WEBVTT

00:09.070 --> 00:10.883
‫آنچه گذشت...

00:10.908 --> 00:12.450
‫صداشون رو می‌شنوم.

00:12.550 --> 00:14.624
‫بهم گفته بودن فقط این‌جوری
‫می‌تونیم به خونه برگردیم.

00:14.650 --> 00:16.535
‫سارا، بهم بگو چیکار کردی دیگه.

00:16.560 --> 00:18.450
‫در رو باز گذاشتم.

00:25.100 --> 00:27.070
‫چیزی دیدم که وجود نداشت.

00:27.095 --> 00:29.555
‫- چی دیدی؟
‫-  دو تا بچه رو دیدم.

00:29.580 --> 00:32.517
‫وسط جاده ایستاده بودن و بهم خیره شده بودن.

00:33.595 --> 00:34.645
‫تویی جیم؟

00:34.670 --> 00:36.950
‫من نمی‌گم نادیده بگیرش.

00:36.975 --> 00:40.272
‫ولی همین‌جوریش با اون دکل کوفتی‌ات
‫به این جماعت امید واهی دادی.

00:40.297 --> 00:41.480
‫که دقیقا به همین دلیل...

00:41.505 --> 00:43.776
‫ باید دهنت رو ببندی.

00:43.801 --> 00:45.180
‫کاری که قراره بکنم...

00:45.205 --> 00:47.225
‫همه رو نجات می‌ده.

00:47.250 --> 00:49.117
‫مامانم کجاست؟
‫مامانم رو می‌خوام!

00:49.142 --> 00:50.467
‫ایتان، فرار کن!

00:52.615 --> 00:54.405
‫تو رو خدا نمیر ناتان!

00:54.430 --> 00:56.436
‫کل شب پیشش مونده بودم،

00:56.461 --> 00:59.190
‫اون چاقویی که دستش بود،
‫از کلینیک من برداشته بود.

00:59.215 --> 01:00.580
‫تو هیچ تقصیری نداری.

01:00.605 --> 01:02.410
‫با چه رویی می‌خوای به کنی بگی...

01:02.435 --> 01:03.670
‫که سارا پدرش رو کشته؟

01:03.695 --> 01:05.890
‫کاری که لازم بود رو کردم!
‫سارا برامون ارزشمند بود!

01:05.915 --> 01:07.900
‫شاید... شاید هنوز هم باشه!

01:07.925 --> 01:10.672
‫بابام رو تیکه‌تیکه کردن
‫و جنابعالی هم خبر داشتی!

01:10.697 --> 01:11.900
‫کنی، لطفا آروم باش.

01:11.925 --> 01:13.855
‫دیگه خودت هوای خودت رو داشته باش.

01:15.065 --> 01:17.746
‫من دارم مدام نمادی رو می‌بینم.

01:17.771 --> 01:18.879
‫این رو ببین.

01:19.810 --> 01:21.280
‫این آدم...

01:22.470 --> 01:24.266
‫حتما اون هم می‌دیدش.

01:24.370 --> 01:25.954
‫خودتی، مگه نه؟

01:26.065 --> 01:29.305
‫ولی شاید همین راه‌حل
‫خلاص شدن از اینجا باشه.

01:29.330 --> 01:31.130
‫با من کاری نداشته باش!

01:31.950 --> 01:33.732
‫به خونه جدیدت خوش اومدی.

01:33.770 --> 01:35.012
‫سوار شو دیگه.

01:36.903 --> 01:39.593
‫خودت می‌بینی که هر شب پیداشون می‌شه.

01:40.566 --> 01:42.786
‫می‌بینی که هیچ راه فراری نداریم.

01:48.000 --> 02:08.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:10.560 --> 02:13.983
‫سلام. اون تو جات راحته؟

02:15.520 --> 02:17.437
‫خیال کردین کارتون ترسناکه؟

02:18.520 --> 02:19.605
‫ها؟

02:21.870 --> 02:23.400
‫سلام.

02:23.600 --> 02:25.395
‫خیال کردین کارتون ترسناکه؟

02:27.520 --> 02:29.616
‫مثلا الان باید چیکار کنم؟

02:30.790 --> 02:34.190
‫ها؟ باید شلوارم رو خیس کنم؟ ها؟

02:35.706 --> 02:37.884
‫هه. خب، شما نمی‌تونین بیاین تو،

02:37.909 --> 02:40.579
‫چون خیر سرم از پنجره اتوبوس
‫سنگ آویزون کردم!

02:41.670 --> 02:44.758
‫آره. آره، واقعا خیلی ترسناکه.

02:44.783 --> 02:46.802
‫من ازتون نمی‌ترسم.

02:47.510 --> 02:49.083
‫فهمیدین؟

02:52.150 --> 02:53.752
‫فعلا.

02:58.780 --> 03:00.114
‫کجا می‌رین؟

03:01.560 --> 03:03.920
‫کجا می‌رین؟
‫آهای!

03:04.120 --> 03:05.610
‫ها؟ آهای!

03:05.635 --> 03:06.835
‫ها؟

03:06.860 --> 03:09.051
‫دارم با شما حرف می‌زنم عوضی‌ها.

03:09.076 --> 03:10.876
‫به من پشت نکنین آشغال‌ها.

03:17.370 --> 03:19.717
‫حق ندارین به من پشت کنین آشغال‌ها!

04:18.550 --> 04:21.447
‫وای خدا. ای آشغال عوضی...

04:32.475 --> 04:38.502
‫«منشأ»
‫«فصل دوم، قسمت پنجم: لالایی»

04:39.580 --> 04:44.420
‫♪ وقتی پسرکی کم سن و سال بودم، ♪

04:44.610 --> 04:46.680
‫♪ از پدرم پرسیدم: ♪

04:46.880 --> 04:48.710
‫♪ «من چه‌کاره می‌شم؟» ♪

04:50.590 --> 04:52.950
‫♪ «خوش‌تیپ می‌شم؟» ♪

04:53.140 --> 04:55.380
‫♪ «ثروتمند می‌شم؟» ♪

04:55.580 --> 04:59.430
‫♪ اون هم بهم گفت: ♪

04:59.630 --> 05:02.640
‫♪ «که سرا، سرا» ♪

05:03.730 --> 05:07.340
‫♪ «هرچی بشه، همون می‌شه» ♪

05:08.910 --> 05:12.570
‫♪ «ما نمی‌تونیم آینده رو ببینیم» ♪

05:12.770 --> 05:15.700
‫♪ که سرا، سرا ♪

05:17.700 --> 05:20.790
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

05:29.930 --> 05:34.940
‫♪ حالا خودم بچه‌دار شدم ♪

05:35.140 --> 05:37.420
‫♪ از پدرشون می‌پرسن: ♪

05:37.620 --> 05:40.990
‫♪ «من چه‌کاره می‌شم؟» ♪

05:41.190 --> 05:43.520
‫♪ «خوشگل می‌شم؟» ♪

05:43.720 --> 05:46.000
‫♪ «ثروتمند می‌شم؟» ♪

05:46.200 --> 05:49.380
‫♪ من هم مهرآمیز بهشون می‌گم: ♪

05:50.080 --> 05:52.820
‫♪ «که سرا، سرا» ♪

05:54.260 --> 05:57.700
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

05:59.000 --> 06:02.480
‫♪ ما نمی‌تونیم آینده رو ببینیم ♪

06:03.220 --> 06:06.490
‫♪ که سرا، سرا ♪

06:08.270 --> 06:11.540
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

06:13.580 --> 06:15.550
‫♪ که سرا، سرا ♪

06:41.520 --> 06:42.687
‫بوید!

06:42.780 --> 06:45.069
‫عه! برگرد پایین.

06:45.094 --> 06:46.221
‫آفتابی نشو.

06:46.246 --> 06:47.502
‫خودم ردیفش می‌کنم.

06:48.530 --> 06:49.939
‫برو دیگه!

06:54.220 --> 06:55.450
‫اومدم.

06:56.580 --> 06:58.451
‫- کجاست؟
‫- عه، عه، ببینین.

06:58.476 --> 07:00.275
‫ببینین، ببینین، می‌شه خونسرد باشیم؟

07:00.300 --> 07:02.645
‫- خونسرد باشین.
‫- خونسرد باشیم؟

07:02.670 --> 07:04.205
‫شوخیت گرفته مرد حسابی؟

07:04.230 --> 07:07.390
‫خیلی از جزئیات این مسئله رو درک نمی‌‎کنین.

07:07.415 --> 07:09.255
‫واقعا؟ کجاش رو درک نمی‌کنیم؟

07:09.280 --> 07:10.728
‫صدا شنیدنش رو درک نمی‌کنیم؟

07:10.800 --> 07:12.650
‫مهم بودنش رو درک نمی‌کنیم؟

07:12.850 --> 07:14.979
‫کنی بهمون گفت.
‫دختره قاتل آشغالی بیش نیست.

07:15.004 --> 07:17.000
‫همین و بس.
‫چطور تونستی چنین کاری بکنی؟

07:17.025 --> 07:19.525
‫قرار نیست بلایی سر کسی بیاره!

07:19.550 --> 07:21.375
‫باقی کارهاش به هیچ‌جام نیست!

07:21.400 --> 07:23.037
‫کارهای قبلیش برام مهمه.

07:23.062 --> 07:24.355
‫زنیکه عوضی سعی کرد بچه‌ام رو بکشه!

07:24.380 --> 07:26.705
‫آره، می‌دونم. می‌دونم. می‌دونم.
‫می‌دونم. می‌دونم. می‌دونم. می‌دونم.

07:26.730 --> 07:28.235
‫خیلی‌خب.
‫حالا چی می‌شه؟

07:28.260 --> 07:30.930
‫باید وانمود کنیم هیچ اتفاقی نیفتاده؟

07:31.213 --> 07:32.450
‫قوانین خودت چی می‌شن؟

07:32.475 --> 07:33.625
‫شرایط عوض شده؟

07:33.650 --> 07:36.590
‫- چه تغییری کرده؟
‫- چه تغییری کرده؟ یکی یه دکل گنده...

07:36.615 --> 07:38.810
‫رو خونه اجتماعات ساخته...

07:38.835 --> 07:40.756
‫و به همه گفته قراره برن خونه‌شون!

07:41.003 --> 07:42.822
‫الان چشم همه به منه
‫و می‌خوان بدونن...

07:42.847 --> 07:44.905
‫واسه‌چی جواب سوالاتشون رو کشف نکردم!

07:44.930 --> 07:47.757
‫یه اتوبوس آدم اومدن
‫که منابعمون براشون کم میاد،

07:47.797 --> 07:51.270
‫یه خونه هم همین‌جوری الکی فرو ریخته!

07:51.295 --> 07:55.808
‫خلاصه، آره، اگه بتونه کمکمون کنه
‫بفهمیم جریان از چه قراره،

07:55.833 --> 07:59.493
‫تو جعبه حبسش نمی‌کنیم! ختم کلام!

08:02.210 --> 08:03.938
‫- آهای!
‫- عه! من که بهت گفتم...

08:03.963 --> 08:05.440
‫نیای بالا.

08:05.465 --> 08:06.835
‫می‌خوام باهات صحبت کنم.

08:06.860 --> 08:09.626
‫باید خوب گوش‌هات رو باز کنی آشغال عوضی.

08:10.830 --> 08:14.145
‫به خدا قسم اگه به خانواده‌ام...

08:14.170 --> 08:17.790
‫نزدیک بشی، عین سگ می‌کشمت!

08:19.710 --> 08:21.352
‫بگو فهمیدی.

08:21.480 --> 08:23.198
‫بگو فهمیدی!

08:25.370 --> 08:26.670
‫فهمیدم.

08:27.980 --> 08:31.534
‫ببینین. من بهتون قول می‌دم...

08:31.559 --> 08:33.399
‫قول تو به هیچ‌جام نیست!

08:35.070 --> 08:37.385
‫جیم، ببین.

08:37.410 --> 08:41.260
‫به خودت زحمت نده.

08:43.850 --> 08:45.260
‫گندش بزنن!

08:45.460 --> 08:48.090
‫امان از دستتون!

08:50.340 --> 08:51.755
‫خیلی‌خب.

08:54.870 --> 08:57.970
‫در رو قفل می‌کنی.
‫همین‌جا می‌مونی.

08:58.170 --> 08:59.325
‫کجا می‌ری؟

08:59.350 --> 09:00.755
‫می‌رم خونه اجتماعات.

09:00.780 --> 09:02.155
‫باید با دانا صحبت کنم.

09:02.180 --> 09:04.901
‫می‌خوام حتما از زبون خودم بشنوه.

09:04.926 --> 09:06.194
‫بوید!

09:07.840 --> 09:10.890
‫من نباید اینجا باشم! چـ...

09:12.980 --> 09:15.775
‫چنین کاری در توانم نیست.

09:15.800 --> 09:17.505
‫در این زمینه کمکی از دستم برنمیاد،

09:17.530 --> 09:19.552
‫پس بهتره خودت توانش رو به دست بیاری!

09:37.513 --> 09:40.339
‫[غذاخوری]

09:47.870 --> 09:49.186
‫ایتان.

09:51.880 --> 09:54.094
‫ایتان، قول می‌دم اگه در رو باز کنی،

09:54.119 --> 09:55.815
‫خودم تنها بیام تو، خب؟

09:55.840 --> 09:57.689
‫کس دیگه‌ای پشت در نیست.

09:59.500 --> 10:01.408
‫ایتان، خواهش می‌کنم.
‫لطفا در رو باز کن.

10:01.433 --> 10:03.803
‫جولی، جریان چیه؟

10:06.030 --> 10:09.300
‫حرف‌های دیشبمون راجع به سارا رو شنیده بود.

10:09.404 --> 10:10.977
‫الان دیگه بیرون نمیاد.

10:15.820 --> 10:17.943
‫ایتان؟

10:17.990 --> 10:20.189
‫عزیزم، قول می‌دم کسی کاریت نداره.

10:20.214 --> 10:23.144
‫آره. من و مامانت اصلا نمی‌ذاریم کسی...

10:23.169 --> 10:24.219
‫کاریت داشته باشه.

10:30.060 --> 10:32.940
‫اِم، عین داستان کرومینوکل می‌مونه.

10:33.140 --> 10:36.508
‫عین همون داستانه
‫که موقع ورود به غاره می‌ترسید.

10:49.510 --> 10:51.414
‫می‌خوام ببینمش.

10:52.300 --> 10:54.029
‫می‌خوام سارا رو ببینم.

10:57.210 --> 11:00.201
‫خیلی‌خب. سلام.

11:00.226 --> 11:01.095
‫واقعا عین...

11:01.120 --> 11:03.830
‫توپ شکلاتی در نیومده،
‫ولی بهتر از این بلد نبودم.

11:05.050 --> 11:06.031
‫هوم.

11:06.960 --> 11:08.430
‫بیا. مواظب باش.
‫داغه.

11:08.480 --> 11:09.710
‫ممنون.

11:09.910 --> 11:12.301
‫خیلی‌خب. آماده‌ای؟

11:16.930 --> 11:18.595
‫این چیه؟

11:18.620 --> 11:22.224
‫خیلی‌خب. تیان‌چن این نون برشته‌ها رو
‫درست می‌کنه.

11:22.249 --> 11:25.120
‫عین ترکیب تردک و چیپس می‌مونه.

11:25.320 --> 11:27.807
‫واقعا خیلی خوشمزه است. خب؟

11:35.820 --> 11:37.000
‫عجب.

11:37.200 --> 11:41.135
‫خوشمزه است، مگه نه؟ خیلی‌خب.
‫خرده‌هاش رو روی تخت نریزی.

11:41.510 --> 11:42.894
‫مرسی.

11:48.960 --> 11:50.914
‫می‌خوام غافلگیرت کنم.

11:50.950 --> 11:52.410
‫چی؟

11:52.610 --> 11:56.300
‫اِم... خیلی‌خب.

12:00.450 --> 12:02.362
‫چشمت رو ببند.

12:13.085 --> 12:13.758
‫[کامیون‌رانی گرارت]

12:14.033 --> 12:15.320
‫باز کن.

12:17.175 --> 12:19.708
‫[کامیون‌رانی گرارت]

12:19.900 --> 12:21.892
‫برو بابا.

12:24.040 --> 12:27.459
‫اصلا... اصلا... اصلا این رو از کجا آوردی؟

12:27.555 --> 12:30.294
‫شوخیت گرفته؟
‫از وقتی غیبت زد،

12:30.319 --> 12:31.718
‫همه‌جا با خودم می‌برمش...

12:32.260 --> 12:34.205
‫تا مدت زیادی...

12:34.230 --> 12:36.665
‫همچنان بوی تو رو می‌داد.

12:36.690 --> 12:38.492
‫الان دیگه فقط بو می‌ده.

12:43.620 --> 12:46.982
‫هنوز آخرین باری رو
‫که تن خودت دیده بودمش به خاطر دارم.

12:53.256 --> 12:54.470
‫کریستی.

12:55.993 --> 12:56.953
‫هوم؟

12:58.330 --> 12:59.565
‫به چی فکر می‌کنی؟

12:59.590 --> 13:01.085
‫هیچی.

13:03.443 --> 13:04.985
‫کریستی، چی شده؟

13:05.910 --> 13:07.790
‫هیچی.

13:07.882 --> 13:09.119
‫مسخره است.

13:10.316 --> 13:11.630
‫خیلی‌خب.

13:12.806 --> 13:14.278
‫به هر حال بهم بگو.

13:19.115 --> 13:21.224
‫اگه دیگه عین سابق نباشم چی؟

13:22.360 --> 13:26.912
‫آخه اینجا...
‫شاهد چیزهای زیادی بودم.

13:26.937 --> 13:28.554
‫مجبور شدم کارهای زیادی بکنم که...

13:28.579 --> 13:29.616
‫ببین.

13:32.480 --> 13:34.200
‫تو هنوز خودتی.

13:35.073 --> 13:36.687
‫من هنوز خودمم.

13:37.590 --> 13:40.210
‫بقیه‌اش رو هم...

13:40.363 --> 13:42.501
‫با همدیگه ردیف می‌کنیم.

13:43.962 --> 13:45.128
‫هوم؟

13:49.950 --> 13:53.896
‫مثقال به مثقال و سانت به سانت
‫پیش می‌ریم، یادته؟

15:07.770 --> 15:09.040
‫چیکار می‌کنی؟

15:09.240 --> 15:11.688
‫ببخشید. اِم...

15:11.713 --> 15:12.908
‫ژاکت من رو برداشتی.

15:14.040 --> 15:15.694
‫- نه، این...
‫- جریان چیه؟

15:15.720 --> 15:17.206
‫دختره اومده،

15:17.330 --> 15:18.705
‫همونی که برادرش رو کشته بود اومده.

15:18.730 --> 15:20.892
‫خواهش می‌کنم، من صرفا...

15:22.260 --> 15:25.044
‫- گم شو برو بیرون.
‫- نمی‌خوام دردسری درست کنم.

15:25.069 --> 15:27.658
‫نمی‌شه خونه‌ات رو پس بگیری.
‫ببین. ژاکتم دستشه.

15:27.683 --> 15:29.187
‫این ژاکت برادرمه.

15:29.212 --> 15:30.410
‫نه‌خیر، دیگه نیست.

15:30.435 --> 15:31.966
‫بذارش سر جاش و گورت رو گم کن.

15:31.991 --> 15:33.845
‫فقط وسایلمون رو می‌خوام.

15:33.870 --> 15:36.687
‫یکیشون خیلی خاصه که باید...

15:36.740 --> 15:39.093
‫باقی وسایلت اینجا نیست.
‫بسته‌بندیشون کردیم.

15:39.140 --> 15:41.330
‫دادیم به مامان کنی
‫که بذاره تو انبارش.

15:42.800 --> 15:46.923
‫یه مجسمه تزئینی سرامیکی
‫کوچولوی این‌قدری بود.

15:46.948 --> 15:47.810
‫یادتونه؟

15:47.835 --> 15:49.480
‫این که همین الان بهت گفت نه‌خیر آشغال عوضی!

15:49.505 --> 15:52.560
‫ببین. نگه داشتن وسایلت کار چندشی بود،

15:52.585 --> 15:54.818
‫حضور خودت هم الان خیلی چندش‌آوره،

15:54.843 --> 15:58.463
‫پس لطفا ژاکته رو بذار سر جاش
‫و برو رد کارت.

15:59.780 --> 16:02.075
‫- خواهش می‌کنم.
‫- گورت رو گم کن.

16:16.580 --> 16:19.066
‫آها. خیلی‌خب.

16:20.726 --> 16:22.404
‫آها.

16:24.097 --> 16:25.633
‫آها.

16:27.376 --> 16:29.351
‫ببخشید رفیق.

16:37.770 --> 16:39.837
‫خیلی داغون شدی.

16:40.656 --> 16:42.063
‫تام مرده.

16:42.756 --> 16:44.362
‫بار تعطیله.

16:45.246 --> 16:47.910
‫- چیکار می‌کنی؟
‫- وای، مگه برات مهمه؟

16:49.170 --> 16:50.993
‫دارم سعی می‌کنم از نمادی...

16:51.018 --> 16:53.495
‫که نمی‌خوای تو فهمش کمکم کنی
‫سر در بیارم،

16:53.520 --> 16:56.141
‫معلومه اطلاعاتی داری...

16:56.166 --> 16:58.826
‫- که بهم نمی‌گی.
‫- خب، اطلاعاتم رو باهات در میون می‌ذارم.

17:00.140 --> 17:01.942
‫- واقعا؟
‫- آره.

17:01.967 --> 17:04.255
‫ولی قبلش باید کاری در حقم بکنی.

17:04.280 --> 17:05.900
‫آها.

17:06.150 --> 17:08.508
‫پس حالا که می‌خوای
‫کاری در حقت بکنم میای...

17:08.533 --> 17:10.738
‫می‌دونی چیه؟
‫اولا، بزن به چاک،

17:10.763 --> 17:13.414
‫دوما، بزن به چاک!

17:16.260 --> 17:17.789
‫خیلی‌خب.

17:20.283 --> 17:21.893
‫وایستا!

17:26.453 --> 17:27.819
‫چی می‌خوای؟

17:28.049 --> 17:29.377
‫هوم.

17:32.666 --> 17:34.921
‫می‌خوام بنوازی.

17:38.690 --> 17:41.265
‫تو چه مرگته؟

17:41.290 --> 17:45.040
‫اگه بنوازی، از آقائه که تو عکسه برات می‌گم.

17:47.880 --> 17:50.844
‫اول جریان عکسه رو بگو.
‫بعدش می‌نوازم.

17:51.540 --> 17:53.785
‫هوم، نه.

17:55.280 --> 17:56.988
‫ویولن کوفتی رو بده ببینم.

17:57.013 --> 17:58.126
‫اینجا نه.

17:58.769 --> 18:00.069
‫بیا.

18:01.229 --> 18:02.643
‫این دیگه چه کاریه؟

18:03.964 --> 18:06.735
‫- باهام بیا!
‫- باشه! خیلی‌خب!

18:07.380 --> 18:09.610
‫شب تا صبح داشتم این‌ها رو می‌چیدم.

18:14.600 --> 18:17.050
‫امکان نداره بذارم نزدیک اون...

18:17.075 --> 18:18.575
‫تابی.

18:18.600 --> 18:21.530
‫چطور می‌تونی بهش فکر کنی جیم؟

18:21.710 --> 18:23.427
‫بعد از درگذشت توماس...

18:26.490 --> 18:29.056
‫کل دکترها گفته بودن...

18:29.081 --> 18:31.895
‫بهتره بذاریم گاهی اوقات
‫خودش تصمیم بگیره،

18:31.920 --> 18:33.985
‫بعدش هم گفته بودن
‫باید بذاریم...

18:34.010 --> 18:35.895
‫به روش خودش با مسائل کنار بیاد...

18:35.920 --> 18:38.905
‫و وقتی ازمون خواست،
‫ازش حمایت کنیم.

18:38.930 --> 18:42.037
‫تازه، من هم قراره باهاش برم.

18:44.680 --> 18:47.650
‫- من هم باهاتون میام.
‫- تابی.

18:47.675 --> 18:50.525
‫ببین. حرف دکترها به هیچ‌جام نیست.

18:50.550 --> 18:52.240
‫زندگیمون کابوس شده...

18:52.265 --> 18:53.806
‫و اون زنیکه عوضی
‫سعی کرد بچه‌ام رو بکشه.

18:56.306 --> 18:58.113
‫خواهش می‌کنم بذار ببرمش.

19:00.353 --> 19:01.453
‫مامان؟

19:01.780 --> 19:04.221
‫سلام... سلام.

19:04.530 --> 19:07.320
‫یاد حرف دیروزت افتادم...

19:07.520 --> 19:11.137
‫که گفته بودی اینجا خیلی ترسناکه.

19:11.162 --> 19:12.325
‫اوهوم.

19:12.350 --> 19:14.360
‫وقتی آدم ماجراجویی می‌کنه،

19:14.440 --> 19:17.240
‫باید با مسائل ترسناک روبه‌رو بشه.

19:17.439 --> 19:19.534
‫این‌جوری قدرتشون رو از بین می‌بره.

19:24.020 --> 19:25.370
‫درسته.

19:34.430 --> 19:36.350
‫از بابا دور نشو، خب؟

19:36.457 --> 19:38.705
‫همیشه هم به حرفش گوش کن.

19:39.459 --> 19:41.887
‫- باشه.
‫- خیلی‌خب.

19:46.090 --> 19:48.840
‫داشتی چه غلطی می‌کردی بوید؟

19:52.310 --> 19:54.105
‫طبق قوانین این شهر،

19:54.130 --> 19:56.330
‫طبق قوانینی که خودت وضع کردی،

19:56.355 --> 19:57.940
‫باید به محض پیدا کردن دختره...

19:57.965 --> 19:59.276
‫تو جعبه حبسش می‌کردی.

19:59.301 --> 20:01.160
‫ببین. پدر کاتری...

20:01.185 --> 20:02.330
‫کاتری بدبخت که مرده.

20:02.355 --> 20:03.895
‫گردن اون ننداز.

20:03.920 --> 20:06.990
‫خودت تصمیم گرفته بودی بوید.

20:07.015 --> 20:09.990
‫به مردم گفته بودی قراره
‫جواب سوالاتشون رو کشف کنی،

20:10.015 --> 20:12.300
‫ولی به جاش با روانی‌ای برگشتی...

20:12.325 --> 20:14.930
‫که نه یه نفر، بلکه چهار نفر رو کشته.

20:14.955 --> 20:17.039
‫اون‌وقت چون آدم خاصیه،
‫لزومی نداره...

20:17.064 --> 20:19.700
‫تو جعبه حبسش کنیم؟
‫خودت می‌فهمی چطور جلوه می‌کنه؟

20:19.725 --> 20:21.237
‫چیزهای زیادی بلد بود!

20:21.262 --> 20:22.817
‫تو جنگل که بودیم،

20:22.842 --> 20:24.584
‫چیزهایی بلد بود
‫که امکان نداشت بلد باشه!

20:24.609 --> 20:26.499
‫خیلی‌خب. چه عالی.

20:26.600 --> 20:28.722
‫- خب که چی؟
‫- «خب که چی» یعنی چی؟

20:28.747 --> 20:31.015
‫ما که هنوز تو همین خراب‌شده‌ایم.

20:31.040 --> 20:32.928
‫چه صدا بشنوه، چه نشنوه،

20:32.953 --> 20:36.145
‫جاده‌ای طلایی واسه بازگشت
‫به خونه‌مون باز شده؟

20:36.170 --> 20:37.800
‫آخه من که نمی‌بینمش.

20:37.825 --> 20:41.019
‫صرفا کسی رو می‌بینم
‫که احتمالا به تنها چیزی...

20:41.044 --> 20:43.628
‫که هنوز اینجا سرپا بود
‫خیانت کرده.

20:43.653 --> 20:44.923
‫چی هنوز سرپا بود؟

20:45.829 --> 20:48.743
‫ایمان مردم به خودت رو می‌گم.

20:51.329 --> 20:53.553
‫- می‌خوای راستش رو بهت بگم؟
‫- خب...

20:53.710 --> 20:58.510
‫گمون نکنم به خونه رفتن
‫هیچ ربطی داشته باشه.

20:59.490 --> 21:01.885
‫به نظرم به اَبی ربط داره.

21:03.363 --> 21:05.663
‫به نظرم بعد از شلیک به همسرت،

21:05.770 --> 21:07.700
‫هر روز صبح که بیدار می‌شدی،

21:07.725 --> 21:10.615
‫می‌گفتی کاش بیشتر تلاش کرده بودی،

21:10.640 --> 21:12.880
‫کاش هواش رو داشتی،

21:13.080 --> 21:15.270
‫کاش کمکش می‌کردی،

21:15.329 --> 21:16.848
‫کاش خوبش می‌کردی.

21:18.456 --> 21:20.890
‫ولی اَبی مرده بوید.

21:21.490 --> 21:24.296
‫سارا هم آدمکشه.

21:28.800 --> 21:31.105
‫حمایتم می‌کنی یا نه؟

21:33.426 --> 21:34.776
‫خیلی‌خب.

21:35.595 --> 21:37.555
‫می‌خوای چیکار کنم بوید؟

21:37.580 --> 21:40.430
‫می‌خوای کارت رو تأیید کنم؟
‫می‌خوای ببخشمت؟

21:40.455 --> 21:42.134
‫آخه اینجا نصیبت نمی‌شه.

21:42.159 --> 21:43.999
‫این دیگه چه حرفیه؟

21:44.363 --> 21:46.491
‫تیان‌چن چی گفت؟

21:46.646 --> 21:49.576
‫نظرش راجع به بازگشت سارا چیه؟

21:50.253 --> 21:53.609
‫- هنوز باهاش صحبت نکـ...
‫- آره. خب، شاید بهتر باشه بکنی.

22:15.110 --> 22:16.718
‫سارا؟

22:22.680 --> 22:25.414
‫می‌خواد چیزی بهت بگه.

22:42.970 --> 22:45.212
‫همه خیال می‌کردن تو مردی.

22:46.093 --> 22:47.857
‫ولی نمرده بودی.

22:48.800 --> 22:50.487
‫زنده مونده بودی.

22:51.552 --> 22:53.507
‫تو جنگل زنده مونده بودی.

22:55.726 --> 22:59.063
‫فقط هیولاها تو جنگل زنده می‌مونن.

23:01.569 --> 23:03.848
‫من خیال می‌کردم ما دوستیم.

23:04.936 --> 23:06.667
‫ولی نیستیم.

23:07.540 --> 23:09.551
‫تو یه پا هیولایی.

23:12.729 --> 23:14.924
‫اما من ازت نمی‌ترسم.

23:18.646 --> 23:20.099
‫خیلی‌خب.

23:56.950 --> 23:59.807
‫- داریم کجا می‌ریم؟
‫- دیگه داریم می‌رسیم.

23:59.900 --> 24:02.679
‫ببین. اگه می‌خوای برات بنوازم، می‌نوازم،

24:02.704 --> 24:04.581
‫ولی حاضر نیستم تا شب باهات بچرخم که...

24:04.606 --> 24:05.971
‫عجیبه.

24:07.010 --> 24:09.525
‫درخت‌ها دارن عوض می‌شن.

24:10.459 --> 24:12.674
‫این دیگه چه حرفیه؟

24:24.450 --> 24:27.781
‫آها. خب، اینجا... اِم...

24:41.093 --> 24:42.865
‫همه‌اش کار خودته؟

24:43.210 --> 24:44.916
‫بعد از این که همه...

24:46.040 --> 24:47.897
‫وقتی تنها شده بودم،

24:47.922 --> 24:50.014
‫دیگه نمی‌خواستم نگاهم
‫به ماشین‌ها بیفته،

24:50.039 --> 24:54.128
‫واسه همین آوردمشون جایی
‫که چشمم بهشون نخوره.

24:54.880 --> 24:57.599
‫پشت اون صخره‌ها باز هم هست،

24:57.780 --> 24:59.001
‫کلی ماشین هست،

24:59.026 --> 25:00.980
‫ولی اون‌ها از قبل همون‌جا بودن.

25:02.379 --> 25:04.007
‫بیا.

25:05.190 --> 25:08.510
‫بابت دعوای دیروزمون عذر می‌خوام.

25:08.710 --> 25:10.918
‫خوشم نمیاد ملت به وسایلم دست بزنن،

25:10.943 --> 25:13.247
‫وقتی هم ساز زدنت رو شنیدم...

25:13.940 --> 25:18.305
‫اِم، گاهی اوقات عصبانی می‌شم،

25:18.330 --> 25:19.635
‫ولی عذر می‌خوام.

25:22.320 --> 25:23.836
‫خیلی‌خب.

25:30.240 --> 25:31.640
‫بیا.

25:33.130 --> 25:35.445
‫- چیکار کنم؟
‫- همین‌جا بنواز.

25:35.470 --> 25:37.287
‫وای، خدا رو شکر. بده.

25:39.626 --> 25:42.136
‫می‌خوای چه آهنگی بزنم؟

25:43.320 --> 25:45.325
‫آهنگ همون ستاره رو بزن.

25:45.350 --> 25:46.730
‫کدوم آهنگ رو می‌گی؟

25:48.670 --> 25:50.864
‫آهنگ ستاره چشمک‌زن رو می‌گم.

25:57.677 --> 25:59.463
‫این ماشین مادرت بود.

26:05.583 --> 26:08.853
‫قبلا وقتی می‌ترسیدم، برام می‌نواخت.

26:09.860 --> 26:13.167
‫من هم همین‌شکلی این بالا می‌نشستم...

26:13.223 --> 26:14.767
‫و اون می‌نواخت.

26:16.000 --> 26:17.988
‫شب‌ها که قایم می‌شدیم...

26:18.013 --> 26:19.604
‫و صدای جیغ و داد ملت رو می‌شنیدم،

26:19.629 --> 26:23.342
‫بهم می‌گفت به ستاره‌های چشمک‌زن فکر کنم.

26:25.016 --> 26:28.938
‫بعدش... دیگه نمی‌ترسیدم.

26:30.030 --> 26:31.805
‫آهنگش رو بلدی؟

26:33.800 --> 26:37.898
‫آره. اِم... بلدم.

28:00.930 --> 28:03.295
‫عه، معذرت می‌خوام.

28:03.320 --> 28:04.810
‫قصد مزاحمت...

28:12.136 --> 28:14.175
‫آخه فکر نمی‌کردم کسی اینجا باشه.

28:15.315 --> 28:16.492
‫اشکال نداره.

28:18.690 --> 28:20.197
‫جای خالی زیاد داریم.

28:39.795 --> 28:41.025
‫از مسافران اتوبوس بودی؟

28:42.193 --> 28:43.555
‫آره.

28:45.702 --> 28:47.469
‫متأسفم اینجا اومدین.

28:57.566 --> 28:59.493
‫خودت مدت زیادیه اینجا هستی؟

29:00.260 --> 29:01.868
‫چند ماهی می‌شه.

29:03.793 --> 29:06.264
‫البته انگار خیلی بیشتر گذشته.

29:08.217 --> 29:10.886
‫توی شهر هم زندگی می‌کنی؟

29:11.765 --> 29:14.931
‫یعنی... مسلما توی شهر زندگی می‌کنی.

29:14.956 --> 29:16.226
‫آخه...

29:17.916 --> 29:20.926
‫قبلا توی خانه‌ی اجتماعات ندیده بودمت.

29:22.455 --> 29:24.336
‫وگرنه به جا می‌آوردمت.

29:25.761 --> 29:28.292
‫راستش، اِم...

29:30.316 --> 29:32.245
‫گمون کنم الان دیگه خونه‌ام اینجاست.

29:32.601 --> 29:36.078
‫من رو باش که فکر می‌کردم
‫توی چنین جایی...

29:36.103 --> 29:37.343
‫کشیش باید زندگی کنه.

29:37.696 --> 29:39.127
‫قبلا کشیش داشتیم.

29:40.959 --> 29:42.088
‫آها.

29:47.853 --> 29:49.655
‫هر یک‌شنبه با مادربزرگم می‌رفتیم.

29:49.859 --> 29:52.132
‫عه، منظورم این بود کلیسا می‌رفتیم.

29:53.368 --> 29:55.341
‫تا جایی که خاطرم هست
‫همیشه با همدیگه می‌رفتیم.

29:57.785 --> 30:00.205
‫واسه همین هم سوار اتوبوس شده بودی؟

30:00.498 --> 30:02.339
‫می‌خواستی پیش مادربزرگت بری؟

30:02.440 --> 30:05.507
‫آره. مادربزرگم...

30:10.625 --> 30:12.458
‫همیشه آخر هفته‌ها بهش سر می‌زدم.

30:13.802 --> 30:15.739
‫البته کلا آدم مذهبی‌ای نبودم،

30:15.764 --> 30:19.297
‫ولی... موجب خوشحالی‌ام می‌شد.

30:19.450 --> 30:22.352
‫اینکه... باهاش به کلیسا می‌رفتم.

30:22.802 --> 30:25.697
‫بعد از ظهر هم عادت داشتیم
‫توی حیاط بشینیم و...

30:25.722 --> 30:29.161
‫عروسک جغد بافتنی درست کنیم.

30:29.493 --> 30:30.965
‫جدا؟

30:32.080 --> 30:36.010
‫همیشه هم جغد درست می‌کردیم.

30:36.169 --> 30:38.399
‫الان تعدادش به صدها عروسک رسیده.

30:38.619 --> 30:41.300
‫عروسک‌ها رو به هر کسی که
‫باهاش آشنا می‌شد، هدیه می‌داد.

30:42.010 --> 30:43.624
‫من هم بهش می‌گفتم:

30:43.690 --> 30:48.325
‫«مامانی، دلت نمی‌خواد کمی تنوع بدیم؟»

30:48.350 --> 30:52.163
‫«مثلا دلت می‌خواد عروسک
‫سگ یا خرگوش ببافیم؟»

30:52.556 --> 30:54.543
‫اون هم بهم می‌گفت:

30:54.750 --> 30:57.635
‫«الجین، من سلیقه‌ی خودم رو دارم.»

30:57.660 --> 30:59.598
‫«جغد هم بیشتر از همه دوست دارم.»

31:00.480 --> 31:02.879
‫خلاصه برای همین جغد می‌بافتیم.

31:05.720 --> 31:09.407
‫لابد الان داری با خودت می‌گی
‫که چه آدم خفنی هستم.

31:13.353 --> 31:16.882
‫من توی بچگی به قول بعضی‌ها
‫بچه‌ی پخمه‌ای بودم.

31:17.610 --> 31:19.355
‫من و برادرم...

31:19.380 --> 31:24.365
‫عادت داشتیم بریم فروشگاه حراج یه دلاری و...

31:24.390 --> 31:25.948
‫تزئینات سرامیکی کریسمس جمع کنیم.

31:26.620 --> 31:28.325
‫کل پول‌هامون رو پس‌انداز می‌کردیم.

31:28.350 --> 31:31.541
‫طی هر فرصتی اونجا می‌رفتیم.
‫فرقی هم نداشت چه موقع باشه.

31:31.566 --> 31:33.545
‫حتی صبر نمی‌کردیم نزدیک کریسمس بشه.

31:34.620 --> 31:37.538
‫بعد برمی‌گشتیم خونه و با کلی...

31:37.563 --> 31:40.443
‫رنگ‌های مسخره، رنگشون می‌زدیم.

31:41.200 --> 31:43.437
‫یادمه انقدر جمع کرده بودیم،

31:43.462 --> 31:45.430
‫که حتی اگه صد تا درخت رو تزئین می‌کردیم،

31:45.455 --> 31:47.425
‫که همچنان اضافی می‌اومد.

31:47.450 --> 31:50.749
‫ناتان همیشه بهتر از من رنگشون می‌زد.

31:53.436 --> 31:55.594
‫گمون می‌کردم همه‌شون گم شده باشن.

31:57.390 --> 31:58.765
‫کاشف به عمل اومد،

32:01.488 --> 32:05.230
‫که ناتان طی این سالیان،
‫یکیشون رو نگه داشته بود.

32:06.566 --> 32:10.552
‫بهم می‌گفت براش یادآور دورانیه که اوضاع...

32:12.762 --> 32:15.552
‫خودش هم الان اینجاست؟

32:16.020 --> 32:17.579
‫برادرت رو می‌گم.

32:20.310 --> 32:21.656
‫قبلا بود.

32:30.810 --> 32:32.448
‫وسیله‌ی تزئینیه چی شد؟

32:32.473 --> 32:36.843
‫هنوز اینجاست. نمی‌دونم کجاست...

32:36.890 --> 32:40.915
‫گمونم کسی که پیداش کرده،
‫نمی‌خواد بهم پسش بده.

32:41.125 --> 32:42.455
‫من رو باش.

32:42.760 --> 32:46.358
‫اگه شرخر خواستی،
‫از خدامه دو کلوم باهاشون صحبت کنم.

32:48.749 --> 32:50.458
‫خیلی مهربونی.

32:52.270 --> 32:55.230
‫حالا چرا توی خانه‌ی اجتماعات مستقر نیستی؟

32:55.463 --> 32:58.829
‫آخه تا جایی که من می‌بینم،
‫اکثر اوقات آدم‌های مهربونی هستن.

32:59.667 --> 33:03.844
‫لزومی نداره توی چنین
‫کلیسای قدیمی و کهنه‌ای بمونی.

33:05.456 --> 33:08.924
‫کاش دنیا همیشه جوری بود که...

33:11.439 --> 33:13.460
‫اگه آدم عمیقا از اشتباهش پشیمون بود،

33:14.503 --> 33:17.215
‫دیگه مهم نبود چی کار کرده.

33:18.142 --> 33:20.182
‫که خدا هم بتونه ببخشش.

33:21.436 --> 33:23.550
‫تو چنین عقیده‌ای داری؟

33:24.120 --> 33:26.685
‫من که از نظرم چنین دیدگاهی...

33:26.710 --> 33:30.264
‫کمی خوش‌خیالی محسوب می‌شه.

33:31.190 --> 33:36.079
‫چطور مگه؟ اشتباهی کردی که باید بخشیده بشی؟

33:39.736 --> 33:41.894
‫خودم برادرم رو کشتم.

33:47.473 --> 33:49.330
‫ولی تصادفی بود.

33:51.076 --> 33:52.461
‫درست می‌گم؟

33:53.890 --> 33:56.197
‫- آخه عمدا که...
‫- به زودی خودت...

33:56.222 --> 33:57.695
‫متوجه قضایا می‌شی.

34:00.810 --> 34:06.063
‫عه، گمون کنم بهتره...

34:06.296 --> 34:07.386
‫عه...

34:10.416 --> 34:13.107
‫از آشنایی باهات خوشحال شدم الجین.

34:17.879 --> 34:20.109
‫آره دیگه.

34:20.263 --> 34:22.218
‫من هم...

34:24.806 --> 34:26.721
‫از آشنایی باهات خوشحال شدم.

34:43.709 --> 34:45.081
‫چطور گذشت؟

34:45.810 --> 34:47.690
‫حالت خوبه؟

34:47.803 --> 34:49.231
‫دیگه ازش نمی‌ترسم.

34:49.370 --> 34:52.837
‫آخ قربونت برم، بهت افتخار می‌کنم.

34:53.820 --> 34:56.530
‫سلام. ترکوندی‌ها.

34:56.730 --> 34:58.820
‫میای کمکم کنی واسه شام
‫سیب‌زمینی پوست بکنیم؟

34:58.905 --> 35:00.277
‫از پوست کندن سیب‌زمینی خوشم نمیاد.

35:00.317 --> 35:01.441
‫من هم خوشم نمیاد.

35:01.466 --> 35:02.666
‫- برین داخل.
‫- بریم.

35:02.740 --> 35:03.925
‫برو.

35:09.750 --> 35:11.200
‫چطوری صحبت کرد؟

35:11.400 --> 35:15.202
‫- حرفی باقی نذاشت.
‫- جدا؟ وای خدا.

35:17.020 --> 35:19.104
‫از داستان کرومینوکل درس زندگی در آورد.

35:19.129 --> 35:21.092
‫اصلا انتظارش رو نداشتم.

35:53.170 --> 35:54.586
‫معذرت می‌خوام.

35:56.546 --> 35:58.529
‫درست نبود بیام اینجا.

35:59.883 --> 36:01.330
‫وایستا.

36:08.607 --> 36:10.505
‫تو ازم گرفتی.

36:15.240 --> 36:17.737
‫تو شوهرم رو ازم گرفتی.

36:19.113 --> 36:20.665
‫درسته.

36:22.201 --> 36:24.366
‫من ازت مواظبت می‌کنم.

36:26.143 --> 36:27.328
‫ولی تو...

36:29.213 --> 36:33.004
‫توی دلم نفرت می‌کاری.

36:37.578 --> 36:39.230
‫می‌دونم چرا میای.

36:40.108 --> 36:41.354
‫اینجا بمون.

37:06.449 --> 37:08.097
‫بردار و برو.

37:08.603 --> 37:11.112
‫دوباره هم اینجا نیا.

37:11.776 --> 37:13.886
‫دیگه اینجا نیا.

37:36.460 --> 37:39.020
‫- شوخی‌ات گرفته دیگه؟
‫- کنی، آخه...

37:39.045 --> 37:40.452
‫- آهای!
‫- کنی...

37:40.477 --> 37:41.927
‫- چیه؟ چیه؟
‫- قصدی نداشتم.

37:41.952 --> 37:43.124
‫چه قصدی نداشتی؟ بده ببینم.

37:43.149 --> 37:44.701
‫- کنی! خواهشا نکن!
‫- توش چی داری؟

37:44.726 --> 37:47.221
‫بده ببینم. وسایلته؟

37:47.246 --> 37:48.911
‫وسایل خودته، آره؟

37:48.940 --> 37:50.050
‫یا مال ناتانه؟

37:50.075 --> 37:51.916
‫چی دستته؟ بده ببینم.

37:51.941 --> 37:54.230
‫- بسه، بسه! خواهشا نکن!
‫- بده ببینم، بده.

37:54.255 --> 37:55.445
‫این چیه؟

37:55.470 --> 37:56.908
‫- برات ارزشمنده؟
‫- کنی.

37:56.933 --> 37:58.563
‫- ارزش معنوی داره؟
‫- خواهش کردم کنی.

37:58.588 --> 38:00.297
‫- برات ارزش معنوی داره؟
‫- خواهشا نکن.

38:00.322 --> 38:02.305
‫- برو گم‌شو!
‫- وای.

38:04.490 --> 38:07.680
‫آهای. آهای، من رو ببین. گوش کن.

38:07.773 --> 38:08.910
‫می‌گم من رو ببین!

38:09.930 --> 38:14.595
‫حرف بوید ذره‌ای برام مهم نیست.
‫اصلا هم به تخمم نیست...

38:14.620 --> 38:16.567
‫که به خیال خودت چقدر خاص هستی.

38:16.592 --> 38:20.981
‫ببینم دوباره اطراف مادرم آفتابی شدی،
‫به خدا قسم...

38:21.006 --> 38:23.846
‫خودم می‌ندازمت توی اون جعبه
‫دختره‌ی نفهم روانی.

38:24.470 --> 38:26.134
‫فهمیدی چی گفتم؟

38:27.642 --> 38:29.358
‫پرسیدم فهمیدی؟

38:29.383 --> 38:30.548
‫آره.

39:10.167 --> 39:11.537
‫می‌شه خودم رو ببینم؟

39:11.562 --> 39:13.153
‫صبر کن.

39:13.579 --> 39:15.485
‫الان تموم می‌شه.

39:18.570 --> 39:21.455
‫بفرمایید.

39:21.480 --> 39:23.710
‫حالا ببینم؟

39:23.882 --> 39:28.657
‫باز هم بگم‌ها، خیلی وقته
‫موی کسی رو کوتاه نکردم.

39:29.546 --> 39:31.336
‫وای!

39:31.822 --> 39:33.895
‫گمونم بد نشده باشه.

39:40.165 --> 39:42.218
‫- خیلی دوستش دارم.
‫- جدی؟

39:42.243 --> 39:43.560
‫بیا اینجا.

39:44.950 --> 39:47.179
‫ظاهرم عین قبلا شده.

39:50.070 --> 39:52.740
‫معذرت می‌خوام. عه...

39:52.866 --> 39:54.096
‫سلام.

39:54.370 --> 39:57.705
‫سلام. دنبال کریستی بودم.

39:57.730 --> 39:59.830
‫بله، خودم هستم. سلام.

40:00.030 --> 40:02.089
‫معذرت می‌خوام‌ها.
‫قصد مزاحمت نداشتم.

40:02.114 --> 40:05.778
‫نه بابا، اشکالی نداره.
‫چیزی می‌خواستین؟

40:05.803 --> 40:07.983
‫خب، عه...

40:08.820 --> 40:11.979
‫از اونجا که دکتر کوئینسی شهر شما هستی،

40:15.286 --> 40:17.747
‫می‌خواستم این رو بهتون بدم.

40:19.996 --> 40:22.973
‫عه، چرا شربت مرفین همراهتون دارین؟

40:28.600 --> 40:33.006
‫هوم. اِم، کی تشخیص داده شد؟

40:33.522 --> 40:35.679
‫تقریبا ماه پیش بود.

40:35.802 --> 40:38.354
‫با خودم گفتم وقتی موقع مصرفش برسه،

40:38.386 --> 40:41.265
‫خودم به تنهایی نتونم...

40:43.730 --> 40:45.295
‫خودم حواسم هست، باشه؟

40:45.320 --> 40:46.720
‫دستت درد نکنه.

40:47.310 --> 40:48.885
‫من رو باش که چقدر بی‌ملاحظه‌ام.

40:48.910 --> 40:51.551
‫بعد از ظهر قشنگتون رو خراب کردم.

40:53.300 --> 40:55.110
‫من دیگه برم که شما راحت باشین.

40:55.300 --> 40:58.341
‫اصلا همون بهتر که امروز رو بیرون نمی‌رین.

40:58.366 --> 41:00.661
‫آخ که چقدر بعد برگشتن این دختره سارا،

41:00.686 --> 41:03.086
‫چه هیاهویی توی شهر به پا شده.

41:04.010 --> 41:05.631
‫ببخشید، چی گفتین؟

41:07.290 --> 41:09.479
‫کریستی، کجا می‌ری؟

41:10.032 --> 41:12.401
‫- وایستا عشقم!
‫- نه، باید برم...

41:12.426 --> 41:13.622
‫- وایستا!
‫- باید برم!

41:13.647 --> 41:15.632
‫آهای، جوابم رو بده!

41:15.760 --> 41:17.754
‫آهای! صحبت کن!

41:17.841 --> 41:19.655
‫قضیه چیه؟

41:19.680 --> 41:21.910
‫نمی‌ذارم این‌جوری بری، خب؟

41:22.036 --> 41:23.527
‫با این وضع که نمی‌شه.

41:24.227 --> 41:25.609
‫سارا کیه؟

41:25.634 --> 41:26.875
‫یکی رو کشته بود،

41:26.900 --> 41:29.090
‫بعد هم خواست پسر بچه‌ای رو بکشه چون...

41:32.310 --> 41:34.544
‫یه شب که توی درمانگاه
‫داشتیم با هم صحبت می‌کردیم،

41:34.569 --> 41:38.015
‫ازم پرسید... برای دوباره دیدن تو
‫حاضرم هر کاری بکنم؟

41:38.040 --> 41:40.416
‫حتی اگه به قیمت اتفاق تلخی باشه؟

41:40.441 --> 41:41.505
‫من هم گفتم آره.

41:41.530 --> 41:42.590
‫من که نمی‌فهـ...

41:42.615 --> 41:43.964
‫من بودم که بهش اجازه دادم.

41:44.003 --> 41:46.312
‫روز بعدش هم که... آخ.

41:49.006 --> 41:51.355
‫آخه انقدر دلم می‌خواست دوباره ببینمت،

41:51.380 --> 41:52.860
‫متوجه پیامد اون جوابم نبودم.

41:52.885 --> 41:54.480
‫الان هم که اینجا اومدی با خودم می‌گم...

41:54.505 --> 41:56.295
‫نکنه من هم مقصر بودم که...

41:56.320 --> 41:58.578
‫آخه حس می‌کنم هر کاری که اخیرا کردم،

41:58.603 --> 42:01.536
‫- به ضرر بقیه بوده.
‫- نه، نبوده.

42:02.770 --> 42:05.000
‫تو هیچ تقصیری نداری.

42:05.079 --> 42:07.139
‫من کنارت هستم.

42:07.635 --> 42:08.930
‫خب؟

42:08.955 --> 42:10.229
‫کنار هم هستیم.

42:14.060 --> 42:15.708
‫بیا بریم داخل.

42:17.836 --> 42:19.182
‫بریم داخل.

42:28.382 --> 42:30.794
‫اسمش کریستوفر بود.

42:31.296 --> 42:33.109
‫کریستوفر؟

42:35.410 --> 42:36.905
‫بیا بریم.

42:36.930 --> 42:38.664
‫چی؟ اذیت نکن دیگه.

42:38.689 --> 42:40.310
‫همین نزدیکیه.

42:49.326 --> 42:51.662
‫ماشینش این بود.

42:58.130 --> 43:01.907
‫اوایل به نظر آدم خوبی می‌اومد،
‫چون بقیه رو می‌خندوند.

43:01.932 --> 43:04.607
‫اون زمان هم خندوندن مردم کار ساده‌ای نبود.

43:05.340 --> 43:07.321
‫محبوب دل اهالی شهر بود.

43:08.740 --> 43:10.608
‫بعد چی شد؟

43:14.020 --> 43:15.771
‫بعد رفتارش عوض شد.

43:15.840 --> 43:18.305
‫- چطوری شد؟
‫- آخه...

43:18.762 --> 43:21.044
‫واقعا حس خوبی ندارم. باید برگردیم.

43:21.069 --> 43:23.686
‫عه، عه، عه، عه.
‫وایستا، وایستا، وایستا، وایستا.

43:24.510 --> 43:26.233
‫ما که قرار گذاشته بودیم.

43:26.258 --> 43:28.690
‫مگه نه؟ آهنگت رو که برات زدم.
‫سهم خودم رو انجام دادم.

43:28.715 --> 43:29.865
‫متوجه مسئله نیستی.

43:29.890 --> 43:31.525
‫درست نیست چنین سوالاتی بپرسی.

43:31.550 --> 43:33.104
‫چرا؟ چرا؟ چرا؟

43:33.129 --> 43:34.521
‫ها؟

43:35.910 --> 43:39.387
‫ببین، از وقتی پام رو گذاشتم اینجا،

43:39.412 --> 43:42.148
‫خواب به چشمم نیومده،
‫مدام هم تصاویری می‌بینم.

43:42.173 --> 43:44.181
‫تصاویری که باعث می‌شه پشم‌هام بریزه.

43:44.206 --> 43:47.325
‫ریشه همه‌شون هم اینجاست، توی دستمه!

43:47.772 --> 43:50.526
‫این کریستوفر هر کی که بوده،
‫اون هم این تصاویر رو دیده!

43:50.551 --> 43:51.703
‫دیده بودش، درگیرش شده بود.

43:51.728 --> 43:53.025
‫هزار بار نقاشی‌اش رو کشیده بود.

43:53.050 --> 43:55.809
‫پس با این رفتار همیشگی‌ات
‫که عین آدم‌های مریض و مرموزی...

43:55.834 --> 43:57.798
‫کمکی به حال من نمی‌کنی!

43:57.858 --> 43:59.274
‫از چه زمانی این نماد رو می‌دید؟

43:59.299 --> 44:00.963
‫- نمی‌دونم.
‫- معنی این نماد چیه؟

44:00.988 --> 44:03.979
‫- نمی‌دونم!
‫- پس خیر سرت چی رو می‌دونی؟

44:26.883 --> 44:28.513
‫معذرت می‌خوام.

44:29.432 --> 44:30.813
‫آخه...

44:34.100 --> 44:35.940
‫درک می‌کنم که می‌ترسی.

44:35.965 --> 44:39.583
‫درک می‌کنم دلت نمی‌خواد...

44:39.608 --> 44:42.945
‫درمورد این مسائل صحبت کنی، ولی...

44:42.970 --> 44:46.422
‫عقل من هم دیگه داره جواب می‌کنه.

44:47.800 --> 44:49.672
‫ازت خواهش کردم.

44:53.110 --> 44:55.502
‫همه مردن.

44:57.120 --> 45:00.001
‫بعد اینکه کریستوفر اون نماد رو دید،

45:00.026 --> 45:02.483
‫اوضاع... عوض شد.

45:02.508 --> 45:03.750
‫رفتارش عوض شد.

45:03.775 --> 45:06.273
‫دیگه سعی نکرد کسی رو بخندونه.

45:06.353 --> 45:08.833
‫دیگه خودش هم لبخند نزد.

45:09.539 --> 45:12.540
‫یه شب مادرم بهم گفت جای جدیدی قایم بشم.

45:12.565 --> 45:14.931
‫جای جدیدی که کریستوفر
‫ازش اطلاعی نداشته باشه.

45:14.956 --> 45:17.579
‫روز بعد که بیدار شدم دیدم همه...

45:25.330 --> 45:27.690
‫موجودات بدی اینجا زندگی می‌کنن.

45:27.916 --> 45:30.577
‫آدم رو هم به کارهای بد وادار می‌کنن.

45:31.189 --> 45:32.713
‫معذرت می‌خوام.

45:36.000 --> 45:42.000
‫مترجمان: «کیارش نعمت گرگانی و حامی مغیثی»

45:59.073 --> 46:00.686
‫اینجام‌ها!

46:07.836 --> 46:09.192
‫اومدم!

46:11.223 --> 46:12.654
‫اومدم!

46:23.006 --> 46:25.005
‫آنکویی!

46:26.313 --> 46:28.026
‫آنکویی!

46:31.116 --> 46:32.867
‫آنکویی.

46:33.023 --> 46:34.967
‫آنکویی.

46:35.006 --> 46:36.366
‫آنکویی!

46:36.416 --> 46:37.961
‫آنکویی!

46:38.040 --> 46:40.840
‫آنکویی!

46:40.960 --> 46:42.065
‫آنکویی!

46:42.129 --> 46:43.634
‫آنکویی.

46:43.692 --> 46:48.600
‫آنکویی، آنکویی، آنکویی.

46:48.633 --> 46:50.133
‫- شما کی هستین؟
‫- آنکویی.

46:50.185 --> 46:51.770
‫- آنکویی.
‫- آنکویی.

46:51.795 --> 46:54.912
‫- آنکویی.
‫- ازتون نمی‌ترسم.

46:54.937 --> 46:56.770
‫- آنکویی.
‫- اصلا نمی‌ترسم.

46:56.795 --> 46:59.710
‫آنکویی، آنکویی، آنکویی، آنکویی!

46:59.735 --> 47:02.600
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه!

47:02.625 --> 47:04.738
‫بهم دست نزنید، دست نزنید!
‫نزنید، نزنید، خواهشا نزنید!

47:04.763 --> 47:07.693
‫نزنید، نزنید، نزنید، نزنید، نزنید!

47:07.718 --> 47:09.435
‫بهم دست نزنید، دست نزنید، دست نزنید!

47:09.460 --> 47:11.265
‫- خواهشا بهم دست نزنید!
‫- آنکویی!

47:11.290 --> 47:13.525
‫- تو رو خدا دست نزنید!
‫- آنکویی!

47:13.550 --> 47:16.665
‫نه، نه، نه! دست نزنید!
‫بهم دست نزنید!

47:16.690 --> 47:19.015
‫آنکویی، آنکویی، آنکویی، آنکویی.

47:19.040 --> 47:20.495
‫نه، نزنید! نه، نه، نه!

47:20.520 --> 47:23.268
‫دست نزنید! تو رو خدا بهم دست نزنید!

47:23.293 --> 47:25.333
‫بهم دست نزنید!

47:27.580 --> 47:30.250
‫ها؟ یعنی چی...

47:30.275 --> 47:31.980
‫آهای، آهای!

47:32.215 --> 47:34.123
‫- حالت خوبه؟
‫- چی شد...

47:34.893 --> 47:36.679
‫تو هم دیدی؟

47:38.500 --> 47:40.808
‫خون... خون‌دماغ شدی.

47:40.833 --> 47:43.989
‫دیدیشون؟ دیدیشون؟ کجا رفتـ...

47:45.266 --> 47:47.087
‫چی؟ چی رو می‌گی؟

47:47.570 --> 47:49.105
‫کی رو می‌گی؟

47:51.366 --> 47:52.679
‫چی شد؟

47:54.000 --> 48:06.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

48:08.093 --> 48:10.143
‫بوید.

48:11.321 --> 48:14.211
‫ببین، الان واقعا وقتش نیست جیم.

48:14.236 --> 48:15.585
‫واسه بحث و جدل نیومدم.

48:15.610 --> 48:19.432
‫درسته با تصمیمت موافق نیستم، ولی...

48:20.386 --> 48:22.046
‫امروز که به دختره نگاه کردم،

48:22.071 --> 48:23.855
‫به نظرم نیومد دیوانه باشه.

48:23.880 --> 48:25.577
‫توی وجودش قاتل روانی‌ای ندیدم.

48:25.602 --> 48:27.807
‫عین بچه‌ای بود که داغون شده.

48:29.202 --> 48:31.398
‫به مردم شهر که نگاه می‌کنم،

48:32.030 --> 48:35.802
‫می‌بینم خیلی‌هاشون تا مرز جنون رفتن.

48:35.827 --> 48:37.547
‫خب؟

48:37.572 --> 48:40.542
‫شده با خودت بگی شاید مسئله همینه؟

48:40.776 --> 48:42.321
‫منظورت کدوم مسئله‌است؟

48:42.426 --> 48:44.308
‫اون روز صدایی توی رادیو شنیدیم.

48:45.260 --> 48:47.509
‫آره. خودم و دانا رو می‌گم.

48:47.534 --> 48:49.495
‫دقیقا موقعی که طوفان شد.

48:49.520 --> 48:51.715
‫من طرف رو نمی‌شناختم،
‫ولی اون اسمم رو می‌دونست.

48:51.740 --> 48:53.985
‫می‌دونست زنم توی خونه‌ی خودمون،

48:54.010 --> 48:56.710
‫توی زیرزمین داشت چی کار می‌کرد.

48:57.430 --> 49:00.171
‫گفتم لابد من خیالاتی شدم.

49:00.400 --> 49:02.005
‫ولی به نظرم عده‌ای ما رو تحت نظر دارن.

49:02.030 --> 49:05.075
‫- به حرف‌هامون گوش می‌دن.
‫- جیم...

49:05.100 --> 49:06.979
‫زمان جنگ جهانی دوم،

49:07.004 --> 49:09.295
‫سابقا چنین آزمایشاتی انجام می‌شد.

49:09.320 --> 49:11.416
‫ببین، لزومی نداره به هم اعتماد کنیم،

49:11.441 --> 49:12.794
‫یا حتی از همدیگه خوشمون بیاد.

49:12.819 --> 49:14.744
‫ولی باید دست به دست همدیگه بدیم.

49:17.600 --> 49:19.780
‫من که نمی‌دونم از جون ما چی می‌خوان،

49:19.805 --> 49:22.181
‫ولی اگه تو نسبت به اتفاقات این شهر،

49:22.206 --> 49:24.566
‫توضیح عقلانی‌تری به ذهنت می‌رسه،
‫دلم می‌خواد بشنومش.

49:29.349 --> 49:31.190
‫باید برم جیم.

49:42.309 --> 49:43.864
‫آهای.

49:46.288 --> 49:49.640
‫♪ دلقکی به رنگ آب‌نبات،
‫ملقب به مرد شنی اومد ♪

49:49.840 --> 49:52.515
‫♪ هر شب روی نوک پنجه‌ی پاش،
‫توی اتاقم قدم می‌زنه ♪

49:52.540 --> 49:54.025
‫تیان‌چن.

49:54.060 --> 49:57.300
‫♪ تا فقط غبار ستاره‌ای بپاشه و زمزمه کنه: ♪

49:57.357 --> 49:58.578
‫♪ «بگیر بخواب» ♪

49:58.603 --> 49:59.838
‫تیان‌چن.

49:59.890 --> 50:01.823
‫♪ «اوضاع رو به راهه» ♪

50:01.905 --> 50:03.780
‫پشم‌هام.

50:03.865 --> 50:08.440
‫♪ چشم‌هام رو می‌بندم ♪

50:08.466 --> 50:13.251
‫♪ توی شب جادویی... ♪

50:13.276 --> 50:17.837
‫♪ راهم رو می‌کشم و می‌رم ♪

50:17.862 --> 50:22.335
‫♪ به آرومی زمزمه‌کردن... ♪

50:22.360 --> 50:26.405
‫♪ عین آدم‌های خیال‌باف... ♪

50:26.778 --> 50:31.361
‫♪ دعای شبم رو نجوا می‌کنم ♪

50:31.461 --> 50:35.888
‫♪ بعد به خواب می‌رم و... ♪

50:35.948 --> 50:40.768
‫♪ تو رو توی رویام می‌بینم ♪

50:42.082 --> 50:45.699
‫♪ توی خوابم کنار تو... ♪

50:46.621 --> 50:48.808
‫♪ قدم می‌زنم ♪

50:51.213 --> 50:55.272
‫♪ توی خوابم با تو... ♪

50:55.676 --> 50:58.303
‫♪ حرف می‌زنم ♪

51:00.288 --> 51:05.356
‫♪ توی خوابم همیشه و همه‌جا... ♪

51:05.713 --> 51:08.850
‫♪ مال من هستی ♪

51:08.875 --> 51:13.329
‫♪ توی خوابم... ♪

51:13.354 --> 51:15.802
‫♪ کنار هم هستیم ♪

51:15.827 --> 51:20.982
‫♪ کنار هم هستیم ♪

51:21.009 --> 51:25.832
‫♪ ولی فقط تا موقعی که... ♪

51:25.857 --> 51:27.805
‫♪ خورشید طلوع نکرده ♪

51:30.064 --> 51:32.603
‫♪ بیدار که می‌شم... ♪

51:32.628 --> 51:37.456
‫♪ می‌بینم دیگه پیشم نیستی ♪

51:39.486 --> 51:41.272
‫♪ دست من نیست ♪

51:41.830 --> 51:44.315
‫♪ دست من نیست ♪

51:44.340 --> 51:48.800
‫♪ چاره‌ای ندارم ♪

51:48.893 --> 51:51.360
‫♪ یادمه که... ♪

51:51.400 --> 51:53.330
‫♪ توی خوابم... ♪

51:53.355 --> 51:54.375
‫عه...

51:54.400 --> 51:56.540
‫♪ اومدی و باهام... ♪

51:58.412 --> 51:59.985
‫♪ خداحافظی کردی ♪

52:00.010 --> 52:01.578
‫می‌خواستم باهات صحبت کنم.

52:01.603 --> 52:04.075
‫♪ همیشه و همه‌جا... ♪

52:04.100 --> 52:06.778
‫♪ مال من هستی ♪

52:06.803 --> 52:11.247
‫♪ توی خوابم... ♪

52:11.272 --> 52:14.381
‫♪ کنار هم هستیم ♪

52:14.406 --> 52:16.906
‫♪ چه حیف... ♪

52:16.931 --> 52:22.144
‫♪ که فقط توی خواب‌هامه... ♪

52:23.390 --> 52:26.575
‫♪ که این لحظات... ♪

52:26.600 --> 52:31.607
‫♪ محقق می‌شن ♪

52:33.530 --> 52:38.871
‫♪ فقط توی خواب‌هام محقق می‌شن ♪

52:42.453 --> 52:51.323
‫♪ توی خواب‌های خوشم محقق می‌شن ♪
