WEBVTT

00:02.420 --> 00:03.671
:آنچه در "دوستان" گذشت

00:03.838 --> 00:06.882
قضیه‌ی کار چطور پیش رفت؟-
!یکی بهم پیشنهاد داد-

00:07.049 --> 00:11.302
می‌دونی چیه؟
!الان یکی از بهترین‌های اسرائیل می‌چسبه

00:12.638 --> 00:15.849
.کارش تو پاریسه

00:20.646 --> 00:23.190
،اوه، خدا، لطفاً
.یکی یه چیزی بگه

00:23.774 --> 00:27.319
،پس اگه این کارُ قبول کنی
باید پاریس بمونی؟

00:27.486 --> 00:31.364
.یا با یه رفت و آمد خفن رو در رو میشی

00:31.824 --> 00:37.288
،می‌دونم، موضوعِ بزرگیه، و ترسناکه
.و واقعاً واقعاً از شما فاصله داره

00:37.455 --> 00:39.957
.ولی فرصت خیلی شگفت‌انگیزیه برام

00:40.166 --> 00:42.752
.و قبلاً درباره موقعیتمون با "اما" حرف زدم

00:42.918 --> 00:46.005
.و گفتن هرکاری که لازمه واسه راحتیمون می‌کنن

00:46.213 --> 00:47.256
.باشه

00:47.423 --> 00:51.052
،یعنی،با پرواز می‌رم و میام
.شما رو میارن.هرموقع خواستین

00:51.218 --> 00:55.263
رئیسم گفت شاید بتونم
.یه لامپِ جدید واسه میزم داشته باشم

01:00.603 --> 01:03.856
.خیله خب.یه کاریش می‌کنیم-
.اوه،ممنون. ممنون-

01:04.023 --> 01:05.066
.آره

01:06.817 --> 01:11.905
مطمئنی همینُ می‌خوایی؟-
.فکر کنم-

01:14.575 --> 01:18.913
چه خبره؟-
.یه پیشنهاد کاریِ معرکه دارم-

01:19.080 --> 01:21.207
!هی، عالیه! خیله خب-
!خوش به حالت-

01:21.373 --> 01:23.292
.تو پاریسه-
چی؟-

01:23.459 --> 01:29.381
!نه، نه، نه! نه، نه، نه
نه،نه، خیلی چیزها داره عوض میشه، باشه؟

01:29.548 --> 01:32.259
.اول "فیبی" ازدواج کرد
.تبریک میگم

01:32.426 --> 01:36.722
و بعد این دوتا رفتن تو
.یه خونه مسخره تو حومه‌ی شهر ِ مسخره

01:36.889 --> 01:42.769
.همین بعد از ظهر،گفتی هوامونُ داری-
.میره و میاد. بهش اعتماد نکن-

01:43.229 --> 01:45.731
.بچه‌ها، این خیلی خیلی برام مهمه

01:45.898 --> 01:48.400
.اگه سعی کنید موافق باشین خیلی برام ارزش داره

01:48.567 --> 01:52.113
!معلومه که می‌تونیم.تبریک میگم.آره-
.ممنون-

01:52.363 --> 01:53.739
جویی"؟"-
.نه، نه.نه-

01:53.906 --> 01:58.077
نه،بغل‌های من واسه
.کسایی که تو آمریکا می‌مونن رزرو شده

01:58.244 --> 01:59.662
...جویی"، یعنی"-
!هی-

01:59.829 --> 02:02.957
!نه! دست‌های فرانسه بروتُ ازم دور کن

02:03.124 --> 02:04.375
."جویی"

02:04.917 --> 02:08.129
تو مشکلی با این نداری؟-
...خب، ناراحتم می‌کنه، ولی-

02:08.295 --> 02:10.464
.با "راس" حرف می‌زنم-
.گرفتم-

02:12.466 --> 02:16.053
ریچل" بره یه کشور دیگه؟"
نتونیم هر روز ببینیمش؟

02:16.220 --> 02:18.556
چطور ممکنه مشکلی نداشته باشم؟-
.می‌دونم-

02:18.722 --> 02:21.183
ولی چی کار می‌تونیم بکنیم؟
.واقعاً این کارُ لازم داره

02:21.350 --> 02:25.604
"فکر می‌کنید اگه بچه‌های "رالف لارن
...کار قبلیشُ بهش پیشنهاد میدادن

02:25.771 --> 02:27.106
قبولش می‌کرد؟

02:27.273 --> 02:28.274
چطور این اتفاق می افته؟

02:28.440 --> 02:32.027
این بهترین راه واسه
مصرف کردنِ یکی از سه تا آرزوی جادوییته؟

02:32.194 --> 02:35.239
،مثلاً، نمی‌دونم
.می‌تونم با رئیسش حرف بزنم.آره

02:35.406 --> 02:38.826
،تو اون مهمونیِ کریسمس دیدمش
.یعنی، واقعاً جور شدیم

02:38.993 --> 02:43.621
همونی که هِی "ران" صدات می‌کرد؟-
!نگفتم که داداش بودیم-

02:44.622 --> 02:51.622
"وقتی استل می‌میره"

03:22.286 --> 03:24.955
."هی، "فیبی
.سلام، بگو چی فکر میکنی

03:25.122 --> 03:28.751
خونه ای که کنار ِ خونه‌ای که تو
.چستر" غربی می‌خریم رو واسه فروش گذاشتن"

03:28.918 --> 03:31.212
،می‌خوام یه نگاه بهش بندازم
.ولی "چندلر" نمی‌خواد

03:31.378 --> 03:32.546
.فردا قرارداد شخص ثالث می‌بندیم

03:32.713 --> 03:35.758
.دیدنِ یه خونه‌ی دیگه فقط گیجمون میکنه
.راحت گیج میشیم

03:35.925 --> 03:38.384
.خیلی عاقل نیستیم

03:38.802 --> 03:41.555
ولیا گه از مال ما بهتر باشه چی؟
نباید حداقل نگاه کنیم؟

03:41.722 --> 03:43.098
نظرت چیه، "فیبز"؟

03:43.265 --> 03:48.436
خب،به نظرم اون لباس
.کاری میکنه انگار باید تو "دایتی" کار کنی

03:51.232 --> 03:53.067
...هرچی

03:54.860 --> 03:58.239
هی،مأمور کار "جویی"، "استل لئونارد" نیست؟-
.چرا-

03:58.405 --> 04:00.032
.مُرده-
.شوخی میکنی-

04:00.199 --> 04:02.660
.وحشتناکه-
.آره، شنبه‌ی پیش-

04:02.826 --> 04:08.414
واو! اون اولین مرد سیاهی بوده
.که تنهایی از رو آتلانتیک پرواز کرده

04:10.084 --> 04:13.587
.اوه،یه دقیقه صبرکن، اشتباهی رو خوندم-
اوه، آره؟-

04:13.963 --> 04:18.092
.آره، اون فقط یه مأمور کار بوده-
.جویی" خیلی ناراحت میشه"-

04:18.259 --> 04:23.680
می‌دونم."جو"همیشه می‌خواست اولین سیاه پوستی
.باشه که از رو آتلانتیک پرواز میکنه

04:24.139 --> 04:25.766
.نمی‌تونیم به "جویی" چیزی بگیم

04:25.933 --> 04:28.560
الانشم بخاطر اینکه همه چیز
.داره عوض میشه وضعش خرابه

04:28.727 --> 04:30.521
.این فقط از لبه پرتش میکنه پایین

04:30.688 --> 04:33.315
جدی،به نظرت نباید بهش بگیم؟-
.واسه یه مدت نه-

04:33.482 --> 04:36.485
بذار چند روز بهش
.وقت بدیم تا به بقیه چیزها عادت کنه

04:36.652 --> 04:38.028
اگه تو روزنامه بخونتش چی؟

04:38.195 --> 04:42.824
،اگه کلاه قرمزی به پسرخاله نگه
.فکر کنم چیزی نمیشه

04:48.289 --> 04:51.750
می‌تونم کمکت کنم؟-
.آره.من یکی از دوست‌های "ریچل گرین"ـم-

04:51.917 --> 04:55.129
آم،راستش، نزدیک دو سال پیش
.تو مهمونی کریسمس همدیگه رو دیدیم

04:55.296 --> 04:59.590
اوه،آره."دان"؟-
."نزدیک بود. "ران-

05:01.135 --> 05:03.095
خب،چی کار می‌تونم برات بکنم؟

05:03.262 --> 05:07.975
آم،خب، اومدم ببینم میشه
.کار "ریچ" رو بهش پس بدی یا نه

05:08.434 --> 05:11.228
آه، خودش ازت خواست بیایی اینجا و این کارُ بکنی؟

05:11.395 --> 05:13.105
...نه.اول باید ببینم تو موافقی

05:13.272 --> 05:16.066
.بعد می‌بینیم میخواد برگرده یا نه

05:16.984 --> 05:18.986
.واو، وسوسه کنندس

05:19.653 --> 05:24.408
،ببین،کارش اینجا رو دوست داشت.قبول کن
...هیچوقت نمی‌تونی کسی رو پیدا کنی که

05:24.575 --> 05:27.036
.به اندازه "ریچل" خوب انجامش بده
درست نیست؟

05:27.536 --> 05:31.248
.کارش خوبه-
.ها. شوکه شدم-

05:31.707 --> 05:34.126
.ولی متأسفم، کاری از دستم برنمیاد

05:34.418 --> 05:38.947
.اوه،درست نیست
.کاری نیست که بخوام بکنم

05:39.089 --> 05:40.716
.گرفتم

05:41.467 --> 05:43.802
.خیلی ممنون-
.اوهوم-

05:48.140 --> 05:51.934
این پسرته؟-
.آره،اسمش "راس"ـه-

05:55.606 --> 06:00.736
چیه؟-
.هیچی،فقط شبیه به "ران"ـه-

06:02.363 --> 06:06.367
اون، آم..؟ "راس" کوچولو
دایناسور دوست داره، احتمالاً؟

06:06.533 --> 06:09.328
آره،همیشه دربارش حرف می‌زنه. چرا؟

06:10.037 --> 06:14.875
...دوست داره بعد از اینکه همگی رفتن، فقط ما دوتا

06:15.042 --> 06:18.754
...باهام بیاد موزه‌ی تاریخ طبیعی

06:18.921 --> 06:22.715
و می‌تونه به هرچی هم خواست دست بزنه؟

06:27.179 --> 06:30.557
الان اون مدلی که تو باید
.شنیده باشی شنیدمش، و خوب نیست

06:30.724 --> 06:33.060
.بذار دوباره شروع کنم.یه دیرینه شناسم

06:33.227 --> 06:40.149
،شما هم اونجا باهامون میایی
!و دست زدن فقط برمی‌گرده به استخوان‌ها...فسیل‌ها

06:42.361 --> 06:46.949
می‌تونی ترتیب همچین کاری بدی؟-
.بذار "ریچل" برگرده و انجام شده‌س-

06:47.116 --> 06:50.869
.خب،فکر کنم برگردوندنِ "ریچل" بدترین کار دنیا نیست

06:51.036 --> 06:53.789
!آره! ممنون! عالیه
.خیلی ممنون

06:53.956 --> 06:56.542
قسم می‌خورم، بچه‌ت قراره
.بهترین لحظاتِ عمرشُ داشته باشه

06:56.708 --> 06:58.710
.عالیه.همیشه نگران "راس" کوچولوم

06:58.877 --> 07:02.339
همیشه کتاب می‌خونه، سنگ جمع میکنه
.و عقده‌ی دایناسورها رو داره

07:02.506 --> 07:04.632
!چیزیش نمیشه

07:06.427 --> 07:08.637
."سلام، "فیبز-
.سلام-

07:08.804 --> 07:11.682
همه چیز رو به راهه؟-
.فقط از دست مأمور کارم عصبانیم-

07:11.849 --> 07:13.475
استل"؟ چرا؟"

07:13.642 --> 07:16.812
یه نقشی تو یه فیلم تلویزیونی
...هست که براش معرکه میشدم

07:16.979 --> 07:20.149
.و حتی واسش پیشنهادم هم نکرد
.بهتره یه دلیل خوب داشته باشه

07:21.942 --> 07:23.861
.گمونم داره

07:24.027 --> 07:27.739
،خب، میخوام دلیلشُ بشنوم
.چون هِی همین کارُ میکنه

07:27.906 --> 07:30.868
.نه، وایسا، وایسا،وایسا! خیله خب، باید برم

07:31.034 --> 07:35.456
فقط گوش کن.قول بده قبل از اینکه
.بهش زنگ بزنی یه دقیقه صبر میکنی

07:35.622 --> 07:37.374
خب،باشه.چرا؟

07:37.541 --> 07:44.422
چون یه قول بین دوتا دوست یعنی
.هیچوقت لازم نیست دلیل داشته باشی

07:47.342 --> 07:51.053
!عاشق اون ضرب‌المثلم

07:57.769 --> 08:01.398
سلام؟-
.جویی"،"استل"ـم"-

08:02.232 --> 08:04.693
.الان می‌خواستم بهت زنگ بزنم.عجیبه

08:04.943 --> 08:09.572
.یه خورده تصادفیه،ولی باورپذیر

08:10.324 --> 08:13.535
...گوش کن، مطمئنم موندی چرا یه تست

08:13.702 --> 08:15.996
.واسه اون فیلم تلویزیونی برات نگرفتم

08:16.163 --> 08:17.456
.آره،راستش موندم

08:17.623 --> 08:21.793
.گمونم اونجا یه اشتباهی کردم
!ووپسی

08:22.044 --> 08:26.423
همین؟ می‌دونی، انگار تازگی
.تمامِ کاری که میکنی اشتباهه

08:26.590 --> 08:29.635
.اینجوری با من حرف نزن
فکر کردی کی هستی؟

08:29.801 --> 08:36.098
الن لمن"،اولین مرد سیاهی
که از روی آتلانتیک پرواز کرد؟"

08:36.892 --> 08:39.353
...نه، ببین، فقط دارم میگم تو مأمور کارمی

08:39.520 --> 08:42.523
و هیچ تستی واسم
.جور نمی‌کنی و ازش خسته شدم

08:42.689 --> 08:43.815
چی داری میگی؟

08:43.982 --> 08:47.819
دارم میگم دیگه به دردم نمی‌خوره، باشه، "استل"؟

08:47.986 --> 08:50.696
.تو اخراجی.خداحافظ

08:52.616 --> 08:55.785
.مرد،واسه "استل" هفته‌ی سختیه

08:58.372 --> 09:00.207
.سلام-
.سلام-

09:00.374 --> 09:02.834
.آم، "اما" عروسکِ تی-رکسشُ خونه‌م جا گذاشته

09:03.001 --> 09:07.798
.می‌دونی که بدون این نمی‌تونه بخوابه-
.آه.خب، حالا که خوابه-

09:07.965 --> 09:11.218
.کم اونو به زور بهش تحمیل کن-
.باشه-

09:11.426 --> 09:13.971
!اوه! باورت نمیشه امروز چه اتفاقی برام افتاد

09:14.221 --> 09:17.266
.رالف لارن" زنگ زد و کارمُ بهم پس داد"

09:17.432 --> 09:21.562
!نه-
.یعنی،عجیب‌ترین چیز ممکن بود-

09:21.728 --> 09:24.815
،اخراجم کردن بعد یه دفعه‌ای
.همینجوری باز استخدامم می‌کنن

09:24.982 --> 09:27.901
!یعنی،حتماً بدون من اونجا از هم می‌پاشه

09:28.110 --> 09:32.488
پس پاریس نمی‌ری؟-
.نه، هنوزم می‌رم-

09:35.742 --> 09:37.411
چی؟

09:37.578 --> 09:40.581
...خب،وقتی بچه‌های "لویس وتان" فهمیدن

09:40.747 --> 09:44.334
،که "رالف لارن" منو پس میخواد
!پولِ بیشتری بهم پیشنهاد کردن

09:44.501 --> 09:47.004
راس"، عالی نیست؟"

09:47.588 --> 09:49.673
!آره

09:56.013 --> 09:58.140
...سلام.ما میخوایم خونه‌ی بغلی رو بخریم

09:58.307 --> 10:00.517
و میخواستیم بدونیم میشه یه نگاه به اینجا بندازیم؟

10:00.684 --> 10:03.520
،دارم به یکی دیگه نشونش میدم
.ولی لطفاً، ببینید

10:03.687 --> 10:04.730
.مرسی

10:04.896 --> 10:07.232
.حس میکنم داریم به خونه‌مون خیانت می‌کنیم

10:07.733 --> 10:10.569
،اگه میخوایم خیانت کنیم
...نباید با یه خونه‌ی خوشگل و جوون‌تر

10:10.736 --> 10:15.322
که کارهایی که خونه‌ی خودمون نمی‌کنه بکنه باشه؟

10:15.449 --> 10:18.201
.مال ما خیلی بهتره

10:18.368 --> 10:22.247
،اتاق نشیمن کوچیک‌تره
.اتاق غذاخوری مثل غار می‌مونه

10:22.414 --> 10:23.707
!عجب سوراخی

10:23.915 --> 10:27.669
خب، نظرتون چیه؟-
.دوستش دارم-

10:27.919 --> 10:31.673
خب،از قبل یه پیشنهاد واسش داریم.فکر کنم
.خانمِ طبقه بالا هم می‌خواد یه پیشنهاد دیگه بده

10:31.840 --> 10:33.800
.ممکنه همسایه‌هامون بشن
چی جورین؟

10:33.967 --> 10:37.054
.اوه،زنِ طبقه بالا خیلی خوبه
.اون و شوهرش دوتا بچه دارن

10:37.304 --> 10:42.934
...آه، مرد تو وال استریت کار میکنه، و زنه-
!اوه، خدای من-

10:52.653 --> 10:54.237
.حتماً

10:59.868 --> 11:02.120
هی،"جویی"، میخوایی باهام بیایی...؟

11:02.704 --> 11:03.955
حالت خوبه؟

11:04.122 --> 11:07.292
.آره، فقط حس بدی واسه اخراج "استل" دارم

11:07.459 --> 11:09.878
.حتماً داره می‌کُشتش

11:12.839 --> 11:15.217
.نه، نمی‌تونه بکشتش

11:15.384 --> 11:17.761
.بسته شدنِ رگِ قلبی شاید بتونه

11:18.095 --> 11:21.807
.نمی‌دونم.باید براش خیلی سخت بوده باشه
.من، مثلاً، تنها مشتریش بودم

11:21.973 --> 11:24.101
.به جز اون مرد که کاغذ می‌خوره

11:24.267 --> 11:27.478
.و گمونم از اونی که در میاره بیشتر پول می‌خوره

11:27.771 --> 11:32.400
،ببین، می‌دونم مأمور کار ِ محشری هم نیست
.ولی 10 سال باهام بود

11:33.068 --> 11:36.780
.بهش زنگ می‌زنم و دوباره استخدامش می‌کنم-
.نه، نه، نه! بهش زنگ نزن-

11:36.947 --> 11:40.659
.صبرکن اون بهت زنگ بزنه-
چرا؟-

11:41.076 --> 11:46.706
.چون صبوری جاده‌ی فهم ـه

11:47.082 --> 11:51.627
.که اینم کلید یه دلِ شاده

11:52.879 --> 11:55.465
.داغونم کردی

11:55.632 --> 11:58.593
خیله خب،قول میدی منتظر بمونی تا بهت زنگ بزنه؟

11:58.760 --> 11:59.970
.قول میدم-
.باشه-

12:00.137 --> 12:05.391
.و این یعنی هیچوقت لازم نیست دلیل بیاری

12:07.811 --> 12:10.480
!چه دنیای کوچیکی

12:10.647 --> 12:14.734
.و با این حال هیچوقت به "بیانسه" برنخوردم
(خواننده‌ی زن، متولد 1981)

12:15.527 --> 12:16.903
همدیگه رو می‌شناسین؟

12:17.070 --> 12:20.365
.اوه،مالِ خیلی قدیمه
..قبل اینکه "مانیکا" یه مرد درست حسابی ازش بسازه

12:20.532 --> 12:24.201
.چندلر" کیک عشقِ کوچیک من بود"

12:25.787 --> 12:28.957
پس شما هم تو فکرتونه این خونه رو بگیرین؟

12:29.124 --> 12:32.794
قراره یه جنگِ مزایده داشته باشیم؟
.بهتره هشدار بدم، از اون سرسخت‌هام

12:32.961 --> 12:34.796
.نکن.نکن.نکن

12:34.963 --> 12:37.924
.نه،راستش، میخوایم خونه‌ی بغلی رو بخریم

12:38.258 --> 12:40.926
چرا؟

12:42.596 --> 12:44.639
.نمی‌دونم چرا

12:44.806 --> 12:48.310
!اوه،پس تصمیم گرفته شد
.دو به شک بودم

12:48.477 --> 12:51.104
ولی اینکه بدونم شما هم می‌خواین همسایه‌م بشین؟

12:51.271 --> 12:53.482
.حالا باید بگیریمش

12:53.648 --> 12:57.776
.الن"،بریم درباره اعداد و ارقامش حرف بزنیم"

13:00.697 --> 13:02.908
.نباید این اتفاق بیفته

13:03.074 --> 13:05.535
خب،مشاور املاکه گفت
.یه زوجِ دیگه هم پیشنهاد دادن

13:05.702 --> 13:10.373
!شاید "جنیس"ها نگیرنش
.شاید اون زوجِ دیگه بگیرن

13:10.540 --> 13:16.003
تنها راهی که امکان داره همچین اتفاقی
!بیفته اینه که اون یکی زوجِ هیتلرها باشن

13:17.756 --> 13:20.675
،باشه،باشه! خیله خب
اگه جفت خونه‌ها رو بگیریم چی؟

13:20.842 --> 13:24.054
!می‌تونیم این خونه رو بکنیم خونه مهمون-
!عجب فکر خوبی-

13:24.221 --> 13:26.640
،راستی
...نمی‌خوام ناخوشایند به نظر بیاد

13:26.807 --> 13:30.059
ولی از کی شروع کردی پول ریدن؟

13:30.435 --> 13:32.479
.خب،تو یه فکری بکن-
.خیله خب-

13:32.646 --> 13:36.066
هنوز سه ساعت داریم تا
.معامله‌ی خونه‌مون کامل بسته بشه

13:36.233 --> 13:38.443
.هنوزم می‌تونیم بکشیم کنار-
.ولی خونه‌مونُ دوست داریم-

13:38.610 --> 13:40.612
با بودنِ اون تو همسایگیمون هم دوستش داریم؟

13:40.779 --> 13:42.864
!و اینجا پُر سر و صداترم هست

13:43.031 --> 13:46.893
"!فقط جیرجیرک‌ها و،"اوه، خدای من

13:47.285 --> 13:51.039
،باشه،ولی اگه خونه رو نگیریم
.بازم هرجا که بریم خودشُ نشون میده

13:51.206 --> 13:54.292
،یعنی، حداقل اگه اینجا باشه
.عنصر ِ سوپرایز رو حدف میکنه

13:54.459 --> 13:56.962
دیگه هیچوقت مجبور نمیشی
...سه کلمه‌ای رو بشنوی

13:57.128 --> 14:04.215
!که باعث میشه تخم‌هات بپرن برگردن تو بدنت
(سه کلمه: جنیس داره میاد)

14:05.887 --> 14:10.224
.خب، باید یه کاری بکنیم
.نمی‌تونیم بذاریم خونه کناریمون زندگی کنه

14:13.687 --> 14:17.939
.اوه،اینم اون کارُ میکنه

14:22.988 --> 14:24.239
کیه؟

14:24.406 --> 14:26.032
."منم. "ران

14:27.617 --> 14:30.453
...ببین، می‌دونم "ریچل" ردت کرد

14:30.620 --> 14:34.541
ولی فکر کنم یه راه دیگه هست که
.ممکنه باهاش بتونی کاری کنی برگرده

14:34.708 --> 14:40.964
ممکنه باعث تعجبت بشه،ولی دوباره استخدام کردنِ
.کارمندهای اخراجی کار ِ اصلیم نیست

14:41.339 --> 14:42.841
.فقط گوش کن چی میگم

14:43.008 --> 14:48.304
چطوره یه افزایش حقوق بهش پیشنهاد بدی؟

14:51.683 --> 14:53.560
."خوب نیست، "ران

14:54.561 --> 14:56.897
.شاید بتونم ترغیبت کنم

14:57.063 --> 14:59.733
...اگه بتونی به پسرت بدی

14:59.900 --> 15:07.697
این تخمِ ماکتِ خزنده‌های دوره مزوزوئیکُ چی؟

15:12.412 --> 15:14.998
.واو. خیلی باحاله

15:15.206 --> 15:18.668
ها؟ خب؟ معالمه‌مون میشه؟

15:19.294 --> 15:22.464
.باشه، حله-
!آره! آره-

15:22.631 --> 15:25.759
.این خیلی محبوبم میکنه-
.اوه-

15:25.926 --> 15:28.219
.باور کن، خانم‌ها، دوستش دارن

15:32.766 --> 15:35.018
.منظورم با پسرم بود

15:35.560 --> 15:38.604
.خوبه،چون خانم‌ها، نه خیلی زیاد

15:45.779 --> 15:48.740
...جویی"،"ال زیبوکر"ـم"

15:48.907 --> 15:51.076
.همونی که کاغذ می‌خوره

15:51.534 --> 15:54.537
.مطمئنم شنیدی که "استل" فوت کرده

15:54.704 --> 15:57.332
...خواستم بدونی یه مراسم براش می‌گیرن

15:57.499 --> 16:01.044
.تو کلیسای "وستساید"، فردا ساعت 10

16:01.211 --> 16:03.046
.امیدوارم بتونی بیایی

16:04.005 --> 16:06.007
.اوه، خدای من

16:14.182 --> 16:18.769
سلام؟-
.جویی"، "استل"ـم"-

16:23.233 --> 16:24.776
استل"؟"

16:24.943 --> 16:31.323
آره،خواستم بهت زنگ بزنم و بگم
.اینکه اخراجم کردی بهم برنخورده

16:34.202 --> 16:39.040
...باشه.من فقط
.باورم نمیشه بهم زنگ زدی

16:39.207 --> 16:41.209
.فکر نکردم که باید شخصاً بیام

16:41.376 --> 16:44.254
!نه،نه! نیا! نیا

16:44.421 --> 16:45.714
.نه. نه. نه

16:45.880 --> 16:50.176
.هرچی،کاری رو کردی که مجبور بودی
.من خوبم

16:50.343 --> 16:52.929
...میشه یه چیزی بپرسم؟ آم

16:53.763 --> 16:56.223
اونجا چطوریاست؟

16:56.516 --> 16:58.976
.خوبه

16:59.144 --> 17:01.146
.ببین،بچه جون، باید برم

17:01.312 --> 17:04.566
.تو شغلت موفق باشی
!قراره خیلی بزرگ بشی

17:04.733 --> 17:09.361
.واسه همه چیز ممنون،"استل". بای

17:10.488 --> 17:14.533
.خارج از محدوده".پسر، میگم"

17:17.579 --> 17:21.249
.خب،الان با "سید" حرف زدم

17:21.416 --> 17:24.044
.100درصد یه پیشنهاد واسه خونه میذاریم

17:24.210 --> 17:26.171
!و شرط می‌بندم به دستش میاریم

17:26.337 --> 17:29.174
.هیتلرها خیلی مأیوس میشن

17:30.258 --> 17:34.679
.خیله خب، باید برم
.به "مانیکا" بگو خداحافظی کردم

17:34.846 --> 17:37.557
.و بعداً می‌بینمت، همسایه

17:38.016 --> 17:39.601
!وایسا

17:40.393 --> 17:44.773
فقط می‌خواستم بگم
.خیلی خوشحالم که قراره اینجا باشی

17:44.939 --> 17:47.067
.اوه، منم

17:47.233 --> 17:48.985
...چون

17:49.152 --> 17:51.029
...اون جوری

17:51.237 --> 17:55.491
.می‌تونیم از جایی که ولش کردیم ادامه بدیم

17:57.952 --> 18:01.289
ها ؟-
.هنوزم دوست دارم-

18:01.456 --> 18:05.292
...اوه، خدا-
.آره،آره،آره-

18:06.753 --> 18:09.005
.می‌خوامت

18:09.172 --> 18:10.882
.لازمت دارم

18:11.049 --> 18:17.054
،باید داشته باشمت
."جنیس لیتمن-گورالنیک نِی هوزنستین"

18:18.848 --> 18:22.393
چندلر"، چی داری میگی؟"

18:23.311 --> 18:26.397
،حالا که بغلمون زندگی میکنی
.می‌تونیم هر روز باهم باشیم

18:26.564 --> 18:29.067
.سید" و "مانیکا" لازم نیست بویی ببرن"

18:29.234 --> 18:31.694
.نمی‌دونم چی بگم

18:32.070 --> 18:39.618
،یعنی، می‌دونی، مشخصاً
.این گرما و جاذبه بینمون هست

18:43.581 --> 18:45.500
.مشخصاً

18:46.251 --> 18:48.837
.ولی من شوهرمُ دوست دارم

18:49.003 --> 18:51.381
.و می‌دونم تو هم زنتُ دوست داری

18:51.548 --> 18:54.342
.حالا فکر نکنم باید این خونه رو بگیریم

18:54.509 --> 18:58.679
.نگو این حرفُ
.رویا رو نابود نکن و ببر

18:59.013 --> 19:02.433
.چندلر"،یکیمون باید قویی باشه"

19:02.851 --> 19:04.811
.درک می‌کنم

19:06.396 --> 19:08.064
...اگرچه

19:08.690 --> 19:13.985
.شاید فقط واسه آخرین بار یه دقیقه ضعیف باشیم

19:24.873 --> 19:28.750
."خداحافظ، "چندلر بینگ

19:32.088 --> 19:35.924
!حالا دیگه هیچوقت نمیان پایین

19:38.428 --> 19:39.512
.سلام-
!سلام-

19:39.679 --> 19:43.349
.هیچوقت باورت نمیشه امروز چه اتفاقی برام افتاد

19:43.516 --> 19:44.559
چی؟

19:44.726 --> 19:48.438
،رالف لارن" زنگ زد، دوباره"
.و پولِ بیشتری بهم پیشنهاد دادن

19:48.605 --> 19:53.151
دادن؟-
.خیلی عجیب بود-

19:53.318 --> 19:57.030
،زلنر" زنگ زد و گفت"
."هرکاری می‌کنیم تا دوباره برت گردونیم"

19:57.197 --> 19:59.741
.و اینکه باید از یه "ران"ـی تشکر کنم

19:59.908 --> 20:03.327
!اصلاً نمی‌دونم اون یارو تو کدوم بخش هست

20:03.828 --> 20:06.998
خب، می‌خوایی چی کار کنی؟-
!خب، قبولش کردم-

20:07.165 --> 20:10.500
!عالیه
!پس تو نیویورک می‌مونی

20:14.797 --> 20:17.467
هیجان زده‌ای،درست؟-
.آره-

20:17.634 --> 20:19.636
...آره، می‌دونی
.ببین، پولش عالیه

20:19.802 --> 20:23.097
.مسلماً انتخاب راحت‌تریه-
.درسته-

20:23.264 --> 20:27.685
،ولی، می‌دونی،یعنی
.واسه پاریس رفتن امیدوار بودم؟حتماً

20:27.852 --> 20:31.773
می‌دونی، واسه کار کردن
تو مرکز ِ مُد دنیا هیجان زده بودم؟

20:31.940 --> 20:33.483
.اوه، کاملاً

20:34.192 --> 20:36.361
...اوه

20:38.112 --> 20:40.531
...آره، ولی می‌دونی، این

20:40.698 --> 20:45.495
...خوبه. مشکلی ندارم برگردم سر یه کاری که تقریباً

20:45.662 --> 20:50.565
.تا جایی که از دستم بر می‌اومد انجام میدادم

20:51.459 --> 20:54.754
...آم، من واقعاً

20:56.547 --> 21:01.678
.اصلاً خبر نداشتم اینقدر واسه پاریس هیجان زده‌ای

21:01.844 --> 21:04.847
.آم، یعنی، گفتی ترسیدی

21:05.014 --> 21:07.809
،خب،آره،یعنی، ترسیده‌ی "خوب" بود
می‌دونی؟

21:07.976 --> 21:10.770
.یعنی،مثل ترسیدنی که موقعِ نیویورک اومدن داشتم

21:10.937 --> 21:15.941
یا، آه، مثل ترسی که وقتی
.فهمیدم قراره "اما" رو داشته باشم

21:18.403 --> 21:22.115
.ولی اشکال نداره. خوب میشه

21:28.371 --> 21:30.206
.باید بری

21:31.291 --> 21:32.834
چی؟

21:34.711 --> 21:37.505
.همچین چیزی می‌خوایی. باید بری

21:38.339 --> 21:40.174
واقعاً اینجور فکر میکنی؟

21:41.259 --> 21:43.052
.واقعاً آره

21:44.595 --> 21:47.015
.ولی به "زلنر" گفتم که برمی‌گردم

21:47.890 --> 21:51.101
.مطمئنم درک میکنه

21:55.815 --> 22:02.070
.خیله خب.خیله خب! انجامش میدم
.میخوام برم پاریس

22:02.238 --> 22:03.823
.آره-
.آره-

22:03.990 --> 22:06.367
!می‌رم پاریس

22:06.534 --> 22:09.162
."ممنون، "راس-
.آره، آره-

22:09.746 --> 22:11.789
اوه

22:12.457 --> 22:14.834
.اوه، خیلی خوشحالم

22:16.127 --> 22:19.171
.پس منم خوشحالم

22:29.432 --> 22:31.559
.از همه ممنون که اومدین

22:31.726 --> 22:35.563
امروز اینجاییم تا احترام خودمونُ
...به مأمور کاری شگفت‌انگیز

22:35.730 --> 22:37.774
.و زنی زیبا نشون بدیم

22:39.025 --> 22:42.777
.از درون زیبا

22:43.237 --> 22:48.284
،"به عنوان تنها دو مشتریِ "استل
.دوست داریم چند کلام حرف بزنیم

22:50.286 --> 22:52.996
رفیق، سخنرایم کجاست؟

22:57.210 --> 23:01.046
.سرگرم کنندس
!ال زیبوکر"، همگی"

23:01.070 --> 23:21.070
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
