WEBVTT

00:00.007 --> 00:00.548
‫آنچه گذشت...

00:00.573 --> 00:03.163
‫گاهی اوقات یاد دورانی
‫که این شکلی نبودیم می‌افتم.

00:03.363 --> 00:05.023
‫- از این حرف‌ها نزن.
‫- از کدوم حرف‌ها؟

00:05.853 --> 00:07.773
‫واسه چی وسط جاده درخت افتاده؟

00:08.148 --> 00:09.598
‫چطور ممکنه؟

00:09.623 --> 00:11.253
‫هنوز تو همون جاده‌ایم.

00:13.633 --> 00:14.683
‫وای خدایا!

00:17.118 --> 00:18.048
‫باید راجع به اینجا...

00:18.073 --> 00:19.693
‫و شرایطش...

00:19.893 --> 00:21.303
‫اطلاعاتی رو باهاتون در میون بذارم.

00:21.622 --> 00:23.242
‫- به وجود هیولاها اعتقاد دارین؟
‫- مگان، نه!

00:25.207 --> 00:26.697
‫ما به توافق رسیده بودیم کلانتر.

00:26.897 --> 00:28.007
‫نباید بیای اینجا.

00:28.053 --> 00:29.373
‫اومدم پسرم رو ببینم دانا.

00:29.513 --> 00:31.103
‫دیشب دو سه نفر هلاک شدن.

00:31.303 --> 00:32.883
‫ببین، سرم کمی شلوغه،
‫پس اگه کار دیگه‌ای نداری...

00:33.083 --> 00:34.493
‫کار دیگه‌ای ندارم.

00:34.693 --> 00:37.583
‫من با تکیه بر قوه تخیلم
‫شرکت نرم‌افزاری تأسیس کردم،

00:37.783 --> 00:40.193
‫ولی این یکی فرق می‌کنه.
‫اول اینجا بود، بعدش نبود.

00:43.143 --> 00:45.373
‫رو سقفش نماد خیلی عجیبی بود.

00:45.706 --> 00:47.496
‫دنبال چی می‌گردی، هوم؟

00:48.933 --> 00:50.853
‫گمون کنم دو برگش به هم چسبیدن.

00:52.943 --> 00:54.033
‫وای، وای، وای.

00:54.263 --> 00:55.716
‫ویکتوره.

00:56.983 --> 00:58.428
‫سوار یکی از اون دو ماشین بودی؟

00:58.453 --> 01:01.003
‫- به نظرت یعنی چی؟
‫- خواهش می‌کنم بس کن.

01:01.028 --> 01:02.263
‫ویکتور، هلوهات رو بردار
‫و بزن به چاک.

01:02.463 --> 01:03.913
‫ترسناکه، ولی بی‌آزاره.

01:04.113 --> 01:06.001
‫آخه خیلی وقته ساکن اینجاست.

01:07.163 --> 01:08.670
‫اون چیه؟

01:08.695 --> 01:11.107
‫درخت راه‌دوره. اینجا رو باش.

01:12.263 --> 01:13.573
‫رو آدم‌ها هم اثر می‌کنه.

01:13.773 --> 01:15.313
‫- واقعا؟
‫- مشکلش از این قراره...

01:15.513 --> 01:17.533
‫که آدم اصلا از مقصدش خبر نداره.

01:17.733 --> 01:20.013
‫توماس که مرد،
‫بخشی از وجودم خراب شد.

01:20.213 --> 01:22.103
‫واسه همین وانمود کردیم
‫همه‌چی روبه‌راهه،

01:22.303 --> 01:24.243
‫ولی گمون کنم همه‌چی
‫به همون خاطر بدتر شد.

01:24.443 --> 01:25.853
‫متأسفم.

01:26.053 --> 01:27.893
‫حس می‌کنم بدجوری داغون شدم.

01:28.093 --> 01:30.113
‫با همدیگه حلش می‌کنیم.

01:30.313 --> 01:31.754
‫نگران نباش.

01:31.779 --> 01:32.638
‫[پسره رو بکش]

01:32.663 --> 01:34.383
‫صداشون رو می‌شنوم.

01:34.583 --> 01:35.643
‫بهم گفته بودن این یکی آخریشونه...

01:35.670 --> 01:38.123
‫- مامان!
‫- و بعدش همه می‌تونن برن خونه.

01:38.270 --> 01:40.083
‫- آخ!
‫- ایتان، فرار کن!

01:40.187 --> 01:42.514
‫نه! شما نمی‌فهمین.

01:43.063 --> 01:45.263
‫- ناتان، خواهش می‌کنم!
‫- ناتان.

01:45.294 --> 01:48.133
‫کاش موهبت سوگواری نصیبت می‌شد،
‫ولی نشده بوید.

01:48.333 --> 01:50.003
‫این ملت بهت نیاز دارن.

01:50.203 --> 01:52.573
‫خودت باید این ملت رو
‫به خونه‌شون برگردونی.

01:52.773 --> 01:54.234
‫نه!

01:55.043 --> 01:56.883
‫طاقت بیار.

01:57.083 --> 01:58.708
‫تنها راه خونه رفتنمون...

01:58.733 --> 02:00.143
‫بیدار کردن همه است.

02:00.343 --> 02:01.403
‫- ابی، بس کن.
‫- اون اتفاق...

02:01.603 --> 02:02.984
‫- مامان!
‫- ... تقصیر بابات نبود.

02:03.009 --> 02:04.366
‫نه، نه!

02:04.433 --> 02:06.893
‫تقصیر تو هم نبود.
‫تقصیر اینجا بود.

02:06.972 --> 02:08.848
‫- بابا، خیلی شرمنده‌ام.
‫- نه، نه. آروم باش. آروم باش، نه.

02:08.873 --> 02:10.333
‫باهات خداحافظی نمی‌کنم.

02:10.533 --> 02:12.283
‫اون واسه چی اومده اینجا؟

02:12.483 --> 02:13.943
‫شاید اگه کمکم کنه،

02:13.968 --> 02:15.073
‫راحت‌تر به نتیجه برسیم.

02:15.273 --> 02:16.288
‫کسی نباید خبردار بشه همراهمه.

02:16.313 --> 02:17.638
‫داریم کجا می‌ریم؟

02:17.663 --> 02:19.513
‫می‌ریم راه خونه رو پیدا کنیم.

02:19.713 --> 02:21.083
‫نظرت چیه خودم و خودت بریم ماجراجویی؟

02:21.283 --> 02:22.603
‫اسمش بازیش...

02:22.803 --> 02:24.303
‫«منشأ نور چراغ‌ها کجاست؟»ـه.

02:24.503 --> 02:26.303
‫به نظرت دکله بی‌ثمر می‌مونه؟

02:26.503 --> 02:28.523
‫شما نگاهی به خانه اجتماعات می‌اندازین...

02:28.723 --> 02:30.828
‫و گمون می‌کنین فقط مشروب می‌خوریم
‫و سکس می‌کنیم.

02:30.853 --> 02:32.573
‫فراتر از این حرف‌ها بود.

02:32.763 --> 02:34.268
‫- به سلامتی!
‫- به سلامتی.

02:34.293 --> 02:36.483
‫اون خونه سرشار از مسرت بود.

02:36.683 --> 02:39.353
‫به نظرم اگه واقعا به ثمر برسه،
‫متوجه می‌شی...

02:39.553 --> 02:41.488
‫دلت بیش از حد انتظارت...

02:41.513 --> 02:42.533
‫واسه اینجا تنگ می‌شه.

02:42.733 --> 02:44.233
‫ایسلنده. ایول.

02:44.433 --> 02:45.498
‫شاید اگه دستگاه رادیوییشون کار کنه،

02:45.523 --> 02:46.623
‫بتونیم بریم.

02:46.823 --> 02:47.973
‫من نامزد دارم.

02:48.173 --> 02:49.933
‫یه دلم می‌گه برگردم...

02:50.133 --> 02:52.043
‫و ببینم زنی که عاشقش شده بودم
‫منتظرم مونده.

02:52.133 --> 02:53.373
‫اون یکی دلت چی می‌گه؟

02:53.573 --> 02:55.508
‫می‌گه با شگفت‌انگیزترین آدمی
‫که باهاش آشنا شدم، برم ایسلند.

02:55.533 --> 02:56.983
‫تو عشق زندگیمی.

02:57.183 --> 02:58.728
‫هر جای دنیا هم که باشیم،

02:58.753 --> 03:01.643
‫برام فرقی نداره،
‫آخه خونه من خودتی.

03:01.843 --> 03:03.993
‫داره کار می‌کنه.

03:04.193 --> 03:05.553
‫سیگنال دریافت کردیم!

03:05.753 --> 03:08.213
‫- کجایی؟
‫- تویی جیم؟

03:08.413 --> 03:11.333
‫بهتر بود همسرت اونجا حفاری نمی‌کرد جیم.

03:18.733 --> 03:21.183
‫این دیگه چه وضعشه؟

03:21.208 --> 03:23.363
‫اومدی. باید بریم.

03:23.553 --> 03:25.483
‫- اینجا محل خوابشونه.
‫- وای خدایا.

03:29.133 --> 03:30.670
‫تابیتا!

03:32.403 --> 03:33.808
‫دیگه عصبانی شده.

03:33.833 --> 03:36.940
‫باید برین تو.
‫اون تو در امان می‌مونین.

03:36.965 --> 03:38.545
‫من هم پشت سرتون میام.

03:40.444 --> 03:42.423
‫آهای، آهای!

03:42.623 --> 03:44.063
‫آهای!

03:50.870 --> 03:57.870
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:58.293 --> 04:01.902
‫♪ وای، کجا بودی پسر چشم‌آبی عزیزم؟ ♪

04:04.903 --> 04:08.743
‫♪ کجا بودی فرزند کم سن و سال عزیزم؟ ♪

04:11.573 --> 04:15.493
‫♪ من تو کوه‌پایه‌های دوازده کوه مه‌آلود
‫سکندری خوردم ♪

04:18.273 --> 04:22.063
‫♪ تو شش بزرگراه کج و کوله
‫قدم زده و خزیدم... ♪

04:24.763 --> 04:28.593
‫♪ و تو دل هفت جنگل غم‌انگیز قدم برداشتم ♪

04:31.633 --> 04:35.168
‫♪ جلوی ده دوازده اقیانوس خشک ایستادم ♪

04:38.159 --> 04:42.343
‫♪ ده هزار کیلومتر تو قبرستانی قدم زدم... ♪

04:44.603 --> 04:47.483
‫♪ و قراره کلی...
‫قراره کلی... ♪

04:47.683 --> 04:52.087
‫♪ قراره کلی...
‫قراره کلی... ♪

04:52.383 --> 04:55.143
‫♪ قراره کلی بارون... ♪

04:55.343 --> 04:57.443
‫♪ بباره ♪

05:14.403 --> 05:16.113
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب.

05:32.024 --> 05:37.024
‫مترجمان: «کیارش نعمت گرگانی و حامی مغیثی»

05:43.313 --> 05:44.443
‫آهای؟

05:46.403 --> 05:47.966
‫آهای؟

05:48.673 --> 05:52.463
‫آها. خیلی‌خب. خیلی‌خب.

05:52.663 --> 05:53.773
‫خیلی‌خب.

06:08.693 --> 06:11.698
‫ای آشغال عوضی، ریدم دهنت!

06:11.723 --> 06:15.442
‫خاک عالم بر سرم شد!

06:19.993 --> 06:23.441
‫♪ خب، چه صدایی به گوشت خورد
‫پسر چشم‌آبی عزیزم؟ ♪

06:26.533 --> 06:30.323
‫♪ چه صدایی به گوشت خورد
‫فرزند کم سن و سال عزیزم؟ ♪

06:31.883 --> 06:33.694
‫نه، نه، نه، نه، نه.

06:34.753 --> 06:36.803
‫ای خدا.

06:38.266 --> 06:41.605
‫[نوشابه تگری]

06:41.964 --> 06:43.177
‫[نوشیدنی تگری]

06:43.202 --> 06:45.611
‫[اتوبوس‌رانی گرندرپیدز]

06:45.943 --> 06:48.203
‫این دیگه چه مسخره‌بازی‌ایه؟

06:49.553 --> 06:51.197
‫- بزن کنار!
‫- چی؟

06:52.953 --> 06:55.358
‫آروم باش داداش. مشکلی نیست.
‫از مسیر دیگه‌ای اومدیم.

06:55.383 --> 06:56.613
‫نه.
‫باید برگردیم.

06:56.813 --> 06:58.273
‫- نباید اینجا باشیم.
‫- بشین سر جات.

06:58.473 --> 07:00.313
‫- خواهش می‌کنم! خواهش می‌کنم!
‫- آروم باش. چیزی نیست پسر.

07:00.513 --> 07:01.493
‫- عه، عه، عه.
‫- باید برگـ...

07:01.693 --> 07:03.098
‫برو بتمرگ سر جات، خب؟

07:03.123 --> 07:04.798
‫می‌شه لطفا بزنین کنار؟

07:04.823 --> 07:06.453
‫لطفا همگی سر جاتون بشینین!

07:06.653 --> 07:08.713
‫- بیا دیگه. آفرین.
‫- متوجه نیستین.

07:08.913 --> 07:10.583
‫اگه برنگردیم، اتفاقات بدی رخ مـ...

07:13.573 --> 07:15.848
‫- وای خدا.
‫- ای خدا. بزنین کنار دیگه!

07:15.873 --> 07:19.903
‫- ♪ قراره کلی... قراره کلی... ♪
‫- [راه‌سرا. ظرفیت تکمیل است. استخر.]

07:20.103 --> 07:23.558
‫- ♪ قراره کلی بارون... ♪
‫- [غذاخوری]

07:23.583 --> 07:25.861
‫♪ بباره ♪

07:37.643 --> 07:42.403
‫♪ وقتی پسرکی کم سن و سال بودم، ♪

07:42.603 --> 07:44.793
‫♪ از پدرم پرسیدم: ♪

07:44.993 --> 07:46.613
‫♪ «من چه‌کاره می‌شم؟» ♪

07:48.613 --> 07:50.843
‫♪ «خوش‌تیپ می‌شم؟» ♪

07:51.043 --> 07:53.453
‫♪ «ثروتمند می‌شم؟» ♪

07:53.653 --> 07:57.503
‫♪ اون هم بهم گفت: ♪

07:57.703 --> 08:00.813
‫♪ «که سرا، سرا» ♪

08:01.013 --> 08:05.283
‫♪ «هرچی بشه، همون می‌شه» ♪

08:06.763 --> 08:10.643
‫♪ «ما نمی‌تونیم آینده رو ببینیم» ♪

08:10.843 --> 08:13.553
‫♪ که سرا، سرا ♪

08:15.813 --> 08:18.083
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

08:28.093 --> 08:32.883
‫♪ حالا خودم بچه‌دار شدم ♪

08:33.083 --> 08:35.413
‫♪ از پدرشون می‌پرسن: ♪

08:35.613 --> 08:38.973
‫♪ من چه‌کاره می‌شم؟» ♪

08:39.173 --> 08:41.543
‫♪ «خوشگل می‌شم؟» ♪

08:41.743 --> 08:43.893
‫♪ «ثروتمند می‌شم؟» ♪

08:44.093 --> 08:47.983
‫♪ من هم مهرآمیز بهشون می‌گم: ♪

08:48.183 --> 08:50.853
‫♪ «که سرا، سرا» ♪

08:52.413 --> 08:55.593
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

08:57.163 --> 09:00.473
‫♪ ما نمی‌تونیم آینده رو ببینیم ♪

09:01.683 --> 09:03.733
‫♪ که سرا، سرا ♪

09:06.653 --> 09:09.043
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

09:11.523 --> 09:14.353
‫♪ که سرا، سرا ♪

09:14.923 --> 09:21.909
‫«منشأ»
‫«فصل دوم، قسمت یکم: غریبه‌هایی در غربت»

09:27.713 --> 09:30.333
‫- برد مدار رو بپوشونین!
‫- نذارین خراب بشه.

09:30.533 --> 09:32.723
‫وسایلمون دارن نابود می‌شن.
‫همه‌چی رو جمع کنین!

09:32.923 --> 09:34.948
‫وای، خاک بر سرم!

09:34.973 --> 09:36.598
‫- برین عقب.
‫- بگو برن عقب.

09:36.623 --> 09:38.583
‫از چراغ‌ها فاصله بگیرین!

09:38.608 --> 09:40.473
‫کریستی، باید بیای اینجا.

09:40.554 --> 09:42.518
‫- اومدم.
‫- پنجره‌ها رو بررسی کنین.

09:42.543 --> 09:44.272
‫اینجا رو مهر و موم کنین.

09:44.297 --> 09:45.653
‫- خیلی‌خب. بذار ببینم.
‫- آخ خدا.

09:45.853 --> 09:47.523
‫چیزی تو چشمم فرو رفته.

09:47.565 --> 09:48.653
‫- آره. طاقت بیار.
‫- آخ!

09:48.853 --> 09:50.923
‫- ردیف شد؟
‫- اون میله رو بده به من.

09:51.123 --> 09:52.308
‫وایستا، وایستا، وایستا.

09:52.333 --> 09:53.443
‫بگین یکی بره پشت‌بوم.

09:53.539 --> 09:55.668
‫باید اون وینچ کوفتی رو ببندیم.

09:55.693 --> 09:58.143
‫شبیه رادیوی ماشین می‌مونه.

09:58.343 --> 09:59.734
‫این‌ها رو بردارین بچه‌ها.
‫این بلندگوها رو می‌گم.

09:59.758 --> 10:00.493
‫این بلندگوها رو بردارین.

10:00.693 --> 10:02.161
‫همه‌چی رو ببرین تو.

10:04.703 --> 10:05.703
‫خاک عالم!

10:08.233 --> 10:09.718
‫یکی دیگه مونده.
‫وایستا.

10:09.743 --> 10:10.763
‫ببین می‌تونی ببندیش یا نه.

10:10.963 --> 10:12.867
‫با چی ببندمش؟
‫این بالا که چیزی نیست.

10:17.593 --> 10:18.972
‫پشم‌هام.

10:20.593 --> 10:22.337
‫دانا، بابام واسه چی اون شکلی با عجله رفت؟

10:22.362 --> 10:23.783
‫- جولی، خواهش می‌کنم.
‫- دارم ردیفش می‌کنم.

10:23.973 --> 10:25.523
‫دانا! دانا!

10:25.723 --> 10:26.908
‫مشکلی پیش اومده.

10:26.933 --> 10:28.653
‫- بچه‌ها رو ببرین طبقه بالا.
‫- چیه؟

10:28.853 --> 10:29.918
‫- ایتان؟ بیا، بیا.
‫- ببرینشون طبقه بالا.

10:29.943 --> 10:30.873
‫- دانا!
‫- نظرت چیه با همدیگه...

10:31.073 --> 10:32.833
‫بریم طبقه بالا، ها؟

10:37.133 --> 10:39.261
‫الیس، برو دنبالش!
‫برگردونش همین‌جا!

10:39.286 --> 10:39.968
‫رفتم.

10:39.993 --> 10:41.583
‫- دانا؟!
‫- بهش دست نزن.

10:41.783 --> 10:43.843
‫می‌ریم تو آشپزخونه که درمانش کنیم، خب؟

10:44.043 --> 10:45.318
‫- دانا!
‫- پنجره‌ها رو بررسی کنین...

10:45.343 --> 10:46.893
‫و اینجا رو مهر و موم کنین.

10:47.083 --> 10:49.063
‫- دانا!
‫- چیه؟

10:49.263 --> 10:53.143
‫یه اتوبوس گنده دم غذاخوری پارک کرده!

10:56.893 --> 10:58.453
‫تابیتا؟

11:03.023 --> 11:04.243
‫این پایینی؟

11:17.783 --> 11:18.953
‫خاک بر سرم.

11:21.173 --> 11:22.613
‫تابیتا؟

11:25.613 --> 11:27.613
‫جواب بده عزیزم، خواهش می‌کنم.

11:34.183 --> 11:35.233
‫بیا.

11:38.883 --> 11:40.463
‫بیا.

11:40.663 --> 11:42.903
‫- داریم کجا می‌ریم؟
‫- هیس! نباید صحبت کنیم.

11:43.103 --> 11:44.803
‫الان دیگه بهشون نزدیک شدیم.
‫بیدارشون می‌کنی‌ها.

11:46.243 --> 11:47.854
‫- کی‌ها رو بیدار می‌کنم؟
‫- هیس!

11:49.203 --> 11:50.388
‫نه، نه، نه.
‫ویکتور، باید وایستیم.

11:50.413 --> 11:51.733
‫باید بهم بگی جریان از چه قراره.

11:51.758 --> 11:54.088
‫- اینجا کجاست؟
‫- اینجا زیر شهره.

11:54.113 --> 11:57.438
‫اینجا محل سکونت هیولاهاست.
‫اینجا محل خوابشونه.

11:57.463 --> 11:58.783
‫ولی من راه خروجش رو بلدم.

11:58.983 --> 12:00.698
‫پسر سفیدپوشه راهش رو نشونم داده بود.

12:00.723 --> 12:02.138
‫کی رو می‌گی؟

12:02.163 --> 12:04.753
‫رفته بودم تو درخته،
‫بعدش از اینجا سردرآوردم.

12:04.953 --> 12:07.340
‫بهم گفت منتظر تو بمونم.
‫بهم مخفیگاه نشون داد.

12:08.743 --> 12:10.143
‫ترسیدن اشکالی نداره.

12:10.343 --> 12:11.933
‫کافیه ساکت باشیم.

12:12.133 --> 12:13.833
‫کافیه...

12:18.777 --> 12:21.284
‫[نیویورک]
‫[۱۹۶۴]

12:28.283 --> 12:30.298
‫- این دیگه چیه؟
‫- چیه؟

12:30.323 --> 12:33.044
‫باید بجنبیم.
‫به زودی بیدار می‌شن.

12:34.853 --> 12:35.813
‫باشه.

12:36.943 --> 12:38.218
‫- نفس عمیق بکش، خب؟
‫- باشه.

12:38.243 --> 12:39.743
‫آفرین. دست نزن.

12:39.943 --> 12:42.453
‫خیلی‌خب.
‫یک، دو... سه.

12:42.478 --> 12:43.178
‫آخ!

12:43.203 --> 12:44.793
‫بهش دست نزن، خب؟
‫کارت حرف نداره.

12:44.993 --> 12:46.313
‫خیلی‌خب. دست نزن.
‫دست نزن.

12:46.513 --> 12:48.228
‫به همه بگو به نفعشونه
‫اگه خون‌ریزی ندارن،

12:48.253 --> 12:49.928
‫پنجره‌های کوفتی رو مهر و موم کنن.

12:49.953 --> 12:51.093
‫باشه.

12:52.645 --> 12:55.144
‫- ماتیاس، شاتگان‌ها رو بردار.
‫- باشه.

12:55.169 --> 12:56.063
‫لزومی نداره چنین کاری کنیم.

12:56.263 --> 12:57.498
‫نداره؟

12:57.523 --> 12:59.583
‫یه اتوبوس گنده اونجا وایستاده.

12:59.783 --> 13:01.458
‫خدا می‌دونه چند نفر سوارش بودن
‫که روحشون هم خبر نداره...

13:01.483 --> 13:03.023
‫چه بلایی سرشون اومده.

13:03.223 --> 13:05.068
‫خیال کردی وقتی بهشون بگیم...

13:05.093 --> 13:06.233
‫نمی‌تونن برن،
‫چه واکنشی نشون می‌دن؟

13:08.763 --> 13:10.163
‫ببین.

13:10.363 --> 13:12.153
‫امشب خیلی کار داریم.

13:13.023 --> 13:15.853
‫بوید هم عدل همین الان رفته جنگل‌گردی.

13:16.633 --> 13:20.828
‫اگه اوضاع خراب بشه،
‫باید آماده باشی که جاش رو پر کنی.

13:20.853 --> 13:21.733
‫فهمیدی؟

13:23.083 --> 13:24.253
‫الان دیگه خودت کلانتری.

13:25.693 --> 13:26.717
‫- کریستی؟
‫- چیه؟

13:26.784 --> 13:29.053
‫وسایلت رو جمع کن.
‫دم غذاخوری می‌بینیمت.

13:29.253 --> 13:30.963
‫قراره دوستان جدیدی پیدا کنیم.

13:33.993 --> 13:34.843
‫قفله.

13:35.202 --> 13:39.343
‫[غذاخوری]

13:40.793 --> 13:42.843
‫لباس مسخره.

13:43.043 --> 13:47.418
‫همه‌تون بیاین پیشم!

13:47.443 --> 13:49.683
‫هه‌هه!

13:49.883 --> 13:51.103
‫یوهو! یوهو!

13:55.193 --> 13:56.993
‫وای.

13:57.018 --> 13:59.428
‫وای، آفتاب دراومد! هه‌هه‌هه!

13:59.453 --> 14:00.913
‫نه بابا.

14:01.103 --> 14:03.809
‫وای.
‫رقص بارون تموم شد.

14:05.073 --> 14:07.693
‫کافیه چشمت رو
‫از انگشتم برنداری.

14:07.893 --> 14:09.613
‫خوبه.

14:09.813 --> 14:11.823
‫عالیه. خیلی‌خب.
‫می‌شه دستت رو ببینم؟

14:15.263 --> 14:17.074
‫خیلی‌خب، ضربان قلبت خوبه.

14:18.093 --> 14:19.793
‫تب هم نداری.

14:19.993 --> 14:22.233
‫ببینین، همه باید از اتوبوس پیاده بشن.

14:22.433 --> 14:24.063
‫بی‌شوخی؟

14:24.263 --> 14:26.847
‫یه دقیقه بهمون فرصت بده دیگه.
‫خواهش می‌کنم.

14:28.453 --> 14:30.978
‫دکتری؟

14:31.003 --> 14:32.943
‫پرستار اطفالم.

14:33.143 --> 14:34.163
‫آها.

14:34.363 --> 14:36.073
‫ببین.

14:36.273 --> 14:38.004
‫ببین، اسمت چیه؟

14:41.243 --> 14:42.163
‫الجین هستم.

14:42.363 --> 14:43.564
‫الجین؟

14:44.773 --> 14:46.410
‫الجین، می‌دونی اینجا کجاست؟

14:48.253 --> 14:49.683
‫مگه خودت می‌دونی؟

14:51.033 --> 14:52.693
‫واسه چی اون‌طوری داد می‌زدی؟

14:56.523 --> 14:59.448
‫خواب خیلی بدی دیده بودم.

14:59.473 --> 15:01.616
‫آهای. آهای، واسه چی
‫مسخره‌بازی درآورده بودی؟

15:01.641 --> 15:03.188
‫- آهای.
‫- جلو نیا پسر.

15:03.213 --> 15:04.148
‫نظرت چیه خودت جلو نیای؟
‫من بدبخت بودم...

15:04.173 --> 15:05.233
‫که لباسم استفراغی شد.

15:05.433 --> 15:07.363
‫چه مرگته؟

15:07.563 --> 15:08.881
‫ببخشید.

15:10.053 --> 15:11.243
‫عجب عجیب‌الخلقه‌ای هستی.

15:11.443 --> 15:13.902
‫بیا کمی به حال خودش بذاریمش، خب؟

15:18.803 --> 15:20.004
‫عذر می‌خوام.

15:20.029 --> 15:21.435
‫ردیفی پسر؟

15:22.853 --> 15:24.723
‫اینجا بوی گند گرفته.

15:25.593 --> 15:26.953
‫بی‌شعور.

15:27.153 --> 15:28.518
‫ببین، این‌قدر اذیتش نکن دیگه.

15:28.543 --> 15:29.773
‫می‌خوای بری بیرون؟

15:32.423 --> 15:33.993
‫الجین؟

15:36.823 --> 15:39.703
‫نظرت چیه تا بتونی پیاده بشی،
‫من همین‌جا پیشت بشینم؟

15:39.903 --> 15:40.743
‫باشه؟

15:45.003 --> 15:46.263
‫باشه.

15:52.338 --> 15:54.458
‫[اتوبوس‌رانی گرندرپیدز]

15:54.492 --> 15:55.428
‫[غذاخوری]

15:55.453 --> 15:56.723
‫وای خدایا.

15:56.923 --> 15:58.548
‫جولی! وایستا.

15:58.573 --> 16:00.203
‫- باید بابام رو پیدا کنم.
‫- وایستا، وایستا، وایستا.

16:00.403 --> 16:02.983
‫الیس!
‫خیلی مسخره است، مگه نه؟

16:03.183 --> 16:04.711
‫شاید دکل جادوییمون
‫باعث شد بیان اینجا.

16:06.283 --> 16:07.733
‫تا حالا شاهد چنین اتفاقی بودی؟

16:07.933 --> 16:10.303
‫- بابا؟ بابا؟
‫- نچ. همه‌شون بدبخت شدن.

16:10.493 --> 16:12.783
‫دوستان؟
‫همگی جمع بشین.

16:12.983 --> 16:15.608
‫جمع بشین.
‫می‌خوام همین‌جا بمونین.

16:15.633 --> 16:17.873
‫من اتوبوس رو تمیز می‌کنم،
‫بعدش راه می‌افتیم.

16:18.073 --> 16:19.918
‫- سلام. سلام.
‫- سلام.

16:19.943 --> 16:21.698
‫اِم، ببینین.

16:21.723 --> 16:23.138
‫چند نفر قراره بیان اینجا.

16:23.163 --> 16:24.488
‫- هوم.
‫- اِم...

16:24.513 --> 16:26.353
‫میان کمکتون کنن، خب؟

16:26.553 --> 16:28.363
‫غذاخوری رو باز می‌کنیم...

16:28.563 --> 16:30.013
‫و بهتون رسیدگی می‌کنیم.

16:30.213 --> 16:31.968
‫خیلی‌خب، ما واسه استراحت
‫توقف نکردیم، خب؟

16:31.993 --> 16:34.793
‫فقط ممنون می‌شم اگه تی دارین،
‫بهم بدین. مرسی.

16:37.663 --> 16:39.763
‫پشم‌هام.

16:39.963 --> 16:41.198
‫چی شد؟

16:41.223 --> 16:42.973
‫- کف خونه یهو...
‫- نمی‌دونم.

16:46.063 --> 16:47.163
‫مامان کجاست؟

16:47.363 --> 16:50.338
‫اِم... ایتان چی شد؟

16:50.363 --> 16:51.863
‫اِم، ایتان کجاست؟

16:51.888 --> 16:53.383
‫حالش خوبه.
‫خونه اجتماعاته.

16:53.583 --> 16:54.909
‫بابا، مامان اون پایینه؟

16:55.069 --> 16:57.473
‫جولی، ببین چی می‌گم.

16:57.673 --> 16:59.388
‫باید کمک بیاری، خب؟

16:59.413 --> 17:00.993
‫هرچی بیشتر آدم بیاری، بهتره.

17:02.163 --> 17:03.603
‫جولی!

17:07.523 --> 17:09.883
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب.
‫بیا بغلم. بیا بغلم.

17:15.313 --> 17:18.413
‫الان وقتشه که قوی باشی.

17:18.613 --> 17:20.233
‫مامانت بهت نیاز داره، خب؟

17:20.433 --> 17:22.445
‫برو کمک بیار.

17:23.013 --> 17:24.363
‫- باشه.
‫- برو. زود باش.

17:31.503 --> 17:33.513
‫- مطمئنین حالتون خوبه؟
‫- آره بابا. چیزیم نیست.

17:33.713 --> 17:35.118
‫- خیلی‌خب، اگه چیزی خواستین،
‫- الیس!

17:35.143 --> 17:36.423
‫... صدام کنین.
‫چی شده؟

17:36.623 --> 17:38.258
‫- مامانم گیر افتاده.
‫- وایستا ببینم. چی؟

17:38.283 --> 17:40.128
‫داشت زیرزمینمون رو حفر می‌کرد.
‫بابام تو خونه است.

17:40.153 --> 17:42.648
‫- باید کمکش کنیم. خواهش می‌کنیم.
‫- آروم باش، آروم باش. دم اتوبوس بمون.

17:42.673 --> 17:44.438
‫- من ردیفش می‌کنم.
‫- مطمئنی؟

17:44.463 --> 17:45.608
‫با اون دستت که کمک خاصی ازت برنمیاد.

17:45.633 --> 17:48.443
‫من نوشیارم.
‫کنترل انبود مردم خوراکمه.

17:48.643 --> 17:52.008
‫آهای ملت! مشکلی برامون پیش اومده.

17:52.033 --> 17:53.273
‫ببینین چی می‌گم.

17:53.473 --> 17:55.138
‫زنی تو زیرزمین اون خونه...

17:55.163 --> 17:57.408
‫گیر افتاده. شوهرش تو خونه است.

17:57.433 --> 17:58.963
‫بد نیست کمکمون کنین.

18:01.013 --> 18:02.198
‫باشه. خیلی‌خب.

18:02.223 --> 18:03.893
‫باشه. من کمکتون می‌کنم.

18:04.093 --> 18:05.328
‫- من میام.
‫- نه، نه، نه. همین‌جا بمونین.

18:05.353 --> 18:07.893
‫نه‌خیر. همگی باید دم اتوبوس بمونین.

18:08.093 --> 18:09.633
‫خب، زنی اونجا گیر افتاده.

18:09.833 --> 18:11.633
‫سازمان‌های امدادی ردیفش می‌کنن.

18:11.833 --> 18:12.973
‫وای، چقدر مهربونی.

18:14.113 --> 18:16.123
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب، ببینین.
‫شما برین.

18:16.193 --> 18:17.648
‫ببینین. چند نفر دارن میان اینجا.

18:17.673 --> 18:19.168
‫به همه‌تون کمک می‌کنن، خب؟

18:19.193 --> 18:20.979
‫همه‌چی رو ردیف می‌کنن. الان...

18:21.063 --> 18:23.128
‫- عه! عه، نه. وایستا.
‫- من هم می‌رم.

18:23.153 --> 18:26.073
‫اگه نگران تو باشن،
‫نمی‌تونن به فکر مامانت باشن. خب؟

18:28.213 --> 18:30.913
‫خیلی‌خب، بیا. باید اینجا باشی.
‫باهام بیا.

18:33.393 --> 18:34.908
‫بادت باشه، مهم‌ترین نکته همینه...

18:34.933 --> 18:36.663
‫که خونسردی همه حفظ بشه.
‫خودم می‌دونم.

18:36.863 --> 18:39.313
‫اِم، تو با راننده اتوبوس صحبت کن،
‫من هم بقیه رو می‌برم تو.

18:39.513 --> 18:40.831
‫- بریم.
‫- دانا.

18:42.393 --> 18:44.143
‫مشکلاتی پیش اومده.

18:44.343 --> 18:46.327
‫نه بابا؟
‫راننده‌شون کجاست؟

18:47.018 --> 18:49.893
‫سلام دوستان، شرمنده که اذیت شدین.

18:49.918 --> 18:52.809
‫بیاین همگی بریم تو، ها؟
‫چای دم کنیم.

18:52.834 --> 18:55.003
‫گرم بشین.

18:57.023 --> 18:58.163
‫به نظرم فکر خوبیه.

18:58.188 --> 19:00.423
‫- موافقم. چای خوبه.
‫- آها. آره.

19:00.623 --> 19:03.993
‫بفرمایین تو دوستان. بفرمایین.

19:04.193 --> 19:05.913
‫بیاین دوستان.
‫بیاین.

19:06.113 --> 19:07.123
‫باز هم عذر می‌خوام.

19:09.733 --> 19:11.483
‫جیم!

19:11.683 --> 19:13.123
‫وای، خدا رو شکر.

19:17.043 --> 19:18.483
‫اون‌ها کی‌ان؟

19:18.683 --> 19:22.143
‫اِم... اتوبوسمون اینجا توقف کرده.

19:22.343 --> 19:24.309
‫- اتوبوستون؟
‫- صدایی نمی‌شنوی؟

19:24.383 --> 19:26.069
‫- صحبت نمی‌کنه؟
‫- نه.

19:27.573 --> 19:30.718
‫اِم... نه.

19:30.743 --> 19:34.113
‫این دیگه چه وضعشه؟
‫این پایین چیکار می‌کرد؟

19:34.313 --> 19:36.235
‫داشت حفاری می‌کرد
‫که ببینه ته سیم‌ها به کجا می‌رسه.

19:37.063 --> 19:38.493
‫مهم نیست.

19:40.063 --> 19:41.248
‫اگه داشته اینجا حفاری می‌کرده،

19:41.273 --> 19:43.243
‫اون واسه چی خراب شده؟

19:45.333 --> 19:46.733
‫خواهش می‌کنم کمکم کنین دیگه.

19:46.933 --> 19:50.043
‫ببین رفیق، ببین من رو.
‫ببین من رو.

19:50.243 --> 19:52.891
‫خانمت رو از اونجا نجات می‌دیم، خب؟

19:54.383 --> 19:55.438
‫وایستین، وایستین.
‫آروم، آروم، آروم.

19:55.463 --> 19:56.783
‫حتما قبل ار بلند کردم آوار...

19:56.808 --> 19:59.963
‫اطمینان حاصل کنین
‫چیز دیگه‌ای بهش تکیه نکرده باشه.

20:00.163 --> 20:02.273
‫همین رو کم داریم
‫که از این هم خراب‌تر بشه.

20:02.473 --> 20:04.913
‫خیلی‌خب. باشه. ردیفش می‌کنیم.

20:05.576 --> 20:07.554
‫بیاین زود نجاتش بدیم، خب؟

20:09.613 --> 20:11.885
‫باشه.
‫بیا. وایستا، وایستا، وایستا.

20:13.533 --> 20:14.703
‫بیا.

20:17.713 --> 20:19.593
‫بیا دیگه.

20:19.793 --> 20:21.153
‫مطمئنی داریم درست می‌ریم؟

20:21.178 --> 20:22.493
‫هیس.

20:29.633 --> 20:31.143
‫وای نه، نه، نه.
‫ویکتور.

20:31.168 --> 20:32.428
‫نه، باید بریم جلوتر.

20:32.453 --> 20:33.908
‫نه، نه، نه ویکتور.
‫باید برگردیم.

20:33.933 --> 20:36.603
‫نمی‌شه. برگشتی در کار نیست.
‫باید رد بشیم.

20:36.803 --> 20:39.693
‫خودش گفته بود.
‫تا خوابن رد می‌شیم.

20:39.893 --> 20:43.083
‫باید شجاع باشی.
‫جفتمون باید شجاع باشیم.

20:51.223 --> 20:53.093
‫سارا؟

20:57.403 --> 20:58.828
‫سارا، اون بالایی؟

21:01.143 --> 21:03.549
‫تو که گفته بودی جامون
‫تو این درخت امنه.

21:05.193 --> 21:09.325
‫خب، به نظر من که
‫اون‌قدرها هم امن نیست سارا.

21:12.413 --> 21:14.382
‫سلام.

21:19.643 --> 21:20.733
‫کسی چیزی گفت؟

21:25.343 --> 21:27.489
‫آهای، کسی اون بالاست؟

21:28.783 --> 21:30.708
‫واقعی‌ای؟

21:30.733 --> 21:31.783
‫چی؟

21:34.913 --> 21:36.746
‫واقعی‌ای؟

21:38.403 --> 21:41.588
‫آره.
‫آره، آره، واقعی‌ام.

21:41.613 --> 21:44.153
‫خودت چی؟
‫خودت واقعی‌ای؟

21:44.184 --> 21:46.853
‫اگه کمکم کنی،
‫می‌تونم کمکت کنم.

21:47.053 --> 21:48.203
‫خیلی‌خب.

21:48.403 --> 21:50.113
‫قول می‌دی؟

21:50.313 --> 21:51.898
‫آره بابا.
‫هرکاری بخوای می‌کنم.

21:51.923 --> 21:55.181
‫فقط خواهش می‌کنم
‫من رو از اینجا نجات بده.

21:55.363 --> 21:57.383
‫باید بیای بالا.

21:57.583 --> 21:58.823
‫چی؟

21:59.023 --> 22:00.693
‫نه. نـ...

22:00.893 --> 22:02.829
‫نمی‌تونم.

22:02.854 --> 22:04.890
‫همین الان تلاش کردم.

22:06.693 --> 22:07.863
‫وایستا.

22:14.653 --> 22:16.299
‫عه. این دیگه... آخ!

22:17.653 --> 22:19.273
‫چی؟

22:19.473 --> 22:22.543
‫باید بجنبی.
‫به زودی برمی‌گردن.

22:22.641 --> 22:25.778
‫باشه. خیلی‌خب.
‫اِم، خیلی‌خب.

22:29.753 --> 22:31.516
‫سلام.

22:34.543 --> 22:36.723
‫به نظرت عصبانیش کردیم؟

22:36.923 --> 22:38.406
‫چی رو عصبانی کردیم؟

22:38.493 --> 22:40.688
‫اون‌جوری که یهو طوفان شد و...

22:40.713 --> 22:42.558
‫لامپ‌ها دونه‌دونه ترکیدن،

22:42.583 --> 22:44.723
‫انگار باعث شدیم موجودی عصبانی بشه.

22:47.513 --> 22:48.898
‫الان برنامه چیه؟

22:50.433 --> 22:53.133
‫خب...

22:53.333 --> 22:55.141
‫از اونجا که فقط یه رول برام مونده،

22:56.393 --> 22:57.827
‫برنامه‌ام اینه که چِت کنم.

23:00.303 --> 23:01.728
‫خیلی‌خب.

23:33.773 --> 23:36.806
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب.

23:46.523 --> 23:48.705
‫بیا. این رو پیدا کردم.

23:52.443 --> 23:54.243
‫چقدر خرده شیشه اینجاست.

23:55.483 --> 23:56.963
‫مواظب باش.

23:59.893 --> 24:01.333
‫به نظرت چرا شکسته؟

24:01.533 --> 24:03.643
‫ترسناک بودها.

24:03.843 --> 24:05.413
‫خیلی ترسناک بود.

24:07.763 --> 24:10.139
‫به نظرت بقیه هم به زودی برمی‌گردن؟

24:12.723 --> 24:15.918
‫تو از چیزی نترس.
‫خودم مواظبت هستم.

24:15.943 --> 24:17.736
‫من که نمی‌ترسم.

24:20.383 --> 24:23.403
‫حالا... شاید یه خرده ترسیده باشم.

24:23.513 --> 24:26.008
‫بعضی بخش‌های ماجراجویی ترسناکه دیگه.

24:26.033 --> 24:29.475
‫وقتی هم که به آخرش می‌رسه،

24:29.603 --> 24:31.768
‫اون‌موقع حتی ترسناک‌تر می‌شه.

24:32.963 --> 24:34.887
‫پس امشب باید همین‌جا بخوابیم؟

24:36.753 --> 24:38.643
‫جهنم و ضرر.

24:45.063 --> 24:46.728
‫واسه چی رفتی بیرون؟

24:46.753 --> 24:48.505
‫ولم کن تو رو خدا.

24:49.723 --> 24:51.042
‫برگرد داخل.

24:51.983 --> 24:53.513
‫چرا؟

24:53.713 --> 24:56.263
‫چون...

24:56.463 --> 24:58.167
‫چه بدونم بچه جان.
‫هر کاری عشقته بکن.

24:59.383 --> 25:01.957
‫خبر داری سیگار برات ضرر داره دیگه؟

25:02.993 --> 25:04.733
‫از اون مدل‌ سیگارها نیست.

25:06.653 --> 25:08.142
‫تو مشکلت چیه؟

25:09.653 --> 25:10.878
‫خودم هم نمی‌دونم.

25:10.903 --> 25:12.363
‫یعنی...

25:12.563 --> 25:13.758
‫شاید چون یک هفته‌ی اخیر...

25:13.783 --> 25:16.283
‫خیال می‌کردم واقعا می‌شه
‫از این خراب‌شده زد بیرون.

25:16.483 --> 25:18.938
‫تا اینکه نقشه‌مون جلوی چشم
‫خودمون با خاک یکی شد.

25:18.963 --> 25:20.238
‫واقعا هم با خاک یکی شد.

25:20.263 --> 25:22.638
‫که چی؟ دوباره امتحان می‌کنیم.

25:22.663 --> 25:24.283
‫آره.

25:24.483 --> 25:26.423
‫دوباره امتحان می‌کنیم بچه جان.

25:26.623 --> 25:28.373
‫شاید باید کار دیگه‌ای رو امتحان کنیم.

25:28.573 --> 25:30.333
‫کرومینوکل هر موقع شکست می‌خورد،
‫همیشه راهی...

25:30.533 --> 25:32.468
‫کرومینوکل دیگه چه آشغالیه؟

25:32.493 --> 25:35.633
‫- اِم...
‫- نگو، برام مهم نیست.

25:37.203 --> 25:39.033
‫تو رفیق ویکتوری دیگه؟

25:41.863 --> 25:43.283
‫می‌دونی اتاقش کدومه؟

25:44.213 --> 25:45.693
‫چطور؟

25:56.223 --> 25:59.443
‫خیلی‌خب. هیس...

26:05.883 --> 26:07.854
‫اینجا رو ببین.

26:20.790 --> 26:22.698
‫بیا بریم، بیا بریم.

26:22.723 --> 26:24.871
‫بیا بریم، تو رو خدا بیا بریم.

26:33.743 --> 26:34.953
‫وای خدا.

26:39.133 --> 26:40.730
‫یا خدا.

26:43.923 --> 26:46.176
‫- ویکتور.
‫- هیس...

27:01.243 --> 27:02.609
‫چی شد؟

27:03.390 --> 27:05.304
‫- نرو ویکتور.
‫- بیا.

27:18.613 --> 27:21.894
‫ویکتور، ویکتور، ویکتور.

27:24.183 --> 27:26.443
‫ویکتور، ویکتور.

27:31.973 --> 27:33.803
‫ویکتور، کدوم طرفی بریم؟

27:37.103 --> 27:39.723
‫ویکتور.

27:39.923 --> 27:43.724
‫نمی‌دونم. خیلی ترسیدم.

27:44.633 --> 27:46.083
‫چی؟

27:46.283 --> 27:48.783
‫مسیری که گفته بود برم این سمتی نبود.

27:48.983 --> 27:50.168
‫چی؟

27:50.193 --> 27:52.743
‫نه، نه، نه. ویکتور، ویکتور...

27:52.943 --> 27:55.608
‫آهای، گوش کن چی می‌گم ویکتور.

27:55.633 --> 27:56.698
‫من رو ببین. من رو ببین.

27:56.723 --> 27:58.093
‫ببین.

27:58.293 --> 28:00.048
‫می‌دونم ترسیدی.
‫من هم ترسیدم.

28:00.073 --> 28:01.748
‫ولی باید تن لشمون رو تکون بدیم، خب؟

28:01.773 --> 28:03.708
‫خواهش می‌کنم. آره، آره، آره، آره.

28:03.733 --> 28:05.228
‫با همدیگه می‌ریم بیرون، خب؟

28:05.253 --> 28:07.533
‫چیزی نیست، بیا بریم.
‫خواهش کردم ویکتور.

28:07.733 --> 28:09.453
‫بیا بریم ویکتور.
‫لطفا، لطفا، لطفا.

28:09.653 --> 28:10.833
‫بیا بریم.

28:12.573 --> 28:14.158
‫از این طرف بریم.

28:20.023 --> 28:21.766
‫اگه اینجا نباشه پس کجاست؟

28:21.833 --> 28:24.073
‫این کارت درست نیست‌ها.

28:24.273 --> 28:25.658
‫ویکتور خوشش نمیاد.

28:25.753 --> 28:28.155
‫خب، بذار بهت بگم قضیه از چه قراره بچه جان.

28:28.233 --> 28:31.513
‫ویکتور... احتمالا افتاده مرده، خب؟

28:35.033 --> 28:36.226
‫معذرت می‌خوام.

28:36.283 --> 28:38.025
‫نباید چنین حرفی می‌زدم.

28:38.073 --> 28:39.268
‫اشکال نداره.

28:39.293 --> 28:42.133
‫آخه اشتباه هم گفتی،
‫چون حالش خوبه.

28:42.333 --> 28:44.630
‫الان هر جا که باشه،
‫داره وظیفه خودش رو انجام می‌ده.

28:44.655 --> 28:46.053
‫جدی؟ وظیفه خودش از چی؟

28:46.253 --> 28:47.541
‫از ماجراجویی‌مون.

28:49.743 --> 28:51.098
‫جان؟ چی‌چی؟

28:51.123 --> 28:53.753
‫کل این ماجرا همینه دیگه.
‫ماجراجوییه.

28:53.953 --> 28:56.856
‫همه هم وظیفه‌ای دارن، حتی خودت.

28:58.713 --> 29:00.930
‫چرا انقدر درگیر ویکتور شدی؟

29:00.963 --> 29:02.143
‫چون...

29:06.283 --> 29:07.643
‫خیلی‌خب، ببین.

29:07.843 --> 29:09.916
‫بین خودمون بمونه، باشه؟

29:10.103 --> 29:12.927
‫اخیرا شاهد کلی اتفاقات تخمی بودم.

29:14.943 --> 29:16.823
‫خیلی فحش می‌دی‌ها.

29:17.023 --> 29:19.143
‫بیا اینجا ببینم.
‫لب کلام اینکه...

29:19.243 --> 29:22.643
‫هر موقع چیز عجیبی می‌بینم،
‫این میاد جلوی چشمم.

29:23.733 --> 29:25.041
‫این نماد رو می‌گم.

29:26.303 --> 29:27.625
‫خب؟

29:27.650 --> 29:29.623
‫ولی من این رو نکشیدم،
‫اتفاقی پیداش کردم.

29:29.823 --> 29:31.798
‫یعنی مامان کنی برام چای آورد و بعد...

29:31.823 --> 29:33.148
‫حالا بگذریم، ببین.

29:33.173 --> 29:35.533
‫لب کلام اینکه این دفتره قدیمیه، خب؟

29:35.627 --> 29:38.718
‫کسی که صاحب این دفتر بوده
‫همون نماد عجیبی رو کشیده،

29:38.743 --> 29:40.673
‫که من چندین و چند بار...

29:40.873 --> 29:43.933
‫جلوی چشم خودم دیدمش.

29:45.673 --> 29:49.700
‫کلی این دفتر رو بررسی کردم،
‫تا اینکه یک شب...

29:49.725 --> 29:51.853
‫متوجه شدم دو صفحه‌اش به همدیگه چسبیده.

29:53.413 --> 29:54.993
‫بین این دو صفحه یه...

29:55.193 --> 29:57.298
‫پولاروید قدیمی بود.

29:57.323 --> 29:59.783
‫- پولاروید دیگه چیه؟
‫- چقدر سوال تخمی می‌پرسی...

29:59.983 --> 30:01.998
‫ببخشید. یعنی عکس.
‫یه نوع عکس کوچیکه.

30:02.023 --> 30:03.911
‫مگه نمی‌دونی پولاروید چیه؟
‫اذیتم نکن.

30:03.943 --> 30:06.355
‫ببین، این رو می‌گم. می‌بینیش؟

30:07.733 --> 30:09.253
‫توش چی می‌بینی؟

30:10.783 --> 30:12.573
‫دفتره دستشه.

30:12.773 --> 30:13.963
‫آره.

30:14.163 --> 30:15.417
‫حالا این چیه؟

30:16.913 --> 30:18.933
‫این هم ظرف غذای ویکتوره.

30:19.133 --> 30:21.093
‫آره، ولی فقط ظرف غذاش نیست.

30:21.213 --> 30:23.363
‫این یارو هم خود ویکتوره.

30:25.143 --> 30:27.174
‫- جدا؟
‫- آره.

30:27.263 --> 30:29.333
‫اگر هم زمان این یارو توی این شهر بوده...

30:29.533 --> 30:31.763
‫پس می‌دونه معنی این نماد چیه.

30:31.963 --> 30:33.333
‫زدی تو خال.

30:33.533 --> 30:35.334
‫برای همین اومدم توی اتاقش.

30:36.463 --> 30:39.841
‫- حالا فهمیدی؟
‫- خب...

30:41.293 --> 30:42.863
‫نمادها خیلی مهمن...

30:43.063 --> 30:44.367
‫مخصوصا توی ماجراجویی.

30:44.413 --> 30:45.778
‫جدی؟

30:45.803 --> 30:48.178
‫ولی آدم باید بفهمه...

30:48.203 --> 30:51.038
‫نماد خوبیه یا نماد بدیه.

30:52.823 --> 30:54.703
‫منظورت چیه؟

30:54.903 --> 30:56.273
‫منظورت از «نماد بد» چیه؟

30:56.473 --> 30:59.502
‫بعضی نمادها آدم رو وادار به
‫انجام کارهای بد می‌کنن.

31:03.003 --> 31:04.686
‫عجب بچه عجیب‌الخلقه‌ای هستی تو.

31:14.763 --> 31:17.167
‫خیلی‌خب، پله آخری بلنده.

31:17.233 --> 31:18.943
‫آفرین.

31:19.143 --> 31:20.248
‫آدم رو تیکه‌تیکه می‌کنن.

31:20.273 --> 31:21.643
‫الان هم می‌ریم جلوی اتوبوس، باشه؟

31:21.668 --> 31:22.863
‫همیشه هم ادامه پیدا می‌کنه.

31:22.888 --> 31:24.423
‫لب کلام اینکه فقط آدم رو نمی‌کشن.

31:24.448 --> 31:25.428
‫وایستا، تند نرو.

31:25.453 --> 31:27.998
‫یعنی... تو پاک خل شدی؟

31:28.023 --> 31:29.913
‫می‌دونم حرف‌هام عجیبه،

31:29.938 --> 31:31.787
‫اصلا هم دلیلی نداره که بخوای...

31:31.812 --> 31:32.740
‫حرفم رو باور کنی.

31:32.774 --> 31:34.738
‫ولی اگه بخوای دوباره سوارشون کنی،

31:34.771 --> 31:36.568
‫بخواین از این شهر برین،
‫اگه موقع تاریکی...

31:36.593 --> 31:38.448
‫- توی محیط بسته نباشین...
‫- من دیگه حوصله ندارم.

31:38.473 --> 31:39.878
‫- ببخشیدها. چی کار می‌کنی؟
‫- خواهش می‌کنم.

31:39.903 --> 31:40.793
‫جدی می‌گم.

31:40.993 --> 31:42.753
‫نباید سوار اتوبوس بشین.

31:42.953 --> 31:44.642
‫از سر راهم بکش کنار.

31:44.768 --> 31:46.268
‫نمی‌ذارم برین.

31:48.838 --> 31:50.838
‫چیزی زیرشه.

31:52.233 --> 31:54.198
‫انگار زیرش...

31:54.223 --> 31:56.378
‫انگار زیرش محفظه کوچیکیه.

31:56.403 --> 31:59.567
‫- بلندش می‌کنیم، حاضرین؟
‫- آره. یک، دو...

32:00.583 --> 32:02.333
‫ای وای!

32:02.533 --> 32:04.224
‫الجین، حالت خوبه؟

32:05.283 --> 32:06.953
‫عه، سرم کمی گیج می‌ره.

32:07.153 --> 32:08.908
‫خیلی‌خب. می‌خوای بریم داخل؟

32:08.933 --> 32:10.095
‫می‌خوای آب بخوری؟

32:11.033 --> 32:12.279
‫کمکت می‌کنم.

32:13.603 --> 32:15.321
‫آروم می‌ریم.

32:17.173 --> 32:19.308
‫- حالت خوبه؟
‫- آخ، وای.

32:19.333 --> 32:21.703
‫خوبی؟ گندش بزنن.
‫گندش بزنن.

32:21.903 --> 32:23.703
‫الجین.

32:23.903 --> 32:25.402
‫یکی بیاد کمک کنه!

32:26.523 --> 32:28.278
‫ساختمون که خودش خراب نمی‌شه!

32:28.303 --> 32:30.713
‫- جیم.
‫- وایستین. چیزی نمونده.

32:30.743 --> 32:32.283
‫آهای، کمک کنین.

32:32.483 --> 32:33.978
‫- چی شد؟
‫- نمی‌دونم.

32:34.003 --> 32:35.368
‫- یهو تشنج کرد.
‫- خیلی‌خب. آروم، آروم.

32:35.393 --> 32:36.570
‫الجین، این رو می‌ذارم زیر سرت.

32:38.453 --> 32:39.853
‫گندت بزنن!

32:40.053 --> 32:41.328
‫کمکم کنین برگردونمش.

32:41.353 --> 32:42.903
‫یک، دو، سه.

32:43.103 --> 32:45.571
‫توی اتوبوس هم حالش خوب نبود.
‫هوشیار بمون الجین.

32:45.596 --> 32:46.873
‫چیزی نیست.
‫حالت خوب می‌شه.

32:46.973 --> 32:48.733
‫از اون داخل بیا بیرون.
‫زود باش جیم.

32:48.933 --> 32:50.514
‫این تیره رو باید بکشم بیرون.

32:53.153 --> 32:55.303
‫حالت خوب می‌شه. نفس بکش.

32:55.503 --> 32:57.343
‫همینه، آفرین.

32:57.543 --> 32:59.353
‫بیاین بریم، بدوین!

32:59.553 --> 33:01.443
‫بدوین!

33:01.643 --> 33:03.246
‫- جیم!
‫- من نمیام.

33:03.487 --> 33:04.666
‫[اتوبوس‌رانی گرندرپیدز]

33:06.259 --> 33:07.333
‫جولی.

33:23.103 --> 33:25.571
‫- بابا!
‫- جولی!

33:26.495 --> 33:28.370
‫- بابا!
‫- نرو جولی. مواظب باش.

33:28.403 --> 33:29.598
‫- وایستا!
‫- بابا، صدام رو می‌شنوی؟

33:29.623 --> 33:30.993
‫جیم!

33:39.073 --> 33:40.783
‫- بابا.
‫- جیم.

33:40.983 --> 33:42.325
‫بابا، اون پایینی؟

33:42.503 --> 33:43.698
‫اگه کسی پایینه...

33:43.723 --> 33:46.183
‫- بابا!
‫- جیم!

33:46.383 --> 33:48.675
‫بابا! بابا، صدام رو می‌شنوی؟

33:48.733 --> 33:50.833
‫بابا!

33:51.033 --> 33:54.403
‫جیم، صدام رو می‌شنوی؟

33:54.603 --> 33:56.408
‫آهای! بابا، بابا!

33:56.433 --> 33:59.283
‫- جیم!
‫- طاقت بیار بابا، باشه؟

33:59.483 --> 34:02.507
‫بابا، اگه صدامون رو می‌شنوی
‫خواهشا طاقت بیار.

34:04.263 --> 34:06.273
‫- بابا، می‌شنوی؟
‫- طاقت بیار، خب؟

34:07.413 --> 34:10.813
‫بابا! بابا، تو رو خدا صحبت کن.

34:11.013 --> 34:12.943
‫- بابا، بابا!
‫- جولی.

34:13.143 --> 34:15.123
‫- جولی.
‫- بابا، صدام رو می‌شنوی؟

34:15.323 --> 34:16.728
‫جولی.

34:16.753 --> 34:17.993
‫- بابا!
‫- جولی.

34:18.193 --> 34:19.303
‫اونجاست.

34:19.503 --> 34:21.428
‫- بابا، من اینجام.
‫- جولی.

34:21.453 --> 34:23.563
‫الان میاریمت بیرون جیم، خب؟

34:23.763 --> 34:25.738
‫کس دیگه‌ای هم پیشته؟

34:25.763 --> 34:27.268
‫بهتره عجله کنین.

34:27.293 --> 34:28.483
‫- اونجا هم هستن.
‫- تام!

34:28.683 --> 34:29.698
‫چیزی نیست بابا.

34:29.723 --> 34:31.178
‫تام، کسی پیش تو نیست؟

34:31.203 --> 34:32.234
‫آروم. آروم بلندش کن.

34:36.573 --> 34:40.545
‫پسره که ژاکت تنش بود...
‫تکون نمی‌خوره.

34:42.223 --> 34:43.486
‫نفس می‌کشه؟

34:45.313 --> 34:46.678
‫مشخص نیست.

34:46.703 --> 34:49.028
‫بابا، گوش کن چی می‌گم.
‫الان میاریمت بیرون.

34:49.053 --> 34:50.640
‫- فقط...
‫- مواظب باش.

34:52.143 --> 34:54.593
‫ازت می‌خوام پیش دانا بمونی.

34:54.793 --> 34:58.473
‫به حرفش گوش کن و کنارش بمون.

34:58.673 --> 35:00.518
‫میاریمت بیرون بابا، خب؟

35:00.543 --> 35:02.863
‫فقط... باید یه کاری بکنیم!

35:03.063 --> 35:04.478
‫- جیم، میاریمت بیرون.
‫- یکی رو پیدا کردم!

35:04.503 --> 35:05.542
‫دیگه کی اون پایینه؟

35:05.567 --> 35:06.648
‫- زنده‌ست؟
‫- نمی‌دونم.

35:06.673 --> 35:07.778
‫- حالت خوبه پسر؟
‫- آره.

35:07.803 --> 35:10.523
‫- آره، حالش خوبه.
‫- بیاریدش اینجا.

35:10.723 --> 35:12.308
‫ اومدم.
‫- آروم باش، وایستا.

35:12.333 --> 35:13.313
‫عه، عه، عه.

35:13.338 --> 35:14.873
‫- کریستی، داریش؟
‫- آره.

35:15.073 --> 35:16.313
‫- خیلی‌خب.
‫- وای خدا.

35:16.513 --> 35:19.013
‫- دارمت، دارمت.
‫- نگهم دار. آره، خوبه.

35:19.038 --> 35:19.872
‫- کس دیگه‌ای نیست.
‫- عه، عه!

35:19.897 --> 35:21.313
‫حواستون باشه بچه‌ها! بیاین.

35:21.513 --> 35:22.798
‫- آروم، آروم.
‫- عه، عه!

35:22.823 --> 35:24.060
‫- گرفتیش؟ خیلی‌خب.
‫- آروم بیارش.

35:24.085 --> 35:25.368
‫- حل شد.
‫- خیلی‌خب کریستی.

35:25.393 --> 35:26.588
‫- ببین حالش چطوره.
‫- چیزیت نشد.

35:26.613 --> 35:28.893
‫- عه، عه! بشین اینجا.
‫- می‌خوام بشینم.

35:30.573 --> 35:32.747
‫شما رو هم میاریم بیرون، خب؟

35:35.246 --> 35:36.926
‫- جایی که دست می‌زنم درد می‌گیره؟
‫- نه.

35:37.639 --> 35:39.863
‫- کمرت هم درد نمی‌کنه؟ نه؟
‫- نه. نه.

35:54.473 --> 35:55.733
‫این دیگه چیه؟

36:09.053 --> 36:10.718
‫نترس ویکتور.

36:10.743 --> 36:12.493
‫نترس. نترس.

36:40.083 --> 36:41.855
‫نباید روش نور می‌نداختی.

36:41.903 --> 36:43.263
‫- باشه.
‫- باید بریم.

36:48.093 --> 36:50.453
‫وایستا. این آب از کجا میاد؟

36:50.653 --> 36:52.063
‫دارن بیدار می‌شن.

36:52.782 --> 36:53.862
‫چی؟

36:56.443 --> 37:00.363
‫وای خدا. وای خدا. وای خدا!

37:04.193 --> 37:06.208
‫ویکتور، ویکتور، ویکتور.

37:06.233 --> 37:08.333
‫نه، نه، نه! تونل اینجاست.

37:08.533 --> 37:11.253
‫لطفا ازش برو بالا. بدو، بدو، بدو!

37:11.453 --> 37:13.208
‫بدو، بدو، بدو.
‫بدو، بدو، بدو!

37:13.233 --> 37:16.298
‫بالا رو ببین، آفرین.
‫تار نمی‌بینی؟

37:16.329 --> 37:18.043
‫بیناییت مشکل نداره؟ نه؟

37:18.068 --> 37:19.348
‫- نه.
‫- خوبی؟

37:19.373 --> 37:22.443
‫دستم رو بگیر، محکم بگیر. آفرین.

37:22.801 --> 37:24.901
‫بهتر شدی؟ حالت چطوره؟

37:24.943 --> 37:26.358
‫حالت خوبه؟

37:26.383 --> 37:27.968
‫- بیا آب بخور.
‫- پیشش بمون.

37:27.993 --> 37:29.228
‫وایستا، کجا می‌ری؟

37:29.253 --> 37:30.703
‫باید از توی اتوبوس یه چیزی بیارم.

37:36.883 --> 37:38.149
‫آروم باش.

37:46.763 --> 37:48.113
‫خیلی‌خب.

37:48.313 --> 37:49.567
‫چیزی نیست.

37:55.503 --> 37:56.960
‫چی شد؟

38:09.568 --> 38:11.042
‫چی؟

39:05.663 --> 39:07.624
‫بابا.

39:09.883 --> 39:11.232
‫بابا.

39:13.233 --> 39:15.666
‫هوا داره تاریک می‌شه.
‫گفته بودی قایق رو بزنیم به آب.

39:19.283 --> 39:21.243
‫همچنان حالت خوبه؟

39:25.033 --> 39:26.417
‫آره.

39:27.513 --> 39:29.343
‫عالیم.

39:32.501 --> 39:33.728
‫برو.

39:35.645 --> 39:36.918
‫خیلی‌خب ویکتور. برو، برو، برو.

39:36.943 --> 39:38.953
‫بدو، بدو، بدو ویکتور. بدو!

39:42.783 --> 39:44.356
‫ویکتور.

39:47.003 --> 39:49.320
‫ویکتور، ویکتور، کدوم طرفی بریم؟

39:49.345 --> 39:50.283
‫نمی‌دونم.

39:50.308 --> 39:53.028
‫کدوم طرفیه ویکتور؟
‫کدوم طرفیه؟

39:53.053 --> 39:54.943
‫باید... باید بریم.

39:55.143 --> 39:56.503
‫از این طرف بریم.

40:03.983 --> 40:06.953
‫خیلی‌خب مسافران عزیز،
‫سوار اتوبوس بشین.

40:07.153 --> 40:09.213
‫نمی‌شه، چند نفر زیر آوار موندن.

40:09.413 --> 40:11.868
‫می‌دونم، باید اورژانس بفرستیم.

40:11.893 --> 40:14.523
‫به شهر بعدی که رسیدیم
‫براشون کمک خبر می‌کنیم.

40:14.723 --> 40:16.613
‫راه بیفتین!

40:16.721 --> 40:18.568
‫ماتیاس، حواست بهش باشه.

40:18.593 --> 40:21.573
‫- باشه، دارمش.
‫- خیلی‌خب، دوباره بلند کنیم.

40:21.773 --> 40:23.488
‫آهای. اینجا رو خالی کنین.

40:23.513 --> 40:24.843
‫خیلی‌خب. بلندش کنیم.

40:24.868 --> 40:26.068
‫آره.

40:26.093 --> 40:27.448
‫این رو هل بده و کمکم کن.

40:27.473 --> 40:29.331
‫- خوبه، بلند شد.
‫- مواظب باشین.

40:31.313 --> 40:33.978
‫آخ! وای، وایستین. وایستین.
‫وایستین، کاری نکنین.

40:34.003 --> 40:35.458
‫وایستین، وایستین. کاری نکنین بچه‌ها!

40:35.483 --> 40:36.627
‫- کاری نکنین.
‫- همه وایستن!

40:37.703 --> 40:40.463
‫دیگه... چیزی رو حرکت ندین.

40:40.663 --> 40:45.293
‫هر چیزی که اینجاست،
‫به سطح دیگه‌ای تکیه داده.

40:45.493 --> 40:47.529
‫اگه با عجله تکونش بدین،

40:47.623 --> 40:49.563
‫کل آوار فرو می‌ریزه.

40:49.763 --> 40:51.428
‫جیم، وقت نداریم ظرافت به خرج بدیم.

40:51.453 --> 40:52.733
‫آره. نمی‌شه که کاری نکنیم.

40:52.933 --> 40:56.669
‫برای زنده بیرون آوردن ما سه نفر،

40:56.723 --> 40:59.183
‫باید آروم بلندش کنین.

40:59.208 --> 41:01.698
‫باید هم درست بلندش کنین.

41:01.723 --> 41:03.658
‫بابا، الانه که خورشید غروب کنه.

41:03.683 --> 41:05.060
‫می‌دونم.

41:06.433 --> 41:08.303
‫برای همین باید ما رو تنها بذارین.

41:14.443 --> 41:17.888
‫چی؟ نه. نه، نه، نه.
‫چنین کاری نمی‌کنیم.

41:17.913 --> 41:19.158
‫- نمی‌کنیم.
‫- چرا، چرا.

41:19.183 --> 41:21.044
‫اگه الان قبل رفتن روشون رو بپوشونیم،

41:21.069 --> 41:22.859
‫ممکنه متوجه نشن این پایین کسی هست.

41:25.153 --> 41:27.033
‫حداقل باید طلسمی بهشون بدیم.

41:27.058 --> 41:28.383
‫فایده‌ای نداره.

41:28.564 --> 41:29.858
‫نمی‌شه که طلسم رو دور گردن انداخت.

41:29.883 --> 41:31.479
‫باید توی محیط بسته‌ای باشی.

41:31.504 --> 41:33.700
‫چه ماشین، چه خونه.
‫اون پایین محیطش بسته نیست.

41:33.803 --> 41:35.513
‫گوش کن جولی.

41:35.713 --> 41:38.438
‫قبل اینکه بوید اون طلسم‌ها رو پیدا کنه،

41:38.463 --> 41:40.528
‫من یه سال اینجا جون سالم به در بردم.

41:40.672 --> 41:42.082
‫اگه سر و صدایی نکنن،

41:42.107 --> 41:43.647
‫احتمالش زیاده که بتونیم...

41:44.533 --> 41:46.032
‫امان از دست شما!

41:46.057 --> 41:47.708
‫گندت بزنن. کنی!

41:47.733 --> 41:50.793
‫اومدم. می‌شه برین از غذاخوری
‫چند تا برزنت بردارین؟

41:51.266 --> 41:52.756
‫باشه، می‌رم.

41:54.940 --> 41:57.390
‫خیلی‌خب، همه سوار بشن.

41:57.415 --> 42:00.435
‫راه میفتیم. بیاین بریم.

42:00.703 --> 42:02.283
‫وایستا ببینم!

42:02.350 --> 42:03.723
‫اتوبوس کوفتی رو خاموش کن.

42:03.923 --> 42:05.474
‫تو یکی نزدیکمون نشو.

42:05.613 --> 42:07.727
‫خبر داری با این کارت
‫همه رو به کشتن می‌دی دیگه؟

42:09.503 --> 42:12.251
‫اگه می‌خواین بمونین،
‫باید وقتی خدمات اورژانسی رسید،

42:12.276 --> 42:13.598
‫با خودشون هماهنگ کنین.

42:13.623 --> 42:16.075
‫خدمات اورژانسی در کار نیست.

42:16.232 --> 42:18.382
‫اگه موقع غروب همچنان بیرون باشین،

42:18.503 --> 42:21.429
‫خودت و تمام کسایی که سوار
‫این تله مرگ هستین، می‌میرین.

42:21.503 --> 42:23.460
‫چی داره می‌گه واسه خودش؟

42:23.539 --> 42:25.279
‫فقط یه بار بهتون هشدار می‌دم.

42:25.304 --> 42:27.265
‫جای هیچ‌کدومتون امن نیست.

42:27.633 --> 42:29.561
‫بعد غروب خورشید تازه می‌فهمین،

42:29.586 --> 42:30.968
‫اوضاع چقدر قراره ترسناک باشه.

42:30.993 --> 42:33.896
‫اگر هم اون‌موقع بیرون باشین،
‫تک‌تکتون می‌میرین.

42:34.418 --> 42:35.793
‫اگه توضیحات بیشتر خواستین،

42:35.818 --> 42:37.883
‫وقتی شرایط آروم شد،
‫می‌تونم سوالاتتون رو جواب بدم.

42:38.083 --> 42:39.758
‫ولی اگه می‌خواین زنده بمونین،

42:39.783 --> 42:42.160
‫باید تا اون‌موقع تن لشتون رو
‫ببرین توی غذاخوری.

42:43.053 --> 42:44.763
‫همه سوار بشن بابا.

42:44.788 --> 42:46.673
‫یعنی چی که همه قراره بمیرن؟

42:46.873 --> 42:48.638
‫آروم باشین.
‫یه لحظه آروم باشین.

42:48.663 --> 42:50.593
‫- ریدم به مغزتون!
‫- خونسردیتون رو حفظ کنین.

42:50.793 --> 42:51.723
‫آروم باشین تا...

42:51.817 --> 42:52.948
‫انتظار دارین باور کنیم؟

42:52.973 --> 42:53.983
‫آروم باشین.

42:57.013 --> 43:00.128
‫- من باید برم شهرمون...
‫- متوجه نیستین!

43:00.933 --> 43:02.563
‫اتوبوس رو روشن کنین. اتوبوس رو...

43:02.763 --> 43:04.913
‫نکن دانا!

43:05.060 --> 43:07.527
‫وای، وای، وای.
‫این چه کاری بود؟

43:10.669 --> 43:12.528
‫- نکن!
‫- وایستین!

43:12.553 --> 43:15.403
‫- وای خدا.
‫- فاطمه، برگرد اینجا ببینم.

43:15.603 --> 43:17.793
‫نمی‌شه که بیرون ولشون کنیم!

43:18.821 --> 43:20.271
‫آهای، برگردین!

43:20.296 --> 43:21.756
‫- فاطمه.
‫- فاطمه!

43:22.738 --> 43:23.803
‫- بسه!
‫- فاطمه!

43:23.828 --> 43:25.978
‫فورا برین توی غذاخوری.

43:26.003 --> 43:28.373
‫برین داخل، برین داخل.

43:28.573 --> 43:29.673
‫می‌گم برین داخل!

43:29.873 --> 43:33.323
‫- جولی.
‫- بابا. بابا، من اینجام.

43:33.459 --> 43:34.339
‫عه...

43:35.103 --> 43:38.226
‫صدای... شلیک بود؟

43:38.273 --> 43:39.623
‫آره. می‌خواستن...

43:39.648 --> 43:41.813
‫همه رو ببرن توی غذاخوری.

43:42.013 --> 43:44.773
‫جولی، این پایین...
‫گودالی پیدا کردم.

43:44.973 --> 43:48.537
‫یه جور فضاییه که زیر زیرزمینه.

43:48.593 --> 43:50.393
‫چی؟

43:50.593 --> 43:52.974
‫موقع جمع کردن مخروبه‌ها پیداش کردم.

43:54.303 --> 43:56.008
‫اگه مامانت رفته باشه اونجا،

43:57.392 --> 43:58.992
‫یعنی حالش خوبه.

44:03.043 --> 44:04.653
‫شنیدی چی گفتم؟

44:05.483 --> 44:07.995
‫پس اگه منتظرش بمونی تا برگرده،

44:08.963 --> 44:10.603
‫مشکلی براتون پیش نمیاد.

44:11.493 --> 44:14.400
‫- تو رو هم میاریم بیرون بابا.
‫- می‌دونم قربونت برم. می‌دونم.

44:15.543 --> 44:18.023
‫سعی کن قوی باشی، خب؟

44:18.223 --> 44:20.598
‫جولی، جولی.
‫هوا داره تاریک می‌شه.

44:20.623 --> 44:21.773
‫- باید بریم داخل.
‫- نه.

44:21.873 --> 44:22.879
‫راست می‌گه.

44:22.973 --> 44:25.513
‫هر چقدر بیشتر بمونی اونجا،

44:25.713 --> 44:27.894
‫احتمالش بیشتر می‌شه که
‫بفهمن ما این پایین هستیم.

44:28.695 --> 44:30.083
‫بیا بریم.

44:30.283 --> 44:31.773
‫باید بریم.

44:34.809 --> 44:36.510
‫چیزی نمی‌شه قربونت برم.

44:40.848 --> 44:42.416
‫دوستت دارم.

44:43.343 --> 44:44.986
‫من هم دوستت دارم.

44:45.773 --> 44:47.523
‫بلند شو. بیا بریم.

44:49.497 --> 44:51.628
‫شما دو نفر هم بیاین.
‫حرفم رو گوش کنین.

44:51.653 --> 44:53.888
‫باید بریم داخل. زود باشین.
‫می‌شه بیای؟

44:53.913 --> 44:56.363
‫زود باشین. برین داخل، داخل!

45:13.763 --> 45:15.022
‫اومدم.

45:18.943 --> 45:20.178
‫موفق شدی.

45:20.203 --> 45:21.541
‫چی...

45:24.823 --> 45:27.181
‫شک داشتم موفق بشی.

45:27.599 --> 45:29.209
‫مسیرش خیلی طولانی بود.

45:33.122 --> 45:35.082
‫زیاد وقت نداریم.

45:38.546 --> 45:40.466
‫اون که دستته تفنگه؟

45:41.843 --> 45:43.161
‫آره.

45:44.063 --> 45:45.553
‫عه...

45:45.753 --> 45:47.996
‫بینایی‌ام مثل قبل خوب نیست.

45:49.373 --> 45:51.603
‫چه خوب که تفنگ همراهت داری.

45:52.381 --> 45:54.055
‫این‌جوری دردسرش کمتره.

45:56.773 --> 45:58.715
‫دردسر چی کمتره؟

46:04.458 --> 46:06.293
‫ازت می‌خوام من رو بکشی.

46:11.170 --> 46:31.170
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
