WEBVTT

00:16.906 --> 00:18.509
‫آنچه گذشت...

00:18.599 --> 00:21.416
‫چش شده؟!

00:21.441 --> 00:23.505
‫- چی به سرت اومده؟
‫- یعنی چی؟

00:23.530 --> 00:26.190
‫از وقتی خوابت برد
‫و چشمت سفید شد،

00:26.535 --> 00:28.205
‫عوض شدی.

00:29.650 --> 00:31.280
‫تو هم حس می‌کنی؟

00:31.360 --> 00:33.095
‫بهتره بریم.

00:33.120 --> 00:34.435
‫حس می‌کنی.

00:34.460 --> 00:35.630
‫واقعا حس می‌کنی.

00:35.655 --> 00:37.192
‫این دیگه چه وضعشه؟

00:37.217 --> 00:39.110
‫پیشنهاد من بود.
‫باید می‌اومد اینجا.

00:39.135 --> 00:41.095
‫مامان اینجا رو
‫تو بچگی دیده بود.

00:41.120 --> 00:43.920
‫حتما ته دلت بدجوری می‌خوای...

00:43.945 --> 00:45.618
‫این اتفاقات منطقی جلوه کنن.

00:45.643 --> 00:47.940
‫کابوس عادی نبود جیم.

00:47.965 --> 00:50.675
‫چندین ماه تکرار می‌شد.

00:50.891 --> 00:52.931
‫میراندا گفته بود برگزیده شده.

00:52.956 --> 00:55.646
‫اگه سرنوشتت همین بوده
‫که بیای اینجا،

00:55.684 --> 00:56.826
‫در هر صورت...

00:56.851 --> 00:58.540
‫درخته رو تو جاده می‌دیدی.

01:01.216 --> 01:02.876
‫یه چیزهایی می‌دونه.

01:02.901 --> 01:07.056
‫یه بار شنیده بودم داستانی
‫از اینجا واسه کریستوفر تعریف کرده بود.

01:07.081 --> 01:08.831
‫مجبورش می‌کنیم دوباره تعریف کنه.

01:10.386 --> 01:12.118
‫می‌شه برم تو زیرزمینت؟

01:12.143 --> 01:15.229
‫باید رازی رو بهم بگه.

01:16.556 --> 01:18.434
‫کمکم کن الجین.

01:18.459 --> 01:20.501
‫می‌تونم همه‌تون رو نجات بدن.

01:30.018 --> 01:31.634
‫واقعا همین‌جاست؟

01:31.659 --> 01:35.011
‫نمی‌دونم چی تو بدنمه،
‫ولی داره قوی‌تر می‌شه.

01:35.036 --> 01:37.221
‫ویارهام دارن شدیدتر می‌شن.

01:37.246 --> 01:39.731
‫- همیشه عصبانی‌ام.
‫- چیزی نیست.

01:39.756 --> 01:41.980
‫- آخ!
‫- فاطمه، چیزی نیست.

01:42.005 --> 01:43.291
‫گفتم برو!

01:44.710 --> 01:45.959
‫کمک کنین!

01:47.111 --> 01:49.879
‫چیکار کردم؟
‫من چیکار کردم؟!

01:54.451 --> 01:55.951
‫بیا.

01:56.243 --> 01:58.163
‫بگیر بشین.

02:05.236 --> 02:08.178
‫بگیر بشین.
‫تعریف کن چی شد.

02:08.203 --> 02:10.518
‫تو... تو گلخونه بودیم.

02:10.543 --> 02:12.006
‫یعنی من بودم...

02:12.031 --> 02:16.020
‫ولی دیگه نمی‌خواستم
‫اون محصولات گندیده رو بخورم.

02:16.045 --> 02:17.681
‫تیلی اومد تو...

02:17.706 --> 02:20.576
‫و می‌خواستم کمکم کنه،

02:20.601 --> 02:25.094
‫ولی حس کردم
‫موجی از عصبانیت من رو در بر گرفته،

02:25.119 --> 02:26.874
‫موجی از خشم در برم گرفت.

02:26.899 --> 02:28.898
‫انگار این چیزی که...

02:28.923 --> 02:31.281
‫تو بدنمه تأثیر داشت. انگار...

02:31.361 --> 02:34.611
‫انگار خودم اونجا بودم، ولی نبودم.

02:34.636 --> 02:39.484
‫حس کردم دستم داره
‫می‌ره قیچی باغبونی رو برداره.

02:40.676 --> 02:42.676
‫نمی‌تونستم جلوی خودم رو بگیرم.

02:42.756 --> 02:44.714
‫نمی‌خواستم بزنمش.

02:44.739 --> 02:47.251
‫- ناتوان شده بودم.
‫- ببین چی می‌گم.

02:47.341 --> 02:50.171
‫امشب رو اینجا می‌مونه.

02:50.251 --> 02:51.961
‫من و الیس هم صبح...

02:51.986 --> 02:55.366
‫بهترین راه‌حل رو پیدا می‌کنیم...

02:55.566 --> 02:59.084
‫بهترین راه‌حل رو پیدا می‌کنیم
‫که ببینیم چیکار کنیم.

02:59.174 --> 03:00.652
‫هیچ کاری نمی‌شه کرد.

03:00.683 --> 03:02.067
‫آروم باش. ببین من رو.

03:03.561 --> 03:05.481
‫تو عضو خانواده منی.

03:05.626 --> 03:07.626
‫یه راه‌حلی پیدا می‌کنیم...

03:07.651 --> 03:10.021
‫اون اون ماجرا رو حل کنیم.

03:10.221 --> 03:11.431
‫خب؟

03:11.456 --> 03:12.796
‫فاطمه.

03:13.260 --> 03:15.595
‫باشه؟

03:15.620 --> 03:16.910
‫باشه.

03:17.549 --> 03:19.209
‫خیلی‌خب.

03:23.566 --> 03:25.476
‫اگه گرسنه‌ات شد...

03:25.501 --> 03:27.831
‫نه، نه، نه، نه. خواهش می‌کنم...
‫خواهش می‌کنم ببرش.

03:27.856 --> 03:29.629
‫ببین، نمی‌دونم چی داره سرت میاد...

03:29.654 --> 03:30.316
‫ببرش!

03:30.341 --> 03:31.810
‫ولی نمی‌خوام بدتر بشه.

03:31.835 --> 03:33.986
‫پس اگه گرسنه‌ات شد، بخور.

03:34.011 --> 03:35.196
‫تیلی چی می‌شه؟

03:35.221 --> 03:37.341
‫همون‌جوری...
‫اونجا ولش کردم.

03:37.431 --> 03:39.650
‫- اونجا ولش کردم.
‫- خیلی‌خب.

03:39.675 --> 03:42.380
‫- خدایا، اونجا ولش کردم.
‫- ببین چی می‌گم، ببین.

03:42.460 --> 03:44.681
‫مجبوریم بذاریم یکی دیگه پیداش کنه.

03:44.826 --> 03:46.996
‫وای خدایا.

03:47.027 --> 03:50.029
‫نه. نه، نه، نه. می‌دونم. ببین.
‫ببین من رو، ببین من رو.

03:50.054 --> 03:52.784
‫ببین، الان باید قوی باشی، خب؟

03:52.809 --> 03:55.878
‫الان باید به‌خاطر من...
‫باید به‌خاطر الیس قوی باشی.

03:55.903 --> 03:57.096
‫خواهش می‌کنم.

03:59.936 --> 04:01.306
‫آفرین.

04:01.331 --> 04:03.110
‫خیلی‌خب.

04:03.723 --> 04:05.164
‫هوا داره تاریک می‌شه.

04:06.661 --> 04:09.791
‫این در رو هیچ‌جوره باز نمی‌کنی.

04:10.441 --> 04:12.259
‫خیلی‌خب.

04:12.391 --> 04:14.021
‫مشکلی برامون پیش نمیاد.

04:15.081 --> 04:25.081
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

04:25.105 --> 04:32.105
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

04:32.619 --> 04:35.065
‫«منشأ»
‫«فصل سوم، قسمت هشتم: گذرگاه‌ها»

04:36.310 --> 04:41.070
‫♪ وقتی پسرکی کم سن و سال بودم، ♪

04:41.243 --> 04:43.623
‫♪ از پدرم پرسیدم: ♪

04:43.648 --> 04:45.278
‫♪ «من چه‌کاره می‌شم؟» ♪

04:47.411 --> 04:49.751
‫♪ «خوش‌تیپ می‌شم؟» ♪

04:49.776 --> 04:52.196
‫♪ «ثروتمند می‌شم؟» ♪

04:52.221 --> 04:56.221
‫♪ اون هم بهم گفت: ♪

04:56.308 --> 04:59.568
‫♪ «که سرا، سرا» ♪

05:00.435 --> 05:04.475
‫♪ «هرچی بشه، همون می‌شه» ♪

05:05.258 --> 05:09.308
‫♪ «ما نمی‌تونیم آینده رو ببینیم» ♪

05:09.505 --> 05:12.265
‫♪ که سرا، سرا ♪

05:14.571 --> 05:17.531
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

05:26.806 --> 05:31.646
‫♪ حالا خودم ♪
‫♪ بچه‌دار شدم ♪

05:31.779 --> 05:34.119
‫♪ از پدرشون می‌پرسن: ♪

05:34.144 --> 05:37.734
‫♪ «من چه‌کاره می‌شم؟» ♪

05:37.759 --> 05:40.179
‫♪ «خوشگل می‌شم؟» ♪

05:40.242 --> 05:42.572
‫♪ «ثروتمند می‌شم؟» ♪

05:42.703 --> 05:46.703
‫♪ من هم مهرآمیز بهشون می‌گم: ♪

05:46.766 --> 05:49.740
‫♪ که سرا، سرا ♪

05:50.868 --> 05:54.541
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

05:55.871 --> 05:59.661
‫♪ ما نمی‌تونیم آینده رو ببینیم ♪

05:59.991 --> 06:03.571
‫♪ که سرا، سرا ♪

06:05.291 --> 06:08.262
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

06:10.001 --> 06:13.211
‫♪ که سرا، سرا ♪

06:28.164 --> 06:30.324
‫دو دقیقه دیگه میایم تو!

06:36.225 --> 06:38.305
‫اِم، بچه‌ها...

06:38.737 --> 06:41.077
‫من بعدا میام پیشتون.

06:47.273 --> 06:49.424
‫وایستا ایتان، ایتان...

07:39.225 --> 07:40.373
‫کسی اینجاست؟

07:47.524 --> 07:48.894
‫خیلی‌خب.

07:49.815 --> 07:51.036
‫کسی اینجاست؟!

07:51.061 --> 07:53.367
‫سلام. اِم، ببخشید.

07:53.656 --> 07:55.406
‫تو دیگه کدوم خری هستی؟

07:55.431 --> 07:59.021
‫ببخشید، من...
‫هنری کاوانا هستم.

07:59.215 --> 08:01.225
‫احتمالا پسرم رو بشناسی.

08:01.250 --> 08:02.500
‫ویکتور؟

08:03.706 --> 08:05.126
‫آها.

08:05.216 --> 08:06.512
‫فهمیدم.

08:06.602 --> 08:08.136
‫خوش‌وقتم.

08:08.161 --> 08:09.821
‫همچنین.

08:13.782 --> 08:18.526
‫اِم... بند و بساط خفنی به هم زدی.

08:18.606 --> 08:20.556
‫پیشرفتی هم کردی؟

08:20.581 --> 08:23.188
‫نه، پیشرفت خاصی نکردم.

08:23.213 --> 08:27.652
‫امیدوارم ناراحت نشی
‫یه‌کم خمارشکن بخورم.

08:30.801 --> 08:32.011
‫نوش جان.

08:32.487 --> 08:33.722
‫سلامتی.

09:00.805 --> 09:02.460
‫کمک لازم داریم!

09:02.485 --> 09:04.855
‫کمک کنین! کمک لازم دارم!

09:05.051 --> 09:07.671
‫- یکی دانا رو صدا کنه!
‫- چی شده؟

09:09.761 --> 09:11.511
‫تیلیه!

09:11.591 --> 09:13.101
‫خاک بر سرم.

09:36.716 --> 09:38.136
‫من دارم می‌رم خونه.

09:38.161 --> 09:39.882
‫کریستی یا ماریل رو ندیدی؟

09:39.907 --> 09:41.749
‫- نه.
‫- می‌شه از طرف من...

09:41.774 --> 09:43.146
‫ازشون تشکر کنی
‫که گذاشتن شب اینجا بمونم؟

09:43.171 --> 09:44.751
‫از من تشکر نمی‌کنی؟

09:44.906 --> 09:47.493
‫رندال، ممنون که گذاشتی
‫جایی که ماریل و کریستی...

09:47.518 --> 09:49.337
‫گذاشتن بمونی
‫بمونم.

09:49.362 --> 09:51.091
‫خواهش می‌کنم.

09:55.497 --> 09:57.047
‫باید برگردیم.

09:59.402 --> 10:01.282
‫برگردیم همون‌جا،
‫نمی‌دونم چیه، ولی باید...

10:01.403 --> 10:03.283
‫باید برگردیم و بررسی کنیم.

10:04.801 --> 10:06.464
‫چیه؟

10:06.489 --> 10:09.599
‫خب، معمولا همین که جایی...

10:09.624 --> 10:11.027
‫مو به تنم سیخ می‌کنه،

10:11.052 --> 10:12.991
‫کافیه که دیگه بهش نزدیک نشم.

10:13.016 --> 10:15.896
‫آره، ولی جفتمون حس کردیم.

10:16.031 --> 10:18.034
‫مگه نه؟ شاید بتونیم...

10:18.124 --> 10:20.016
‫چه بدونم، تو این ماجراها کمک کنیم...

10:20.041 --> 10:24.001
‫اگه وضع رو بدتر کنیم چی؟ ها؟

10:25.490 --> 10:27.740
‫ببین...

10:29.816 --> 10:31.591
‫هیچی اینجا نیست...

10:31.923 --> 10:33.438
‫که بخواد کمکمون کنه.

10:34.355 --> 10:35.895
‫خب؟ هیچی.

10:35.920 --> 10:38.084
‫پس اصلا به اون خراب‌شده نزدیک نشو.

10:38.863 --> 10:40.153
‫باشه؟

10:49.536 --> 10:52.499
‫حرفم رو آویزه گوشت کن.
‫اگه کسی پرسید،

10:52.524 --> 10:55.311
‫تو و فاطمه دیشب پیش من بودین. خب؟

10:55.336 --> 10:57.640
‫اگه راستش رو بگیم...

10:57.665 --> 10:59.096
‫و براشون توضیح بدیم چی؟

10:59.121 --> 11:01.056
‫- الیس...
‫- تقصیر خودش نبود.

11:01.081 --> 11:02.726
‫می‌دونم. می‌دونم.

11:02.751 --> 11:05.001
‫شاید بعضی‌هاشون درک کنن.

11:05.081 --> 11:07.921
‫اصلا نمی‌شه با توضیح خالی
‫حلش کرد.

11:08.536 --> 11:10.565
‫ببین، می‌اندازنش تو جعبه.

11:10.590 --> 11:12.421
‫نمی‌ذارم اون‌جوری بشه.
‫ببین من رو.

11:12.566 --> 11:14.928
‫نمی‌ذارم اون‌جوری بشه.
‫خودت رو جمع و جور کن.

11:15.008 --> 11:17.950
‫برو تو،
‫برو تو اتاقتون،

11:17.975 --> 11:21.744
‫یه سری وسیله جمع کن.
‫زیاد جمع نکن،

11:21.769 --> 11:23.809
‫در حدی جمع کن
‫که دو سه روز...

11:23.834 --> 11:25.178
‫تو اون کلبه بمونه.

11:25.203 --> 11:26.351
‫خب، تو چیکار می‌کنی؟

11:26.376 --> 11:27.626
‫من می‌رم...

11:27.771 --> 11:30.046
‫- بوید!
‫- واسه خودمون وقت جور کنم. سلام!

11:32.741 --> 11:35.401
‫سلام...
‫یه چیزی پیدا کردیم.

11:47.461 --> 11:49.501
‫کسی چیزی ندیده؟

11:49.591 --> 11:52.761
‫اِم، فعلا چیزی...

11:52.896 --> 11:54.409
‫فعلا چیزی نشنیدیم.

11:54.434 --> 11:57.381
‫اصلا نمی‌دونین کی این‌جوری شده؟

11:57.471 --> 11:59.997
‫ممکنه امروز صبح بوده باشه.
‫ممکنه دیشب بوده باشه.

12:00.022 --> 12:02.051
‫الان که برف اومده،

12:02.076 --> 12:04.576
‫زیاد اینجا نمیان.

12:04.746 --> 12:06.666
‫گمون نکنم اون جانورهایی...

12:06.906 --> 12:09.366
‫که شب‌ها میان،
‫با قیچی باغبونی آدم بکشن؟

12:09.391 --> 12:10.641
‫نه.

12:12.620 --> 12:14.507
‫باید با کل ساکنان خونه صحبت کنیم.

12:14.805 --> 12:16.055
‫بوید؟

12:18.825 --> 12:23.125
‫آره، فکر خوبیه.
‫برین صحبت کنین.

12:23.556 --> 12:25.712
‫من با الیس جاده رو می‌گردیم.

12:25.737 --> 12:27.407
‫- جاده رو می‌گردین؟
‫- ممکنه کار آشنا باشه،

12:27.432 --> 12:29.297
‫ممکنه کار غریبه باشه.

12:29.322 --> 12:30.961
‫باید احتمالش رو در نظر بگیریم...

12:30.986 --> 12:33.072
‫که دیروز آدم‌های جدیدی وارد شهر شدن...

12:33.097 --> 12:34.192
‫و از حضورشون خبر نداریم.

12:34.282 --> 12:35.776
‫- خب؟
‫- باشه.

12:35.801 --> 12:38.272
‫باشه. ببین...

12:38.896 --> 12:41.102
‫خودم می‌دونم معاونم نیستی، ولی...

12:41.127 --> 12:42.471
‫آره، نه، ردیفه.

12:42.606 --> 12:44.656
‫می‌ریم صحبت کنیم.

12:44.681 --> 12:45.891
‫باشه.

12:50.933 --> 12:51.973
‫راستی، کلانتر؟

12:52.826 --> 12:54.246
‫با من مشکلی نداری؟

12:54.690 --> 12:56.820
‫بریم مجرم رو پیدا کنیم.

13:09.161 --> 13:10.961
‫سلام، خوبی؟

13:11.041 --> 13:13.256
‫ای بابا، باید با سارا صحبت کنیم.

13:13.391 --> 13:16.799
‫- کار سارا نیست.
‫- تو از کجا می‌دونی؟

13:16.824 --> 13:21.388
‫خیلی‌ها به جز من بهش شک می‌کنن.

13:25.956 --> 13:27.942
‫اگه به نظرت کار اون نیست، مشکلی نیست.

13:27.967 --> 13:29.456
‫پس کافیه...

13:29.481 --> 13:31.061
‫باهاش حرف بزنیم
‫و بفهمیم چی شده.

13:31.086 --> 13:32.684
‫- ببین...
‫- نه، نه، نه، خودت ببین.

13:32.709 --> 13:35.626
‫هر شب از دست اون جانورها قایم شدن
‫یه طرف...

13:35.706 --> 13:38.882
‫این هم یه طرف.

13:38.907 --> 13:40.934
‫این از اون اتفاقاته که مردم
‫می‌خوان مقصرش رو بشناسن.

13:41.014 --> 13:43.278
‫اگه مجرم رو پیدا نکنیم،

13:43.303 --> 13:45.951
‫چه واقعا سارا باشه چه نباشه،
‫خودش مجرم شناخته می‌شه.

13:47.219 --> 13:48.969
‫خیلی‌خب.

13:49.466 --> 13:51.596
‫تو کارهای اینجا رو ردیف کن،

13:51.621 --> 13:54.711
‫بعدش بیا کلانتری
‫تا دوتایی باهاش صحبت کنیم.

14:17.102 --> 14:18.562
‫«سلام ویکتور.»

14:18.587 --> 14:21.216
‫«می‌خوای امروز بازی کنیم؟
‫می‌تونم یه رازی رو بهت بگم.»

14:21.247 --> 14:24.194
‫نه، نه، این‌جـ.... این‌جوری نیست!
‫من که الان... بهت گفتم!

14:24.219 --> 14:25.661
‫صداش اون‌جوری نیست سارا!

14:25.686 --> 14:27.183
‫دارم تمام تلاشم رو می‌کنم!

14:27.208 --> 14:28.521
‫دارم هرچی بلدم رو می‌کنم!

14:28.546 --> 14:30.911
‫نمی‌دونم چی می‌خوای ویکتور!

14:32.661 --> 14:34.197
‫- آروم باش، آروم باش!
‫- نه!

14:34.222 --> 14:36.605
‫نه! صـ...
‫صداش... باید...

14:36.630 --> 14:38.691
‫باید حرف بزنه،
‫ولی تو بلد نیستی!

14:38.716 --> 14:39.631
‫دارم تمام تلاشم رو می‌کنم!

14:39.656 --> 14:41.261
‫نه، این‌جوری کافی نیست!

14:41.396 --> 14:43.557
‫نه، این‌جوری کافی نیست.
‫این‌جوری کافی نیست!

14:43.582 --> 14:45.891
‫- ویکتور! آروم باش!
‫- این‌جوری کافی نیست!

14:45.916 --> 14:47.842
‫- آروم باش، بس کن! بس کن! بس کن!
‫- این‌جوری کافی نیست!

14:47.867 --> 14:49.497
‫- این‌جوری کافی نیست!
‫- بس کن! بس کن!

14:54.141 --> 14:57.861
‫ببین، می‌دونم می‌خوای
‫کل این ماجراها معنای خاصی داشته باشه...

14:57.941 --> 15:00.163
‫و این شهر قانعت کرده که باید...

15:00.188 --> 15:01.691
‫این بچه‌ها رو نجات بدی.

15:03.223 --> 15:06.035
‫قانعت کرده بخوای چیزی رو
‫درست کنی که هیچ‌وقت نمی‌تونیم...

15:12.168 --> 15:14.498
‫می‌دونی چرا تلفن رو
‫از دیوار کندیم؟

15:17.196 --> 15:19.606
‫چون چند روز پیش زنگ خورد...

15:19.914 --> 15:22.954
‫و صدایی از پشت خط گفت اسمش توماسه.

15:28.360 --> 15:29.650
‫چی؟

15:37.546 --> 15:41.296
‫یه چیزی اینجا از ما اطلاعات داره...

15:41.684 --> 15:44.514
‫و بلده تحریکمون کنه.

15:51.541 --> 15:53.371
‫ببخشید.

15:53.396 --> 15:55.776
‫می‌دونم نباید بیام اینجا، ولی...

15:55.801 --> 15:59.021
‫ویکتور تو زیرزمینمه
‫و حالش خیلی بده.

15:59.211 --> 16:01.671
‫گفت فقط با شما حرف می‌زنه.

16:04.094 --> 16:06.224
‫اگه مهم نبود نمی‌اومدم.

16:07.920 --> 16:10.010
‫همین‌جا وایستا.
‫می‌رم کاپشنم رو بردارم.

16:10.511 --> 16:12.391
‫باید برم.

16:14.208 --> 16:15.538
‫کسی نیست؟

16:24.901 --> 16:26.361
‫سلام.

16:26.932 --> 16:28.949
‫اگه دنبال دارو می‌گردی،
‫اونجا نیست.

16:28.974 --> 16:30.195
‫نه، نه بابا.

16:30.220 --> 16:33.945
‫اِم، نه، دنبال...
‫دنبال باند می‌گشتم.

16:33.970 --> 16:35.951
‫- آها.
‫- پام رو بریدم.

16:36.106 --> 16:39.268
‫هوم. به نفعته نذاری کریستی یا ماریل...

16:39.293 --> 16:40.998
‫بفهمن داری وسایلشون رو می‌گردی.

16:41.761 --> 16:44.561
‫شنیدی تیلی چی شده؟

16:45.113 --> 16:46.243
‫آره.

16:47.381 --> 16:48.881
‫خیلی وحشتناکه.

16:53.391 --> 16:56.671
‫ببین. ببخشید که اومدنی...

16:56.696 --> 16:58.286
‫تو اتوبوس اذیتت کرده بودم.

16:58.376 --> 17:00.416
‫گمون کنم راست می‌گفتی.

17:00.697 --> 17:02.987
‫باید دور می‌زدیم.

17:03.962 --> 17:06.876
‫ببخشید که رو لباست بالا آوردم.

17:06.901 --> 17:09.201
‫خواهش.

17:20.604 --> 17:27.097
‫[آنژیوکت]

17:32.129 --> 17:33.259
‫ویکتور؟

17:35.366 --> 17:37.446
‫عه.

17:37.471 --> 17:40.549
‫عه. عه، اومدی.

17:40.574 --> 17:42.492
‫- سلام ویکتور. سلام.
‫- خوبه. بیا.

17:42.517 --> 17:43.811
‫سلام.

17:45.111 --> 17:48.807
‫بشین... بیا اینجا بشین.

17:48.832 --> 17:50.470
‫- باشه.
‫- بیا. این رو بگیر.

17:50.495 --> 17:51.706
‫باشه.

17:51.841 --> 17:53.559
‫- خیلی‌خب.
‫- ویکتور، داریم چیکار می‌کنیم...؟

17:53.590 --> 17:56.015
‫تو پیشم بودی. وقتی الوییز رو
‫به یاد آوردم پیشم بودی،

17:56.040 --> 17:58.831
‫پس خودت می‌تونی به حرف بیاریش.

17:58.976 --> 18:00.932
‫خیلی‌خب ویکتور، خیلی عذر می‌خوام.

18:00.957 --> 18:02.160
‫نمی‌دونم...
‫نمی‌فهمم.

18:02.185 --> 18:04.398
‫باید بهم بگه!
‫باید یه‌کاری کنی بهم بگه.

18:04.423 --> 18:05.841
‫چی بهت بگه ویکتور؟

18:05.866 --> 18:08.087
‫رازهایی رو که به کریستوفر گفته بگه،

18:08.112 --> 18:09.745
‫آخه می‌تونه کمکمون کنه.

18:09.770 --> 18:11.954
‫عزیز دلم، ببخشیدها؛
‫ولی این که عروسکه.

18:11.979 --> 18:14.321
‫نه!
‫نه، تو باید به حرفش بیاری!

18:14.346 --> 18:15.666
‫تو باید به حرفش بیاری!

18:15.691 --> 18:17.656
‫- باشه، باشه!
‫- تو باید به حرفش بیاری!

18:17.681 --> 18:19.826
‫- ویکتور! آروم باش! آروم باش!
‫- تو باید به حرفش بیاری!

18:19.851 --> 18:21.601
‫- تو باید به حرفش بیاری!
‫- آروم باش! ویکتور، بس کن!

18:21.626 --> 18:23.171
‫- بس کن! این‌جوری نکن!
‫- تو باید به حرفش بیاری.

18:23.196 --> 18:25.441
‫آروم باش.
‫این‌جوری نکن ویکتور، خواهش می‌کنم.

18:25.466 --> 18:28.926
‫آروم باش. ببین من رو.
‫ببین من رو. ببین من رو.

18:29.126 --> 18:31.986
‫ویکتور، ببین من رو.
‫چیزی نیست. چیزیت نیست.

18:32.011 --> 18:33.641
‫- چیزی نیست.
‫- خیلی‌خب.

18:33.666 --> 18:34.631
‫- چیزی نیست.
‫- باشه.

18:34.656 --> 18:36.531
‫می‌خوای نقاشی بکشی؟

18:36.556 --> 18:41.016
‫نه. نه، اون‌جوری نمی‌شه.

18:41.226 --> 18:43.047
‫ببین، همیشه خاطراتم رو
‫با نقاشی ثبت می‌کردم...

18:43.072 --> 18:44.791
‫که خودم مجبور نشم به یاد بیارم؛

18:44.816 --> 18:48.026
‫ولی اصلا نقاشی این رو نکشیدم،

18:48.236 --> 18:51.121
‫واسه همین الان یادم رفته
‫و یادم نـ...

18:51.146 --> 18:52.287
‫یادم نمیاد.

18:52.312 --> 18:55.141
‫نه. نه، خیلی‌خب، خیلی‌خب.
‫اول بیا بشین.

18:55.166 --> 18:59.632
‫چیزی نیست. چیزی نیست.
‫چیزی نیست. بشین، خب؟

19:01.076 --> 19:02.616
‫چیزی نیست ویکتور.

19:02.641 --> 19:03.941
‫بیا بشین.

19:12.296 --> 19:14.126
‫چیزی نیست ویکتور.

19:14.206 --> 19:16.679
‫هیچی کاملا فراموش نمی‌شه.
‫هیچی کاملا فراموش نمی‌شه.

19:16.704 --> 19:19.661
‫چیزی نیست. اِم...

19:19.796 --> 19:22.176
‫از عروسـ...
‫از عروسکه برام بگو.

19:22.201 --> 19:24.461
‫اسمش جسپره.

19:24.486 --> 19:28.033
‫جسپر؟ خیلی‌خب.
‫از جسپر برام بگو.

19:28.058 --> 19:29.179
‫یه بار شنیده بودم...

19:29.204 --> 19:32.511
‫داشت چیزهای مهمی رو
‫به کریستوفر می‌گفت؛

19:32.646 --> 19:34.720
‫ولی یادم نمیاد.

19:34.745 --> 19:37.551
‫آروم باش، چیزی نیست.
‫ویکتور، ببین من رو.

19:37.576 --> 19:38.946
‫- ولی...
‫- ببین من رو.

19:38.971 --> 19:40.971
‫با هم به خاطر میاریم،

19:40.996 --> 19:43.116
‫عین دفعه قبل.

19:43.336 --> 19:44.916
‫- باشه.
‫- با هم از پسش برمیایم، خب؟

19:44.941 --> 19:46.021
‫- باشه.
‫- خیلی‌خب.

19:46.046 --> 19:48.136
‫باشه.

19:50.941 --> 19:52.481
‫سلام!

19:52.626 --> 19:54.046
‫کسی خونه نیست؟

19:54.071 --> 19:55.321
‫سلام.

19:55.346 --> 19:59.106
‫اِم... اوضاع اتراقگاه چطوره؟

19:59.306 --> 20:01.516
‫اِم، خوب نیست.

20:01.541 --> 20:03.251
‫عجب.

20:03.386 --> 20:05.516
‫ببین، برادرت طبقه بالاست.

20:05.541 --> 20:07.081
‫می‌شه یه‌کم پیشش بمونی؟

20:07.106 --> 20:09.936
‫- خب، خودت کجا می‌ری؟
‫- باید به یه کاری برسم.

20:09.961 --> 20:11.421
‫خب؟

20:11.446 --> 20:14.156
‫ولی...

20:21.385 --> 20:22.845
‫ایتان؟

20:29.959 --> 20:31.799
‫حالت خوبه؟

20:32.231 --> 20:34.481
‫- بد نیستم.
‫- آخه با خودم گفتم...

20:34.506 --> 20:37.856
‫شاید دلت بخواد بریم
‫یه چیز خیلی باحال ببینیم.

20:43.343 --> 20:46.626
‫زنم اینجا رو می‌دید.

20:48.166 --> 20:50.996
‫آره، شنیده بودم.

20:51.097 --> 20:53.637
‫خیال می‌کردم دیوانه شده.

20:54.137 --> 20:56.607
‫باید به حرفش گوی می‌کردم.

20:56.632 --> 21:01.189
‫خب... همه‌اش می‌گیم
‫کاش می‌کردم، باید می‌کردم، مگه نه؟

21:02.351 --> 21:04.077
‫دقیقا چرا گمون می‌کنی...

21:04.102 --> 21:06.471
‫تو قراره حلش کنی؟

21:06.661 --> 21:09.919
‫گمون کنم آدم‌های زرنگ زیادی تلاش کرده باشن.

21:11.366 --> 21:12.717
‫من زرنگ‌ترم.

21:12.797 --> 21:14.756
‫- آها.
‫- عه، راحت باش، بفرما تو.

21:14.781 --> 21:17.201
‫خونه خودته.

21:18.290 --> 21:20.630
‫تمومه.

21:20.821 --> 21:22.821
‫دیگه تمومه.

21:22.846 --> 21:25.056
‫می‌فهمی چی می‌گم؟

21:25.201 --> 21:26.831
‫جریان چیه؟

21:26.911 --> 21:30.489
‫خیال کردی کدوم خری هستی
‫که زن و بچه من رو...

21:30.514 --> 21:32.961
‫با خودت می‌بری تو دل جنگل؟

21:33.106 --> 21:35.526
‫خیلی‌خب، اولا...

21:35.551 --> 21:38.501
‫- من کسی رو جایی نبردم...
‫- یه‌بار بیشتر نمی‌گم.

21:38.526 --> 21:41.867
‫حال تابیتا فعلا خوب نیست.

21:41.892 --> 21:44.931
‫همین رو کم داره
‫که تو زیر گوشش بخونی...

21:45.011 --> 21:48.315
‫برگزیده شده و مسئولیت...

21:48.340 --> 21:50.125
‫خونه رفتن همه رو دوش خودشه...

21:50.150 --> 21:52.731
‫دست کثیفت رو بکش ببینم بابا!

21:52.756 --> 21:56.096
‫زیر گوشش بخونم؟
‫مگه نه سالشه؟

21:56.121 --> 22:00.501
‫جیم، خـ... خودش اومد اینجا!
‫خودش اومد اینجا، خب؟

22:00.526 --> 22:03.401
‫این نقاشی‌ها رو دید،
‫براش آشنا بود...

22:03.426 --> 22:05.773
‫اصلا لازم نکرده
‫من واسه تو توضیح بدم.

22:05.798 --> 22:08.572
‫خیلی‌خب، پس بذار من برات توضیح بدم.

22:08.662 --> 22:11.359
‫تو بی‌شعور خودشیفته...

22:11.384 --> 22:14.606
‫خودخواه تنهایی بیش نیستی
‫که هیچی جز خودت...

22:14.631 --> 22:17.712
‫و غرور مسخره‌ات برام مهم نیست.

22:17.737 --> 22:20.011
‫اگه می‌خوای در راه حل کردن این معما
‫خودت رو به کشتن بدی،

22:20.146 --> 22:21.276
‫راحت باش؛

22:21.301 --> 22:23.069
‫ولی من باید مواظب خانواده‌ام باشم.

22:23.094 --> 22:24.644
‫- هوم.
‫- افرادی تو زندگی من هستن...

22:24.724 --> 22:26.919
‫که اهمیتشون برام از درک تو خارجه.

22:26.944 --> 22:29.230
‫جیم، دیگه کم‌کم دارم...

22:29.255 --> 22:31.709
‫از این حق‌به‌جانب بازی مسخره‌ات
‫خسته می‌شم.

22:31.734 --> 22:33.182
‫می‌خوای از خانواده‌ات بگیم؟

22:33.207 --> 22:36.061
‫بیا از خانواده‌ات بگیم.
‫از بین ما دو نفر،

22:36.312 --> 22:40.166
‫فقط منم که داره بهشون کمک می‌کنه!

22:40.191 --> 22:41.747
‫این رو ببین!
‫این رو می‌بینی؟

22:41.772 --> 22:43.702
‫این... این به مردم کمک می‌کنه!

22:43.727 --> 22:46.322
‫نه‌خیر! می‌دونی چیکار می‌کنه؟!

22:46.378 --> 22:50.048
‫از قضا به همه نشون می‌ده
‫که جنابعالی زرنگ‌ترین...

22:50.132 --> 22:51.341
‫آدم هر جمعی هستی!

22:51.366 --> 22:53.034
‫خب که چی؟!

22:53.059 --> 22:57.856
‫اگه باعث می‌شه برگردیم خونه،
‫مگه برای کسی مهمه؟

22:59.599 --> 23:00.767
‫من وارد این بحث نمی‌شم.

23:00.792 --> 23:02.043
‫ببخشید. اصلا در توانم نیست.

23:02.068 --> 23:03.473
‫دیگه وقتم رو پای این بحث هدر نمی‌دم.

23:03.506 --> 23:06.160
‫ببین، اگه می‌خوای بچه‌هات رو
‫به زور زیر بال و پرت نگه داری،

23:06.185 --> 23:08.562
‫امیدوارم موفق باشی.
‫ولی تابیتا عاقل و بالغه.

23:08.587 --> 23:11.590
‫اگه با تصمیماتش مشکلی داری،
‫برو با خودش صحبت کن.

23:12.070 --> 23:13.447
‫ببخشیدها، هنوز حرفمون تموم نشده!

23:13.472 --> 23:14.826
‫چرا، خوب هم تموم شده جیم!

23:18.178 --> 23:21.144
‫خب، منظور از گفتمان سازنده دقیقا همین بود.

23:24.818 --> 23:26.320
‫فاطمه؟

23:35.635 --> 23:37.917
‫سلام. بیا بغلم.

23:40.449 --> 23:42.117
‫این مانع هم پشت سر می‌ذاریم، خب؟

23:42.760 --> 23:46.734
‫الیس، می‌شه تو و بابات
‫انقدر این جمله رو تکرار نکنید؟

23:47.260 --> 23:48.874
‫زدم یکی رو کشتم.

23:49.090 --> 23:50.541
‫آخه، ببین... کمک می‌خوام.

23:50.567 --> 23:52.110
‫نه، گوش کن.
‫گوش کن چی می‌گم.

23:52.852 --> 23:54.396
‫هر مشکلی که باشه،

23:54.421 --> 23:55.809
‫خودم و خودتیم.

23:56.287 --> 23:57.621
‫با هم ازش عبور می‌کنیم.

23:57.646 --> 23:59.092
‫حتی شده یه طلسم برمی‌داریم...

23:59.117 --> 24:00.022
‫می‌ریم تو جنگل زندگی کنیم.

24:00.047 --> 24:04.706
‫نه، متوجه نیستی.
‫الیس، این چیزی که درونمه،

24:04.731 --> 24:07.183
‫چیزی که وادارم کرد بکشمش،
‫هنوز تو بدنمه.

24:07.208 --> 24:09.132
‫- نگو. ببین عشقم.
‫- هنوز تو بدنمه. عه...

24:09.157 --> 24:10.814
‫اگه دوباره اونطوری بشم چی؟

24:10.839 --> 24:12.939
‫اگه، اگه مثلا...
‫اگه مثلا یه کاری کنم...

24:12.964 --> 24:15.454
‫نمی... نمی‌کنی. نمی‌کنی.
‫من رو ببین. من رو نگاه کن.

24:16.206 --> 24:17.499
‫نمی‌کنی، خب؟

24:17.803 --> 24:19.583
‫چون ازش قوی‌تری.

24:19.608 --> 24:22.503
‫این موجود هر چیزی که باشه،
‫ما ازش قوی‌تریم.

24:24.559 --> 24:25.685
‫خب؟

24:25.901 --> 24:27.049
‫فاطمه؟

24:30.107 --> 24:31.191
‫باشه.

24:37.558 --> 24:39.144
‫برات خرت و پرت آوردم.

24:40.371 --> 24:41.484
‫چند تا...

24:42.366 --> 24:44.034
‫لباس آوردم که اگه خواستی عوض کنی.

24:44.396 --> 24:45.510
‫ببین...

24:48.995 --> 24:51.740
‫دستمال گردن خوش‌شانسیمونه. یادته؟

24:53.630 --> 24:54.965
‫عاشقتم.

24:55.048 --> 24:56.758
‫من هم عاشقتم.

24:59.242 --> 25:00.496
‫خیلی‌خب.

25:02.627 --> 25:03.920
‫زود برمی‌گردم.

25:04.246 --> 25:05.337
‫باشه.

25:05.559 --> 25:07.269
‫باشه؟ زود میام.

25:17.293 --> 25:24.293
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

27:17.118 --> 27:20.986
‫ناراحت می‌شی اگه نظر ناخواسته‌ام رو بدم؟

27:21.364 --> 27:22.786
‫دلیلی نداره ناراحت بشم.

27:24.385 --> 27:28.856
‫شاید بعضی وقت‌ها
‫که کنار خانمت هستی...

27:30.203 --> 27:33.235
‫بهتر باشه دهنت رو ببندی
‫و به حرفش گوش کنی.

27:36.292 --> 27:37.489
‫چی گفتی؟

27:39.155 --> 27:41.699
‫جیم، الان که بهت نگاه می‌کنم،

27:41.724 --> 27:45.709
‫قشنگ چهل سال پیش خودم رو می‌بینم.

27:46.821 --> 27:50.269
‫کاملا مطمئن بودم
‫می‌تونم زنم رو «درست» کنم.

27:50.294 --> 27:54.269
‫حتی به ذهنم خطور نکرد
‫که شاید اصلا مشکلی نداشته باشه.

27:56.267 --> 28:01.471
‫این، عه... رفیق کله‌شقمون
‫که با عصبانیت از اینجا رفت.

28:02.503 --> 28:04.838
‫در یه مورد درست می‌گفت.

28:04.863 --> 28:06.323
‫این کارهایی که می‌کنی،

28:06.348 --> 28:08.709
‫اینکه انقدر سخت همه‌چی رو چسبیدی...

28:10.326 --> 28:14.288
‫شاید خودت رو گول بزنی
‫که این کارها واسه خانواده‌اته.

28:15.740 --> 28:19.436
‫ولی علتش اینه که خودت ترسیدی،

28:20.124 --> 28:22.656
‫و اینطوری خودت رو آروم می‌کنی.

28:24.620 --> 28:27.093
‫من احتمالا توی این شهر
‫تنها کسی باشم...

28:27.118 --> 28:32.665
‫که می‌تونم چنین حرفی بزنم
‫و بگم که واقعا همینطوره.

28:33.886 --> 28:35.012
‫عین واقعیته.

28:57.332 --> 28:59.000
‫عه، برات بریزم؟

28:59.025 --> 29:00.864
‫نه. اهل...

29:01.836 --> 29:03.575
‫- آها.
‫- بابام الکلی بود.

29:04.522 --> 29:05.844
‫بابای من هم بود.

29:15.584 --> 29:17.406
‫شبی که دخترم به دنیا اومد،

29:18.785 --> 29:20.899
‫بعد از اینکه تابیتا خوابش برد،

29:22.458 --> 29:25.269
‫تا بار روبه‌روی بیمارستان رفتم،

29:25.294 --> 29:27.504
‫به متصدی اونجا گفتم تو بزرگترین لیوانشون،

29:27.529 --> 29:29.393
‫برام ویسکی بریزه.

29:30.673 --> 29:33.313
‫چندین ساعت به اون لیوان خیره شدم،

29:35.674 --> 29:39.695
‫و با خودم عهد بستم
‫که برای بچه‌هام بابای بهتری باشم،

29:41.511 --> 29:44.347
‫و برای زنم شوهر بهتری باشم.

29:55.180 --> 29:56.598
‫چیکار می‌کنی؟

29:57.924 --> 30:01.258
‫دارم بهت فرصت می‌دم
‫دوباره با خودت اون عهد رو ببندی.

30:02.570 --> 30:04.970
‫هر چقدر می‌خوای همون‌جا بشین.

30:06.011 --> 30:07.708
‫من هم که از همراه بدم نمیاد.

30:14.701 --> 30:16.064
‫این چیه؟

30:17.632 --> 30:18.954
‫نمی‌دونم.

30:20.490 --> 30:21.979
‫ولی اگه یه چیزی بهت بگم،

30:22.242 --> 30:24.619
‫قول می‌دی به مامان و بابا نگی؟

30:26.004 --> 30:27.451
‫از وقتی به هوش اومدم،

30:28.381 --> 30:30.091
‫انگار یه بلایی سرم اومده.

30:30.556 --> 30:32.861
‫تو... تو سرم صداهای عجیبی می‌شنوم.

30:33.159 --> 30:35.042
‫مثلا چه صدایی؟

30:38.058 --> 30:39.511
‫جیغ و داد بقیه رو می‌شنوم.

30:40.277 --> 30:41.599
‫اصلا هم قطع نمی‌شه.

30:44.689 --> 30:46.053
‫ولی دیروز...

30:46.837 --> 30:50.140
‫با رندال اینجا اومده بودم،
‫وقتی اینجا رو دیدم...

30:52.238 --> 30:53.685
‫یهو برای اولین بار بعد از اینکه...

30:55.232 --> 30:56.813
‫به هوش اومدم،
‫صداهای سرم قطع شدن.

30:58.387 --> 31:00.334
‫ولی این که...
‫نشونه خوبیه دیگه، نیست؟

31:01.838 --> 31:03.028
‫نمی‌دونم.

31:07.073 --> 31:08.742
‫حس می‌کنم...

31:09.507 --> 31:11.079
‫حس می‌کنم یه چیزی...

31:12.263 --> 31:14.362
‫انگار می‌خواد وارد اینجا بشم.

31:16.262 --> 31:17.972
‫ولی نمی‌دونم باید چیکار کنم.

31:18.056 --> 31:20.128
‫صرفا مشتی سنگه دیگه، نه؟

31:22.157 --> 31:23.228
‫ولی می‌ترسم.

31:26.940 --> 31:30.055
‫خب... به نظرت چیکار کنم؟

31:31.460 --> 31:32.567
‫چی؟

31:32.592 --> 31:35.303
‫همه‌اش تو فکرم بود
‫این شبیه قصه‌هاییه...

31:35.506 --> 31:37.604
‫که تو همیشه برامون تعریف می‌کردی.

31:37.701 --> 31:40.065
‫اگه یکی از شخصیت‌های قصه‌هات بودم...

31:41.246 --> 31:42.442
‫الان باید چیکار می‌کردم؟

31:43.888 --> 31:45.184
‫اگه اینجا تو داستانت بود...

31:45.605 --> 31:47.010
‫دقیقا چه‌جور جایی بود؟

31:50.223 --> 31:51.785
‫اینجا یه گذرگاهه.

31:54.175 --> 31:55.914
‫درسته همیشه ترسناکه، اما...

31:57.288 --> 31:58.972
‫قهرمان باید شجاعت به خرج بده.

32:01.766 --> 32:03.880
‫اگه بخوای می‌تونیم دو تایی بریم.

32:06.729 --> 32:07.884
‫باشه.

32:12.185 --> 32:13.395
‫حاضری؟

32:15.613 --> 32:17.073
‫آره.

33:12.420 --> 33:14.451
‫نه! نه! نه!

33:17.563 --> 33:19.064
‫جولی! جولی!

33:21.471 --> 33:22.805
‫کمک!

33:24.554 --> 33:27.703
‫ویکتور، یادته وقتی حرف‌های جسپر رو شنیدی،

33:27.999 --> 33:29.669
‫دقیقا کجا بودی؟

33:29.997 --> 33:32.332
‫زیرزمین تاریک بود.

33:34.290 --> 33:36.042
‫یادته کدوم زیرزمین بود؟

33:36.067 --> 33:38.402
‫نه، اصلا...
‫نه، اصلا یادم نمیاد.

33:38.427 --> 33:40.161
‫- عیبی نداره ویکتور.
‫- نه.

33:40.186 --> 33:41.595
‫تو زیرزمین چیکار داشتی؟

33:41.620 --> 33:44.344
‫یادم نمیاد! یادم نمیاد...

33:44.369 --> 33:46.621
‫- عه، نزن...
‫- اون روز هوا خوب بود؟

33:48.164 --> 33:49.319
‫چی؟

33:49.791 --> 33:54.066
‫روزی که حرف‌های جسپر رو شنیدی...
‫آب و هوا چطور بود؟

33:54.091 --> 33:57.118
‫آفتابی بود. داشت... داشتم...

33:57.882 --> 33:59.329
‫داشتیم بازی می‌کردیم.

33:59.634 --> 34:02.929
‫- وایستا، خودت و الوییز رو می‌گی؟
‫- آره.

34:03.356 --> 34:06.098
‫آره، داشتم...
‫داشتیم قایم‌باشک بازی می‌کردیم.

34:06.123 --> 34:07.333
‫- خب؟
‫- چون الوییز خوب بلد بود...

34:07.358 --> 34:08.505
‫قایم‌باشک بازی کنه.

34:08.976 --> 34:12.342
‫هر چقدر دنبالش می‌گشتم،
‫نمی‌تونستم پیداش کنم.

34:12.367 --> 34:14.072
‫خب. آم...

34:14.481 --> 34:16.107
‫اون روز کجا رو دنبالش گشتی ویکتور؟

34:16.132 --> 34:20.517
‫همه‌جا. بار، غذاخوری، خونه‌ها.
‫حتی... کلیسا.

34:20.703 --> 34:22.383
‫داخل کلیسا رو گشتم.

34:28.592 --> 34:30.302
‫تا حالا اونجا قایم نشده بود.

34:31.150 --> 34:32.979
‫- اوهوم؟
‫- می‌گفت از کلیسا می‌ترسه،

34:33.004 --> 34:34.906
‫ولی آخه من هم همه‌جا رو گشته بودم.

34:36.025 --> 34:38.983
‫دقیقا همون‌جا بود.
‫همون موقع دیدم جسپر...

34:39.008 --> 34:41.162
‫داره با کریستوفر تو کلیسا صحبت می‌کنه.

34:45.137 --> 34:46.806
‫فقط سوالمون اینه چیزی دیدی یا نه.

34:46.831 --> 34:48.291
‫می‌پرسین دیدم کی رفته با چاقو...

34:48.316 --> 34:49.629
‫پیرزنه رو تو گلخونه زده؟ ندیدم.

34:49.654 --> 34:52.549
‫تیلی رو چطور؟
‫آخرین بار کی دیدیش؟

34:52.574 --> 34:53.909
‫چه بدونم.
‫لابد دیروز صبح بود.

34:54.109 --> 34:56.392
‫چرا نمی‌رین با تنها آدم
‫این شهر صحبت کنین...

34:56.417 --> 34:57.804
‫که سابقه قتل واقعی داره؟

34:58.405 --> 34:59.643
‫چی؟

34:59.861 --> 35:02.392
‫آها، جریان سارا رو نمی‌دونی؟
‫جریان سارا رو نمی‌دونست.

35:02.833 --> 35:05.073
‫ببینید، نمی‌دونم چرا دارین
‫با ما صحبت می‌کنین.

35:05.098 --> 35:06.974
‫قشنگ مشخصه کار کی بوده.

35:06.999 --> 35:09.684
‫خب، ببینید...
‫بعدش با خود سارا هم صحبت می‌کنیم.

35:09.709 --> 35:12.111
‫- ولی الان باید...
‫- مگه این دختره بابات رو نکشته بود؟

35:14.403 --> 35:16.114
‫اسکلی ازش دفاع می‌کنی؟

35:20.177 --> 35:21.749
‫برای بار هزارم می‌گم نه!

35:21.774 --> 35:23.316
‫پس راه حلت چیه؟

35:23.655 --> 35:25.719
‫دیگه واسه این کارها وقت نداریم، خب؟

35:25.744 --> 35:28.124
‫شاید...
‫شاید اگه بری براشون توضیح بدی...

35:28.149 --> 35:29.849
‫خب؟ بعد که یه مدت بگذره...

35:29.874 --> 35:32.252
‫تا اون‌موقع چی؟ چیکار کنیم؟

35:32.452 --> 35:33.910
‫شما دو تا می‌رین تو چادر زندگی کنین؟

35:33.935 --> 35:36.553
‫آره! طلسم داریم!
‫جامون امن می‌مونه!

35:36.578 --> 35:39.262
‫از دست خودش که در امان نیستی.

35:39.287 --> 35:41.679
‫یعنی... الان واقعا نگرانیت همینه؟

35:41.704 --> 35:44.155
‫- اون چیزی که باعث شد...
‫- هیچ‌وقت به من یکی صدمه نمی‌زنه.

35:44.180 --> 35:46.849
‫مگه خودش یه چاقو
‫تو سینه یکی فرو نکرد؟!

35:47.158 --> 35:49.022
‫پسرم، گوش کن چی می‌گم!

35:50.912 --> 35:54.944
‫من فاطمه رو دوست دارم.
‫واقعا می‌گم. ولی هیچ نمی‌دونیم چی...

35:54.969 --> 35:56.930
‫گوش کن بوید،
‫یه جماعت این بیرون صف کشیدن...

35:56.955 --> 35:59.574
‫که می‌خوان با مشعل دم خونه سارا برن...

36:00.941 --> 36:02.243
‫جریان چیه؟

36:06.946 --> 36:08.330
‫کار سارا نبود.

36:08.698 --> 36:10.460
‫ببین بوید،
‫می‌دونم دختره برات مهمه...

36:10.485 --> 36:11.653
‫کار فاطمه بود.

36:25.242 --> 36:27.327
‫چیزی که این یارو در مورد
‫بابات گفت، راست بود؟

36:27.532 --> 36:29.200
‫یه مقدار پیچیده است.

36:29.341 --> 36:31.677
‫باشه، ولی به نظرت ارزش نداشت
‫به این دختره...

36:31.702 --> 36:33.371
‫که دو نفر رو کشته اشاره کنی؟

36:33.945 --> 36:35.350
‫ببین، مسئله اینه که...

36:36.277 --> 36:37.616
‫الان عوض شده.
‫بوید هم بهش اعتماد داره.

36:37.641 --> 36:39.360
‫مگه مهمه بوید چه فکری می‌کنه؟

36:39.385 --> 36:40.670
‫- کمک!
‫- شما واقعا...

36:40.695 --> 36:42.659
‫- در نوع خودتون روش جالبی...
‫- کمک کنین!

36:43.161 --> 36:44.899
‫بیا، بیا. چی شده؟ چی شد؟

36:44.924 --> 36:46.244
‫جولی! رو زمین افتاده!
‫داره می‌لرزه!

36:46.269 --> 36:48.229
‫- باشه، وایستا، وایستا، وایستا.
‫- بیاین کمکش کنین!

36:49.566 --> 36:51.142
‫بگو بس کنه!

37:14.120 --> 37:15.817
‫باید بیای بالا!

37:16.098 --> 37:18.601
‫چی؟ نه. نمـ...

37:20.543 --> 37:21.906
‫نمی‌تونم!

37:23.695 --> 37:24.839
‫وایستا.

37:25.218 --> 37:26.498
‫جولی؟

37:27.602 --> 37:31.162
‫- اسمم رو از کجا بلدی؟
‫- طناب می‌خواد.

37:32.396 --> 37:33.397
‫خواهش می‌کنم.

37:41.785 --> 37:43.328
‫کی این پایینه؟

37:47.570 --> 37:48.975
‫عه. این دیگه... آخ!

37:50.191 --> 37:51.269
‫چی؟

37:51.866 --> 37:54.994
‫عجله کن بیا بالا!
‫الانه که برگردن.

37:55.077 --> 37:56.412
‫باشه.

37:57.785 --> 37:59.161
‫ممنون.

37:59.457 --> 38:02.155
‫- کی پایینه؟
‫- باید بری.

38:02.835 --> 38:04.240
‫اینجا جات امن نیست.

38:04.385 --> 38:05.784
‫برو!

38:34.396 --> 38:35.505
‫چی...

38:40.719 --> 38:41.831
‫تو رو خدا...

38:41.916 --> 38:43.626
‫نه، نه ویکتور.

38:43.709 --> 38:45.641
‫لطفا بگو جریان چیه. اینجا کجاست؟

38:45.666 --> 38:46.862
‫اینجا زیر شهره.

38:46.887 --> 38:48.868
‫اینجا محل سکونت هیولاهاست.

38:49.510 --> 38:51.641
‫اینجا می‌خوابن.
‫ولی راه خروج رو بلدم.

38:51.666 --> 38:52.997
‫چی گفتی؟

38:53.761 --> 38:55.179
‫مامان؟

39:04.186 --> 39:05.426
‫مامان؟

39:11.150 --> 39:12.526
‫مامان؟

39:13.718 --> 39:15.553
‫آنکویی!

39:15.578 --> 39:17.121
‫آنکویی!

39:17.254 --> 39:19.215
‫آنکویی!

39:19.240 --> 39:21.868
‫آنکویی! آنکویی!

39:22.206 --> 39:23.374
‫التماستون می‌کنم...

39:26.894 --> 39:28.854
‫جولی! جولی! جولی!

39:28.879 --> 39:30.923
‫- بلندش کن. جولی!
‫- بیا.

39:30.948 --> 39:32.996
‫- گرفتمت.
‫- بلندش کن.

39:36.387 --> 39:38.597
‫- عه، عه، عه، عه!
‫- جولی!

39:38.622 --> 39:40.082
‫- عه، عه.
‫- چیزی نیست. هیچی نشد.

39:40.107 --> 39:41.504
‫وای خدا.

39:44.923 --> 39:46.299
‫چی شد؟

39:46.324 --> 39:48.117
‫- خوبی؟
‫- حالت خوبه؟

39:50.631 --> 39:53.161
‫باید قبل اینکه بقیه بیدار بشن
‫از شهر ببرمش.

39:54.601 --> 39:56.311
‫باید برگردونیش.

39:57.170 --> 39:58.672
‫شدنی نیست. حداقل فعلا نمی‌شه.

39:58.697 --> 40:00.657
‫- حداقل تا...
‫- تا چی؟

40:02.496 --> 40:04.707
‫تا وقتی تیلی رو زنده کنی؟

40:09.420 --> 40:11.534
‫ببین، دلم نمی‌خواد...

40:12.869 --> 40:15.997
‫من فاطمه رو عین بچه خودم دوست دارم.

40:16.022 --> 40:18.833
‫ولی باید دغدغه و نگرانیمون
‫شامل کل شهر بشه بوید.

40:18.858 --> 40:21.277
‫اگه بخوای این قضیه رو مخفی کنی
‫و بقیه متوجه بشن...

40:21.302 --> 40:24.196
‫در نهایت درک می‌کنن.
‫همونطور که سارا رو درک کردن.

40:24.221 --> 40:26.155
‫واقعا چنین تصوری داری؟ فکر کردی...

40:26.182 --> 40:27.996
‫- شرایط سارا رو درک کردن؟
‫- آره.

40:28.021 --> 40:29.615
‫نه، نه، نه!
‫هیچ هم درک نکردن.

40:29.640 --> 40:31.054
‫صرفا پذیرفتنش.

40:31.079 --> 40:32.456
‫به زور هضمش کردن.

40:32.481 --> 40:35.308
‫ولی به هیچ عنوان درکش نکردن!

40:35.464 --> 40:38.874
‫صرفا چون تو گفته بودی
‫بقیه بی‌خیال قضیه شدن.

40:38.899 --> 40:40.484
‫باشه، پس دوباره بهشون می‌گم بی‌خیال بشن!

40:40.509 --> 40:43.053
‫- این بار کسی بی‌خیال نمی‌شه.
‫- چرا؟

40:43.078 --> 40:45.026
‫چون دیگه به حرف‌هات باور ندارن.

40:47.968 --> 40:49.595
‫حداقل مثل سابق ندارن.

40:51.796 --> 40:53.034
‫اصلا من گردن می‌گیرم.

40:53.059 --> 40:54.734
‫- نه، نه، نه!
‫- نه، نه، اصلا... کار من بود!

40:54.759 --> 40:56.969
‫- نه، نه، کافی نیست!
‫- چرا؟

40:56.994 --> 41:00.442
‫چون همچنان علتی که باعث شد
‫چنین اتفاقی بیفته رو...

41:00.467 --> 41:01.991
‫برطرف نمی‌کنه!

41:02.807 --> 41:06.589
‫یا یه موجود وحشتناک
‫داره تو بدنش رشد می‌کنه،

41:06.614 --> 41:09.790
‫یا این شهر کثافت بالاخره
‫تونست روانش رو در هم بشکنه!

41:09.815 --> 41:12.971
‫در هر صورت، دیر یا زود
‫دوباره چنین اتفاقی رخ می‌ده!

41:15.194 --> 41:16.654
‫می‌تونن پیش من بمونن.

41:17.739 --> 41:19.656
‫اینطوری کس دیگه‌ای رو تهدید نمی‌کنن.

41:20.133 --> 41:21.750
‫خودم مواظبشم.
‫جفتمون مواظبش می‌مونیم.

41:21.775 --> 41:25.928
‫نه، نه. بوید، بوید...
‫جفتتون می‌خواین قضیه ختم به خیر بشه،

41:25.955 --> 41:28.380
‫خدا شاهده من هم می‌خوام ختم به خیر بشه.

41:28.464 --> 41:32.711
‫ولی اگه تو حاضر نیستی به همه بگی،
‫پس خودم می‌گم.

41:34.747 --> 41:37.666
‫خواهشا...
‫مجبورم نکن چنین کاری کنم.

41:57.613 --> 41:59.113
‫چیکار می‌کنی؟

42:02.449 --> 42:03.855
‫باید براتون لوازم اولیه بیارم.

42:09.698 --> 42:13.258
‫توی زیرزمین بود.
‫همه‌چی توی زیرزمین رخ داد.

42:15.172 --> 42:17.827
‫در اینجا رو که باز کردم
‫صداهاشون رو شنیدم.

42:18.448 --> 42:21.576
‫سروصدایی نکردم،
‫می‌خواستم بیشتر نزدیک بشم.

42:27.675 --> 42:29.051
‫وقتی...

42:29.076 --> 42:30.757
‫به پایین پله‌ها رسیدم...

42:32.473 --> 42:34.642
‫جسپر داشت بهش اسراری رو می‌گفت.

42:38.563 --> 42:40.517
‫کریستوفر عصبانی شد.

42:49.211 --> 42:51.672
‫نه، نه، اینطوری نبود.

42:52.068 --> 42:53.820
‫جسپر نبود.

42:57.553 --> 42:59.208
‫پسرک سفیدپوش بود.

42:59.233 --> 43:00.651
‫اون همیشه این پایین بود.

43:00.676 --> 43:03.637
‫خودش می‌اومد اسراری رو
‫به کریستوفر می‌گفت.

43:03.978 --> 43:06.816
‫جواب‌های نقطه نهایی،
‫در نقطه شروع هستن.

43:08.181 --> 43:11.506
‫گفت: «جواب‌های نقطه نهایی،
‫در نقطه شروع هستن.»

43:11.807 --> 43:13.392
‫همه‌چی با بچه‌ها شروع شد.

43:13.522 --> 43:16.141
‫گفت: همه‌چی با بچه‌ها شروع شد...»

43:16.227 --> 43:18.775
‫- با بلایی که بقیه سرشون آوردن.
‫- «با بلایی که بقیه سرشون آوردن.»

43:19.195 --> 43:20.780
‫بقیه کی بودن ویکتور؟

43:20.805 --> 43:22.558
‫عزیزانشون.

43:25.425 --> 43:26.759
‫کسایی که بهشون اعتماد داشتن.

43:26.784 --> 43:28.452
‫بچه‌ها توی تاریکی به دنیا اومدن.

43:28.477 --> 43:30.095
‫گفت: «بچه‌ها توی تاریکی به دنیا اومدن.»

43:30.120 --> 43:31.747
‫توی همون تاریکی هم کشته شدن.

43:31.772 --> 43:35.154
‫«و توی همون تاریکی هم کشته شدن.»

43:36.759 --> 43:38.850
‫ولی یکی که دوستشون داشت...

43:38.875 --> 43:40.627
‫«ولی یکی که دوستشون داشت...»

43:40.652 --> 43:43.572
‫- ...براشون قصه‌ای گفت.
‫- «...براشون قصه‌ای گفت.»

43:44.009 --> 43:45.957
‫این قصه بهشون امید داد.

43:46.971 --> 43:49.961
‫وقتی بچه‌ها روی سنگ‌ها دراز کشیدن،

43:50.557 --> 43:52.448
‫امیدی که داشتن...

43:52.473 --> 43:54.433
‫به ریشه‌هایی رسید
‫که نماد رو ساخته بود،

43:54.458 --> 43:56.052
‫بعد اون ریشه‌ها درخت شدن.

43:56.304 --> 43:58.056
‫درخت راه‌دور.

43:58.081 --> 44:00.688
‫پسرک سفیدپوش داشت به کریستوفر می‌گفت...

44:00.713 --> 44:02.390
‫که برای نجات بچه‌ها...

44:03.779 --> 44:05.768
‫باید از داخل درخت رد بشه.

44:06.795 --> 44:08.901
‫ولی کریستوفر...
‫بهش گوش نمی‌داد...

44:08.926 --> 44:10.157
‫ازش عصبانی شد.

44:10.182 --> 44:13.393
‫دروغ می‌گی!
‫همه‌چی اینجا دروغه!

44:13.418 --> 44:17.280
‫کریستوفر به حرفش گوش نمی‌داد،
‫واسه همین...

44:21.372 --> 44:22.790
‫چی شد؟

44:23.470 --> 44:25.889
‫کریستوفر حاضر نبود
‫از درخت رد بشه، واسه همین...

44:31.545 --> 44:34.298
‫رفتم حرف‌های پسرک رو به مامانم گفتم.

44:39.587 --> 44:41.637
‫واسه همین از پیشمون رفت.

44:53.037 --> 44:54.358
‫فاطمه؟

44:56.248 --> 44:57.708
‫الجینم.

45:02.371 --> 45:03.413
‫چرا...

45:07.402 --> 45:10.030
‫خیلی‌خب. نزدیک بمون، خب؟
‫ولی زیادی نزدیک نشو.

45:10.055 --> 45:13.628
‫مثلا تا فاصله چهار پنج ساعت
‫فکر می‌کنم... کافی باشه.

45:14.440 --> 45:15.311
‫باشه.

45:15.336 --> 45:18.299
‫تازه حواست هم باشه
‫از مسیر اتراقگاه دور باشی.

45:18.892 --> 45:22.520
‫همین مونده یکی اتفاقی
‫بیاد رو چادر شما بیفته.

45:25.103 --> 45:27.772
‫هفته‌ای دو بار میام
‫براتون مواد خوراکی می‌ذارم.

45:28.276 --> 45:30.466
‫اگه چیزی خواستی یادداشت بذار.

45:30.491 --> 45:32.201
‫- باشه.
‫- کاغذ و قلم آوردی؟

45:32.498 --> 45:34.083
‫آره، تو کوله است.

45:34.108 --> 45:35.276
‫اگر اوضاع...

45:37.938 --> 45:42.490
‫ببین، اگر اوضاع خراب شد،
‫بهم قول بده که...

45:48.467 --> 45:50.420
‫ببین، آم...

45:50.445 --> 45:52.657
‫بابا، می‌دونم راضی نیستی چنین کاری کنم،

45:54.909 --> 45:58.589
‫ولی اگه خودت این فرصت رو داشتی،
‫اگه بعد از کاری که مامان کرد،

45:58.614 --> 46:00.366
‫می‌تونستین با هم فرار کنین...

46:00.729 --> 46:01.897
‫خودت چیکار می‌کردی؟

46:07.157 --> 46:08.349
‫بیا.

46:09.448 --> 46:12.478
‫بیا بریم. بیا.

46:32.010 --> 46:33.123
‫نه.

46:33.929 --> 46:35.251
‫فاطمه؟!

46:35.766 --> 46:37.893
‫چی؟ فاطمه!

46:39.143 --> 46:40.339
‫فاطمه!

46:41.603 --> 46:42.800
‫فاطمه!

46:45.023 --> 46:46.649
‫- الان می‌رسیم.
‫- الجین، داریم کجا می‌ریم؟

46:46.921 --> 46:49.465
‫همین‌جاست. اینجا...

46:49.981 --> 46:52.163
‫مطمئنی باید انقدر به شهر نزدیک بشیم؟

46:52.197 --> 46:53.853
‫بهت که گفتم.

46:54.449 --> 46:56.367
‫الیس منتظرته.

46:57.435 --> 46:59.066
‫این پایین...

46:59.554 --> 47:02.194
‫یه اتاق وجود داره...

47:02.219 --> 47:04.013
‫که هیچ‌کس ازش خبر نداره.

47:06.920 --> 47:09.201
‫بیا دیگه. خواهش کردم.

47:10.207 --> 47:11.330
‫فاطمه.

47:35.982 --> 47:37.709
‫همین‌جا بود که گفتم.

47:39.426 --> 47:40.761
‫الیس؟

47:45.577 --> 47:48.574
‫عه، بهتره برم دم کلبه منتظرش باشم.

47:48.599 --> 47:50.606
‫وایستا، وایستا، وایستا.
‫نمی‌شه بری.

47:50.631 --> 47:51.911
‫الجین، برو کنار می‌خوام رد بشم.

47:51.936 --> 47:54.705
‫نه، متوجه نیستی.
‫باید اینجا بمونی.

47:55.908 --> 47:57.825
‫بچه فقط اینجا در امانه.

47:58.123 --> 48:00.461
‫- بچه‌ای در کار نیست.
‫- چرا، هست.

48:02.474 --> 48:04.810
‫فقط... فقط بچه تو نیست.

48:13.577 --> 48:15.047
‫برو کنار الجین.

48:15.072 --> 48:17.157
‫برو کنار می‌خوام رد بشم! برو کنار...

48:17.182 --> 48:18.516
‫الجین! گفتم برو کنار!

48:18.541 --> 48:20.022
‫- فاطمه!
‫- آخ!

48:26.695 --> 48:27.738
‫دیدی؟

48:28.907 --> 48:30.367
‫بچه می‌دونه که باید بمونی.

48:31.881 --> 48:33.439
‫بس کن الجین.

48:33.464 --> 48:35.621
‫بخوای مقاومت کنی بدتر می‌شه.

48:36.082 --> 48:39.333
‫الجین، برو کنار.
‫تو رو خدا برو کنار.

48:39.587 --> 48:41.684
‫الجین، برو کنار می‌خوام رد بشم!

48:41.709 --> 48:43.294
‫گفتم برو کنار!

48:48.614 --> 48:49.630
‫معذرت می‌خوام.

48:52.292 --> 48:53.627
‫واقعا می‌گم.

48:53.652 --> 48:55.529
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه!

48:55.554 --> 48:56.809
‫نه! نه!

48:56.929 --> 48:58.756
‫این تصمیم به صلاح همه است.

48:58.782 --> 49:02.069
‫تو رو خدا نکن! کمک!

49:02.152 --> 49:03.745
‫کمک!

49:03.829 --> 49:05.455
‫نکن الجین!

49:05.539 --> 49:07.332
‫الجین، التماست می‌کنم!

49:07.517 --> 49:09.756
‫کمک! آخ!

49:10.085 --> 49:12.838
‫کمک! کمک!

49:16.133 --> 49:17.050
‫کمک!

49:18.025 --> 49:38.025
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
