1
00:00:02,407 --> 00:00:04,742
خیله خب، بذار یه دور دیگه بریم، باشه؟

2
00:00:04,909 --> 00:00:07,954
،و یادت باشه
.اگه من بردم تو پاریس نمی‌ری

3
00:00:08,121 --> 00:00:11,249
،باشه. باورم نمیشه بازم ریسک می‌کنم
.ولی قبوله

4
00:00:11,416 --> 00:00:15,044
.خیله خب، "جو"، قوانینُ یادت باشه
.شیر،من می‌برم.خط، تو می‌بازی

5
00:00:15,211 --> 00:00:16,588
.فقط بنداز

6
00:00:18,298 --> 00:00:20,467
!خط-
!لعنتی-

7
00:00:21,509 --> 00:00:24,721
خب فکر کردیم نزدیک ساعت 7
.یه مهمونیِ سفر به خیری برات راه بندازیم

8
00:00:24,888 --> 00:00:26,473
.اوه،به نظر خوبه

9
00:00:26,639 --> 00:00:29,642
.هی،"ریچ"،فردا می‌ری
نباید وسایلتُ جمع کنی؟

10
00:00:29,809 --> 00:00:32,395
.همه‌ش انجام شده-
.اوه،آره، درسته-

11
00:00:32,562 --> 00:00:36,983
،و بعد از اینکه این صبح یه دوش گرفتم
.همینجوری حوله‌مُ انداختم کفِ زمین

12
00:00:37,150 --> 00:00:40,069
.اوه،خدا،شوخیش هم دردناکه-
.می‌دونم-

13
00:00:40,445 --> 00:00:44,282
.عزیزم،جدی،همه‌شُ انجام دادم
.ساک‌هایی که می‌برم تو اتاق خوابن

14
00:00:44,449 --> 00:00:48,119
.اینا وسایلِ پاریس "اما"ست
...اینا جعبه‌هاین که میگم برام بفرستن

15
00:00:48,286 --> 00:00:50,580
.و اون ساندویچیِ که واسه هواپیما درست کردم

16
00:00:50,747 --> 00:00:53,082
.باشه،پس کارتُ خوب انجام دادی-
.آره-

17
00:00:53,249 --> 00:00:54,626
چیزهایی که باید دستی ببری چی؟

18
00:00:54,792 --> 00:00:58,004
...اوه،خب،هرچی لازم دارم این توـه

19
00:00:58,171 --> 00:01:00,632
...و مدارکِ سفرم رو پیشخونِ آشپزخونه‌س

20
00:01:00,798 --> 00:01:03,885
.طبقِ نظمی که لازمشون دارم مرتب سازی شدن

21
00:01:04,052 --> 00:01:08,680
.اوه، خدای من
.دیگه هیچی ندارم یادت بدم

22
00:01:09,766 --> 00:01:13,144
پاسپورتت کجاست؟-
.باید دقیق کنار بلیطِ هواپیمام باشه-

23
00:01:13,311 --> 00:01:16,606
.خب، نیست-
چی؟ شاید گذاشتمش اینجا؟-

24
00:01:16,773 --> 00:01:19,359
!اوه! اوه، اینجا نیست

25
00:01:19,526 --> 00:01:22,111
!اوه، نه، حتماً تو یکی از این جعبه‌ها گذاشتمش

26
00:01:22,403 --> 00:01:25,281
.بیا، کمکت می‌کنم-
.لعنتی-

27
00:01:27,200 --> 00:01:28,743
.باورم نمیشه این کارُ کردم

28
00:01:28,910 --> 00:01:33,622
تو کدوم قسمت بامزه بودنِ
برداشتنِ پاسپورتش تموم شد؟

29
00:01:34,623 --> 00:01:40,623
"مهمونیه رفتنِ ریچل"

30
00:02:24,090 --> 00:02:26,634
اوه، واو، باورت میشه فقط سه هفته مونده؟

31
00:02:26,801 --> 00:02:28,136
.می‌دونم

32
00:02:28,303 --> 00:02:32,056
بدت نمیاد که به شکمت دست بزنم، میاد؟-
...نه،بدم نمیاد به شکمم دست بزنی-

33
00:02:32,223 --> 00:02:37,310
ولی الان یه جورایی دست‌هات جلوی
.جایی که بچه قراره ازش بیاد بیرونُ گرفته

34
00:02:38,896 --> 00:02:40,231
!سلام-
.سلام-

35
00:02:40,398 --> 00:02:44,986
.سلام،"اریکا".به شهر خوش برگشتی
.واو، ببین چقدر بزرگ شدی

36
00:02:45,153 --> 00:02:47,238
.واسه اینه که حامله‌م

37
00:02:47,989 --> 00:02:50,950
.درسته.نه، می‌فهمم-
.اوه، باشه-

38
00:02:51,117 --> 00:02:55,504
فقط همیشه می‌ترسم که مردم
.فکر کنن فقط یه خیکی با سینه‌های بزرگم

39
00:02:55,663 --> 00:02:58,498
.نه،نه، می‌دونستم

40
00:03:01,336 --> 00:03:05,714
.باشه،خب، دیگه بهشون زُل نزن-
.خودش بحثشُ رو کرد-

41
00:03:06,591 --> 00:03:08,760
.نمی‌دونستم اینقدر زود برمی‌گردی

42
00:03:08,926 --> 00:03:11,054
.تا چند هفته دیگه نمی‌تونم سفر کنم

43
00:03:11,220 --> 00:03:14,641
.می‌خواستم با دکترها آشنا بشه و به هتل عادت کنه

44
00:03:14,849 --> 00:03:19,103
هتل، چرا اینجا پیش شماها نمی‌مونه؟-
.چون چند روز دیگه اسباب‌کشی داریم،عاقلانه نبود-

45
00:03:19,270 --> 00:03:23,441
!تازه، هتل‌ها باحالن
.اتاقم یه یخچال کوچیک با کُلی خوراکیِ مُفتی داره

46
00:03:24,692 --> 00:03:26,444
.اریکا"، اون چیزها مُفتی نیستن"

47
00:03:26,611 --> 00:03:29,739
در واقع، بین تمامِ محصولاتِ مصرفی
...بالاترین قیمت گذاری رو دارن

48
00:03:29,906 --> 00:03:34,826
،راس"، داره بچه‌شُ بهمون میده"
.اگه بخواد می‌تونه تو رو هم بخوره

49
00:03:35,453 --> 00:03:38,538
.الان برمی‌گردم

50
00:03:40,041 --> 00:03:42,919
.اوه،مرد، باورم نمیشه دارین از اینجا می‌رین

51
00:03:43,086 --> 00:03:45,630
.می‌دونم. می‌دونم

52
00:03:45,797 --> 00:03:49,384
.می‌دونی، اگه بخوایی می‌تونی بگیریش
.اجاره هنوز به اسم ننه بزرگه

53
00:03:49,550 --> 00:03:53,304
.نه،نه. اینجا همیشه خونه‌ی تو بوده
.خیلی ناراحت کننده میشه

54
00:03:53,471 --> 00:03:55,890
به علاوه، سیر کردنِ "جویی" ماهی چقدر خرج داره؟

55
00:03:56,057 --> 00:03:58,350
.آره، درآمد دو نفر لازمه

56
00:03:58,393 --> 00:04:00,645
هی، "چندلر" اینجاست؟
.می‌خواستیم یه فیلم ببینیم

57
00:04:00,812 --> 00:04:02,397
.اوه،نه، واسه این چیزها وقت نداره

58
00:04:02,563 --> 00:04:04,982
ولی اگه بخوایی، می‌تونی بری
.به اون و "جویی" کمک کنی اتاق مهمونُ جمع کنن

59
00:04:05,149 --> 00:04:08,820
.هم. وسیله جمع کردن
.کمدیِ رهبر ِ گروهِ رقصِ سکسی

60
00:04:08,986 --> 00:04:14,700
.هم. برادر ِ به درد بخور
.یه بدبختِ تنها تو فیلمِ نوجوانانه

61
00:04:25,086 --> 00:04:30,173
چی کار می‌کنید؟-
.امتحان کن. هیچی احساس نمی‌کنم-

62
00:04:36,431 --> 00:04:38,349
شوخی میکنی؟

63
00:04:39,976 --> 00:04:42,228
این جمع کردنه؟-
.یه استراحت می‌زنیم-

64
00:04:42,395 --> 00:04:43,896
از چی؟

65
00:04:44,063 --> 00:04:45,982
.پریدن رو تخت

66
00:04:46,566 --> 00:04:50,278
،خیله خب،مهمونیِ "ریچل" تا چند ساعت دیگه‌س
.و کُلی کار داریم

67
00:04:50,445 --> 00:04:53,489
.راس"، تو خونِ "گلر" داری"
.تو مسئولِ این روانی‌هایی

68
00:04:53,656 --> 00:04:55,116
.حتماً-
.خیله خب-

69
00:04:55,283 --> 00:04:57,493
.راست میگه. باید جدی باشیم

70
00:04:57,660 --> 00:05:01,663
!بذار اسفنج بادومی بکنیم تو شلوارش و بزنیمش

71
00:05:02,623 --> 00:05:06,461
.نه، بچه‌ها، راست میگه.باید به کارمون برسیم
.من وسایلُ از کمد درمیارم

72
00:05:06,627 --> 00:05:13,131
،"جویی"، تو جمعشون کن، و"راس"
.تو هرچی "جویی" جمع میکنه دوباره جمع کن

73
00:05:14,677 --> 00:05:17,137
صدای زنگ خوردن می‌شنوین؟

74
00:05:18,055 --> 00:05:23,603
این چه کوفتیه؟-
.هی،دستبند.و خز دار. خوبه-

75
00:05:23,770 --> 00:05:26,147
.نمی‌دونستم این کاره هم هستین

76
00:05:27,023 --> 00:05:29,942
،چندلر"، تو آبجی نداری"
...پس نمی‌تونی بفهمی

77
00:05:30,109 --> 00:05:32,820
.چقدر این ناراحتم میکنه

78
00:05:33,321 --> 00:05:36,032
.نمی‌دونستم "مانیکا" اینا رو داره

79
00:05:36,199 --> 00:05:40,328
شاید با یه دوست پسر دیگه
."ازشون استفاده می‌کرده.شاید "ریچارد

80
00:05:42,580 --> 00:05:46,334
چرا باید با "ریچارد" ازشون استفاده کنه و من نه؟
.منم می‌تونم سکس عجیب بخوام

81
00:05:46,918 --> 00:05:52,547
یه بار یه رقص لختی براش رفتم
.با شال تازه

82
00:05:54,175 --> 00:05:57,219
.سخت ناراحت میکنه، بچه‌ها.سخت ناراحت

83
00:06:04,227 --> 00:06:05,269
.سلام-
هی."مایک" کجاست؟-

84
00:06:05,436 --> 00:06:06,854
.اوه، یه کاری داشت

85
00:06:07,021 --> 00:06:09,857
یه جورایی انگار
با یه ستاره‌ی راک ازدواج کردم، می‌دونی؟

86
00:06:10,024 --> 00:06:12,109
.شوهرم یه کاری داشته

87
00:06:13,236 --> 00:06:14,570
آره؟ کجاست؟

88
00:06:14,737 --> 00:06:19,950
.اوه، واسه یه مهمونیِ اسکیت بازیِ بچه‌ها اُرگ می‌زنه

89
00:06:20,660 --> 00:06:22,328
!ایول

90
00:06:23,412 --> 00:06:26,207
.واو، چقدر زیاده
این همه چین؟

91
00:06:26,374 --> 00:06:29,710
خب،فکر کردم فرصتِ خوبی
...واسه مصرفِ کردن تمامِ غذاهاییِ

92
00:06:29,877 --> 00:06:32,296
.که نمی‌خوام ببرمشون خونه‌ی جدیدم

93
00:06:32,463 --> 00:06:38,952
.پس حالشُ ببرین
.خوراکِ گوشتِ صدفِ دودی با لایه‌ی غلاتِ صبحونه

94
00:06:39,220 --> 00:06:45,959
،لوبیا قرمز تو آب خودشون
.و واسه دسر، یه پرتقالِ سوال برانگیز

95
00:06:46,310 --> 00:06:47,645
.سلام-
.سلام-

96
00:06:47,812 --> 00:06:49,939
هی، "ریچ" کو؟-
.اما" رو می‌خوابونه"-

97
00:06:50,106 --> 00:06:53,109
.چند لحظه دیگه میاد
.یه دفعه بهش خورده که داره می‌ره

98
00:06:53,276 --> 00:06:56,529
،یه جورایی احساساتی شده
پس هیچکس چیزی نگه که ناراحتش کنه، باشه؟

99
00:06:56,737 --> 00:06:57,780
.آره

100
00:06:58,614 --> 00:06:59,949
.سلام،"ریچ".سلام

101
00:07:00,116 --> 00:07:02,076
.ایناهاش

102
00:07:02,493 --> 00:07:04,787
.سلام، بچه‌ها

103
00:07:05,204 --> 00:07:07,747
الان چی گفتم؟

104
00:07:08,749 --> 00:07:11,502
.اوه، نه، نه، نه، عیب نداره.اشکال نداره
.من خوبم

105
00:07:11,669 --> 00:07:14,255
.بیا، یه نوشیدنی برات درست می‌کنم-
.باشه-

106
00:07:15,298 --> 00:07:17,967
.اوه،مرد،باورم نمیشه واقعاً داره می‌ره

107
00:07:18,134 --> 00:07:19,969
چطوری می‌خوام با "ریچل" خداحافظی کنم؟

108
00:07:20,344 --> 00:07:22,763
.می‌دونم، قسمتِ بزرگی از زندگیم بوده

109
00:07:22,930 --> 00:07:27,600
.انگار مثلِ وقتیه که "ستایش" تموم شد

110
00:07:30,021 --> 00:07:31,689
...یعنی

111
00:07:32,356 --> 00:07:36,109
.آه،ولش کن، دلم واسه "ستایش" تنگ شده

112
00:07:36,694 --> 00:07:39,155
.یه فرصت داشتم که جلوشُ بگیرم-
آره؟-

113
00:07:39,322 --> 00:07:42,992
کی 57 تا پرتاب سکه رو پشت سر هم می‌بازه؟
می‌دونی؟

114
00:07:43,159 --> 00:07:47,120
.شیر ،اون می‌بره.خط، من می‌بازم

115
00:07:51,042 --> 00:07:52,752
.یه دقیقه صبرکن

116
00:07:52,919 --> 00:07:58,131
بله، "جو"؟-
.یادم رفت لباس‌هامُ از خشک‌شویی بیارم-

117
00:08:00,635 --> 00:08:02,845
پس وضعت خوبه؟

118
00:08:03,012 --> 00:08:06,515
.خب، بهتر هم بودم
میایین دیدنِ من دیگه، درست؟

119
00:08:06,682 --> 00:08:10,061
،آره.می‌دونی، تا شیش ماه دیگه
...وقتِ قانونِ محدودیتم تموم میشه

120
00:08:10,227 --> 00:08:13,022
.و بازم می‌تونم بین‌المللی سفر کنم

121
00:08:14,941 --> 00:08:18,319
.خیلی دلم برات تنگ میشه-
.می‌دونم-

122
00:08:19,153 --> 00:08:22,198
می‌دونی چیه؟ آم، یه سری خداحافظی داشتم
...که می‌خواستم به هرکدومتون بگم

123
00:08:22,365 --> 00:08:27,495
.و می‌خواستم تا آخر شب نگهش دارم، ولی بیا اینجا

124
00:08:29,914 --> 00:08:32,458
هی،فکر میکنی اون تو چی کار می‌کنن؟

125
00:08:32,667 --> 00:08:34,377
...اگه مجبور بودم حدس بزنم، می‌گفتم

126
00:08:34,543 --> 00:08:40,172
،ریچل" یه مشما حبابی دورش می‌پیچونه
.و "فیبی" هم مُشت زنیشُ انجام میده

127
00:08:41,717 --> 00:08:43,928
.فیبز"، اصلاً نمی‌دونم چطوری شروع کنم"

128
00:08:44,095 --> 00:08:46,138
...باشه،خب،قبل از اینکه بگی-
.آها-

129
00:08:46,305 --> 00:08:48,683
...می‌دونم قرار نبود کادوی قبل رفتن بهت بدیم

130
00:08:48,849 --> 00:08:52,103
.ولی یه چیزی برات دارم-
!اوه! اوه-

131
00:08:52,269 --> 00:08:53,604
.اوه

132
00:08:53,771 --> 00:08:55,856
چیه؟-
...خب، یه سواب پنبه‌س-

133
00:08:56,023 --> 00:08:58,817
...با یه ذره از آب دهنم روش

134
00:08:59,610 --> 00:09:03,239
تا اگه یه وقت تونستن فرایند تولید سلول رو
...موقعی که اونجایی  کامل کنن

135
00:09:03,406 --> 00:09:07,659
بتونی از دی.ان.ایش
.استفاده کنی تا "فیبز" خودتُ بسازی

136
00:09:10,788 --> 00:09:13,623
...اینو میندازمش دور

137
00:09:14,250 --> 00:09:18,829
.ولی واسه هدیه‌ت خیلی ممنون

138
00:09:19,422 --> 00:09:21,090
چندلر"؟"

139
00:09:21,257 --> 00:09:25,969
،آم، الان تو اتاق خوابمون بودم
.و اینا رو روی بالشم پیدا کردم

140
00:09:26,387 --> 00:09:29,265
اوه،آره، تصمیم گرفتم اونا
...رو برات بذارم محض اینکه "ریچارد" سر زد

141
00:09:29,432 --> 00:09:34,561
و خواستی درگیر ِ
.یه دست و پا بستن و نمایش سیبیل بشی

142
00:09:34,979 --> 00:09:36,897
چی داری میگی؟
.اینا مال من نیستن

143
00:09:37,064 --> 00:09:38,274
!اوه،آره، درسته

144
00:09:38,441 --> 00:09:41,402
.تو گرفتنِ یه رقصِ شالی دیگه ازم موفق باشی

145
00:09:42,486 --> 00:09:45,905
.عجب مجازاتِ وحشتناکی

146
00:09:46,741 --> 00:09:48,868
،ولی جدی میگم
.هیچوقت اینا رو ندیدم

147
00:09:49,035 --> 00:09:52,079
جدی؟ پس تو اتاق مهمون ما چی کار می‌کنن؟

148
00:09:52,413 --> 00:09:54,206
.ریچل" قبلاً اونجا زندگی می‌کرد"

149
00:09:54,373 --> 00:09:57,960
.ریچل".با دستبند"

150
00:09:58,127 --> 00:09:59,795
.جالبه

151
00:10:00,379 --> 00:10:03,048
."کونِ لختِ "جویی

152
00:10:06,135 --> 00:10:07,219
.خوب بود

153
00:10:13,601 --> 00:10:16,604
."دوست دارم، "فیبی-
.منم دوست دارم-

154
00:10:19,190 --> 00:10:20,524
...لطفاً

155
00:10:20,691 --> 00:10:22,026
...لطفاً

156
00:10:22,193 --> 00:10:25,980
،لطفاً تبدیل نشو به، می‌دونی
.یه جنده‌ی فرانسوی

157
00:10:26,447 --> 00:10:29,115
.نمیشم

158
00:10:29,867 --> 00:10:32,828
،خیله خب.خب،اگه می‌خوام انجامش بدم
.بهتره ادامه بدم

159
00:10:32,995 --> 00:10:34,330
.باشه-
.باشه-

160
00:10:34,497 --> 00:10:35,831
مانیکا"؟"-
ها؟-

161
00:10:35,998 --> 00:10:38,959
میشه یه دقیقه باهام بیایی تو؟-
.حتماً-

162
00:10:40,503 --> 00:10:42,963
ریملِ ضد آب زدی؟-
.نه-

163
00:10:43,130 --> 00:10:46,174
.اوه، بیچاره شدی

164
00:10:50,596 --> 00:10:51,972
.سلام

165
00:10:52,139 --> 00:10:53,474
اینا واسه چیه؟

166
00:10:53,933 --> 00:10:57,544
.میخواد با هرکدوم جدا جدا خداحافظی کنه

167
00:10:57,853 --> 00:10:59,939
.شوخی میکنی؟اوه، خدای من

168
00:11:00,106 --> 00:11:03,651
.آره، می‌دونم
.واسه تو از همه بدتر میشه.خدا

169
00:11:03,818 --> 00:11:06,945
.خب،واسه یه گریه‌ی جدی حاضر باش

170
00:11:07,029 --> 00:11:10,032
.مرد، نمی‌تونم تحملش کنم

171
00:11:11,117 --> 00:11:15,162
حالا می‌دونم دانش آموزهام
.آخر هرسال چه حسی دارن

172
00:11:16,122 --> 00:11:21,835
.و واسه چی با ارزیابیِ بد احساساتشونُ بیرون میدن

173
00:11:24,672 --> 00:11:26,882
.مان". خب"

174
00:11:27,049 --> 00:11:31,345
.بهتره سریع این چیزی که میخوام بگم رو بگم

175
00:11:34,223 --> 00:11:39,186
هیچکدوم از اتفاقاتِ شگفت‌انگیزی
...که تو 10 سالِ گذشته واسم افتاد

176
00:11:39,353 --> 00:11:42,647
.اگه بخاطر تو نبود اتفاق نمی‌افتاد

177
00:11:43,899 --> 00:11:48,362
.هیچکس بیشتر از تو واسم مثل یه خواهر نبوده

178
00:11:48,779 --> 00:11:50,614
.می‌دونم چی میگی

179
00:11:50,781 --> 00:11:53,533
.تو هم واسم مثل خواهر می‌مونی

180
00:11:58,164 --> 00:12:01,876
.نمی‌دونم بدون تو باید چی کار کنم

181
00:12:03,460 --> 00:12:06,213
.بهترین دوستی بودی که تاحالا داشتم

182
00:12:06,714 --> 00:12:10,217
.دیدنت هر روز...

183
00:12:11,594 --> 00:12:13,262
چی؟

184
00:12:16,765 --> 00:12:20,352
!هر روز دیدنت...

185
00:12:20,686 --> 00:12:23,938
!خیلی شیرین بود

186
00:12:29,486 --> 00:12:32,655
.اوه،نه،ترتیب "مانیکا" رو هم داد

187
00:12:33,324 --> 00:12:36,701
.و تو خانواده‌مون گریه کن منم

188
00:12:37,411 --> 00:12:39,246
.اوه،خدا، ممکنه بعدی من باشم

189
00:12:39,580 --> 00:12:42,416
شاید اگه به نظر
.تو یه گپ و گفت باشم باهام حرف نزنه

190
00:12:42,583 --> 00:12:45,461
.باشه-
...اون چیزی که درباره چیزه گفتی-

191
00:12:45,628 --> 00:12:48,130
.واقعاً کاری کرد به اون یکی چیزه فکر کنم

192
00:12:48,297 --> 00:12:51,050
ریچ"؟"-
.اوه،چیزی نیست،"چندلر" باهاش حرف می‌زنه-

193
00:12:51,217 --> 00:12:54,594
واقعاً کاری کردم به اون چیزه فکر کنی، ها؟

194
00:12:57,973 --> 00:13:03,186
.آه،"ریچ"، فکر کنم یه چیزی دارم که مال توـه

195
00:13:06,065 --> 00:13:11,612
اوه، مطمئنم دلم واسه الکی خندیدن‌هام
.به جُک‌های عجیبی که حالیم نمیشه تنگ میشه

196
00:13:12,947 --> 00:13:16,492
.نه، نه، واقعاً مال توئن
.تو اتاقِ قدیمیت پیداش کردیم

197
00:13:16,659 --> 00:13:19,411
...خب، مال من نیستن
...شاید "مانیکا" ازشون استفاده میکرده با

198
00:13:19,578 --> 00:13:22,163
."نگو با "ریچارد

199
00:13:22,957 --> 00:13:26,460
خب، اگه مال "مانیکا" نیستن
و مال تو هم نیستن، پس مال کین؟

200
00:13:26,627 --> 00:13:29,922
.فکر کنم عجیب‌ترین ساکنِ قبلیِ اون اتاقُ یادت رفته

201
00:13:30,464 --> 00:13:32,800
!"فیبز"-
!آره-

202
00:13:34,969 --> 00:13:36,595
.فکر کنم اینا مال توـه

203
00:13:37,680 --> 00:13:42,101
.اینا مال من نیست
.ببین چقدر شُل و ولن. بیخیال

204
00:13:43,811 --> 00:13:47,147
خدای من، بخوایی
...یه مردُ باهاش به یه لوله آب ببندی

205
00:13:47,314 --> 00:13:50,401
.مثل یه تیکه آبنبات می‌شکنن

206
00:13:51,485 --> 00:13:54,280
میشه یه دقیقه تنها باهات حرف بزنم؟-
.حتماً-

207
00:13:57,491 --> 00:14:01,161
واقعاً که مردها رو با دستبند
به لوله آب وصل نمی‌کنی، میکنی؟

208
00:14:01,328 --> 00:14:05,081
فکر میکنی "مایک" واقعاً کجاست؟

209
00:14:13,132 --> 00:14:14,466
...اوه، عزیزم

210
00:14:14,633 --> 00:14:17,594
...فقط بذار یه چیزی بگم چون وقتی شروع کنیم

211
00:14:17,761 --> 00:14:21,682
کُلی ناراحت میشم و
.احتمالاً جُک‌های مسخره درست می‌کنم

212
00:14:23,809 --> 00:14:26,645
.فقط می‌خواستم بگم...دوست دارم

213
00:14:28,522 --> 00:14:31,108
.و دلم برات تنگ میشه

214
00:14:31,859 --> 00:14:35,486
.و خیلی ناراحتم که داری می‌ری

215
00:14:37,072 --> 00:14:39,241
اوه، می‌دونی چیه؟

216
00:14:40,367 --> 00:14:42,745
.بذار چیز دیگه‌ای نگیم

217
00:14:42,911 --> 00:14:44,621
.دوست دارم

218
00:14:46,290 --> 00:14:48,333
.خیلی محکم نه

219
00:14:51,420 --> 00:14:53,589
.ببخشید، یه فرصت دیگه بهم بده-
.باشه-

220
00:14:53,756 --> 00:14:55,424
.باشه

221
00:14:57,384 --> 00:14:59,887
!اوه-
.ببخشید.فقط برو.فقط برو-

222
00:15:00,054 --> 00:15:01,972
.نمی‌تونم. نمی‌تونم

223
00:15:07,394 --> 00:15:10,314
خب فکر کنم بعدی تویی. حاضری؟-
.فکر نکنم-

224
00:15:10,481 --> 00:15:14,151
.اوه، مطمئناً نیستی
.سال‌ها بود اونجوری گریه نکرده بودم

225
00:15:14,318 --> 00:15:16,612
.دیروز واسه اخبار ساعت 6 گریه کردی

226
00:15:16,779 --> 00:15:20,957
.مکانیکِ اون پیرزنه گولش زده بود

227
00:15:21,617 --> 00:15:24,787
.خدا، باورم نمیشه منو واسه آخری نگه داشته

228
00:15:24,953 --> 00:15:26,705
چرا اینقدر طولش دادن؟

229
00:15:26,872 --> 00:15:27,998
.نمی‌دونم

230
00:15:28,165 --> 00:15:31,460
"ولی،خدا، به نظر "جویی
.به طرز شگفت‌انگیزی خوب از پسش برمیاد

231
00:15:34,963 --> 00:15:37,132
!نه

232
00:15:44,890 --> 00:15:47,226
.خب، اینم از این

233
00:15:50,437 --> 00:15:53,190
...خب-
.آره-

234
00:15:54,108 --> 00:15:57,360
.فکر کنم بخوام برم دیگه

235
00:15:59,655 --> 00:16:00,697
ها؟

236
00:16:00,864 --> 00:16:05,077
.اوه، بچه‌ها، شب شگفت‌انگیزی بود
.خیلی ممنون

237
00:16:05,244 --> 00:16:06,870
.دوستون دارم

238
00:16:07,037 --> 00:16:08,705
.شب به خیر

239
00:16:12,751 --> 00:16:14,420
چی؟

240
00:16:17,464 --> 00:16:19,842
به من خداحافظی نمی‌رسه؟

241
00:16:20,008 --> 00:16:22,927
.حرومزاده‌ی خوش شانس

242
00:16:29,518 --> 00:16:32,896
.باورنکردنیه
!با همه خداحافظی میکنه جز من

243
00:16:33,063 --> 00:16:36,442
خب، شاید فکر کرده
...با اون گذشته‌ای که دارین، ممکنه

244
00:16:36,608 --> 00:16:40,863
.می‌دونی، صراحتِ مستقیم نخواد-
.خب، باید "صریح" باشه-

245
00:16:41,029 --> 00:16:44,616
.خیله خب، بذارین دربارش فکر کنیم
.یعنی، باید یه توضیحی داشته باشه

246
00:16:44,783 --> 00:16:48,787
کاری کردی که عصبانیش کنی؟-
.نه، فکر نکنم-

247
00:16:48,954 --> 00:16:52,583
.می‌دونی، شاید فقط بخاطر حرف با ما خسته شده

248
00:16:52,749 --> 00:16:54,668
.خیلی پُر تنش بود-
.آره، منم همینطور-

249
00:16:54,835 --> 00:16:57,879
.مال من فوقِ محشر بود-
!باشه-

250
00:16:58,589 --> 00:17:04,969
یعنی، لیاقتِ هیچی ندارم؟
یعنی، چندتا اشک، یه بغلِ سرسری؟

251
00:17:06,096 --> 00:17:08,474
!از تو نه

252
00:17:09,600 --> 00:17:12,478
،راس"، اگه اینقدر ناراحتی"
.باید بری باهاش حرف بزنی

253
00:17:12,644 --> 00:17:15,105
و چی بگی؟ یه خداحافظی بهم بدهکاری؟

254
00:17:15,272 --> 00:17:19,692
.یعنی، بیشتر از اینا غرور داره-
!جهنم اگه داشته باشم-

255
00:17:22,654 --> 00:17:25,032
به من خداحافظی نمی‌رسه؟-
چی؟-

256
00:17:25,199 --> 00:17:29,495
به همه یه خداحافظی می‌رسه جز من؟
واسه یه خداحافظی داشتن باید چی کار کنم؟

257
00:17:29,661 --> 00:17:32,748
ها؟ بهترین دوستت باشم؟
باهات قرار بذارم؟

258
00:17:32,915 --> 00:17:34,333
یه بچه باهات داشته باشم؟

259
00:17:34,500 --> 00:17:38,044
!اوه، یه دقیقه صبرکن.یه دقیقه صبرکن
!همه اون کارها رو کردم

260
00:17:38,295 --> 00:17:40,422
..."راس"-
...یا شاید به اندازه کافی توانت رو-

261
00:17:40,589 --> 00:17:45,260
حساب نکردم.آه، یعنی
.خداحافظی کردن از 5 نفر سخته

262
00:17:45,427 --> 00:17:48,305
خداحافظ، خداحافظ
...خداحافظ، خداحافظ، خ

263
00:17:48,472 --> 00:17:51,307
!از لحاظ فیزیکی غیرممکنه

264
00:17:53,477 --> 00:17:55,896
می‌دونی چیه؟
...بعد از اون همه داستان که داشتیم

265
00:17:56,063 --> 00:17:59,316
.باورم نمیشه بخوایی اینجوری اوضاعِ بینمونُ ول کنی

266
00:17:59,483 --> 00:18:02,777
.تو پاریس بهت خوش بگذره

267
00:18:06,865 --> 00:18:10,077
.امیدوارم "راس" خیلی ناراحت نباشه-
...مطمئنم بیشتر از من-

268
00:18:10,244 --> 00:18:12,246
.تو خودش نیست-
.همینُ بگو-

269
00:18:12,412 --> 00:18:15,332
خب،نمی‌تونی بگی بلد نیستیم
.چطوری یه مهمونی راه بندازیم

270
00:18:16,291 --> 00:18:18,293
.فکر کنم برم دیگه

271
00:18:18,752 --> 00:18:23,048
آه، فکر میکنی کجا داری می‌ری؟-
...فکر کردم می‌رم خونه تا بخوابم-

272
00:18:23,215 --> 00:18:26,860
ولی احساس می‌کنم
.یه چیز ِ کمتر باحالی اینجا واسه کردن برام هست

273
00:18:27,386 --> 00:18:30,180
تا چند روز دیگه اسباب‌کشی می‌کنیم
.و یه عالمه وسیله واسه جمع کردن داریم

274
00:18:30,347 --> 00:18:34,476
.عالی میشد اگه شما هم دست به کار شین-
.جویی" و من می‌تونیم اتاق مهمونُ تموم کنیم"-

275
00:18:34,643 --> 00:18:36,395
.آره، فکر خوبیه

276
00:18:37,688 --> 00:18:41,107
.اوه،نه.تو و "فیبی" اینجا به من کمک می‌کنید

277
00:18:41,567 --> 00:18:44,151
.نمی‌تونستی خونسرد باشی

278
00:18:44,778 --> 00:18:46,446
.از آشپزخونه شروع می‌کنیم

279
00:18:46,613 --> 00:18:49,658
بشقاب ها تو محافط بشقاب‌ها می‌رن
.و تو هر جعبه 10 تا میذارین

280
00:18:49,825 --> 00:18:53,787
ظروفِ نقره تو باندهای پلاستیکی
و بعد تو مشما حباب دار پیچیده میشن. گرفتین؟

281
00:18:53,954 --> 00:18:55,872
.آره-
...خوبه. باید مواظب-

282
00:18:56,039 --> 00:18:58,709
،و کارآمد باشین.و یادتون باشه
...اگه باهاتون بد رفتار می‌کنم

283
00:18:58,875 --> 00:19:02,712
.فقط واسه اینه که کارُ اشتباه انجام میدین

284
00:19:03,839 --> 00:19:06,842
.هی،"مان"،فکر کنم فهمیدم اون دستبند مال کیه

285
00:19:07,009 --> 00:19:09,720
فهمیدی؟ چطور؟-
...خب،داشتم کمد رو ردیف می‌کردم-

286
00:19:09,886 --> 00:19:12,264
...و یه عکس‌هایی ازشون پیدا کردم

287
00:19:12,431 --> 00:19:16,351
.درحالِ استفاده-
.اوه،خدای من، بذار ببینم-

288
00:19:18,186 --> 00:19:20,479
اون پیرزنِ کثیف کیه؟

289
00:19:21,064 --> 00:19:23,482
."مادر بزرگِ "مانیکا

290
00:19:23,984 --> 00:19:28,613
!اوه، خدای من.ننه خشن دوست داره

291
00:19:29,197 --> 00:19:30,907
.سلام-
.سلام-

292
00:19:31,074 --> 00:19:32,451
.بیا، بگیر بشین.آره

293
00:19:32,618 --> 00:19:34,578
شبت چطور بود؟-
.اوه،خوب بود-

294
00:19:34,745 --> 00:19:37,497
.با پسر عموم رفتم یه فیلم دیدم بعد رفتیم شام

295
00:19:37,664 --> 00:19:39,625
...رفتیم یه جایی که داشت

296
00:19:45,422 --> 00:19:50,009
.هرچی، چیزبرگرهای واقعاً محشری داشتن

297
00:19:51,803 --> 00:19:55,057
اریکا"، حالت خوبه؟"-
.آره، می‌دونی، شاید زیادی خوردم-

298
00:19:55,223 --> 00:20:00,936
.همه‌ش از این دل دردها پیدا می‌کنم
.هر چند دقیقه می‌رن و میان

299
00:20:01,730 --> 00:20:06,151
.اوه، خدای من-
.آروم باش، قرصِ ضد ترشیِ معده بهش میدیم-

300
00:20:06,693 --> 00:20:09,196
!دل درد نداره
!زایمانش شروع شده

301
00:20:09,363 --> 00:20:11,823
!اوه، خدای من-
!آره، باید بریم بیمارستان-

302
00:20:11,990 --> 00:20:15,952
!چندلر"، کُت‌ها رو بیار!"اریکا"، بریم"
!فیبی" و"جویی"، همینطور جمع کنید"

303
00:20:16,119 --> 00:20:18,664
.خدای من، قراره یه بچه داشته باشیم

304
00:20:19,414 --> 00:20:21,208
!قراره یه بچه داشته باشیم

305
00:20:21,375 --> 00:20:23,460
!اوه، خدای من، قراره یه بچه داشته باشیم

306
00:20:23,627 --> 00:20:26,838
!خدایا، باید بشینم
!باید بشینم

307
00:20:28,548 --> 00:20:32,094
.عزیزم، درست میشه-
.تو می‌تونی. فقط نفس بکش-

308
00:20:32,511 --> 00:20:35,305
.باشه.باشه

309
00:20:35,472 --> 00:20:36,890
.خب، یه ذره حالم بهتر شد

310
00:20:37,057 --> 00:20:40,018
اوه! مطمئنی؟

311
00:20:41,311 --> 00:20:43,897
.آره،مطمئنم.اوه،عزیزم، بریم-
.باشه-

312
00:20:44,064 --> 00:20:45,774
.بیا، بریم-
!بای-

313
00:20:45,941 --> 00:20:47,818
!داریم بچه دار میشیم-
!خداحافظ-

314
00:20:47,984 --> 00:20:49,778
!چندلر"، وایسا،وایسا، وایسا"-
چیه؟-

315
00:20:49,945 --> 00:20:54,448
،اگه یه ثانیه وقت گیر آوردی
.ببین اون چیزبرگر رو از کجا گرفته

316
00:21:00,997 --> 00:21:03,959
واقعاً فکر میکنی ازت
خداحافظی نکردم چون برام مهم نیست؟

317
00:21:04,126 --> 00:21:05,669
.به نظر اینطوری بود

318
00:21:05,836 --> 00:21:10,549
باورم نمیشه بعد از 10 سال
!هنوز یه چیزی درموردم نمی‌دونی

319
00:21:10,716 --> 00:21:16,012
باشه،پس چرا چیزی نگفتی؟-
!"چون لامصب خیلی سخته، "راس-

320
00:21:16,179 --> 00:21:20,809
اصلاً نمی‌تونم شروع کنم
.به اینکه بگم چقدر دلم برات تنگ میشه

321
00:21:21,435 --> 00:21:25,647
،وقتی به هرروز ندیدنت فکر می‌کنم
.کاری میکنه نخوام برم

322
00:21:26,690 --> 00:21:29,609
...باشه؟ پس اگه فکر میکنی ازت خداحافظی نکردم

323
00:21:29,776 --> 00:21:33,572
،چون اندازه بقیه واسم ارزش نداری
.اشتباه میکنی

324
00:21:33,739 --> 00:21:36,491
.واسه اینه که واسم مهم‌تری

325
00:21:36,658 --> 00:21:39,119
پس اینجا، خیله خب؟
!این شد خداحافظیت

326
00:21:39,578 --> 00:21:40,996
!"ریچ"-
چیه؟-

327
00:21:41,163 --> 00:21:43,373
...همینطور...نمی‌تونی-
چی؟-

328
00:22:05,771 --> 00:22:07,981
.یه خورده بیشتر-
.باشه-

329
00:22:08,815 --> 00:22:11,318
.یه خورده بیشتر.یه خورده بیشتر-
.خیله خب-

330
00:22:12,652 --> 00:22:14,905
.یه ذره بیشتر

331
00:22:17,073 --> 00:22:19,743
.خیله خب.خیله خب، بریم تو کارش-
خیله خب، حاضر؟-

332
00:22:19,910 --> 00:22:22,496
.آره.حالا بهترین ضربه‌تُ بزن

333
00:22:23,288 --> 00:22:25,582
.خیله خب. داره میاد

334
00:22:30,796 --> 00:22:34,006
.کار نمی‌کنه

335
00:22:34,030 --> 00:22:54,030
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
