WEBVTT

00:16.959 --> 00:18.659
‫آنچه گذشت...

00:18.684 --> 00:21.774
‫وای! پشم‌هام!
‫فقط این کثافت رو باز کن.

00:21.799 --> 00:23.004
‫بکش! بکش!

00:23.029 --> 00:24.428
‫- آخ!
‫- وای! پشم‌هام.

00:24.453 --> 00:26.266
‫- خوبی؟
‫- قوزک پام...

00:26.291 --> 00:27.456
‫- در رفته.
‫- خیلی‌خب.

00:27.481 --> 00:29.389
‫- برگردونیمش اردوگاه.
‫- خیلی‌خب.

00:29.414 --> 00:30.931
‫می‌خوام یکی از اون جانورها رو بگیرم.

00:30.956 --> 00:32.366
‫باید ازشون اطلاعات کسب کنیم.

00:32.391 --> 00:35.185
‫یکیشون رو می‌گیریم.
‫به حرف میاریمش.

00:41.590 --> 00:43.550
‫سلام.

00:44.503 --> 00:46.255
‫شاید بهتر باشه
‫امشب جامون رو عوض کنیم.

00:46.280 --> 00:48.324
‫- من تو اتوبوس می‌مونم.
‫- چرا؟

00:48.349 --> 00:49.650
‫چون می‌خوام وقتی رفقامون...

00:49.675 --> 00:51.385
‫شبانه از جنگل بیرون اومدن،
‫تماشاشون کنم.

00:52.769 --> 00:54.488
‫باید یه قلعه بسازیم.

00:54.513 --> 00:57.433
‫بعدش یه داستان تعریف می‌کنم.

00:57.458 --> 00:59.210
‫محصولاتمون همین‌هان؟

00:59.235 --> 01:01.408
‫آره. با خودمون گفتیم کودشون کنیم.

01:03.335 --> 01:04.990
‫نمی‌دونم چی شده،

01:05.015 --> 01:07.276
‫ولی قول می‌دم می‌گذره.

01:07.301 --> 01:09.554
‫حال بچه‌ام خوبه؟

01:09.695 --> 01:12.573
‫ببینیم کارت‌ها چی می‌گن.

01:16.457 --> 01:18.797
‫میراندا درخت بطری خطابش می‌کرد.

01:18.822 --> 01:23.292
‫نسخه اصلیش تو پارک
‫چند شهر اون‌ورتره.

01:23.317 --> 01:25.247
‫میراندا برام درستش کرده بود.

01:25.272 --> 01:26.562
‫امکان نداره واقعی باشه.

01:26.587 --> 01:28.927
‫این رو تو غذاخوری پیدا کرده بودم.

01:29.010 --> 01:30.278
‫زود باش بزن کنار!

01:30.362 --> 01:32.009
‫- نه!
‫- نه، نه!

01:32.034 --> 01:32.994
‫می‌ریم!

01:33.777 --> 01:34.695
‫وای!

01:34.779 --> 01:36.447
‫وای!

01:36.478 --> 01:38.458
‫اینجا کجاست؟

01:38.483 --> 01:40.222
‫وسط جاده درخت افتاده.

01:40.297 --> 01:50.304
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:50.423 --> 01:51.420
‫[آمبولانس اورژانس شهرستان ناکس]

01:51.445 --> 01:53.276
‫واحد ۴-۵. واحد ۴-۵.

01:53.301 --> 01:55.180
‫صدام رو تو بیمارستان دارین؟

01:55.205 --> 01:56.600
‫صدام رو دارین؟

01:56.625 --> 01:59.294
‫واحد ۴-۵. واحد ۴-۵.
‫تو راه مشکل فنی پیش اومده.

02:00.746 --> 02:03.332
‫صدام رو دارین؟ صدام رو دارین؟

02:03.357 --> 02:04.531
‫فقط خش‌خش می‌کنه.

02:05.709 --> 02:07.461
‫بقیه کجان؟

02:07.603 --> 02:09.508
‫این وقت روز باید حداقل
‫یه مقدار رفت و آمد بشه.

02:09.533 --> 02:11.340
‫آره، خب، ما که تکونش نمی‌دیم، پس...

02:11.535 --> 02:13.579
‫خدایا.

02:17.098 --> 02:18.614
‫واحد ۴-۵. صدام رو دارین؟

02:18.639 --> 02:20.533
‫- وای خدایا.
‫- سی تا سی و پنج دقیقه فاصله داریم.

02:20.558 --> 02:22.643
‫یه درخت جاده رو مسدود کرده.

02:23.166 --> 02:25.043
‫واحد ۴-۵. صدام رو دارین؟

02:27.553 --> 02:29.678
‫خانم، باید سوار آمبولانس بشین.

02:31.911 --> 02:33.251
‫نه.

02:35.045 --> 02:37.473
‫واحد ۴-۵. واحد ۴-۵. صدام رو داریـ...

02:39.198 --> 02:46.198
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

03:03.061 --> 03:05.578
‫مسیر رو عوض کنیم!
‫دور بزنیمش!

03:05.661 --> 03:07.235
‫خانم، بفرمایین تو آمبولانس.

03:07.260 --> 03:08.581
‫- موفق نمی‌شین.
‫- چیزی نیست.

03:08.606 --> 03:10.114
‫- موفق نمی‌شین.
‫- مسیرمون رو عوض می‌کنیم.

03:10.139 --> 03:11.400
‫چیزی نیست. چیزی نیست.

03:12.776 --> 03:14.026
‫- چیزی نیست.
‫- موفق نمی‌شین!

03:14.051 --> 03:15.487
‫درست می‌شه.
‫بفرمایین سوار بشین.

03:15.512 --> 03:17.966
‫- باید گوش کنین!
‫- بفرمایین.

03:28.390 --> 03:30.713
‫[یادداشت‌ها]
‫[نامه‌ها]

03:38.902 --> 03:39.820
‫الو؟

03:39.845 --> 03:42.338
‫ایتان؟ منم، توماس.

03:42.421 --> 03:46.727
‫مامان تو دردسر افتاده.
‫سوار آمبولانسه.

03:46.752 --> 03:48.504
‫کدوم آمبولانس؟

03:48.529 --> 03:50.447
‫خودت می‌بینی.
‫داره میاد،

03:50.472 --> 03:51.665
‫ولی باید کمکش کنی.

03:51.690 --> 03:53.484
‫نباید بترسی.

03:55.794 --> 03:56.795
‫شما؟

03:56.820 --> 03:59.328
‫گفتم دیگه. توماسم.

03:59.412 --> 04:00.799
‫واقعا کی هستی؟

04:00.824 --> 04:02.701
‫چی شده؟

04:04.828 --> 04:06.761
‫با کی حرف می‌زنی؟

04:06.786 --> 04:09.357
‫می‌گه توماسه.

04:18.178 --> 04:19.570
‫سلام جیم.

04:20.886 --> 04:22.805
‫با بچه‌هام کاری نداشته باش.

04:23.000 --> 04:26.207
‫ولی اون‌ها که دیگه
‫بچه‌های تو نیستن.

04:40.994 --> 04:41.953
‫بابا؟

04:54.391 --> 04:56.185
‫چی گفت؟

04:58.841 --> 05:00.127
‫ایتان، باید باهام حرف بزنی.

05:00.152 --> 05:02.356
‫چی گفت؟

05:02.381 --> 05:04.257
‫گفت مامان زنده است.

05:04.441 --> 05:07.722
‫سوار آمبولانسه.
‫باید کمکش کنیم.

05:17.248 --> 05:19.631
‫«منشأ»
‫«فصل سوم، قسمت چهارم: رفتی و باز برگشتی»

05:20.904 --> 05:25.743
‫♪ وقتی پسرکی کم سن و سال بودم، ♪

05:25.826 --> 05:28.537
‫♪ از پدرم پرسیدم: ♪

05:28.620 --> 05:29.830
‫♪ «من چه‌کاره می‌شم؟» ♪

05:31.915 --> 05:34.585
‫♪ «خوش‌تیپ می‌شم؟» ♪

05:34.668 --> 05:36.795
‫♪ «ثروتمند می‌شم؟» ♪

05:36.879 --> 05:40.799
‫♪ اون هم بهم گفت: ♪

05:40.883 --> 05:43.761
‫♪ «که سرا، سرا» ♪

05:44.928 --> 05:48.599
‫♪ «هرچی بشه، همون می‌شه» ♪

05:49.933 --> 05:53.854
‫♪ «ما نمی‌تونیم آینده رو ببینیم» ♪

05:53.937 --> 05:56.815
‫♪ که سرا، سرا ♪

05:58.984 --> 06:01.904
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

06:11.705 --> 06:16.668
‫♪ حالا خودم ♪
‫♪ بچه‌دار شدم ♪

06:16.752 --> 06:18.796
‫♪ از پدرشون می‌پرسن: ♪

06:18.879 --> 06:22.674
‫♪ «من چه‌کاره می‌شم؟» ♪

06:22.758 --> 06:24.885
‫♪ «خوشگل می‌شم؟» ♪

06:24.968 --> 06:27.638
‫♪ «ثروتمند می‌شم؟» ♪

06:27.721 --> 06:31.642
‫♪ من هم مهرآمیز بهشون می‌گم: ♪

06:31.725 --> 06:34.853
‫♪ که سرا، سرا ♪

06:34.937 --> 06:39.775
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

06:39.858 --> 06:44.738
‫♪ ما نمی‌تونیم آینده رو ببینیم ♪

06:44.822 --> 06:48.617
‫♪ که سرا، سرا ♪

06:49.827 --> 06:52.746
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

06:54.915 --> 06:57.793
‫♪ که سرا، سرا ♪

07:14.891 --> 07:16.810
‫منتظر چی هستی؟
‫بردارش.

07:16.878 --> 07:18.964
‫خودت بردارش.
‫من بهش دست نمی‌زنم.

07:18.989 --> 07:21.375
‫مرده. نگران چی هستی؟

07:21.491 --> 07:22.960
‫اون پرنده واسه ورود به اینجا...

07:22.985 --> 07:24.945
‫تو پنجره شیشه‌ای انتحاری زد.

07:25.086 --> 07:26.755
‫نمی‌دونم چه فال شومی داره،

07:26.780 --> 07:28.657
‫ولی اصلا نمی‌خوام سهیم بشم.

07:28.740 --> 07:29.867
‫راستی،

07:29.950 --> 07:32.036
‫منظور خاصی ندارم، آخه خیلی تابلوئه،

07:32.120 --> 07:34.390
‫واقعا به نظرت فال تاروت
‫تو چنین جایی...

07:34.415 --> 07:35.645
‫عاقلانه است؟

07:35.670 --> 07:36.839
‫ببخشید.
‫نمی‌خواستم...

07:36.864 --> 07:39.668
‫ای بابا، بسه دیگه.
‫همین‌جوریش که ملت...

07:39.693 --> 07:41.612
‫با هم دعوا ندارن
‫کلی بدبختی داریم.

07:45.379 --> 07:46.916
‫حالت خوبه؟

07:47.702 --> 07:49.454
‫خوبم.

07:50.310 --> 07:52.145
‫مطمئنی؟

08:00.063 --> 08:04.026
‫اصلا نمی‌دونستم زندگیتون اینجا
‫این‌قدر هیجان‌انگیزه.

08:04.109 --> 08:05.819
‫باز کن.

08:08.424 --> 08:09.634
‫خوبی.

08:10.132 --> 08:12.885
‫ببین، این کارها واقعا لازم نیست.

08:12.910 --> 08:14.870
‫مسخره‌بازی درنیار.

08:14.895 --> 08:16.814
‫من همیشه وقتی بیمارانم...

08:16.839 --> 08:19.293
‫با پرنده‌های روانی مواجه می‌شن،
‫معاینه‌شون می‌کنم.

08:19.377 --> 08:22.060
‫ضمنا، این‌جوری کمتر به کریستی...

08:22.085 --> 08:23.937
‫که رفته دم اون دریاچه فکر می‌کنم.

08:23.962 --> 08:26.924
‫نه. چیزیشون نمی‌شه.

08:27.065 --> 08:28.066
‫سرپناه دارن.

08:28.091 --> 08:29.843
‫طلسم دارن.

08:29.868 --> 08:32.662
‫- چیز دیگه‌ای لازم نیست.
‫- می‌دونم.

08:37.200 --> 08:40.996
‫ولی اگه الیس رفته بود،

08:41.021 --> 08:42.940
‫من هم چنین حالی می‌شدم.

08:44.866 --> 08:45.943
‫بخور.

08:47.660 --> 08:50.030
‫حس خوبیه که دوباره...

08:50.055 --> 08:51.924
‫از یه خانم باردار مراقبت کنم.

08:53.755 --> 08:56.383
‫انگار خیلی بهتری.

08:56.408 --> 08:57.930
‫رنگ و روت بهتر شده.

08:57.955 --> 08:59.998
‫بیشتر غذا می‌خوری؟

09:00.516 --> 09:04.061
‫آره. بالاخره یه چیزی پیدا کردم
‫که بالا نمیارمش.

09:04.086 --> 09:06.146
‫عالیه. بچه‌ات سالم و قوی به دنیا میاد.

09:06.171 --> 09:08.757
‫هوم.

09:11.215 --> 09:14.051
‫قبلا اینجا بازی می‌کردیم.

09:14.772 --> 09:15.857
‫شب‌ها بازی نمی‌کردیم.

09:15.882 --> 09:18.414
‫همه باید شب قایم می‌شدن.

09:18.439 --> 09:20.018
‫اون موقع طلسمی نداشتیم؛

09:20.043 --> 09:22.045
‫ولی روزها...

09:22.070 --> 09:26.176
‫من و خواهرم تو خونه‌ها بازی می‌کردیم.

09:29.194 --> 09:33.073
‫وانمود می‌کردیم برگشتیم خونه.

09:33.214 --> 09:34.883
‫همیشه این خونه رو
‫بیشتر از بقیه دوست داشت،

09:34.908 --> 09:37.744
‫ولی اصلا دلیلش رو نفهمیدم.

09:37.769 --> 09:39.137
‫با خواهرت اومده بودی اینجا؟

09:39.162 --> 09:43.268
‫مادرم هم بود، ولی مردن.

09:43.351 --> 09:45.127
‫عین ناتان،

09:45.210 --> 09:48.527
‫البته من به قتلشون نرسوندم.

09:52.175 --> 09:54.052
‫این‌ها کافی‌ان؟

10:00.984 --> 10:02.458
‫آره، خوبه.

10:04.581 --> 10:06.500
‫نمی‌فهمم داریم چیکار می‌کنیم.

10:06.710 --> 10:08.560
‫بهت که گفتم،
‫باید یادم بیاد.

10:08.585 --> 10:10.152
‫چی یادت بیاد؟

10:10.585 --> 10:14.364
‫وقتی بچه بودم،
‫مادرم سعی کرد همه رو نجات بده،

10:14.389 --> 10:17.034
‫ولی مرد.
‫بعدش همه مردن،

10:17.059 --> 10:22.014
‫ولی یادم نمیاد چرا و چه‌جوری مردن.

10:22.039 --> 10:23.957
‫گمون کنم باید زود یادم بیاد.

10:25.083 --> 10:26.126
‫چرا؟

10:26.151 --> 10:28.988
‫خیلی چیزها داره عوض می‌شه.

10:29.013 --> 10:30.890
‫تا حالا اینجا برف نباریده بود.

10:35.063 --> 10:36.814
‫باید بریم زیرزمین.

10:36.839 --> 10:38.716
‫این بالا مال داستان‌های روزانه است.

10:38.741 --> 10:40.618
‫زیرزمین مخصوص رمز و رازه.

10:45.482 --> 10:47.856
‫الو؟ واحد ۴-۵.

10:52.277 --> 10:54.422
‫مگه می‌شه هنوز تو جنگل باشیم؟

10:54.447 --> 10:56.606
‫دم درخته که وایستادیم،
‫تازه از شهر خارج شده بودیم.

10:56.631 --> 10:57.913
‫مسیریاب چی می‌گه؟

10:57.938 --> 11:00.169
‫عین چند دقیقه پیشه...
‫می‌گه اطلاعاتی در دسترس نیست.

11:00.194 --> 11:02.348
‫حتما داریم دور خودمون می‌چرخیم.
‫جنگل که این‌قدر وسیع نیست.

11:02.431 --> 11:03.861
‫خیلی‌خب، باشه.
‫دور می‌زنم.

11:03.886 --> 11:05.317
‫نه، نه، نه!
‫خواهش می‌کنم دور نزنین!

11:05.342 --> 11:07.341
‫اِم، همین‌جـ.... همین‌جوری برین جلو.

11:07.366 --> 11:09.227
‫- عه. خانم، آروم باش.
‫- اگه دور بزنین،

11:09.252 --> 11:11.146
‫از شهر دور می‌شین!

11:11.171 --> 11:13.581
‫شهر کجا بود؟
‫دنبال بزرگراه می‌گردیم.

11:13.606 --> 11:16.263
‫می‌دونم، می‌دونم، ولی...

11:16.347 --> 11:18.261
‫باید به حرفم گوش بدین.
‫وقـ... اِم...

11:18.345 --> 11:20.659
‫وقتی تاریک بشه،
‫اینجا وایستادن خطرناکه،

11:20.742 --> 11:22.537
‫ولی یه شهری جلوتر هست...

11:22.562 --> 11:23.858
‫که مردمش می‌تونن کمکمون کنن.

11:23.883 --> 11:26.587
‫فقط بـ... فقط باید همین‌جوری
‫برین جلو، خواهش می‌کنم!

11:38.729 --> 11:41.607
‫یعنی می‌خوای این جانورها رو نگاه کنی...

11:41.632 --> 11:43.926
‫و بفهمی کجاها می‌رن
‫و چیکار می‌کنن...

11:44.175 --> 11:46.719
‫که چی بشه؟

11:46.744 --> 11:49.705
‫فکر بکری به سرت می‌زنه
‫که چه‌جوری یکیشون رو بگیری؟

11:50.001 --> 11:52.921
‫آره. تو همین مایه‌ها.

11:54.071 --> 11:55.865
‫باشه. خیلی‌خب.

11:55.890 --> 11:57.850
‫مطمئنم هیچ نتیجه وحشتناکی نداره.

11:59.756 --> 12:01.017
‫تو چرا اینجایی؟

12:01.042 --> 12:03.878
‫یعنی چی؟

12:03.903 --> 12:05.988
‫گفتم می‌تونیم جامون رو عوض کنیم.

12:06.013 --> 12:09.600
‫می‌تونستی الان تو کلانتری
‫تو خواب ناز باشی.

12:09.625 --> 12:11.585
‫خب، چرا اینجایی؟

12:12.023 --> 12:13.984
‫به تو ربطی نداره.

12:20.365 --> 12:21.948
‫اصلا به تو چه؟

12:22.032 --> 12:24.302
‫آخه اگه قراره تا صبح اینجا وایستم
‫و به حرف‌هات گوش بدم،

12:24.327 --> 12:27.080
‫حداقل خوشحال می‌شم
‫دلیلش رو بدونم.

12:27.105 --> 12:28.981
‫ببین، اگه می‌خوای کاری کنی...

12:29.006 --> 12:30.398
‫که حتی یه‌ذره به خروجمون...

12:30.423 --> 12:32.002
‫از این خراب‌شده کمک کنه،

12:32.027 --> 12:33.145
‫هر چقدر هم کارت...

12:33.170 --> 12:36.173
‫احمقانه و مسخره باشه...

12:36.198 --> 12:37.908
‫می‌خوام کمکت کنم.

12:37.933 --> 12:42.503
‫عجب. پس یهو طرفدار کار گروهی شدی.

12:42.528 --> 12:45.091
‫شاید اگه تو هم اون چیزها رو دیده بودی،

12:45.348 --> 12:47.142
‫طرفدار کار گروهی می‌شدی.

12:47.284 --> 12:51.163
‫منظورت چیه؟
‫مگه چی دیدی؟

12:51.188 --> 12:53.231
‫به نظر خودت منظورم چیه بوید؟

12:55.131 --> 12:58.718
‫من، جولی، ماریل،

12:58.743 --> 13:01.177
‫مهم نیست کجا بودیم.

13:03.325 --> 13:06.328
‫همه اینجا فقط می‌گن
‫چقدر از مرگ می‌ترسن.

13:06.470 --> 13:09.014
‫خب، به نظر من
‫اینجا ممکنه بلاهای بدتری...

13:09.039 --> 13:10.332
‫هم سر آدم بیاد.

13:12.438 --> 13:14.107
‫می‌خوام از اینجا برم.

13:26.264 --> 13:27.595
‫بهتره یه‌کم بخوابی.

13:27.620 --> 13:30.070
‫فردا کلی کار داریم.

13:30.095 --> 13:31.453
‫ببخشید.
‫بیدارت کردم؟

13:31.478 --> 13:34.314
‫نه. از درد طاقت‌فرسای قوزک پام بیدار شدم.

13:37.234 --> 13:41.154
‫کاری از دستم برنمیاد
‫که بهتر بشه؟

13:43.474 --> 13:47.228
‫نه، باید ورمش یه‌کم بخوابه.

13:49.412 --> 13:51.206
‫چی می‌نویسی؟

13:53.692 --> 13:57.571
‫اِم، واسه مامانم می‌نویسم.

13:58.006 --> 14:00.258
‫تو فرهنگ چینی،
‫عید که می‌شه،

14:00.283 --> 14:02.953
‫واسه مرده‌هامون نامه می‌نویسیم.

14:02.978 --> 14:04.855
‫گمون نکنم امروز واقعا عید باشه، ولی...

14:04.880 --> 14:06.924
‫به نظرم خیلی خوشش میاد.

14:06.949 --> 14:09.076
‫آره.

14:09.533 --> 14:11.540
‫من جدی گفته بودم.

14:11.565 --> 14:14.354
‫اینجا تنها نیستی.

14:14.495 --> 14:16.456
‫دیگه اوضاع عوض شده.
‫همین و بس.

14:16.481 --> 14:19.109
‫آره.

14:19.192 --> 14:23.071
‫انگار یهو...

14:24.831 --> 14:27.855
‫هر چیزی که خیال می‌کردم
‫دارم براش می‌جنگم از دست رفته.

14:31.454 --> 14:34.124
‫هر چیزی که خیال می‌کردم
‫تو خونه انتظارم رو می‌کشه از دست رفته.

14:35.962 --> 14:38.840
‫تنها دو نفری
‫هم که این چیزها رو بهشون می‌گفتم...

14:38.865 --> 14:42.035
‫تو و مامان بودین.

14:42.073 --> 14:44.867
‫هنوز هم می‌تونی باهام حرف بزنی.

14:44.892 --> 14:47.728
‫احیانا نمی‌شه صبح صحبت کنین؟

14:50.431 --> 14:51.641
‫ببخشید.

14:53.317 --> 14:55.278
‫به درک.

14:55.722 --> 14:57.724
‫بیدار شدم.

15:07.229 --> 15:08.314
‫بده.

15:12.873 --> 15:14.917
‫می‌خواین یه چیز باورنکردنی تعریف کنم؟

15:17.633 --> 15:20.761
‫شبی که همه مردن،

15:21.111 --> 15:23.048
‫من تو انبار کشاورزی بودم.

15:23.073 --> 15:26.343
‫مادرم به من و الوییز گفته بود
‫اونجا قایم بشیم.

15:26.368 --> 15:29.079
‫الوییز گوش نداد؛

15:36.436 --> 15:37.902
‫ولی من گوش دادم.

15:46.907 --> 15:49.109
‫تا صبح اونجا موندم.

15:51.605 --> 15:55.275
‫بعدش که اومدم بیرون،

15:55.803 --> 15:57.921
‫همه‌جا پر از جسد بود.

16:02.545 --> 16:05.420
‫همون روز با پسر سفیدپوش آشنا شدم.

16:08.426 --> 16:10.136
‫تو پسر سفیدپوش رو می‌شناسی؟

16:10.161 --> 16:11.696
‫دوستمه.

16:11.721 --> 16:15.225
‫اون همه سال که تنها بودم،
‫تنها دوستم بود.

16:26.060 --> 16:29.063
‫نمی‌تونستم همه‌شون رو خاک کنم.

16:29.673 --> 16:31.791
‫همون‌جوری وسط خیابون افتاده بودن...

16:31.816 --> 16:34.561
‫و نمی‌تونستم خاکشون کنم.

16:36.763 --> 16:40.600
‫خلاصه، پسر سفیدپوش بهم گفت...

16:40.625 --> 16:45.522
‫اموالی رو که براشون عزیز بود جمع کنم...

16:48.795 --> 16:50.645
‫و به جاش اون‌ها رو خاک کنم.

16:54.097 --> 16:57.767
‫با این چیزها...

16:57.987 --> 17:00.349
‫راحت‌تر یادت میاد چرا اون‌جوری شد؟

17:01.090 --> 17:03.008
‫گمون کنم.

17:04.566 --> 17:06.526
‫چرا اومدیم اینجا؟

17:07.228 --> 17:09.856
‫چون قلعه است.

17:10.920 --> 17:12.171
‫من رو می‌خوای چیکار؟

17:12.963 --> 17:16.675
‫آخه نمی‌خوام تنهایی به خاطر بیارم.

17:19.663 --> 17:22.541
‫احتمالا باید چیزهای ترسناکی رو
‫به خاطر بیارم.

17:23.626 --> 17:25.420
‫تو هم ترسناک‌ترین آدم اینجایی،

17:25.445 --> 17:27.239
‫پس از این چیزها نمی‌ترسی.

17:34.679 --> 17:36.389
‫همیشه این‌قدر بی‌قراری؟

17:36.414 --> 17:38.332
‫یه جای کار می‌لنگه.

17:38.534 --> 17:40.452
‫اون جانورها باید تا الان
‫همه‌جا پخش می‌شدن.

17:40.477 --> 17:41.561
‫واقعا؟

17:41.702 --> 17:43.371
‫این جانورها عادات همیشگی...

17:43.396 --> 17:45.482
‫ثابتی دارن.

17:45.565 --> 17:47.068
‫اونی که لباس پرستاری می‌پوشه...

17:47.093 --> 17:49.277
‫هر شب، بدون استثنا،
‫اول از همه...

17:49.302 --> 17:50.387
‫میاد سراغ من.

17:50.587 --> 17:52.589
‫همین‌جوری پشت شیشه می‌مونه
‫و آهنگ زمزمه می‌کنه.

17:52.614 --> 17:54.491
‫تقریبا ده دقیقه
‫همون‌جا می‌مونه...

17:54.516 --> 17:56.683
‫و با لبخند وحشتناکش
‫به شیشه می‌زنه.

17:57.801 --> 17:59.690
‫یکی دیگه هم هست، خب؟

17:59.715 --> 18:01.414
‫همیشه اونجا کنار تاب می‌شینه.

18:01.439 --> 18:04.316
‫- خب؟
‫- همین‌جوری پاش رو تکون می‌ده.

18:04.341 --> 18:05.643
‫دوتای دیگه‌شون همیشه همون‌جا...

18:05.668 --> 18:07.420
‫کنار استخر می‌شینن و فقط...

18:07.445 --> 18:09.405
‫خب، واقعا خوب تحت نظرشون می‌گیری.

18:09.430 --> 18:11.516
‫آره، خب، تلویزیون که ندارم.

18:11.774 --> 18:13.693
‫ضمنا، شما می‌تونین شب‌ها
‫پرده‌هاتون رو بکشین.

18:13.718 --> 18:15.595
‫من...

18:15.620 --> 18:19.458
‫ببین. منظورم اینه
‫که یه سری عادت و الگو دارن...

18:19.710 --> 18:21.754
‫که همه‌شون باید تا الان رخ می‌داد.

18:23.194 --> 18:25.237
‫تا الان.

18:25.647 --> 18:27.922
‫خانم، حرفتون اصلا منطقی نیست.

18:27.947 --> 18:30.278
‫من این جاده رو بلدم!
‫یه شهری جلوتره.

18:30.303 --> 18:31.798
‫مردمش می‌تونن کمکمون کنن
‫بزرگراه رو پیدا کنیم.

18:31.823 --> 18:33.018
‫- خیلی‌خب.
‫- بهتون قول می‌دم.

18:33.043 --> 18:34.824
‫کافیه همین مسیر رو ادامه بدیم.

18:39.818 --> 18:41.399
‫رسـ... رسیدیم!
‫طویله همین‌جاست!

18:41.424 --> 18:43.822
‫- رسیـ... وایستین! همین‌جا وایستین!
‫- خانم، ما مشکلی نداریم، خب؟

18:43.847 --> 18:45.433
‫وسط ناکجاآباد نمی‌زنیم کنار.

18:45.458 --> 18:47.377
‫تف به این زندگی.

18:48.017 --> 18:50.186
‫وای، پشم‌هام. این دیگه...

18:50.531 --> 18:52.465
‫این دیگه چه وضعشه؟

18:54.888 --> 18:57.849
‫آمبولانسه،
‫گفته بود آمبولانس میاد!

18:59.681 --> 19:01.266
‫آهای!

19:03.015 --> 19:04.519
‫آهای!

19:05.589 --> 19:06.632
‫مامان!

19:06.771 --> 19:08.331
‫وای نه، نه.
‫آهای، آهای، آهای!

19:08.356 --> 19:09.324
‫- بیا تو!
‫- گرفتمش.

19:09.349 --> 19:10.525
‫- آهای!
‫- نه!

19:10.550 --> 19:11.626
‫- گرفتمش.
‫- نه!

19:11.651 --> 19:13.570
‫- بیا برگردیم تو.
‫- نه! مامان!

19:13.595 --> 19:14.890
‫باید بزنین کنار.
‫خواهش می‌کنم بزنین کنار.

19:14.915 --> 19:16.669
‫ببینین خانم. دیگه تکرار نمی‌کنم، خب؟

19:16.694 --> 19:18.529
‫پشم‌هام.

19:20.577 --> 19:23.454
‫- چی شده؟
‫- یه جسد وسط جاده افتاده.

19:23.596 --> 19:25.640
‫اگه مامان واقعا بیرون باشه چی؟

19:25.724 --> 19:27.358
‫- منظورش چیه؟
‫- اِم...

19:27.383 --> 19:29.586
‫صدای پشت تلفن گفت
‫سوار آمبولانسه.

19:31.626 --> 19:33.339
‫یکی وسط جاده افتاده.

19:34.092 --> 19:35.554
‫نه. اون کثافت آدم نیست!

19:35.579 --> 19:36.568
‫- آهای! آهای!
‫- ای خدا! آهای!

19:36.593 --> 19:37.594
‫- اون کثافت آدم نیست!
‫- خیلی‌خب!

19:37.619 --> 19:39.990
‫باید آروم باشین، خب؟

19:40.015 --> 19:41.347
‫- نه، نه، نه!
‫- تو برو. من ردیفش می‌کنم.

19:41.372 --> 19:42.901
‫گوشتون اصلا به حرفم بدهکار نیست احمق‌ها.

19:42.926 --> 19:44.417
‫کجا می‌رین؟
‫نرین.

19:44.442 --> 19:46.150
‫- خواهش می‌کنم نرین پیش اون کثافت!
‫- خانم!

19:46.175 --> 19:47.387
‫- برو!
‫- خانم! خانم! خانم.

19:47.412 --> 19:49.476
‫- عین سگ می‌میرین!
‫- خیلی‌خب. باید آروم باشین!

19:49.501 --> 19:51.545
‫خودت باید آروم باشی!
‫الان می‌میرن!

19:51.570 --> 19:53.197
‫عین سگ می‌میرن!

19:59.602 --> 20:01.312
‫- ای خدا.
‫- وای خدایا.

20:01.337 --> 20:02.635
‫خانم، صدام رو می‌شنوین؟

20:02.718 --> 20:05.046
‫- خیلی‌خب.
‫- بیا. کمکم کن بچرخونیمش.

20:05.071 --> 20:06.539
‫بیا.

20:07.023 --> 20:08.941
‫مواظب سرش باش.

20:09.834 --> 20:11.628
‫نبض نداره.

20:11.770 --> 20:13.521
‫آهای بچه‌ها!

20:13.546 --> 20:15.590
‫خانمه بدجوری وحشت کرده.

20:15.615 --> 20:18.326
‫این دیگه چه...

20:18.351 --> 20:20.269
‫آخ!

20:25.544 --> 20:26.670
‫وای خدایا!

20:26.695 --> 20:28.613
‫آخ!

20:39.718 --> 20:40.719
‫جلو نیا!

20:46.767 --> 20:48.726
‫- خیلی‌خب.
‫- صدای تیراندازی اومد.

20:48.727 --> 20:50.479
‫یعنی جانورها پیداشون شده.

21:08.539 --> 21:10.581
‫یا خدا. هنری؟

21:10.582 --> 21:13.047
‫- چیه؟
‫- چیزی نیست.

21:13.072 --> 21:14.364
‫- چیه؟
‫- حالمون خوبه.

21:14.389 --> 21:17.141
‫حتی اگه بخوایم احتمال بدیم
‫زنم اون بیرون باشه...

21:17.391 --> 21:18.350
‫شما کار خودتون رو بکنین.

21:20.718 --> 21:22.844
‫خب، گوش کن.
‫باید توی خونه بمونی.

21:22.845 --> 21:25.146
‫هر کی توی اون آمبولانس باشه،
‫اگه بخوایم همزمان...

21:25.147 --> 21:27.473
‫نگران تو هم باشیم،
‫جونش به خطر میفته، خب؟

21:27.474 --> 21:28.766
‫ازت می‌خوام بگی که متوجه شدی.

21:28.767 --> 21:29.957
‫- متوجه شدم.
‫- جولی؟

21:29.958 --> 21:30.811
‫باشه.

21:33.856 --> 21:35.461
‫الان خیلی توی خطریم.

21:35.462 --> 21:37.547
‫یه سری جانور توی این شهره
‫که اگه وارد خونه‌ای نشیم،

21:37.548 --> 21:39.485
‫میان اذیتمون می‌کنن.

21:40.061 --> 21:41.696
‫- آخ.
‫- وای خدا. وای خدا!

21:41.697 --> 21:43.643
‫یا خود خدا!

21:43.644 --> 21:44.867
‫- وای خدا!
‫- وای!

21:46.952 --> 21:48.745
‫وای خدا! جیم، جیم!

21:49.494 --> 21:50.443
‫تابیتا.

21:50.622 --> 21:52.583
‫خدایا! جیم، جیم!

21:53.959 --> 21:55.710
‫کمکم کن! کمکم کن!

21:55.711 --> 21:57.177
‫تو رو خدا کمکم کن عشقم!

21:57.178 --> 22:00.310
‫- کمکمون کن!
‫- کلیدش هست؟

22:00.311 --> 22:01.674
‫نمی‌دونم! نمی‌دونم!
‫نمی‌دونم کجان!

22:01.675 --> 22:03.400
‫همه از آمبولانس پیاده شن!

22:03.401 --> 22:04.595
‫وای!

22:05.501 --> 22:07.698
‫- یا خدا.
‫- این چه وضعشه؟

22:08.661 --> 22:10.683
‫- دستبند.
‫- چی؟

22:10.684 --> 22:12.286
‫تو دستبند داری.
‫کلیدش رو بده.

22:12.537 --> 22:16.749
‫همـ... همـ...
‫همراهم نیست. نه.

22:16.774 --> 22:18.691
‫توی اتوبوس جعبه ابزار داریم.
‫می‌رم بیارم.

22:18.692 --> 22:20.172
‫- نه! وایستا، وایستا!
‫- میارم!

22:21.987 --> 22:23.780
‫خیلی‌خب! شما بمونین.
‫بمونین، بمونین!

22:23.781 --> 22:25.052
‫شبگرد داریم!

22:25.331 --> 22:26.706
‫شبگرد داریم!

22:39.126 --> 22:40.564
‫فکر کنم پلیسه.

22:40.885 --> 22:42.198
‫این دیگه چیه؟

22:43.222 --> 22:49.222
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

22:51.545 --> 22:52.395
‫آخ!

22:52.420 --> 22:54.129
‫- چی بود؟
‫- نیکی تیر خورد.

22:54.631 --> 22:55.840
‫ببخشید. ببخشید.

22:56.643 --> 22:57.873
‫چی شد؟

22:57.898 --> 22:59.253
‫- به سرش خورد؟
‫- نمی‌دونم.

22:59.691 --> 23:00.733
‫باید پنجره رو ببندیم.

23:00.734 --> 23:02.068
‫بلندش کن، بذارش روی مبل.

23:04.979 --> 23:06.176
‫بذارین هوا بیاد.

23:06.201 --> 23:07.845
‫- بیار.
‫- خب، خب.

23:11.560 --> 23:12.893
‫- دیدیش؟
‫- نیکیه؟

23:12.918 --> 23:15.038
‫سلام نیکی. من ماریلم.
‫می‌خوام کمکت کنم، خب؟

23:15.063 --> 23:16.215
‫آروم، آروم.

23:19.067 --> 23:20.960
‫کمکش کن به پهلو بخوابه.
‫خیلی‌خب.

23:23.054 --> 23:25.181
‫گلوله خارج نشده.
‫باید خودمون درش بیاریم.

23:26.965 --> 23:28.433
‫آهای، باز کنین!

23:28.458 --> 23:30.704
‫- من پلیسم!
‫- برو کنار.

23:30.729 --> 23:31.602
‫- چیکار می‌کنی؟
‫- تو رو خدا باز کنین!

23:31.603 --> 23:33.782
‫دختره پلیسه.
‫نمی‌شه که اون بیرون ولش کنیم.

23:33.783 --> 23:35.075
‫باید منتظر کریستی بمونیم.

23:35.076 --> 23:36.325
‫کریستی تا صبح برنمی‌گرده.

23:36.350 --> 23:39.082
‫باید زود عملش کنیم.
‫ببینید، کلی وسایل می‌خوام.

23:39.083 --> 23:42.404
‫موچین، انبر، الکل و حوله می‌خوام.

23:42.405 --> 23:43.422
‫باشه. میارم، میارم.

23:45.946 --> 23:46.800
‫می‌دونم.

23:47.593 --> 23:48.594
‫خیلی‌خب.

23:53.424 --> 23:54.591
‫- آفرین.
‫- وای خدا.

23:56.088 --> 23:57.276
‫خیلی‌خب.

23:58.601 --> 24:01.463
‫وای خدا. داشتن از همه‌جا می‌اومدن.

24:01.488 --> 24:03.406
‫- جلو نیا!
‫- نمی‌خواستم... نه، گوش کنین.

24:03.431 --> 24:04.805
‫حرفم رو باور کنین.
‫تو رو خدا باور کنین.

24:04.830 --> 24:07.614
‫- تیرم اشتباه رفت!
‫- گفتم گمشو عقب!

24:07.791 --> 24:09.356
‫خدایا. واقعی نیست.

24:09.928 --> 24:11.846
‫واقعی نیست. امکان...
‫امکان نداره واقعی باشه.

24:11.847 --> 24:12.972
‫امکان نداره.

24:12.973 --> 24:14.974
‫- کسی باهات بود؟
‫- چی؟

24:14.975 --> 24:17.623
‫- کس دیگه‌ای اون بیرون بود؟
‫- حالش خوب می‌شه؟

24:17.648 --> 24:18.704
‫چطوری اومدی اینجا؟

24:19.142 --> 24:20.789
‫توی آمبولانس بودیم.

24:20.814 --> 24:22.138
‫وسط جاده... درخت دیدیم.

24:31.366 --> 24:33.180
‫کلیدهای وامونده کجان؟

24:39.082 --> 24:40.708
‫گم‌شین عقب.

24:40.709 --> 24:42.531
‫گفتم گم‌شین عقب!

24:42.556 --> 24:44.777
‫قربونت برم،
‫این‌طوری که عمل نمی‌کنه.

24:52.358 --> 24:53.763
‫هوی، برگرد توی اتوبوس!

25:01.051 --> 25:03.627
‫جیم! بیا، جعبه ابزار آوردم!

25:05.227 --> 25:07.451
‫- بوید، باید بریم.
‫- باشه.

25:07.476 --> 25:08.549
‫یه چیزی بیار، یه چیزی بیار!

25:11.098 --> 25:12.954
‫کلیدهای وامونده رو پیدا نمی‌کنم!

25:13.694 --> 25:15.844
‫- پس کجا...
‫- دنبال این می‌گردی؟

25:16.188 --> 25:17.710
‫بر پدرت لعنت!

25:18.926 --> 25:20.031
‫بگیرشون.

25:21.442 --> 25:23.139
‫ولی رندال پیش خودمون می‌مونه.

25:31.716 --> 25:32.884
‫ولم کنین!

25:36.000 --> 25:37.507
‫نمی‌تونی همه رو نجات بدی.

25:37.877 --> 25:38.662
‫وای!

25:47.015 --> 25:49.045
‫زود باش بوید!
‫باید از اینجا بریم!

25:51.798 --> 25:54.563
‫گمشو! گمشو!

25:55.498 --> 25:58.260
‫بی‌پدر و مادر! برو گمشو!

26:00.590 --> 26:03.585
‫بوید؟ بوید! تنهام نذار بی‌شرف!

26:05.343 --> 26:06.796
‫اینجا رو فشار بده.

26:07.552 --> 26:09.736
‫خیلی‌خب. خوبه.

26:11.218 --> 26:13.228
‫- خوبه. آفرین.
‫- خوبه؟

26:13.533 --> 26:15.652
‫ببین، ببین...
‫مطمئنی از پسش بر میای؟

26:15.677 --> 26:16.886
‫آره. آره، بر میام.

26:16.911 --> 26:18.204
‫بشین اینجا.

26:18.229 --> 26:19.561
‫پاهاش رو نگه دار.

26:19.586 --> 26:21.095
‫باشه. باشه، نگه داشتم.

26:21.120 --> 26:21.997
‫ثابت نگهش دار.

26:23.621 --> 26:24.918
‫- زود باش.
‫- خیلی‌خب.

26:24.943 --> 26:25.985
‫یه‌خرده می‌سوزه.

26:26.010 --> 26:28.720
‫می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم.

26:28.745 --> 26:30.571
‫گندش بزنن.
‫بذار ببینم چطور شد.

26:30.596 --> 26:32.087
‫خیلی‌خب، ببینم؟

26:32.112 --> 26:33.425
‫گاز بگیر، گاز بگیر.

26:35.008 --> 26:37.319
‫- همین‌طور ثابت نگهش دار.
‫- تو می‌تونی نیکی.

26:37.344 --> 26:38.449
‫شروع می‌کنیم.

26:38.952 --> 26:40.161
‫خیلی‌خب، برو بریم.

26:40.162 --> 26:42.038
‫- می‌دونم، می‌دونم.
‫- تو قوی‌ای.

26:42.039 --> 26:44.019
‫- خیلی‌خب.
‫- چیزی نیست. چیزی نیست.

26:47.416 --> 26:48.416
‫خیلی‌خب. فکر کنم گرفتم.

26:50.922 --> 26:51.964
‫خیلی‌خب.

26:55.584 --> 26:56.740
‫گلوله رو در آوردم.

26:57.971 --> 26:59.096
‫آره.

26:59.097 --> 27:00.098
‫آفرین.

27:02.048 --> 27:03.166
‫یه زن توی آمبولانس بود.

27:03.191 --> 27:05.451
‫دو تا پیراپزشک بیرون بودن،
‫دقیق نمی‌دونم...

27:05.476 --> 27:07.311
‫الان کجاست،
‫ولی حدودا بیست دقیقه است...

27:09.745 --> 27:11.396
‫[آمبولانس شهرستان ناکس]

27:19.185 --> 27:20.248
‫چیزی نیست.

27:22.996 --> 27:24.670
‫- وای خدا! آره، آره، آره!
‫- باز شد. باز شد.

27:24.671 --> 27:26.999
‫- دستت درد نکنه!
‫- خب، می‌تونی بلند شی؟

27:27.000 --> 27:28.000
‫- آره.
‫- می‌تونی؟

27:28.001 --> 27:29.649
‫هنری، بیا بریم.
‫زود باش هنری.

27:29.674 --> 27:31.064
‫- تو چی؟ می‌تونی راه بری؟
‫- فکر کنم.

27:35.258 --> 27:36.876
‫زود باش، زود باش. دارمت.

27:38.220 --> 27:39.179
‫خوبی؟

27:45.435 --> 27:46.995
‫- دارمش!
‫- وای خدا، هنری!

27:47.020 --> 27:48.979
‫دارمش، دارمش، دارمش.
‫بیا اینجا.

27:48.980 --> 27:50.147
‫بیا اینجا.

27:50.148 --> 27:51.450
‫دارمت. دارمت.

27:51.475 --> 27:52.496
‫بریم.

27:55.791 --> 27:57.342
‫بیاین. زود باشین.

27:59.199 --> 28:00.512
‫- وای.
‫- تموم شد.

28:00.700 --> 28:02.952
‫تموم شد. در رو ببند.

28:09.084 --> 28:10.210
‫خوبی؟

28:12.295 --> 28:13.879
‫ببین.

28:14.388 --> 28:15.736
‫اشتباه کردیم.

28:22.347 --> 28:23.720
‫ببینم، چی شد؟

28:24.081 --> 28:26.333
‫عه، انگار واسه همه...

28:27.447 --> 28:29.156
‫شب درازی بود.

28:33.996 --> 28:35.268
‫نگفته بودم؟

28:38.196 --> 28:40.727
‫دانا. می‌شه، عه...

28:40.752 --> 28:44.128
‫می‌شه. عه...
‫طبقه بالا براتون اتاق آماده می‌کنم.

28:45.287 --> 28:46.475
‫حالت خوبه؟

28:47.942 --> 28:49.228
‫آره. بیا.

28:58.317 --> 28:59.994
‫دختر بیچاره.

29:00.019 --> 29:01.301
‫نیکی چیزیش نمی‌شه.

29:01.326 --> 29:04.054
‫نه. منظورم نیکی نبود.

29:04.438 --> 29:06.616
‫فاطمه رو می‌گم.

29:07.495 --> 29:09.581
‫چه پرنده ترسناکی بود.

29:13.291 --> 29:14.864
‫نکنه نشونه‌ای بود؟

29:21.198 --> 29:22.199
‫چی شده؟

29:25.050 --> 29:26.009
‫من بیدارم؟

29:35.971 --> 29:37.112
‫کجا می‌ری؟

29:53.396 --> 29:55.106
‫کمکم کن.

29:56.119 --> 29:59.256
‫- لطفا!
‫- ببخشید. ببخشید.

30:08.216 --> 30:09.654
‫چیزی دیده می‌شه؟

30:10.163 --> 30:11.226
‫نه.

30:13.183 --> 30:15.070
‫اگه برنگردن چی؟

30:16.336 --> 30:17.476
‫از این فکرها نکن.

30:19.173 --> 30:20.629
‫برمی‌گردن.

30:23.435 --> 30:27.179
‫جولی، تو چه‌ات شده؟

30:29.536 --> 30:30.537
‫یعنی چی؟

30:31.885 --> 30:34.539
‫از وقتی خوابت برد و چشم‌هات سفیدی رفت،

30:35.313 --> 30:36.675
‫انگار عوض شدی.

30:37.840 --> 30:39.089
‫مطمئنی حالت خوبه؟

30:44.447 --> 30:47.200
‫آره. آره، خوبم.

30:50.328 --> 30:51.463
‫من باور نمی‌کنم.

30:52.205 --> 30:53.372
‫تو که می‌دونی دیگه بچه نیستم.

30:53.373 --> 30:54.416
‫می‌تونی باهام حرف بزنی.

31:00.338 --> 31:01.599
‫می‌خوای راستش رو بگم؟

31:05.903 --> 31:07.074
‫خیلی می‌ترسم.

31:10.752 --> 31:14.369
‫کلی چیز دیدم...
‫که واقعا درکشون نمی‌کنم.

31:15.066 --> 31:17.047
‫یه چیزهایی بود که حتی
‫نمی‌تونم به یاد بیارم.

31:19.274 --> 31:20.399
‫فقط یادمه تا حالا...

31:20.400 --> 31:22.402
‫توی زندگیم انقدر نترسیده بودم.

31:25.079 --> 31:26.343
‫واقعیت همینه.

31:28.491 --> 31:30.138
‫تا حالا به هیچ‌کس جز خودت نگفتم.

31:32.329 --> 31:34.289
‫دارم کلی تلاش می‌کنم
‫تا حالم رو خوب نگه دارم.

31:35.806 --> 31:36.847
‫می‌شه کمکت کنم؟

31:38.569 --> 31:41.229
‫آهای، خواهر بزرگه منم‌ها.

31:41.254 --> 31:43.340
‫من باید مراقب جنابعالی باشم.

31:44.295 --> 31:48.365
‫اگه برنگردن...
‫خودمون دو تا می‌مونیم.

31:50.002 --> 31:52.338
‫باید از الان یاد بگیریم
‫هوای همدیگه رو داشته باشیم.

32:01.116 --> 32:02.421
‫برمی‌گردن.

32:03.933 --> 32:05.976
‫یعنی میله تو چشمش فرو رفته بود؟

32:08.297 --> 32:10.133
‫فقط وقتی که روی درخت بود.

32:10.158 --> 32:13.452
‫وقتی با جمجمه خونی بهم نزدیک شد،

32:13.453 --> 32:17.018
‫دیدم فقط یه...
‫حدقه خالی و پر از خونه.

32:17.043 --> 32:18.419
‫یا خدا.

32:18.444 --> 32:21.154
‫آره خلاصه.
‫زندگیم اخیرا این شکلی بوده.

32:22.225 --> 32:24.161
‫چند وقته این وضع ادامه داره؟

32:24.972 --> 32:26.069
‫توهم‌ها رو می‌گی؟

32:27.037 --> 32:28.595
‫تقریبا از وقتی اینجا اومدم.

32:30.261 --> 32:32.221
‫یادته اون روز تا سرداب بردمت؟

32:32.222 --> 32:33.472
‫گفتم اون نماده رو
‫روی سقف دیده بودم؟

32:33.473 --> 32:34.870
‫تو هم فکر می‌کردی دیوانه شدم؟

32:42.357 --> 32:45.527
‫تیان‌چن من رو توی غذاخوری دیده بود.

32:48.188 --> 32:50.273
‫داشتم چندین و چند بار
‫اون نماد رو می‌کشیدم. دیوانه شده بودم.

32:50.298 --> 32:52.179
‫اول برام چای درست کرد.

32:53.326 --> 32:55.494
‫بعدش من رو توی انبار برد...

32:55.495 --> 32:56.892
‫بهم...

32:58.954 --> 33:00.164
‫این رو داد.

33:03.487 --> 33:05.531
‫هنوز نمی‌دونم از کجا می‌دونست اونجاست.

33:08.508 --> 33:10.510
‫مامانم وجب به وجب
‫اون انبار رو حفظ بود.

33:13.346 --> 33:15.222
‫خیال می‌کردم اونقدر باهوشم...

33:15.223 --> 33:16.516
‫که بتونم به این شهر چیره بشم، ولی...

33:19.050 --> 33:20.165
‫باید...

33:21.396 --> 33:22.397
‫ریدم به این زندگی.

33:24.524 --> 33:28.319
‫خیلی دوستت داشت‌ها.
‫مامانم رو می‌گم.

33:30.633 --> 33:32.881
‫فکر کنم در وهله اول
‫باید گفت تحملم می‌کرد.

33:32.906 --> 33:35.992
‫نه، نه، نه.
‫یعنی واقعا، عه...

33:38.621 --> 33:41.498
‫فقط به کسایی که ازشون
‫خوشش می‌اومد، اخم می‌کرد.

33:41.499 --> 33:45.586
‫به کسایی که خوشش نمی‌اومد...
‫کلا محل نمی‌ذاشت.

33:53.013 --> 33:54.056
‫آخ.

33:56.240 --> 33:57.619
‫وقتی نامه‌ات رو نوشتی...

34:00.249 --> 34:01.417
‫از طرفمون بهش سلام برسون.

34:11.297 --> 34:12.866
‫- خدایا.
‫- هیس.

34:12.891 --> 34:14.427
‫چیزی نیست، چیزی نیست.
‫هیس، هیس، هیس.

34:16.284 --> 34:17.887
‫مطمئنی چیزهایی که امروز دیدی...

34:17.912 --> 34:18.996
‫توهم بودن؟

34:43.394 --> 34:46.167
‫عه، این واسه آقای گربر بود.

34:48.884 --> 34:51.740
‫همیشه بوی پیاز می‌داد.

34:52.116 --> 34:53.283
‫پیاز که خودش رشد می‌کنه،

34:53.308 --> 34:55.720
‫اون هم می‌رفت پیدا می‌کرد
‫و همون‌طوری خام می‌خورد.

35:11.771 --> 35:12.714
‫هوم.

35:22.600 --> 35:27.000
‫وای. این مال دلورس بود.

35:31.866 --> 35:33.869
‫خیلی گریه می‌کرد.

35:37.266 --> 35:38.225
‫هوم.

35:42.393 --> 35:43.352
‫هوم.

35:46.500 --> 35:47.542
‫چی شد؟

35:49.794 --> 35:51.712
‫هیچی از کریستوفر نیست.

35:52.359 --> 35:53.631
‫کریستوفر کی بود؟

35:58.678 --> 35:59.636
‫دوستمون بود.

35:59.637 --> 36:01.722
‫آدم... آدم خوبی بود.

36:01.723 --> 36:03.599
‫ولی بعد از اینکه علامت‌ها رو دید،

36:03.600 --> 36:07.729
‫رفتارش... کم‌کم ترسناک شد.

36:13.000 --> 36:13.898
‫چیه؟

36:17.113 --> 36:19.531
‫نه، اشتباه کردیم.
‫دیگه نمی‌خوام اینجا باشم.

36:19.532 --> 36:21.263
‫- ویکتور!
‫- نه! گفتم نه!

36:21.264 --> 36:22.985
‫- ویکتور!
‫- گفتم نه!

36:23.010 --> 36:26.251
‫- ویکتور!
‫- نه، نه، نه، نه!

36:26.252 --> 36:27.581
‫- ویکتور!
‫- نه، نه!

36:27.582 --> 36:29.022
‫- ویکتور! ویکتور!
‫- نه، نه!

36:29.023 --> 36:30.537
‫آروم، آروم.

36:30.538 --> 36:34.464
‫هیس. چیزی نیست.

36:35.544 --> 36:37.421
‫لازم نیست از چیزی بترسی.

36:40.454 --> 36:42.498
‫من ترسناک‌ترین آدم شهرم، یادت رفته؟

36:47.379 --> 36:48.665
‫می‌دونم چی کمه.

36:50.276 --> 36:52.806
‫سلام ویکتور!

36:54.010 --> 36:56.074
‫اسمش جسپر بود.

36:57.976 --> 36:58.936
‫همون‌جا، عه...

37:01.658 --> 37:02.617
‫تنهاش گذاشتم.

37:04.462 --> 37:05.421
‫فقط...

37:06.788 --> 37:08.413
‫سرم رو انداختم رفتم.

37:08.414 --> 37:09.831
‫وای خدا، بوید.

37:09.832 --> 37:13.418
‫آخه نمی...
‫می‌خواستم همه رو نجات بدم.

37:13.937 --> 37:15.364
‫اصلا تابیتا پشت اون...

37:15.389 --> 37:17.202
‫آمبولانس وامونده چیکار می‌کرد؟

37:20.553 --> 37:21.865
‫اصلا چطوری...

37:23.452 --> 37:26.510
‫مطمئنی واقعا بابای ویکتوره؟

37:28.402 --> 37:32.208
‫جیم، خودم توی خونه‌ای
‫که ویکتور توش بزرگ شده بود رفتم.

37:33.526 --> 37:34.919
‫خدایا.

37:35.650 --> 37:37.609
‫مامانش، میراندا...

37:37.610 --> 37:40.737
‫قبل از اینکه اینجا گرفتار بشه،
‫این شهر رو دیده بود.

37:40.738 --> 37:42.740
‫کلی نقاشی کشیده بود...

37:48.112 --> 37:50.218
‫فکر کنم به همین دلیل
‫من رو فرستادن اونجا.

37:51.494 --> 37:52.708
‫پسر کوچیکه توی فانوس...

37:52.709 --> 37:55.148
‫فکر کنم می‌خواست یه چیزی رو ببینم،

37:55.173 --> 37:56.444
‫یا چیزی رو پیدا کنم.

37:57.714 --> 37:58.943
‫من هم تلاشم رو کردم.

38:00.433 --> 38:01.249
‫فقط...

38:02.131 --> 38:04.037
‫معذرت می‌خوام. ببخشید.

38:04.062 --> 38:08.357
‫عه، عه. تو که نباید شرمنده چیزی باشی.

38:09.120 --> 38:11.300
‫پیشمون برگشتی. جات هم امنه.

38:11.660 --> 38:13.376
‫فقط همین مهمه.

38:14.794 --> 38:15.870
‫خب؟

38:19.092 --> 38:21.216
‫نکنه این تنها فرصتمون
‫واسه خونه رفتن بود؟

38:27.702 --> 38:30.211
‫- آهای.
‫- حالش خوبه؟

38:30.236 --> 38:32.080
‫پشم‌هام. نیکی؟

38:32.105 --> 38:33.173
‫چی شدش؟

38:33.405 --> 38:34.221
‫نه.

38:34.246 --> 38:35.459
‫وای خدا. چی...

38:36.029 --> 38:37.658
‫خونریزی داخلی داره.

38:37.837 --> 38:39.442
‫فکر نمی‌کردم گلوله انقدر آسیب...

38:39.467 --> 38:40.970
‫- وای خدا.
‫- نیکی، نیکی.

38:40.995 --> 38:42.265
‫نیکی، هوشیار بمون، خب؟

38:42.290 --> 38:44.373
‫چیزیت نمی‌شه.
‫ببین، ببین، ببین.

38:44.398 --> 38:45.488
‫- نیکی؟
‫- بلند شو نیکی.

38:45.513 --> 38:46.366
‫پشم‌هام.

38:47.679 --> 38:48.597
‫بلند شو.

38:50.544 --> 38:52.956
‫نیکی، هوشیار بمون! نیکی؟

38:53.291 --> 38:54.537
‫- نه.
‫- وای نه.

38:54.577 --> 38:55.798
‫بلند شو.

38:58.163 --> 39:00.046
‫پشم‌هام. بلند شو.

39:01.736 --> 39:03.602
‫بلند شو. بلند شو.

39:05.782 --> 39:06.554
‫نیکی؟

39:11.788 --> 39:12.705
‫ای وای.

39:22.041 --> 39:23.438
‫دیدی چیکار کردی؟

39:24.336 --> 39:25.482
‫اتفاقی شد.

39:25.764 --> 39:28.519
‫معلوم هست چته سرکار؟

39:28.544 --> 39:30.670
‫ترسیدی و همین‌طور تیراندازی کردی، نه؟

39:30.695 --> 39:31.820
‫- درسته؟!
‫- معذرت می‌خوام.

39:31.845 --> 39:33.596
‫معذرت می‌خوای؟
‫عذر می‌خوای، آره؟!

39:33.643 --> 39:34.726
‫بیا از نیکی عذرخواهی کن!

39:34.727 --> 39:36.434
‫- بیا ببینم.
‫- دستت رو بکش بابا!

39:36.459 --> 39:37.940
‫- آهای!
‫- گوش کن!

39:37.965 --> 39:40.133
‫همین الان تن لشت رو بیار باهات حرف دارم!

39:41.622 --> 39:44.841
‫خدایا! خدایا!

39:50.240 --> 39:51.344
‫در رو ببند.

39:51.744 --> 39:54.788
‫ببین. الان حوصله نصایح اخلاقی ندارم،

39:54.789 --> 39:56.269
‫پس اگه فقط می‌خوای سرم...

39:57.518 --> 39:58.560
‫دانا؟

40:00.837 --> 40:02.650
‫چرا این بلا سرمون میاد؟

40:04.243 --> 40:08.239
‫چرا همه‌چی داره قوز بالای قوز می‌شه؟

40:08.907 --> 40:10.825
‫چرا ولمون نمی‌کنن؟

40:12.056 --> 40:14.287
‫چرا نمی‌ذارن نفس راحت بکشیم؟

40:14.312 --> 40:16.289
‫آم، نمی‌دونم. نمی‌دونم.

40:16.853 --> 40:21.544
‫بوید، خیلی می‌ترسم.

40:23.025 --> 40:26.518
‫از ترس و لرز دارم می‌میرم.

40:26.543 --> 40:27.711
‫خیلی‌خب.

40:31.069 --> 40:33.556
‫جسپر مال کریستوفر بود.

40:35.227 --> 40:37.116
‫خیلی بامزه بود.

40:38.265 --> 40:41.794
‫کریستوفر همه رو می‌خندوند.

40:44.088 --> 40:45.881
‫اون زمان بقیه راحت نمی‌خندیدن،

40:45.882 --> 40:50.387
‫واسه همین خیلی خوب بود
‫که هرازگاهی می‌خندیدیم.

40:52.645 --> 40:55.730
‫ولی بعد که کریستوفر
‫کم‌کم نمادها رو دید...

40:55.967 --> 40:57.843
‫رفتارش عوض شد.

40:58.101 --> 41:00.248
‫دیگه ما رو نمی‌خندوند.

41:07.069 --> 41:11.437
‫قشنگ یادمه کریستوفر کم‌کم...

41:11.462 --> 41:13.464
‫بیشتر و بیشتر گوشه‌گیر شد.

41:15.077 --> 41:16.163
‫یه روز...

41:42.680 --> 41:45.320
‫فقط جسپر می‌تونه
‫علتش رو بهمون بگه.

41:55.993 --> 41:56.953
‫مرسی.

42:02.041 --> 42:03.000
‫عه...

42:06.963 --> 42:08.755
‫دیروز خیلی باهاش بد حرف زدم.

42:08.756 --> 42:09.902
‫نه.

42:10.758 --> 42:13.645
‫هر کسی که توی این خونه است
‫اخیرا تو حال خودش نبوده.

42:13.677 --> 42:16.518
‫آره، ولی می‌خوام اگه می‌شه
‫یه‌خرده کنارش بمونم.

42:16.847 --> 42:17.973
‫باشه. می‌خوای من هم بمونم؟

42:17.974 --> 42:19.766
‫نه. فکر کنم بهتره تنها باشم.

42:20.787 --> 42:21.827
‫باشه.

42:21.852 --> 42:23.666
‫- مرسی.
‫- قربونت.

42:26.317 --> 42:27.378
‫خیلی‌خب.

44:28.229 --> 44:29.625
‫سلامتی روزهای بهتر.

44:29.650 --> 44:30.543
‫نوش، نوش.

44:31.869 --> 44:51.869
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
