:42.471 --> 12:44.180
‫جانم؟

12:44.181 --> 12:46.056
‫برای همین دفن شدن

12:46.057 --> 12:48.267
‫موجودات توی تونل‌‌ها ازشون می‌ترسن

12:48.268 --> 12:50.311
‫توی توهماتم حسش کردم

12:50.312 --> 12:51.979
‫وقتی استخون‌ها رو
‫از زیر خاک درآوردیم

12:51.980 --> 12:54.565
‫اجازه نمیدن اون موجودات
‫وارد غار بشن

12:54.566 --> 12:56.166
‫حداقل اونقدری که همه بتونن
‫از غار خارج بشن

12:58.028 --> 12:59.945
‫دیگه دارین زیادی
‫به یه مشت قارچ روان‌گردان

12:59.946 --> 13:01.546
‫اعتماد می‌کنین

13:05.327 --> 13:09.205
‫خیلی‌خب. گیریم جواب داد

13:09.206 --> 13:11.332
‫گیریم واقعاً اون استخون‌های
‫جادویی رو درآوردین

13:11.333 --> 13:13.626
‫و زنده از غار دراومدین

13:13.627 --> 13:15.227
‫بعدش چی میشه؟

13:16.922 --> 13:19.548
‫همه‌مون سوار ماشین‌هامون میشیم
‫و میریم خونه؟

13:19.549 --> 13:21.467
‫نمی‌دونیم

13:21.468 --> 13:23.260
‫معلومه که نمی‌دونین

13:23.261 --> 13:24.803
‫فقط در حدی فهمیدین

13:24.804 --> 13:27.431
‫که خودتون رو به کشتن بدین
‫ولی هنوز نفهمیدین اگر تونستین...

13:27.432 --> 13:30.017
‫ببین، نمی‌تونیم منتظر بمونیم
‫که اون بی‌شرف زردپوش

13:30.018 --> 13:31.519
‫یکی یکی دخلمون رو بیاره!

13:31.520 --> 13:33.120
‫می‌دونم!

13:34.105 --> 13:36.607
‫فقط امیدوارم حق با شما باشه

13:36.608 --> 13:38.208
‫بوید؟

13:39.110 --> 13:40.152
‫کریستی؟

13:40.153 --> 13:42.696
‫- میشه صحبت کنیم؟
‫- چی...؟

13:42.697 --> 13:45.449
‫من و جید میریم بی‌سیم‌ها رو راه بندازیم

13:45.450 --> 13:47.911
‫باشه... بعداً حرف‌هامون رو تموم می‌کنیم

13:49.454 --> 13:51.163
‫سلام، چی شده؟

13:51.164 --> 13:53.624
‫بریم... آره، بیا بریم قدم بزنیم

13:53.625 --> 13:55.225
‫بیا

13:57.629 --> 14:01.131
‫نمی‌دونم... چطوری اینو بگم

14:01.132 --> 14:03.593
‫ولی علائم حیاتی که فاطیما داره...

14:15.480 --> 14:17.147
‫هنری، حالت خوبه؟

14:17.148 --> 14:19.608
‫این اینجا چیکار می‌کنه؟

14:19.609 --> 14:21.652
‫- چی؟
‫- کسی...

14:21.653 --> 14:23.988
‫اینو با ماشینش آورده؟

14:23.989 --> 14:26.991
‫آخه کی با اسب
‫کاروسل اینور اونور میره؟

14:26.992 --> 14:29.452
‫با خودم گفتم احتمالاً همیشه اینجا بوده

14:33.373 --> 14:34.973
‫یکم کلوچه درست کردم. می‌خوری؟

14:37.544 --> 14:40.337
‫نه، ممنون

14:40.338 --> 14:42.673
‫تقصیری هم نداری

14:42.674 --> 14:46.510
‫قدیما هرموقع استرس می‌گرفتم
‫شیرینی می‌پختم

14:46.511 --> 14:48.972
‫قدیما حالم رو...

14:55.186 --> 14:58.064
‫حالم رو بهتر می‌کرد. ولی...

15:00.191 --> 15:03.193
‫اینجا هیچی مثل سابق نمیشه

15:03.194 --> 15:04.794
‫آره

15:06.072 --> 15:07.949
‫بالاخره یکی اونقدر گرسنه‌ش میشه که بخوره

15:18.710 --> 15:20.586
‫بابا؟ بابا

15:20.587 --> 15:22.087
‫چیزی نیست

15:22.088 --> 15:23.380
‫سلام

15:23.381 --> 15:24.381
‫هی!

15:24.382 --> 15:25.382
‫هی. آروم. چیزی نیست

15:25.383 --> 15:26.467
‫چی...؟

15:26.468 --> 15:28.068
‫بابا

15:29.137 --> 15:31.640
‫ببین، غذای مورد علاقتو برات گرفتم

15:34.392 --> 15:37.062
‫حتی... یکم پنیر پروولون هم از خونه آوردم

15:38.229 --> 15:40.272
‫بیا

15:40.273 --> 15:44.068
‫دقیقاً همونطوری که دوست داری

15:44.069 --> 15:45.235
‫آره

15:45.236 --> 15:46.836
‫آره؟

15:51.826 --> 15:54.578
‫خب، به حرفی که

15:54.579 --> 15:56.747
‫دکتر بوید بهت گفت فکر کردی؟

15:56.748 --> 15:58.666
‫دکتر... دکتر بوید؟

15:58.667 --> 16:01.168
‫آره

16:01.169 --> 16:02.711
‫آره... یادم نبود

16:02.712 --> 16:04.546
‫اسم کلانتره بویده

16:04.547 --> 16:06.173
‫تو از کجا می‌دونی؟

16:06.174 --> 16:08.258
‫چون گاهی اوقات
‫زیر لب زمزمه می‌کنی، بابا

16:08.259 --> 16:10.260
‫برای همین تمام اسم‌ها رو شنیدیم...
‫بوید و دانا

16:10.261 --> 16:11.553
‫ایتن...

16:11.554 --> 16:12.638
‫من...

16:12.639 --> 16:14.098
‫- آره
‫- خیلی‌خب

16:14.099 --> 16:15.699
‫من... خیلی‌خب

16:17.102 --> 16:19.103
‫به حرفی که در مورد
‫چیزی که اونجا

16:19.104 --> 16:20.771
‫نگهت داشته زد فکر کردی؟

16:20.772 --> 16:23.357
‫آره، نمی‌تونم...
‫نمی‌تونم، نه

16:23.358 --> 16:24.650
‫خیلی‌خب. چرا؟

16:24.651 --> 16:26.694
‫نه، آخه...

16:26.695 --> 16:28.295
‫آخه تویی

16:29.781 --> 16:32.616
‫ویکتور، چیزی که نگهم داشته تویی
‫چیزی که نگهم داشته تویی

16:32.617 --> 16:34.827
‫تو... تو...
‫تو چیزی هستی که اونجا نگهم داشته

16:34.828 --> 16:37.246
‫پس یعنی دکتر می‌خواد
‫تو رو از بین ببرم؟

16:37.247 --> 16:38.539
‫تو رو بکشم؟ نه...

16:38.540 --> 16:40.124
‫بابا...

16:40.125 --> 16:42.418
‫- نه!
‫- بابا، اون من نیستم

16:42.419 --> 16:45.671
‫نه، اون پسر درهم شکسته‌ای
‫که تک و تنها بزرگ شده

16:45.672 --> 16:47.798
‫اون... اون واقعی نیست

16:47.799 --> 16:51.135
‫واقعی نیست، بابا. منو نگاه کن

16:51.136 --> 16:55.139
‫من تنها نیستم. من اینجام

16:55.140 --> 16:56.306
‫آره

16:56.307 --> 16:57.391
‫خیلی‌خب

16:57.392 --> 16:58.559
‫یه خانواده دارم

16:58.560 --> 17:00.811
‫خانواده‌ای که خیلی دلتنگته

17:00.812 --> 17:02.646
‫و اگر حرف دکتر درست باشه

17:02.647 --> 17:04.815
‫و از اون... اون نسخه از من دل بکنی...

17:04.816 --> 17:06.357
‫می‌تونی برگردی پیش ما

17:06.358 --> 17:07.608
‫مگه خودتم همینو نمی‌خوای؟

17:07.609 --> 17:08.693
‫همینو نمی‌خوای؟

17:08.694 --> 17:10.780
‫خب، معلومه...

17:12.781 --> 17:14.825
‫ولی چطوری... چطوری می‌تونم
‫این‌کارو بکنم؟ حتی اگر...

17:14.826 --> 17:19.163
‫حتی اگرم می‌خواستم
‫چطوری می‌تونم...؟

17:19.164 --> 17:21.331
‫با دست‌های خالی؟ یا...

17:21.332 --> 17:22.915
‫بابا، دکتر گفت

17:22.916 --> 17:25.294
‫وقتی بپذیری که همه‌ش خواب و رویاست

17:25.295 --> 17:27.713
‫رویا هرچی نیاز داشته باشی
‫برات فراهم می‌کنه

17:27.714 --> 17:29.548
‫فقط باید قبول کنی واقعی نیست

17:29.549 --> 17:31.149
‫آخه چطور می‌تونم همچین کاری بکنم؟!

17:32.510 --> 17:34.303
‫بابا؟

17:34.304 --> 17:35.904
‫بابا؟

17:37.599 --> 17:39.199
‫حالت خوبه؟

17:43.605 --> 17:45.564
‫حالم... حالم خوبه

17:45.565 --> 17:47.165
‫به‌نظر که خوب نمیای

17:49.360 --> 17:50.694
‫حالم...

17:50.695 --> 17:52.404
‫- بابا، خواهش می‌کنم...
‫- ازت...

17:52.405 --> 17:54.865
‫می‌خوام فعلاً...

17:54.866 --> 17:56.466
‫فعلاً نیاز دارم تنها باشم

17:59.454 --> 18:01.054
‫بابا...

18:02.540 --> 18:04.541
‫الان کجاست؟

18:04.542 --> 18:06.627
‫داریم سعی می‌کنیم تا جای ممکن
‫توی درمونگاه نگهش داریم

18:06.628 --> 18:08.504
‫- خیلی‌خب
‫- ماریل الان اونجا پیششه

18:08.505 --> 18:10.105
‫خیلی‌خب

18:13.843 --> 18:15.385
‫بوید، برنامه‌مون چیه؟

18:15.386 --> 18:16.804
‫نمی‌دونم

18:16.805 --> 18:18.305
‫خیلی‌خب، این که نشد جواب

18:18.306 --> 18:19.906
‫نمی‌تونم، خب؟ من...

18:21.476 --> 18:22.893
‫خیلی‌خب

18:22.894 --> 18:24.770
‫خیلی‌خب، نظرت چیه
‫با الیس صحبت کنیم؟ می‌تونیم...

18:24.771 --> 18:26.396
‫نه. نه

18:26.397 --> 18:30.275
‫نباید به الیس چیزی بگی
‫نباید به فاطیما چیزی بگی

18:30.276 --> 18:32.402
‫بهترین کاری که الان
‫از دستمون برمیاد

18:32.403 --> 18:33.570
‫اینه که از این خراب‌شده ببریمش

18:33.571 --> 18:35.531
‫و این یعنی نقشه‌ی فردا باید جواب بده

18:35.532 --> 18:36.824
‫خیلی‌خب، ازت می‌خوام توام بیای

18:36.825 --> 18:38.617
‫- بوید...
‫- قراره چندین نفر

18:38.618 --> 18:40.369
‫برن توی تونل‌ها

18:40.370 --> 18:41.662
‫نمی‌دونم وقتی میان بیرون

18:41.663 --> 18:42.871
‫چه حال و روزی دارن

18:42.872 --> 18:44.665
‫اگر کسی صدمه ببینه
‫شاید وقت نداشته باشیم

18:44.666 --> 18:45.916
‫خودمون رو به درمونگاه برسونیم

18:45.917 --> 18:49.336
‫پس.. ماریل پیش فاطیما می‌مونه

18:49.337 --> 18:52.422
‫تو هرچقدر می‌تونی
‫لوازم بیار دم درخت بطری‌ها

18:52.423 --> 18:54.843
‫این... این قضیه رو
‫به‌سلامت پشت سر می‌ذاریم

18:56.761 --> 19:00.013
‫و بعدش... میریم خونه

19:00.014 --> 19:01.614
‫میریم خونه

19:04.936 --> 19:06.478
‫چی؟ یعنی چی اینجا بوده؟

19:06.479 --> 19:08.079
‫اومده بوده توی خونه؟

19:10.275 --> 19:11.875
‫آره

19:12.485 --> 19:15.238
‫چرا سنگ طلسم جلوش رو نگرفته؟

19:16.781 --> 19:18.381
‫نمی‌دونم

19:19.784 --> 19:21.384
‫اون بابا رو کشته؟

19:25.665 --> 19:27.265
‫آره

19:28.501 --> 19:30.502
‫بخاطر چیزی بوده
‫که تو و جید فهمیدین؟

19:30.503 --> 19:32.797
‫"هر فهم و آگاهی بهایی داره" یعنی همین؟

19:35.008 --> 19:36.608
‫آره

19:37.677 --> 19:40.345
‫خیلی‌خب... نفر بعدی کیه؟

19:40.346 --> 19:42.348
‫هنوزم دارین دنبال جواب می‌گردین، مگه نه؟

19:43.725 --> 19:45.684
‫نفر بعدی که قراره بکشه کیه؟

19:45.685 --> 19:47.436
‫ایتن؟

19:47.437 --> 19:49.354
‫من؟

19:49.355 --> 19:50.772
‫اجازه نمیدم همچین اتفاقی بیفته

19:50.773 --> 19:53.734
‫چطوری؟ مامان، چطوری می‌خوای
‫جلوش رو بگیری؟

19:53.735 --> 19:55.861
‫نمی‌بینی اینجا داره
‫چه بلایی سرت میاره؟

19:55.862 --> 19:58.655
‫دروغ میگه. واقعاً باور کردی

19:58.656 --> 20:00.866
‫که بارها و بارها و بارها اومدی اینجا؟

20:00.867 --> 20:02.952
‫که یجور ناجی باستانی هستی؟

20:04.746 --> 20:06.581
‫من یه بار مرد زردپوش رو دیدم

20:08.958 --> 20:10.876
‫دیدم وسط خیابون وایساده بود

20:10.877 --> 20:12.002
‫و داشت یه مشت جسد می‌خورد

20:12.003 --> 20:13.503
‫وایسا ببینم، چی؟

20:13.504 --> 20:15.923
‫فکر کردم دارم
‫در زمان سفر می‌کنم

20:15.924 --> 20:19.009
‫فکر کردم می‌تونم اوضاع رو تغییر بدم
‫و بابا رو نجات بدم

20:19.010 --> 20:21.094
‫ولی می‌دونی
‫در اصل داشتم چیکار می‌کردم؟

20:21.095 --> 20:22.889
‫داشتم تشنج می‌کردم

20:26.976 --> 20:28.576
‫کجا داری میری؟

20:32.857 --> 20:34.484
‫حالت خوبه؟

20:36.527 --> 20:38.127
‫آره خوبم

20:39.072 --> 20:41.490
‫اینا چجوری کار می‌کنن؟

20:41.491 --> 20:43.576
‫کی اینا رو درست کرده؟
‫تو درستشون کردی؟

20:45.787 --> 20:47.021
‫نمی‌دونم

20:47.022 --> 20:48.705
‫ولی اگر یه عالمه از خاطراتت برگشتن

20:48.706 --> 20:50.457
‫باید اینم بدونی دیگه، مگه نه؟

20:50.458 --> 20:52.042
‫اینطوری یادم نمیاد

20:52.043 --> 20:53.753
‫شاید بخاطر اینه که واقعی نیست

20:55.046 --> 20:56.297
‫مامان...

20:56.298 --> 20:58.883
‫اینجا بهمون دروغ میگه

20:58.884 --> 21:00.684
‫تا به خودمون و همدیگه صدمه بزنیم

21:02.053 --> 21:04.014
‫لطفاً اینقدر تو زمینش بازی نکن

22:07.076 --> 22:08.910
‫- سلام
‫- سلام

22:08.911 --> 22:10.120
‫همه‌چی مرتبه؟

22:10.121 --> 22:12.914
‫آره...

22:12.915 --> 22:15.584
‫فقط یه چیزی برای فاطیما آوردم

22:15.585 --> 22:17.169
‫یه دوای خانوادگیه

22:17.170 --> 22:18.628
‫فاطیما داخله

22:18.629 --> 22:20.229
‫خیلیم عالی

22:27.930 --> 22:29.473
‫سلام فاطیما

22:29.474 --> 22:30.682
‫سلام

22:30.683 --> 22:32.225
‫تو اینجا چیکار می‌کنی؟

22:32.226 --> 22:35.145
‫شنیدم حالت خوب نیست
‫برای همین اینو برات درست کردم

22:35.146 --> 22:37.606
‫چیه؟

22:37.607 --> 22:39.775
‫یجور... دوای قدیمی خانوادگیه

22:39.776 --> 22:42.152
‫ترکیبی از توت‌ها و گیاه‌های دارویی

22:42.153 --> 22:44.738
‫چند تاش رو نداشتیم
‫برای همین چیزهای دیگه‌ای توش ریختم

22:44.739 --> 22:47.450
‫خیلی لطف کردی. ممنون

22:51.829 --> 22:53.498
‫باید وقتی تازه‌ست بخوریش

22:55.166 --> 22:57.460
‫حالتو بهتر می‌کنه، قول میدم

22:58.961 --> 23:02.547
‫آره. باشه

23:02.548 --> 23:04.634
‫ضرری که نداره، مگه نه؟

23:07.000 --> 23:14.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

23:17.105 --> 23:18.773
‫می‌دونم مزه‌ش چندان خوب نیست، ولی...

23:20.149 --> 23:22.192
‫مراقب خودت باش

23:22.193 --> 23:23.944
‫توی خونه‌ی گروهی می‌بینمت

23:23.945 --> 23:25.545
‫باشه

23:49.554 --> 23:51.722
‫ببخشید که دیگه چندان نمیام اینجا

23:54.767 --> 23:57.019
‫ولی دیگه نمی‌دونم
‫باید چه فکری با خودم بکنم

23:59.021 --> 24:02.900
‫بوید به من و بابا گفت
‫که الان دیگه تابیتایی

24:05.069 --> 24:06.695
‫اگر تابیتایی...

24:06.696 --> 24:09.532
‫یعنی پیش الوئیز نیستی

24:14.745 --> 24:16.706
‫یعنی دیگه اینجا نیستی

24:21.669 --> 24:23.462
‫ولی نمی‌دونم دیگه کجا می‌تونم برم

24:26.591 --> 24:28.800
‫فکر کنم بابا یه چیزیش شده

24:28.801 --> 24:30.469
‫و نمی‌دونم چطوری کمکش کنم

24:34.015 --> 24:37.018
‫تابیتا میگه قراره بریم خونه...

24:41.647 --> 24:44.941
‫ولی اگر بابا اونقدر دووم نیاره چی؟

24:44.942 --> 24:49.530
‫بلد نیستم باید به دیگران چی بگم

24:57.622 --> 24:59.289
‫برو پی کارت

24:59.290 --> 25:00.890
‫حرف‌هام خصوصیه

25:03.669 --> 25:05.086
‫چی می‌خوای؟

25:05.087 --> 25:07.256
‫می‌دونی بقیه دارن چیکار می‌کنن؟

25:08.966 --> 25:10.717
‫دارن میرن توی تونل‌ها
‫که استخون‌ها رو دربیارن

25:10.718 --> 25:12.636
‫تا همه بتونن برن خونه

25:12.637 --> 25:15.139
‫می‌دونستی قراره درخت رو
‫از ریشه دربیارن؟

25:17.099 --> 25:18.808
‫درخت بطری‌ها؟

25:18.809 --> 25:20.769
‫قبلاً هم بهت گفتم...

25:20.770 --> 25:23.021
‫اون درخت مهمه

25:23.022 --> 25:25.233
‫نمی‌تونی اجازه بدی این‌کارو بکنن!

25:30.321 --> 25:33.199
‫فقط می‌خوام اینو بدونی...

25:34.784 --> 25:36.384
‫که بخاطر خودم نیومدم

25:38.371 --> 25:40.623
‫اصلاً ازت خوشم نمیاد لعنتی

25:42.083 --> 25:44.417
‫به‌نظرم اینو به وضوح نشون دادم

25:44.418 --> 25:46.795
‫با هر نقشه‌ای که...

25:46.796 --> 25:50.006
‫برای من ریختی کنار اومدم

25:50.007 --> 25:52.635
‫بخاطر پسرم اومدم

25:54.136 --> 25:55.846
‫بخاطر فاطیما اومدم

25:59.850 --> 26:03.228
‫این‌کارو نکن. می‌شنوی چی میگم؟

26:03.229 --> 26:07.816
‫هر بازی‌ای که داری درمیاری، بذارش کنار

26:07.817 --> 26:10.068
‫هر مشکلی که با من داری...

26:10.069 --> 26:13.363
‫آدمای خوبی اینجا هستن

26:13.364 --> 26:16.866
‫بذار برن خونه! تو...

26:16.867 --> 26:18.467
‫بوید؟

26:19.704 --> 26:22.331
‫کریستی گفت داری دنبال من می‌گردی

26:28.879 --> 26:31.381
‫ازت می‌خوام این حرف‌هایی
‫که می‌خوام بهت بزنم رو به هیچکس نگی

26:31.382 --> 26:32.924
‫باشه؟

26:32.925 --> 26:34.525
‫باشه حتماً

26:35.469 --> 26:37.069
‫خیلی‌خب

26:38.931 --> 26:42.101
‫فاطیما رفته درمونگاه معاینه‌ش کنن

26:43.477 --> 26:45.812
‫ضربان قلبش...

26:45.813 --> 26:47.413
‫و فشار خونش...

26:49.859 --> 26:51.819
‫نباید الان زنده باشه

26:53.404 --> 26:56.032
‫ولی به‌جاش جوری داره
‫راست راست می‌چرخه که انگار نه انگار

26:59.076 --> 27:01.786
‫وقتی فاطیما ناپدید شد

27:01.787 --> 27:06.750
‫اومدی پیشم و گفتی
‫صداها دارن می‌خندن

27:06.751 --> 27:10.938
‫درسته؟ چون می‌دونستن
‫نمی‌تونم نجاتش بدم

27:11.922 --> 27:13.522
‫ولی نجاتش دادیم. پیداش کردیم

27:14.759 --> 27:16.359
‫حالش خوبه

27:17.511 --> 27:19.111
‫صداها اشتباه می‌کردن

27:21.432 --> 27:24.142
‫ما... نجاتش دادیم

27:24.143 --> 27:25.853
‫مگه نه؟

27:27.772 --> 27:29.774
‫نمی‌دونم

27:32.943 --> 27:33.985
‫خیلی‌خب

27:33.986 --> 27:36.197
‫فردا منم باهاتون میام

27:38.074 --> 27:40.368
‫می‌خوام منم باشم

28:00.554 --> 28:02.154
‫سلام

28:07.478 --> 28:09.897
‫به‌نظرت واقعاً بابا بوده؟

28:11.482 --> 28:13.024
‫چی؟

28:13.025 --> 28:15.110
‫رفتیم اقامتگاه

28:15.111 --> 28:18.029
‫چون بابا بهم گفت
‫دریاچه‌ی اشک‌ها رو پیدا کنم

28:18.030 --> 28:20.032
‫ولی بعدش اتفاق‌های بدی افتاد

28:22.118 --> 28:23.786
‫به‌نظرت واقعاً بابا بوده؟

28:25.579 --> 28:27.456
‫نمی‌دونم عزیزم

28:31.210 --> 28:35.004
‫به‌نظرم اینجا سعی می‌کنه
‫ما رو بترسونه

28:35.005 --> 28:37.507
‫که چیزهایی که می‌تونن
‫نجاتمون بدن رو باور نکنیم

28:37.508 --> 28:39.468
‫اون چیزهایی که یادت اومده؟

28:41.220 --> 28:44.013
‫باید به چیزهایی که دارن
‫نشونت میدن گوش کنی

28:44.014 --> 28:45.614
‫از باور کردنشون نترس

28:48.018 --> 28:50.438
‫بیا بغلم. بیا بغلم

29:20.384 --> 29:21.984
‫مامان؟

29:25.431 --> 29:27.031
‫چی شده؟

29:34.231 --> 29:37.984
‫و تا جایی که می‌تونستیم
‫سیگنال رو تقویت کردیم

29:37.985 --> 29:41.989
‫نمی‌تونیم با همدیگه صحبت کنیم
‫ولی اینو داریم...

29:44.074 --> 29:45.617
‫ها؟

29:45.618 --> 29:48.369
‫یه کد مورس ابتدایی داریم

29:48.370 --> 29:50.330
‫تا بتونین از توی تونل
‫بهمون پیام بدین

29:50.331 --> 29:51.664
‫دقیقاً

29:51.665 --> 29:53.166
‫خیلی‌خب، خوبه

29:53.167 --> 29:54.918
‫- ایول
‫- اینا رو جمع کنین

29:54.919 --> 29:56.085
‫و بیارین خونه‌ی گروهی

29:56.086 --> 29:58.546
‫- چشم آقا
‫- آره، باید... ویکتور؟

29:58.547 --> 30:02.383
‫راسته؟ قراره درخت رو
‫از ریشه دربیارین؟

30:02.384 --> 30:04.177
‫درخت بطری‌ها...
‫قراره از ریشه درش بیارین؟

30:04.178 --> 30:06.137
‫باید یجوریی افرادمون رو صحیح و سالم

30:06.138 --> 30:07.347
‫از تونل‌ها دربیاریم

30:07.348 --> 30:09.098
‫- نمی‌تونین این‌کارو بکنین!
‫- چاره‌ی دیگه‌ای نداریم

30:09.099 --> 30:10.391
‫ویکتور، این چیز خوبیه

30:10.392 --> 30:12.352
‫نه، متوجه نیستین
‫اون گفت نباید این‌کارو بکنین

30:12.353 --> 30:14.479
‫- وایسا ببینم، کی گفته؟
‫- پسر سفیدپوش

30:14.480 --> 30:16.482
‫گفت درخته مهمه

30:18.400 --> 30:19.567
‫نباید از ریشه درش بیارین

30:19.568 --> 30:21.486
‫چون پسر سفیدپوش گفته درش نیاریم

30:21.487 --> 30:22.695
‫- آره درسته
‫- خب پس...

30:22.696 --> 30:24.614
‫کجاست، ویکتور؟ چرا خودش نمیاد

30:24.615 --> 30:26.574
‫- اینو بهمون بگه؟
‫- چون اینطوری نمیشه!

30:26.575 --> 30:28.701
‫به من گفت! دوست منه
‫و یه چیزایی می‌دونه!

30:28.702 --> 30:30.954
‫چرا بهمون کمک نمی‌کنه؟

30:30.955 --> 30:32.247
‫ویکتور، چیزهایی اینجا هستن...

30:32.248 --> 30:33.957
‫چیزهایی که باهامون بازی می‌کنن

30:33.958 --> 30:35.458
‫- نه
‫- و به‌نظرم این پسره

30:35.459 --> 30:36.584
‫یکی از همون چیزهاست

30:36.585 --> 30:39.128
‫نه! نه! نباید... نباید این‌کارو بکنین!

30:39.129 --> 30:42.382
‫نباید این‌کارو بکنین! جلوتون رو می‌گیرم!

30:42.383 --> 30:44.300
‫هی، ویکـ... تف توش!

30:44.301 --> 30:45.718
‫ویکتور، گوش کن، هی

30:45.719 --> 30:47.470
‫ویکتور؟ گوش کن چی میگم

30:47.471 --> 30:49.973
‫وایسا. ویکتور، وایسا

30:49.974 --> 30:51.140
‫نـه

30:51.141 --> 30:52.642
‫ویکتور، هی رفیق
‫هی، گوش کن چی میگم

30:52.643 --> 30:54.978
‫بیا بریم پاسگاه، ویکتور!

30:54.979 --> 30:56.354
‫باشه؟ ویکتور، بیا اینجا

30:56.355 --> 30:58.189
‫- ولم کن!
‫- هی، ویکتور، بیا بریم!

30:58.190 --> 31:00.066
‫- نه! نه!
‫- بیا!

31:00.067 --> 31:02.485
‫- نه، نه! نه!
‫- آروم باش!

31:02.486 --> 31:04.696
‫- نه، نه!
‫- چیزی نیست. ویکتور، چیزی نیست

31:04.697 --> 31:07.615
‫بس کنین!

31:07.616 --> 31:09.492
‫بس کنین! دارم سعی می‌کنم کمکتون کنم!

31:09.493 --> 31:11.035
‫- می‌دونم!
‫- دارم سعی می‌کنم کمکتون کنم!

31:11.036 --> 31:12.412
‫آره ویکتور. می‌دونم. می‌دونم

31:12.413 --> 31:13.997
‫ببخشید رفیق

31:13.998 --> 31:16.374
‫می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم
‫یه عده دارن...

31:16.375 --> 31:18.710
‫- چرا نمی‌فهمین!
‫- جونشون رو به‌خطر می‌اندازن

31:18.711 --> 31:20.044
‫و الان نمی‌تونیم...

31:20.045 --> 31:22.005
‫- بس کنین!
‫- اصلاً خطر کنیم

31:22.006 --> 31:24.424
‫چیزی نیست! خیلی‌خب
‫بلند شو، بلند شو، بلند شو

31:24.425 --> 31:26.259
‫- تابیتا! بس کنین!
‫- نه! وایسین، وایسین، وایسین!

31:26.260 --> 31:27.635
‫نذار این‌کارو بکنن! نذار این‌کارو بکنن!

31:27.636 --> 31:29.220
‫ببرش پاسگاه، باشه؟

31:29.221 --> 31:31.347
‫- خیلی‌خب ویکتور، بیا بریم!
‫- چرا بهش دستبند زدین؟

31:31.348 --> 31:34.642
‫چون دارم سعی می‌کنم
‫از بروز یه مشکل جلوگیری کنم

31:34.643 --> 31:37.270
‫پسر سفیدپوش بهش گفته
‫نباید درخت رو از ریشه دربیاریم

31:37.271 --> 31:39.731
‫برای همین می‌خواد جلومون رو بگیره

31:39.732 --> 31:42.191
‫ببین، اگر بگی می‌خوای
‫کل این نقشه رو بذاریم کنار

31:42.192 --> 31:44.736
‫بیخیال استخون‌ها بشیم
‫ویکتور رو ول می‌کنم بره

31:44.737 --> 31:46.404
‫نمی‌دونیم پسره کیه یا چی می‌خواد

31:46.405 --> 31:49.240
‫دقیقاً! دقیقاً. ببخشید

31:49.241 --> 31:51.367
‫بوید، وایسا

31:51.368 --> 31:52.785
‫باید من برم

31:52.786 --> 31:55.204
‫باید من برم توی تونل‌ها

31:55.205 --> 31:57.415
‫هی، بقدر کافی آدم
‫برای رفتن توی تونل‌ها داریم و...

31:57.416 --> 31:59.542
‫بوید، متوجه نیستی

31:59.543 --> 32:01.419
‫فقط باید من و جید بریم

32:01.420 --> 32:04.380
‫چی؟ وایسا ببینم...

32:04.381 --> 32:05.673
‫بوید، ما بودیم که نتونستیم

32:05.674 --> 32:08.176
‫اون بچه‌ها رو نجات بدیم

32:08.177 --> 32:10.638
‫ماییم که بارها و بارها
‫ازمون کمک خواستن

32:12.264 --> 32:14.140
‫خیلی‌خب، ببین، ببین

32:14.141 --> 32:16.434
‫ببین، ببین، ببین، ببین
‫سنگ طلسم رو ببین

32:16.435 --> 32:19.228
‫دو نفر اینجان، درسته؟

32:19.229 --> 32:21.230
‫به‌نظرت این دو نفر کین؟

32:21.231 --> 32:22.831
‫باید ما بریم

32:24.401 --> 32:26.486
‫نمی... نمی‌تونم، نمی‌تونم

32:26.487 --> 32:29.739
‫اگر مشکلی پیش اومد
‫جولی و ایتن چی میشن؟

32:29.740 --> 32:31.449
‫پس فکر می‌کنی
‫برای کی دارم این‌کارو می‌کنم؟

32:31.450 --> 32:33.368
‫بوید...

32:33.369 --> 32:35.162
‫فقط یه فرصت
‫برای انجام این‌کار داریم

32:36.580 --> 32:39.041
‫و به‌نظرم اینجا، توی این مکان...

32:40.417 --> 32:42.961
‫نحوه‌ی انجام این کار اهمیت داره

32:44.755 --> 32:47.049
‫باید بهم اعتماد کنی

33:09.488 --> 33:10.613
‫وقتشه بری داخل

33:10.614 --> 33:12.115
‫گفتم بهتره برم غذاخوری

33:12.116 --> 33:13.491
‫توی درست کردن نردبون طنابی کمک کنم

33:13.492 --> 33:15.618
‫به‌نظر مهم میاد

33:15.619 --> 33:18.413
‫خیلی ممنون میشن بری کمکشون
‫همه‌مون ممنونت میشیم

33:18.414 --> 33:20.540
‫فقط دارم وظیفه‌مو انجام میدم
‫شب بخیر، کلانتر

33:20.541 --> 33:22.141
‫شب بخیر

33:32.344 --> 33:34.137
‫این دکمه‌ها کار نمی‌کنن

33:34.138 --> 33:35.738
‫همینطوری تزئینی هستن

33:40.477 --> 33:42.311
‫چطوری این‌کارو کردی؟

33:42.312 --> 33:43.912
‫منظورت چیه؟

34:11.717 --> 34:13.718
‫اینجا چیکار می‌کنین؟

34:13.719 --> 34:15.928
‫یا خدا، این کثافت‌ها...

34:15.929 --> 34:18.556
‫بهشون توجه نکن

34:25.731 --> 34:28.692
‫روی کارتون تمرکز کنین، بچه‌ها
‫خب؟ به کارتون برسین

34:31.360 --> 34:33.447
‫کرکره‌ها رو ببندین

35:20.911 --> 35:23.579
‫همینطوری روی تخت نشسته

35:23.580 --> 35:27.251
‫آره، عصبانیه و ترسیده

35:30.254 --> 35:31.854
‫میگم، ببین...

35:32.464 --> 35:34.383
‫باید در مورد یه چیزی صحبت کنیم

35:36.301 --> 35:38.678
‫فردا باهامون نمیای

35:38.679 --> 35:40.388
‫- چی؟
‫- ازت می‌خوام همین‌جا بمونی

35:40.389 --> 35:41.430
‫نـه

35:41.431 --> 35:43.432
‫کنی، گوش کن چی میگم

35:43.433 --> 35:45.810
‫گوش کن. تمام نقشه‌هامون به‌کنار

35:45.811 --> 35:48.604
‫روحمونم خبر نداره
‫فردا چه اتفاقی میفته

35:48.605 --> 35:50.773
‫اگر بدترین حالت ممکن پیش بیاد...

35:50.774 --> 35:52.401
‫خب؟

35:53.443 --> 35:56.404
‫دانا برای سرپا نگه داشتن اینجا
‫کمک لازم داره

35:56.405 --> 35:58.656
‫فکر کن یجور...

35:58.657 --> 36:02.285
‫تداوم دولت در صورت وقوع فاجعه‌ست

36:02.286 --> 36:03.786
‫می‌خوای همین‌جا
‫دست روی دست بذارم...

36:03.787 --> 36:05.831
‫ازت می‌خوام وظیفه‌تو انجام بدی

36:08.542 --> 36:10.668
‫وقتی می‌خواستم خودم
‫توتم رو امتحان کنم

36:10.669 --> 36:14.463
‫ازم خواستی نرم و... ببین...

36:14.464 --> 36:16.299
‫حق با تو بود

36:16.300 --> 36:18.385
‫حالا من ازت می‌خوام همین‌جا بمونی

36:20.721 --> 36:22.321
‫خواهش می‌کنم

36:26.310 --> 36:27.910
‫باشه

36:34.443 --> 36:37.613
‫آخرین قطره‌های مشروب پدر "کاتری"ـه

36:55.839 --> 36:57.590
‫به امید روزهای بهتره

36:57.591 --> 36:58.799
‫آره

36:58.800 --> 37:00.844
‫به امید روزهای بهتر

37:11.021 --> 37:12.621
‫می‌دونم

37:13.732 --> 37:15.608
‫چرا نمیشه خونه بمونیم؟

37:15.609 --> 37:18.069
‫عزیزم، اینجا جاتون امن‌تره

37:18.070 --> 37:20.071
‫نمیشه کس دیگه‌ای
‫بره توی تونل‌ها؟

37:20.072 --> 37:22.532
‫کاش می‌شد، ولی باید من برم

37:24.868 --> 37:27.078
‫گفتی از باور کردن نترسم، یادته؟

37:27.079 --> 37:28.829
‫اگر برنگشتی چی؟

37:28.830 --> 37:31.540
‫هی، یادت نره جید چی گفت

37:31.541 --> 37:34.126
‫توی تونل استخون‌ها ازمون محافظت می‌کنن

37:34.127 --> 37:35.920
‫و وقتی برگشتیم

37:35.921 --> 37:38.340
‫خیلی به برگشتن به خونه نزدیک‌تر میشیم

37:41.843 --> 37:43.443
‫استخون‌ها چطوری ازتون محافظت می‌کنن؟

37:46.056 --> 37:48.766
‫فقط می‌دونم همچین تاثیری دارن

37:48.767 --> 37:50.893
‫دیدی؟

37:50.894 --> 37:52.494
‫چیزیمون نمیشه

37:58.068 --> 37:59.668
‫دوستت دارم

38:02.030 --> 38:03.739
‫باید قوی باشی، باشه؟

38:03.740 --> 38:05.783
‫باشه

38:05.784 --> 38:07.911
‫- خیلی‌خب
‫- بهتره راه بیفتیم

38:12.082 --> 38:13.917
‫چند ساعت دیگه می‌بینمتون

38:15.794 --> 38:16.961
‫دوستت دارم

38:16.962 --> 38:18.562
‫منم دوستت دارم

38:29.057 --> 38:30.599
‫خیلی خوش‌شانسی

38:30.600 --> 38:33.185
‫چرا؟

38:33.186 --> 38:35.480
‫هیچکدومشون سعی نکرد
‫منو از رفتن منصرف کنه

38:38.692 --> 38:40.609
‫هی، اکاستا، بیا نردبون رو دربیاریم

38:40.610 --> 38:43.612
‫- گرفتیش؟
‫- آره

38:43.613 --> 38:45.614
‫- رندال، میری بالا؟
‫- آره

38:45.615 --> 38:47.116
‫وایسا، وایسا، وایسا، وایسا
‫حواست باشه

38:47.117 --> 38:49.076
‫- باشه، باشه
‫- خیلی‌خب

38:49.077 --> 38:50.619
‫هی، خبری نشد؟

38:50.620 --> 38:52.455
‫فکر کنم دارم یه چیزی می‌شنوم

38:52.456 --> 38:54.623
‫نردبون طنابی رو آوردیم

38:54.624 --> 38:55.958
‫خیلی‌خب، عالیه. بیاین اینجا

38:55.959 --> 38:57.559
‫بدین کمکتون کنم

39:00.964 --> 39:02.048
‫بی‌سیم‌ها راه افتادن

39:02.049 --> 39:04.008
‫آماده‌ای؟

39:04.009 --> 39:05.843
‫نه چندان

39:05.844 --> 39:07.803
‫جواب درستی دادی

39:07.804 --> 39:09.431
‫یالا روشن شو. خیلی‌خب

39:18.565 --> 39:19.899
‫مراقب سرت باش

39:19.900 --> 39:21.500
‫باشه!

40:02.734 --> 40:04.610
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

40:04.611 --> 40:07.196
‫گفتم شاید بخوای بدونی
‫که نقشه یه‌خرده عوض شده

40:07.197 --> 40:09.532
‫و حالا فقط تابیتا و جید

40:09.533 --> 40:11.159
‫دارن میرن توی تونل‌ها

40:15.580 --> 40:17.289
‫باید زودتر بهم می‌گفتی

40:17.290 --> 40:20.543
‫ببخشید. الان فهمیدم

40:20.544 --> 40:22.170
‫هنوزم می‌تونم برم خونه، مگه نه؟

40:24.089 --> 40:26.215
‫سوفیا؟

40:26.216 --> 40:28.217
‫اینو ببین. یه... یه...

40:28.218 --> 40:32.304
‫یه نفر توی این عکس هست...

40:32.305 --> 40:34.849
‫اون دختره که اون پشته...

40:34.850 --> 40:36.935
‫دقیقاً شبیه توئه

40:41.189 --> 40:42.789
‫چون خودمم

40:44.734 --> 40:46.736
‫متوجه نمیشم. چطور ممکنه؟

40:49.239 --> 40:52.868
‫کلارا، میشه لطفاً در رو قفل کنی؟

40:59.583 --> 41:02.043
‫فقط می‌تونم خودمو شبیه
‫کسایی کنم که اینجا مُردن

41:04.754 --> 41:06.964
‫قضیه چیه؟

41:06.965 --> 41:09.092
‫ای‌کاش این عکس رو نمی‌دیدی

41:19.103 --> 41:20.703
‫همین‌جاست

41:26.193 --> 41:28.028
‫بیا. بیا

41:29.988 --> 41:31.588
‫اونورش رو بگیر

41:41.124 --> 41:42.625
‫زود باش

41:42.626 --> 41:44.793
‫خیلی‌خب، ببین
‫نفس عمیق بکش، باشه؟

41:44.794 --> 41:46.295
‫وقتی درشون آوردیم، جامون امنه

41:46.296 --> 41:47.896
‫باشه

41:49.257 --> 41:50.799
‫ببخشید

41:50.800 --> 41:52.176
‫تابیتا، اینو بگیر. بیا، بگیرش

41:52.177 --> 41:53.177
‫باشه

41:53.178 --> 41:54.845
‫- اینجا آویرونش کن
‫- باشه

41:54.846 --> 41:56.446
‫خوبه

41:58.808 --> 42:00.408
‫زود باش

42:01.978 --> 42:03.979
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب

42:03.980 --> 42:06.357
‫خیلی‌خب. خوبه

42:06.358 --> 42:08.359
‫خوبه

42:08.360 --> 42:09.860
‫هی، بچه‌ها، وایسین، وایسین
‫مراقب انگشتتون باشین

42:09.861 --> 42:10.746
‫مراقب انگشتتون باشین

42:10.770 --> 42:11.654
‫مراقب انگشتتون باشین

42:11.655 --> 42:13.113
‫- آماده‌ست
‫- حواستون باشه محکم باشه

42:13.114 --> 42:14.365
‫- محکمش کردین؟
‫- عالی شد. آره

42:14.366 --> 42:17.159
‫- آره
‫- توی غارن

42:17.160 --> 42:18.827
‫خیلی‌خب

42:18.828 --> 42:21.038
‫خیلی‌خب بچه‌ها، وانت رو ببرین سر جاش

42:21.039 --> 42:22.790
‫با پیام بعدی شروع می‌کنیم

42:22.791 --> 42:24.041
‫باشه

42:24.042 --> 42:25.876
‫خیلی‌خب، همه برین عقب!

42:25.877 --> 42:27.754
‫خیلی‌خب. راه بیفت!

42:31.841 --> 42:33.885
‫بفرما

42:39.849 --> 42:41.449
‫همین‌جاست

42:43.186 --> 42:44.786
‫همین‌جا خاک شدن

42:51.945 --> 42:53.545
‫خیلی‌خب...

44:01.765 --> 44:03.182
‫تابیتا

44:03.183 --> 44:04.350
‫پیداش کردی

44:04.351 --> 44:06.018
‫وای خدا

44:06.019 --> 44:07.619
‫همینه

44:08.021 --> 44:09.621
‫همینه

44:11.358 --> 44:12.958
‫ببین

44:14.944 --> 44:16.278
‫کمکم کن کناره‌هاش رو پیدا کنم

44:16.279 --> 44:17.879
‫آره

44:30.960 --> 44:32.560
‫خیلی‌خب

44:33.338 --> 44:35.881
‫خیلی‌خب. خوبه
‫بریم دیلم‌ها رو بیاریم

44:35.882 --> 44:37.482
‫- باشه
‫- همین خوبه

44:47.143 --> 44:48.477
‫- بذارش زیر سنگ
‫- چی؟

44:48.478 --> 44:49.895
‫بذارش زیر سنگ

44:49.896 --> 44:52.022
‫همینطوری. اینجا رو بگیر

44:52.023 --> 44:53.440
‫- باشه
‫- حالا بلندش کنیم، آماده‌ای؟

44:53.441 --> 44:55.041
‫- آره
‫- یک، دو، سه!

44:59.114 --> 45:01.365
‫- لعنتی، چقدر سنگینه!
‫- چرا اینقدر سخته؟

45:01.366 --> 45:03.158
‫تخته‌سنگ گنده‌ایه

45:03.159 --> 45:04.326
‫خیلی‌خب، آماده‌ای؟

45:04.327 --> 45:05.927
‫یک، دو، سه!

45:11.501 --> 45:13.377
‫خیلی‌خب

45:13.378 --> 45:15.879
‫وایسا، وایسا، وایسا

45:15.880 --> 45:18.925
‫آماده‌ای؟ خیلی‌خب

45:24.139 --> 45:26.014
‫خیلی‌خب

45:26.015 --> 45:27.892
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب

45:30.395 --> 45:32.063
‫یا خدا

45:46.369 --> 45:48.496
‫این‌کارتون اصلاً فکر خوبی نیستا

45:50.165 --> 45:51.833
‫جید...

45:52.500 --> 46:12.500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
