1
00:00:02,585 --> 00:00:04,753
."اوه،سلام، "جویی-
.مم-

2
00:00:05,213 --> 00:00:08,090
.سلام-
.گوش کن،باید یه چیزی ازت بخوام-

3
00:00:08,258 --> 00:00:10,134
می‌دونی که پدرخونده‌م زندانه؟

4
00:00:10,301 --> 00:00:12,386
.آره-
.آره-

5
00:00:12,554 --> 00:00:16,598
قرار بود یه مرخصیِ آخرهفته بگیره
.تا بتونه فردا واسه عروسی بیاد

6
00:00:16,766 --> 00:00:18,934
...ولی الان زنگ زد

7
00:00:19,102 --> 00:00:24,106
خب،ظاهراً چاقو زنی به "اسکافیلد" تو
.حیاط ورزشی نمی‌تونسته تا دوشنبه صبر کنه

8
00:00:24,607 --> 00:00:26,567
پس نمی‌تونه بیاد؟-
.نه-

9
00:00:26,735 --> 00:00:29,987
و بنابراین کسی نیست بخواد
...تا جلوی کشیش باهام راه بیاد.و

10
00:00:30,739 --> 00:00:33,615
.خب،واقعاً دوست داشتم تو بتونی انجامش بدی

11
00:00:34,743 --> 00:00:36,326
جدی؟-
.آره-

12
00:00:36,494 --> 00:00:40,246
،تو، می‌دونی
.یه جورایی برام مثل بابا بودی

13
00:00:40,790 --> 00:00:46,460
،یعنی، می‌دونی،همیشه حواست بهم بود
.خردتُ باهام درمیون گذاشتی

14
00:00:47,005 --> 00:00:50,465
.واقعاً خیلی "خردمند"ـم

15
00:00:50,717 --> 00:00:52,968
خب، چی میگی؟

16
00:00:53,136 --> 00:00:56,805
شوخی میکنی؟
.فیبی"، واسم افتخاره"

17
00:00:57,599 --> 00:00:59,808
.اوه، ممنون

18
00:01:01,269 --> 00:01:02,728
...امیدوارم

19
00:01:03,730 --> 00:01:06,482
.امیدوارم بدونی چقدر واسم مهمی

20
00:01:06,941 --> 00:01:09,151
...گوش کن، امیدوارم

21
00:01:09,319 --> 00:01:11,653
...امیدوارم که بدونی

22
00:01:13,782 --> 00:01:18,493
.نمی‌خوام گریه کردنِ پدرتُ ببینی
!برو تو اتاقت

23
00:01:19,494 --> 00:01:26,494
"عروسیِ فیبی"

24
00:02:08,795 --> 00:02:12,547
.اوه-
.اوه،نه،نه،نه.بذار بابات ترتیب اینو بده-

25
00:02:15,385 --> 00:02:19,721
.اوه.برنامه ریز ِ عروسیمه
!روانیم میکنه

26
00:02:19,889 --> 00:02:24,601
!سلام؟باشه، داد نزن

27
00:02:24,769 --> 00:02:27,396
."باشه، پس "هالیبت

28
00:02:27,564 --> 00:02:30,232
.خیله خب، پس قزل‌آلا
...هرکدوم. نمی‌دونم

29
00:02:30,400 --> 00:02:34,152
.واسم مهم نیست-
!خب، واسه من مهمه-

30
00:02:35,280 --> 00:02:38,198
.خب،من واسم مهم نیست.پس تو انتخاب کن

31
00:02:38,408 --> 00:02:40,492
الان رو من قطع کردی؟

32
00:02:41,494 --> 00:02:45,122
خیله خب، ببین، میخوام امشب واسه
.شامِ تمرینی ساعت 1800 بیایی

33
00:02:45,290 --> 00:02:48,457
آها،باشه.ساعت چند میشه اون؟

34
00:02:48,918 --> 00:02:50,586
ساعت ارتشی بلد نیستی؟

35
00:02:50,753 --> 00:02:54,964
حتماً روزی که اینو یاد میدادن
.من آموزش پرتاب موشک بودم

36
00:02:55,049 --> 00:02:56,717
.فقط منهای 12ـش کن
(18-12=6)

37
00:02:56,926 --> 00:02:59,469
...باشه، پس 1800 منهای 12

38
00:02:59,637 --> 00:03:02,097
.میشه 1788

39
00:03:02,265 --> 00:03:04,307
!ساعت شیش-
.باشه-

40
00:03:04,684 --> 00:03:06,226
.صبرکن.آره؟ "گلر"ـم

41
00:03:06,728 --> 00:03:11,190
.نه،گفتم باید تا 4 اونجا باشه.خداحافظ

42
00:03:11,357 --> 00:03:13,692
مگه درست کردنِ یه مجسمه‌ی یخی چقدر سخته؟

43
00:03:13,860 --> 00:03:15,485
.مجسمه یخی؟ به نظر زیادی فانتزیه

44
00:03:15,653 --> 00:03:18,030
.گفتم که، فقط یه عروسی ساده میخوام

45
00:03:18,198 --> 00:03:20,908
.لطفاً، عزیزم، جزئیاتُ بسپار به من

46
00:03:21,075 --> 00:03:23,785
.حالا، میخوام تا جایی که می‌تونم امروزُ برات خاص کنم

47
00:03:23,953 --> 00:03:26,163
.داشتم فکر می‌کردم چنگ زن باید سفید بپوشه

48
00:03:26,331 --> 00:03:29,625
.چنگ زن؟ دوستم "مارجوری" میخواد طبل فلزی بزنه

49
00:03:29,792 --> 00:03:32,628
.اوه،کشید کنار-
کشید؟ چرا؟-

50
00:03:32,795 --> 00:03:34,630
.من مجبورش کردم

51
00:03:34,797 --> 00:03:37,049
.طبل فلزی عروسی رو شیک نمی‌کنه

52
00:03:37,217 --> 00:03:40,636
."همینطورم بوی ناراحت‌کننده‌ی "مارجوری-
!هی-

53
00:03:40,803 --> 00:03:44,889
.وقتی تبت آزاد بشه حموم میکنه

54
00:03:52,148 --> 00:03:56,276
.عالی شدی-
.همینطور-

55
00:03:56,444 --> 00:04:01,531
.خیلی خوشحالم که این شامِ تمرینی رو داریم
.خیلی کم پیش میاد قبل از خوردنِ غذاهام تمرین کنم

56
00:04:02,325 --> 00:04:04,660
گفتیم کلاً یه هدیه بیاری و اون چی بود؟

57
00:04:04,827 --> 00:04:08,330
،شوخی‌های مسخره نکن
.ولی فکر کردم اون واسه عروسی واقعیه

58
00:04:08,539 --> 00:04:10,332
.تمرین کن

59
00:04:10,833 --> 00:04:12,459
.سلام

60
00:04:12,627 --> 00:04:14,836
.مرسی که اومدین، بچه‌ها-
..اوه،آره-

61
00:04:15,046 --> 00:04:18,507
...من
.می‌خواستم باهات دست بدم

62
00:04:18,675 --> 00:04:20,509
واسه اینه که دستت چسبیده به اونجام؟

63
00:04:20,677 --> 00:04:22,761
.واسه همینه-
.آره-

64
00:04:24,055 --> 00:04:26,098
خب،"ریچ"، "اما" کجاست؟

65
00:04:26,266 --> 00:04:27,975
.مانیکا" مجبورم کرد بفرستمش خونه مادرم"

66
00:04:28,142 --> 00:04:31,019
.ظاهراً،بچه‌ها و عروسی‌ها بهم نمیان

67
00:04:31,187 --> 00:04:34,756
هنوز بخاطر بچه‌ی لعنتیت گریه میکنی؟

68
00:04:35,275 --> 00:04:39,027
.فیبز"، باید خط رو در حرکت نگه داری"
.یادت باشه، هر نفر 20 ثانیه

69
00:04:39,195 --> 00:04:42,988
.این دلقک‌ها رو همیشه می‌بینی

70
00:04:44,492 --> 00:04:47,703
هی،شما ننه بابای "مایک"هستین، درست؟-
.آره،هستیم-

71
00:04:47,870 --> 00:04:50,706
خدایا،کوچولوهامون سریع بزرگ میشن، مگه نه؟

72
00:04:52,041 --> 00:04:53,709
چطور شد؟-
...می‌دونی-

73
00:04:53,876 --> 00:04:57,379
.از یه طرف، واسشون خوشحالی
.از یه طرف دیگه، ول کردنشون سخته

74
00:04:58,298 --> 00:05:00,966
به نام خداوند بزرگ تو کی هستی؟

75
00:05:01,384 --> 00:05:07,721
.منم اونقدر عاشق چشم و ابروتون نیستم،رفیق
.فقط میخوام به خاطر بچه‌ها خوب باشم

76
00:05:08,099 --> 00:05:12,686
می‌دونی الان چی رو فهمیدم؟
.اصلاً خبر نداریم فردا تو عروسی چی کار می‌کنیم

77
00:05:12,854 --> 00:05:15,731
.فکر کردم قراره ساقدوش‌های داماد باشیم
ولی نباید تا الان ازمون خواسته بودن؟

78
00:05:15,898 --> 00:05:18,400
کی از تو خواستن ساقدوش عروس باشی؟

79
00:05:18,609 --> 00:05:22,738
.نوامبر-
.میخوام بگم خوب به نظر نمیاد-

80
00:05:23,072 --> 00:05:24,906
هی،"فیبز"؟-
ها؟-

81
00:05:25,074 --> 00:05:28,702
.هنوز به اینا نگفتی باید تو عروسی چی کار کنن

82
00:05:28,870 --> 00:05:31,413
.آم،خب، تو عروسی نیستن

83
00:05:31,622 --> 00:05:33,248
چی؟

84
00:05:37,211 --> 00:05:38,879
...خب

85
00:05:39,255 --> 00:05:41,590
.واقعاً ضایع‌س

86
00:05:42,091 --> 00:05:44,926
.اوه، و می‌تونم برم

87
00:05:45,428 --> 00:05:49,931
ببخشید،بچه‌ها.ولی "مایک" برادرشُ داره
.و دوست‌هاش از دوران مدرسه

88
00:05:50,099 --> 00:05:52,100
...پس،می‌دونی، شما

89
00:05:52,268 --> 00:05:56,688
.اگه کمک میکنه، تو صف نفر بعدی هستین
.مویی ازتون رد شد

90
00:05:56,898 --> 00:05:58,231
.اوه،مرد

91
00:05:58,399 --> 00:06:03,651
.انگار تیمِ رقص رو یخ دوباره داره تکرار میشه

92
00:06:04,155 --> 00:06:06,573
.یعنی،شنای همزمان با آهنگ

93
00:06:06,741 --> 00:06:09,743
.منظورم...منظورم، خرک تعادلِ ژیمانستیکه

94
00:06:09,911 --> 00:06:11,244
.کمکم کن-
.فوتبال-

95
00:06:11,412 --> 00:06:13,038
.ممنون

96
00:06:13,539 --> 00:06:15,916
.اوه،"فیبز"، اونو تُف کن
.توش گوشت خوک داره

97
00:06:16,084 --> 00:06:17,459
!اوه! اوه

98
00:06:17,752 --> 00:06:20,545
فکر کردم دلمه‌ها قرار بود واسه گیاه‌خوارها باشن؟

99
00:06:20,713 --> 00:06:23,632
.آره،عوضشون کردم
.یه فکس برات فرستادم که

100
00:06:23,800 --> 00:06:26,176
.من که دستگاه فکس ندارم

101
00:06:26,636 --> 00:06:30,971
.ها.خب،پس قراره یه سری سوپرایز داشته باشی

102
00:06:32,266 --> 00:06:35,435
باورم نمیشه ما تنها کسایی هستیم
.که قرار نیست تو عروسی کاری کنن

103
00:06:35,603 --> 00:06:39,147
.می‌دونم.متنفرم تو کارها جدا بمونم-
.و عروسی ـه-

104
00:06:39,315 --> 00:06:43,067
.اگه توش نباشم عجیب میشه

105
00:06:43,319 --> 00:06:46,154
هی،بچه‌ها،چطور می‌گذره؟-
.خوب-

106
00:06:46,322 --> 00:06:51,201
.نشستیم اینجا، تنها، کاری نمی‌کنیم
.تمرینمون واسه فرداست

107
00:06:51,828 --> 00:06:54,287
،ببین، درباره فردا
.یه سوالی ازتون دارم

108
00:06:54,455 --> 00:06:57,666
الان فهمیدم که یکی از ساقدوش‌هام
.یه موقعیت اضطراری براش پیش اومده و نمی‌تونه بیاد

109
00:06:57,834 --> 00:07:00,502
چی شده؟-
کی اهمیت میده؟ و؟-

110
00:07:01,671 --> 00:07:03,797
...و داشتم فکر می‌کردم شاید یکی از شما

111
00:07:03,965 --> 00:07:06,216
!من هستم-
!من-

112
00:07:07,009 --> 00:07:09,511
هردوتون میخواید انجامش بدین؟
.فقط واسه یه نفر جا هست

113
00:07:09,720 --> 00:07:12,347
،منو بردار.تو کُت شلوار عالی میشم
.و تمرکز رو ازت نمی‌دزدم

114
00:07:12,515 --> 00:07:17,018
.نه،"مایک".نه،نه، باید منو برداری
.یعنی...ببین

115
00:07:19,605 --> 00:07:20,856
ها؟

116
00:07:21,858 --> 00:07:25,652
می‌دونی، واقعاً حالِ درستی
.نداره که این تصمیم رو بگیرم

117
00:07:25,820 --> 00:07:28,989
،می‌دونی،"فیبی" بهتر می‌شناستتون
.میذارم اون انتخاب کنه

118
00:07:29,740 --> 00:07:35,203
،خب،اگه "فیبی" انتخاب میکنه
.پس به ساقدوش بعدی "مایک" سلام کن

119
00:07:35,830 --> 00:07:38,665
...اوه،می‌کنم.ولی یه آینه لازم دارم

120
00:07:38,833 --> 00:07:40,876
.چون طرف منم

121
00:07:42,128 --> 00:07:45,630
.لطفاً.شکست می‌خوری-
.تو شکست‌تر می‌خوری-

122
00:07:45,798 --> 00:07:47,716
اینو تو تیمِ رقص رو یخ میگن؟

123
00:07:47,884 --> 00:07:51,635
.من چه می‌دونم. قبول نشدم

124
00:07:53,556 --> 00:07:56,516
می‌دونی که فردا جای
پدرخونده‌ی "فیبی" رو پُر می‌کنم، درست؟

125
00:07:56,684 --> 00:08:00,228
.آره.آره.هی،مرسی اون کارُ میکنی-
.اوه،هی، خودم دوست دارم-

126
00:08:00,730 --> 00:08:03,023
خب، اهدافت با "فیبی"ـم چیه؟

127
00:08:03,858 --> 00:08:08,569
.هدفم ازدواج باهاشه-
.اوه، یه نادان-

128
00:08:09,572 --> 00:08:13,700
فکر کنم می‌خوایی خرجِ زنت رو با پیانو زدن بدی؟

129
00:08:14,160 --> 00:08:16,411
یه جورایی بی‌ثبات نیست؟

130
00:08:16,662 --> 00:08:19,498
.نه بیشتر از بازیگری-
.ضربه‌ی دو-

131
00:08:20,583 --> 00:08:23,919
.راست میگی
.احتمالاً اون خرجم رو بده

132
00:08:24,086 --> 00:08:27,338
.هی،مگه اینکه بیایم پیش تو زندگی کنیم،بابا

133
00:08:27,590 --> 00:08:29,591
.ضربه‌ی سه

134
00:08:30,259 --> 00:08:33,093
."فقط یه دونه دیگه داری، "مایک

135
00:08:35,181 --> 00:08:38,016
خب؟ چه تصمیمی گرفتی؟

136
00:08:38,309 --> 00:08:40,927
.تصمیم گرفتم بشاشم

137
00:08:41,521 --> 00:08:44,397
مایک" نگفت بهت؟"
باید انتخاب کنی کدوم یکیمون تو عروسیته؟

138
00:08:44,565 --> 00:08:46,942
.یکی از ساقدوش‌ها رفته-
.اوه،نه،نه-

139
00:08:47,109 --> 00:08:50,737
.نمی‌تونم بین شما دوتا انتخاب کنم
.هردوتونُ خیلی دوست دارم

140
00:08:50,905 --> 00:08:54,574
.فقط نه اونقدر که بذاریمون تو جشن عروسیِ اصلی

141
00:08:55,076 --> 00:08:57,452
.ولی نمی‌خوام انتخاب کنم
...چیزه

142
00:08:57,703 --> 00:08:59,579
خب،صیرکن."ریچ"؟-
ها؟-

143
00:08:59,747 --> 00:09:03,124
گوش کن، امروز یه مأموریتِ
.خیلی خاصِ ساقدوشی برات دارم

144
00:09:03,459 --> 00:09:05,252
ایول! چیه؟

145
00:09:05,419 --> 00:09:07,796
...خب، واسه فقط یه دونه ساقدوش داماد جا باز شده

146
00:09:07,964 --> 00:09:11,633
.و باید بین "راس" و "چندلر" انتخاب کنی
.پس موفق باشی

147
00:09:11,842 --> 00:09:14,553
چی؟ چی،چی، چی؟
.نه، نمی‌خوام این کارُ بکنم

148
00:09:14,720 --> 00:09:16,638
خیله خب،پس فکر کنم باید
.یه ساقدوش دیگه واسه خودم جور کنم

149
00:09:16,806 --> 00:09:18,557
!من هستم

150
00:09:18,766 --> 00:09:20,809
.خب،ساعت 2100ـه

151
00:09:20,977 --> 00:09:23,895
.وقتِ سخنرانیت شده-
یه دقیقه وقت دارم برم دستشویی؟-

152
00:09:24,063 --> 00:09:29,358
.ساعت 2030 موقعِ دستشوییت بود
."تو وقتِ خودت بشاش، "مایک

153
00:09:30,486 --> 00:09:33,405
،در رابطه با سخنرانی‌ها، باشه
.باید کوتاه نگهشون دارین

154
00:09:33,573 --> 00:09:36,575
هیچی مثل سخنرانی‌های طولانی
.شامِ تمرینی رو خراب نمی‌کنه. خب

155
00:09:36,742 --> 00:09:39,077
،فقط برو تو، کارتُ بکن
.و بیا بیرون

156
00:09:39,245 --> 00:09:41,996
به چندلر" هم همینُ میگی؟"

157
00:09:42,748 --> 00:09:46,500
.2101ـه، و خوشحالم نیستم

158
00:09:46,877 --> 00:09:48,461
.باشه

159
00:09:48,629 --> 00:09:52,632
.عروس و دوماد چند کلمه دارن که دوست دارن بگن

160
00:09:54,468 --> 00:09:56,636
.خب.سلام،همگی

161
00:09:56,804 --> 00:10:00,932
.از همه ممنون که امشب اومدین
.فردا قراره اتفاقِ بزرگ بیفته

162
00:10:01,183 --> 00:10:05,270
،بعضی‌هاتون ممکنه ندونید
.ولی "مایک" و من بهترین شروعُ باهم نداشتیم

163
00:10:05,479 --> 00:10:08,815
...آره.دوستم "جویی" و من

164
00:10:08,983 --> 00:10:13,361
تصمیم گرفتیم همو به یکی دیگه
...از دوست‌هامون معرفی کنیم.پس من

165
00:10:15,698 --> 00:10:18,199
...اوه،خب.من

166
00:10:18,367 --> 00:10:21,536
،خیلی بهش فکر کردم
...و با دوستم "مری الن" ردیفش کردم

167
00:10:21,704 --> 00:10:25,498
،که نتونست امشب اینجا باشه
...چون..نشد

168
00:10:25,666 --> 00:10:28,293
.مهم نیست
.خب، تو ترک اعتیاده

169
00:10:28,919 --> 00:10:33,673
هرچی.خب "جویی" گفت منو
...با دوستش "مایک" ردیف می‌کنه

170
00:10:33,841 --> 00:10:39,053
،فقط دوستی به اسم "مایک" نداشت
...پس فقط "مایک" منو برام آورد.و...و

171
00:10:40,056 --> 00:10:44,391
...ولی با این وجود، می‌دونی
.خوب شد

172
00:10:45,353 --> 00:10:48,855
،میخوام یه دقیقه بذارم و به مادرم اشاره کنم
.که نتونست اینجا باشه

173
00:10:49,023 --> 00:10:50,732
.اوه، خدا

174
00:10:50,941 --> 00:10:53,151
.و..و حسش گذشت

175
00:10:53,319 --> 00:10:56,321
.پس باشه...اوه،نه، ولش کن

176
00:10:56,489 --> 00:10:58,573
.می‌تونم ولش کنم.اوه، این خنده داره

177
00:10:58,741 --> 00:11:02,243
.اوه،ولی باید اونو بدونی تا اینو بفهمی

178
00:11:02,453 --> 00:11:05,080
.پس..اوه،خب، باشه

179
00:11:05,331 --> 00:11:07,499
.من..باشه

180
00:11:07,958 --> 00:11:10,969
!خب،"مانیکا"، اینجوری نمی‌تونم

181
00:11:11,587 --> 00:11:15,507
این عروسی منه، خب؟
...اینو نمی‌خوام

182
00:11:15,675 --> 00:11:18,176
...یا این...یا این

183
00:11:18,344 --> 00:11:20,595
...خب؟ من فقط یه عروسی ساده می‌خوام

184
00:11:20,763 --> 00:11:25,057
!که نامزدم بتونه هرموقع خواست بره دستشویی

185
00:11:27,770 --> 00:11:30,021
.می‌دونی چیه؟ کارت تمومه-
چی؟-

186
00:11:30,189 --> 00:11:32,023
!تو اخراجی

187
00:11:33,275 --> 00:11:34,901
.سلامتی

188
00:11:44,495 --> 00:11:47,122
.هی-
.روز عروسی مبارک-

189
00:11:47,289 --> 00:11:48,957
.روز عروسیم مبارک به شما

190
00:11:49,583 --> 00:11:52,460
جویی"،گوش کن، قراره "
ساقدوش وسطی باشم، خیله خب؟

191
00:11:52,628 --> 00:11:55,004
.باید موها و آرایشُ تو حموم درست کنیم

192
00:11:55,214 --> 00:11:58,758
مجبور شدم تو یخچال یه چیزهایی رو جا به جا کنم تا
.جا واسه "کورساژ"ها(گلی که به مُچ می‌بندن)باز کنم

193
00:11:58,926 --> 00:12:05,470
"مرد!اگه می‌دونستم "کورساژ
.(هم داریم صبحونه نمی‌خوردم(فکر کرد غذاست

194
00:12:06,600 --> 00:12:08,309
.سلام

195
00:12:09,145 --> 00:12:11,479
...راجب به دیشب

196
00:12:11,647 --> 00:12:14,315
...می‌دونم خیلی استرس داری، و

197
00:12:14,483 --> 00:12:19,653
خب،حتی با اینکه چیزهایی
...که گفتی یه ذره بهم برخورد

198
00:12:20,448 --> 00:12:21,948
...منطورم اینه که

199
00:12:22,116 --> 00:12:25,659
.خب، حاضرم کارمُ دوباره پس بگیرم

200
00:12:25,828 --> 00:12:28,121
.اوه،خب، اشکال نداره

201
00:12:29,039 --> 00:12:33,334
فکر کنم تو و من وضعمون بهتر باشه
.اگه فقط اینجا جای ساقدوشم باشی

202
00:12:34,336 --> 00:12:37,213
اوه، که اینطور؟

203
00:12:37,381 --> 00:12:38,715
.باشه

204
00:12:38,883 --> 00:12:41,342
،اگه واقعاً اینو میخوایی
.پس باشه

205
00:12:41,510 --> 00:12:45,579
.هدست رو بهت میدم
.واقعاً نمی‌خوام هدست رو بدم بهت

206
00:12:45,890 --> 00:12:50,393
،گمونم اگه خودت می‌خوایی بگردونی
.پس باید احتمالاً این پیام‌ها رو جواب بدی

207
00:12:50,561 --> 00:12:52,812
.خیلیه-
.آها-

208
00:12:52,980 --> 00:12:55,857
.ولی مطمئنم از پسش برمیایی
...من چندتا جایزه بُردم

209
00:12:56,025 --> 00:12:59,194
.واسه مهارت‌های سامان دهیم
.ولی مطمئنم مشکلی برات پیش نمیاد

210
00:12:59,361 --> 00:13:03,781
جایزه بردی؟-
.آره،با کامپیوترم چاپشون کردم-

211
00:13:04,825 --> 00:13:06,201
.سلام-
.سلام-

212
00:13:06,368 --> 00:13:08,328
ریچ" کجاست؟"-
تو اتاقشه. چرا؟-

213
00:13:08,537 --> 00:13:11,039
.باید درمورد وضعیت ساقدوش داماد باهاش حرف بزنم

214
00:13:11,207 --> 00:13:16,876
نمی‌خوام وقتی مثل یه احمق رو
.صندلی نشستم "چندلر" رو اون بالا نگاه کنم

215
00:13:19,924 --> 00:13:24,092
.خدای من، نفس گیر شدی

216
00:13:25,721 --> 00:13:27,555
چی می‌خوایی؟

217
00:13:28,015 --> 00:13:31,684
احتمالاً ساقدوش دامادُ که انتخاب نکردی، کردی؟

218
00:13:31,894 --> 00:13:34,521
.راس"،لطفاً سخت‌تر از اینی که الان هست نکنش"

219
00:13:34,688 --> 00:13:37,965
.نمی‌کنم.دارم راحت ترش می‌کنم.منو بردار

220
00:13:38,442 --> 00:13:41,903
.چندلر" هم گفت واسش خیلی مهمه"-
.گوش کن.گوش کن-

221
00:13:42,238 --> 00:13:45,865
.هرکدومُ انتخاب کنی قراره باهات تا جلوی کشیش بیاد

222
00:13:46,033 --> 00:13:49,577
.حالا، من یه کلمه هم نمیگم
...ولی اگه "چندلر" رو برداری

223
00:13:49,745 --> 00:13:53,331
.تمام وقت جُک‌های مسخره در گوشت میگه

224
00:13:53,916 --> 00:13:56,417
.اوه،انتخاب بین بد و بدتری

225
00:13:56,585 --> 00:13:58,378
!آره

226
00:14:03,342 --> 00:14:07,262
.سون"، نمی‌فهمم چی داری میگی"
مشکل گل‌ها چیه؟

227
00:14:07,429 --> 00:14:09,764
لورکین"؟ "لورکین"دیگه چه زهرماری ـه؟"

228
00:14:09,932 --> 00:14:12,266
.من می‌دونم

229
00:14:12,977 --> 00:14:14,769
.سلام-
...مایک"، گوش کن، اگه سوئدی بودی"-

230
00:14:14,937 --> 00:14:18,439
،و کلمه‌ی "لورکین" رو می‌گفتی
چه گلی میشد این؟

231
00:14:18,941 --> 00:14:20,483
ارکید؟-
!همینجا-

232
00:14:20,651 --> 00:14:24,778
.واسه این باهات ازدواج می‌کنم

233
00:14:30,494 --> 00:14:32,453
."سلام، "مایکل

234
00:14:32,913 --> 00:14:34,622
."جوزف"

235
00:14:36,250 --> 00:14:40,293
میشه یه کلوم باهات حرف بزنم، لطفاً؟

236
00:14:48,637 --> 00:14:50,471
...این

237
00:14:50,639 --> 00:14:52,473
.عالیه

238
00:14:53,142 --> 00:14:54,809
.بگیر بشین

239
00:14:57,813 --> 00:14:59,606
...دیشب

240
00:15:00,274 --> 00:15:04,902
سعی کردم واسه ورود
.به خانواده‌م بهت خوش آدم بگم

241
00:15:05,905 --> 00:15:09,699
.و به جاش، تو بهم بی‌احترامی کردی

242
00:15:09,909 --> 00:15:11,534
.نمی‌تونم اجازه بدم

243
00:15:12,411 --> 00:15:15,914
داری یه فیلمِ واقعاً بد مافیایی تمرین میکنی؟

244
00:15:16,498 --> 00:15:18,866
.بازم توهین

245
00:15:19,043 --> 00:15:24,464
و بله، ممکنه چندتا خط از تست بازیگریِ
...تازه‌ی نه چندان موفقم قرض کرده باشم

246
00:15:24,632 --> 00:15:28,301
:از افتخار خانوادگی 2
.این یه بار موضوع شخصیه

247
00:15:30,554 --> 00:15:33,306
.جویی"،یه جورایی امروز خیلی کار دارم"
چی می‌خوایی؟

248
00:15:33,474 --> 00:15:35,642
!میخوام اینو جدی بگیری

249
00:15:35,809 --> 00:15:38,978
،فیبی" خیلی"
خیلی واسم مهمه، خب؟

250
00:15:39,146 --> 00:15:41,564
.و میخوام مطمئن بشم که تو حواست بهش هست

251
00:15:43,317 --> 00:15:45,526
.جو"، من "فیبی" رو دوست دارم"

252
00:15:45,694 --> 00:15:47,862
.اون مهم ترین چیز تو زندگیمه

253
00:15:48,030 --> 00:15:51,074
.قبل از اینکه بذارم اتفاقی براش بیفته می‌میرم

254
00:15:52,701 --> 00:15:55,828
.میخواستم اینو بشنوم

255
00:15:56,163 --> 00:15:58,831
چون اون خانواده‌س، باشه؟

256
00:15:58,999 --> 00:16:00,833
.و حالا تو هم خانواده میشی

257
00:16:01,001 --> 00:16:06,172
.و تو کلِ دنیا هیچی مهم‌تر از خانواده نیست

258
00:16:06,382 --> 00:16:08,591
.باید از اون فیلم‌های مزخرف بوده باشه

259
00:16:08,759 --> 00:16:11,760
!حرفِ خودم بود

260
00:16:13,847 --> 00:16:16,349
.سلام-
.بیا سر ماجرای ساقدوش داماد حرف بزنیم-

261
00:16:16,517 --> 00:16:19,394
،اگه "راس" رو انتخاب کنی
.بدونِ مشکل تا جلوی کشیش باهات راه میاد

262
00:16:19,561 --> 00:16:21,521
...ولی اگه منو برداری

263
00:16:21,689 --> 00:16:25,065
.یه سری کمدی گیرت میاد

264
00:16:26,235 --> 00:16:28,778
...حتی با این

265
00:16:31,740 --> 00:16:33,950
.فکرکنم بخوام "راس" رو بردارم

266
00:16:34,118 --> 00:16:35,910
.بذار بهت بگم واسه چی باید منو برداری

267
00:16:36,078 --> 00:16:37,245
.خب

268
00:16:38,414 --> 00:16:43,251
،ببین،وقتی بچه بودم، می‌دونی
...همیشه از همه چیز جدا می‌موندم

269
00:16:43,419 --> 00:16:46,462
.و واقعاً باعث میشد حس کنم بی اعتبارم

270
00:16:46,630 --> 00:16:50,633
...تو باشگاه همیشه آخر انتخاب میشدم

271
00:16:50,801 --> 00:16:54,762
حتی بعد از اونِ دانش آموز موقتیِ خیکی
.که اصلاً قوانینِ بیسبال رو بلد نبود

272
00:16:54,930 --> 00:17:00,641
.یعنی،توپُ نمی‌زد بعد شروع می‌کرد دویدن

273
00:17:01,020 --> 00:17:03,980
..هرچی،اگه فقط من باشم که از عروسی جدا میمونه

274
00:17:04,148 --> 00:17:08,317
.می‌دونم که تمام اون احساسات یه دفعه برمی‌گردن

275
00:17:10,612 --> 00:17:12,655
.خیله خب،باشه، تو رو برمیدارم

276
00:17:12,823 --> 00:17:14,615
!آره

277
00:17:15,284 --> 00:17:21,745
.یه دوماد واسه "چندلر" بذارید
(راهُ واسه چندلر باز کنید)

278
00:17:22,041 --> 00:17:23,583
.یا خدا

279
00:17:25,335 --> 00:17:29,672
.نه، به روش من انجامش میدیم
.چون روش تو احمقانه‌س

280
00:17:29,840 --> 00:17:33,551
.خیله خب، باید برم
.یه تماس دیگه دارم، کشیش

281
00:17:34,803 --> 00:17:36,512
سلام؟

282
00:17:36,680 --> 00:17:38,765
.خوشحالم حرفِ کوچیکی داشتیم-
.آره-

283
00:17:38,932 --> 00:17:41,809
.و مرسی بخاطر اون همه نصیحتِ شب عروسی

284
00:17:41,977 --> 00:17:44,437
.اصلاً کاری نکرد احساس ناخوشی بکنم

285
00:17:44,605 --> 00:17:46,856
.خیله خب، پس همه‌تونُ امشب می‌بینم

286
00:17:47,066 --> 00:17:48,357
.باشه-
.بای-

287
00:17:52,821 --> 00:17:56,491
می‌دونستین یه مجسمه‌ی یخی گنده تو راهرو هست؟

288
00:17:56,658 --> 00:17:58,701
اوه،خدای من، اینجا چی کار می‌کنه؟

289
00:17:58,869 --> 00:18:02,997
فکر کنم به جای آدرس محل ارسال
.به آدرس محل پرداخت فرستادنش

290
00:18:03,165 --> 00:18:07,460
.عجب مشکلی-
.اوه، خدای من، همه چیز در هم برهمه-

291
00:18:07,628 --> 00:18:10,171
چرا این اتفاق برام می‌افته؟

292
00:18:10,672 --> 00:18:15,008
چقدر بد میخوایی زبونتُ بهش بچسبونی؟

293
00:18:20,182 --> 00:18:22,517
چه خبر؟-
.خوبه-

294
00:18:22,726 --> 00:18:27,647
یه خورده قهوه می‌خورم
.تا واسه عروسی سرحال باشم

295
00:18:28,148 --> 00:18:30,691
.منم داشتم همین کارُ می‌کردم

296
00:18:30,859 --> 00:18:34,028
.خب، بهت خوش بگذره امشب

297
00:18:34,196 --> 00:18:37,031
.همینطور-
.اوه، حتماً-

298
00:18:37,199 --> 00:18:39,741
.منم

299
00:18:42,704 --> 00:18:46,666
.یه دقیقه صبرکن.من می‌دونم واسه چی اینقدر الاغم
تو چرا اینجوریی؟

300
00:18:47,376 --> 00:18:50,920
.نباید بهت بگم-
.من نباید به تو بگم-

301
00:18:51,505 --> 00:18:54,215
به جفتمون گفتی می‌تونیم تو عروسی باشیم؟

302
00:18:55,050 --> 00:18:59,953
!در دفاع از خودم، قرار نبود به همدیگه بگین

303
00:19:00,013 --> 00:19:02,765
.ریچل"،فقط یکیمون می‌تونه باشه"
.باید انتخاب کنی

304
00:19:02,933 --> 00:19:05,560
.تو و من دوباره باهم

305
00:19:06,728 --> 00:19:08,604
.ریچ،"ریچ"؟ تق تق"

306
00:19:08,772 --> 00:19:10,940
کیه؟-
.تو عروسی بهت میگم-

307
00:19:11,942 --> 00:19:14,068
.هی، شالم یادم رفت

308
00:19:14,236 --> 00:19:17,113
.می‌دونی چیه؟ نمی‌تونم این کارُ بکنم
.نمی‌دونم کدومتونُ انتخاب کنم

309
00:19:17,281 --> 00:19:20,408
اوه،هنوز انتخاب نکردی؟
.اوه،خوبه، چون یه فکری داشتم

310
00:19:20,576 --> 00:19:25,580
فکر کردم باحال میشه سومین
."ساقدوش داماد سگِ خانوادگیمون باشه، "چپی

311
00:19:25,789 --> 00:19:29,083
چی؟ یه سگ؟
.نه."ریچل" انتخاب میکنه

312
00:19:29,751 --> 00:19:32,587
.واو، از اون سخت‌هاست

313
00:19:32,754 --> 00:19:35,755
.فکر کنم بخوام با سگه پیش برم

314
00:19:36,300 --> 00:19:39,927
...پس،داری میگی که آشپز تو کلوپِ "همیلتون"ـه

315
00:19:40,095 --> 00:19:44,223
ولی غذا نیست؟
و نوشیدنی‌ها اونجان ولی متصدی بار نیست؟

316
00:19:44,391 --> 00:19:47,727
داری شوخی میکنی؟

317
00:19:48,562 --> 00:19:50,271
چطور می‌گذره؟

318
00:19:50,439 --> 00:19:52,273
.کمکم کن-
چی؟-

319
00:19:52,441 --> 00:19:56,276
.می‌خوام بازم اون جنده‌ی روانی بشی

320
00:19:57,112 --> 00:19:58,779
واقعاً؟

321
00:19:59,448 --> 00:20:00,781
لطفاً؟

322
00:20:01,617 --> 00:20:05,953
واقعاً می‌خوایی برگردم؟-
.بیشتر از اینکه بخوام ازدواج کنم-

323
00:20:07,831 --> 00:20:11,167
!خب،مردم، برگشتیم سر کارمون

324
00:20:11,335 --> 00:20:15,087
.اوه،خدا،خیلی دلم برات تنگ شده بود.باشه

325
00:20:15,255 --> 00:20:18,090
.برو موهات و آرایشتُ درست کن
.و منم ترتیب همه چیزُ میدم

326
00:20:18,258 --> 00:20:20,927
هی،می‌خواین چی کار کنید؟-
درباره چی؟-

327
00:20:21,094 --> 00:20:23,137
.طوفان
...الان تو اخبار دیدم

328
00:20:23,305 --> 00:20:25,181
.تو 20سال اخیر بدترین طوفانِ برفی بوده

329
00:20:25,349 --> 00:20:28,309
.از الان تمام پُل‌ها و تونل‌ها رو بستن

330
00:20:28,810 --> 00:20:32,480
ولی گروه موسیقی و
.عکاس اون همه راهُ از "نیوجرسی" میان

331
00:20:32,648 --> 00:20:34,649
.فکر نکنم بیان

332
00:20:34,983 --> 00:20:38,527
.ها ها! انگار تو هم نمی‌تونی تو عروسی باشی

333
00:20:39,655 --> 00:20:42,822
."خیلی متأسفم، "فیبز

334
00:20:53,293 --> 00:20:57,505
.خب،کلوپ برقش قطع شده-
.آره،به گفته‌ی اخبار بیشتر شهر برقش رفته-

335
00:20:57,714 --> 00:21:00,675
از کی تا حالا اخبار نگاه میکنی؟-
...محض اطلاعات-

336
00:21:00,842 --> 00:21:03,886
از وقتی یه دختر ِ
.آب و هواشناسیِ خیلی خوشگل استخدام کردن

337
00:21:04,846 --> 00:21:07,181
.باورم نمیشه نمی‌تونید امروز عروسی کنید

338
00:21:07,349 --> 00:21:09,308
.می‌دونم

339
00:21:09,476 --> 00:21:13,521
.می‌دونی، بیرون خیلی قشنگ شده
.همیشه می‌خواستین تو فضای باز عروسی کنید

340
00:21:13,689 --> 00:21:16,315
چرا تو خیابون انجامش نمیدین؟-
چی؟-

341
00:21:16,483 --> 00:21:19,193
.خب،ببین، دیگه به زور داره برف میاد

342
00:21:19,361 --> 00:21:22,697
.یعنی،از این بیشتر رومانتیک نمیشه

343
00:21:22,864 --> 00:21:25,574
این می‌تونه عروسیه ساده‌ای
.که همیشه می‌خواستین باشه

344
00:21:26,660 --> 00:21:28,452
چی فکر میکنی؟

345
00:21:29,913 --> 00:21:33,331
.فکر کنم میخوام امروز باهات عروسی کنم

346
00:21:34,251 --> 00:21:39,212
منم."مانیکا"، به نظرت می‌تونیم انجامش بدیم؟

347
00:21:39,881 --> 00:21:42,507
!جواب مثبته

348
00:21:49,182 --> 00:21:51,517
!خب،بذارین این صندلی‌ها رو بیاریم اینجا

349
00:21:51,685 --> 00:21:54,312
.گانتر"،لامپ‌های کریسمسُ بزن"

350
00:21:59,276 --> 00:22:00,526
آه

351
00:22:01,236 --> 00:22:06,574
خب،کی مجسمه یخی رو
روی دریچه‌ی خروجِ بخار گذاشته؟

352
00:22:07,868 --> 00:22:11,662
."مایکل"-
!"هی، تونستین.عالیه. "چپی-

353
00:22:11,830 --> 00:22:14,874
.اینم از این-
.سلام.سلام-

354
00:22:15,751 --> 00:22:18,919
می‌دونم ازدواج تو خیابون
.چیزی نیست که تأییدش کنی

355
00:22:19,087 --> 00:22:24,467
.نه،دوست داشتنیه.لامپ‌ها و برف
.می‌تونم تاابد نگاهشون کنم

356
00:22:24,676 --> 00:22:27,502
.یه قرص لِه کردم و انداختم تو لیوانش

357
00:22:27,763 --> 00:22:30,014
.بیا،عزیز دلم

358
00:22:31,433 --> 00:22:34,018
می‌دونی،"چپی" کوچیک‌تر از اونیه
.که بتونه برفُ تحمل کنه

359
00:22:34,186 --> 00:22:36,228
.یکی باید جلوی مردم بیارتش

360
00:22:36,396 --> 00:22:38,939
پس،فنی، اون شخص قراره تو عروسی باشه؟-
.گمونم-

361
00:22:39,107 --> 00:22:40,649
!من هستم-
!من هستم-

362
00:22:40,817 --> 00:22:44,278
چندلر"، سلام؟"
یعنی، تو از سگ‌ها نمی‌ترسیدی؟

363
00:22:44,446 --> 00:22:47,323
.نترسیدم
...فقط "چپی" کوچولو رو برمیدارم و

364
00:22:47,491 --> 00:22:50,326
!ترسمُ احساس میکنه
!گلوم بی دفاعه

365
00:22:50,577 --> 00:22:55,289
.خب،گمونم من تو عروسیم پس

366
00:22:55,916 --> 00:22:58,209
.بو میده

367
00:22:58,835 --> 00:23:01,962
،هوشیاریه سطح یک! تکرار می‌کنم
!سطح یک، تمرین نظامی نیست

368
00:23:02,130 --> 00:23:05,716
.یه وضعیت اضطراری داریم.کشیش زنگ زد
.تو برف مونده، نمی‌تونه خودشُ برسونه

369
00:23:05,884 --> 00:23:07,802
.اوه، نه-
.هی، نگران نباش-

370
00:23:07,969 --> 00:23:10,179
.هنوزم از عروسیِ شما کشیشی بلدم-
جدی؟-

371
00:23:10,347 --> 00:23:14,683
آره.فکر کردی کشیش بودنُ
ول می‌کنم و شروع می‌کنم پول دادن واسه مترو؟

372
00:23:15,268 --> 00:23:17,770
.کشیش‌ها که مُفتی سوار مترو نمیشن

373
00:23:17,938 --> 00:23:22,273
،مجبور شدم انجیلُ خیلی با دقت بخونم
.ولی، آره، میشیم

374
00:23:22,734 --> 00:23:25,569
اگه "جویی" خطبه رو می‌خونه پس باید یکی دیگه
.رو پیدا کنیم تا "فیبی" رو تا محل مخصوص بیاره

375
00:23:25,737 --> 00:23:27,321
!من هستم

376
00:23:31,451 --> 00:23:33,494
.خب،"مایک"و "جویی"، برین سر جاتون

377
00:23:33,662 --> 00:23:35,871
.چندلر"، با من بیا"

378
00:23:41,586 --> 00:23:46,257
،خب،"جویی" صیغه رو می‌خونه
.و "چندلر" تو رو می‌بره

379
00:23:46,425 --> 00:23:49,051
.اوه،باشه.سلام، بابای جدید

380
00:23:50,804 --> 00:23:56,809
خب، حاضری این کارُ بکنی؟-
.اوه،خدای من.واقعاً داره اتفاق می‌افته-

381
00:23:56,977 --> 00:24:01,605
.آها."فیبی"خیلی واست خوشحالم، عزیزم-
.ممنون-

382
00:24:01,815 --> 00:24:05,401
.دوست دارم
!وایسا، وایسا! بغل نه! لباس‌هامون

383
00:24:05,569 --> 00:24:07,278
.اوه، به درک-
.اوه، بیا-

384
00:24:09,281 --> 00:24:11,240
.دوستون دارم بچه‌ها-
.دوست دارم-

385
00:24:11,408 --> 00:24:15,661
!خب، ساعت صفره
!همه‌ی تیم‌ها با شماره‌ی من شروع کنید

386
00:24:15,829 --> 00:24:19,331
!بیاین این پسر بد رو راه بندازیم

387
00:24:19,499 --> 00:24:21,959
اشکال نداره بخوام امشب
اون هدست رو تو تخت بذاری؟

388
00:24:22,127 --> 00:24:24,937
.برنامه لختی رو واسه ساعت 2300 گذاشتم

389
00:24:25,005 --> 00:24:26,338
.اوه،آره

390
00:24:28,383 --> 00:24:29,925
.خب،"مارجوری"، بزن

391
00:24:39,728 --> 00:24:44,856
.خدایا،"راس"می‌تونستی بری حموم-
.سگه‌س-

392
00:24:46,359 --> 00:24:49,487
ساقدوش دوماد؟ چرا اینجا وایسادی؟
ساقدوش عروست کجاست؟

393
00:24:49,654 --> 00:24:52,740
!یه پیکانِ شکسته داریم
!ساقدوش عروس کمه

394
00:24:52,908 --> 00:24:55,075
.اوه، منم

395
00:24:59,664 --> 00:25:02,333
حاضری؟-
.باشه-

396
00:25:02,501 --> 00:25:05,461
.اوه،صبرکن.اوه،نه،وایسا

397
00:25:09,257 --> 00:25:12,134
واو.سردت نمیشه؟

398
00:25:12,302 --> 00:25:13,636
.مهم نیست

399
00:25:13,803 --> 00:25:19,639
.میشم یه چیز ِ آبیم
(به عروس یه چیز آبی میدن،اینم از سرما آبی میشه)

400
00:25:20,185 --> 00:25:23,020
.خوشگل شدی-
.ممنون-

401
00:26:03,478 --> 00:26:05,312
.خدای من

402
00:26:05,814 --> 00:26:08,023
یخ نمی‌زنی؟-
.ناها-

403
00:26:13,238 --> 00:26:16,156
.دوستان.خانواده

404
00:26:16,324 --> 00:26:19,200
.سگ

405
00:26:19,744 --> 00:26:22,746
از همه‌تون ممنون که
.واسه این رخداد پربرکت اومدین

406
00:26:23,540 --> 00:26:27,834
...سرما الان به قسمت‌های مخصوصم رسیده

407
00:26:29,379 --> 00:26:32,505
.پس میخوام ورژنِ کوتاهش رو اجرا کنم

408
00:26:32,966 --> 00:26:35,175
.فیبی" و "مایک" واسه هم معرکه‌ن"

409
00:26:35,343 --> 00:26:37,595
...و می‌دونم از طرف همه اینجا حرف می‌زنم

410
00:26:37,762 --> 00:26:41,515
.وقتی براشون عمری پُر از شادی آرزو می‌کنم

411
00:26:41,683 --> 00:26:43,851
حلقه‌ها دستِ کیه؟

412
00:26:48,189 --> 00:26:49,857
.خب

413
00:26:51,693 --> 00:26:55,779
،وقتی داشتم بزرگ می‌شدم
...یه مامان و بابای معمولی نداشتم

414
00:26:55,989 --> 00:26:58,866
.یا یه خانواده‌ی معمولی مثل بقیه‌ی مردم

415
00:26:59,034 --> 00:27:02,494
.و همیشه می‌دونستم که یه چیزی کمه

416
00:27:04,414 --> 00:27:06,790
...و الان امروز اینجا وایسادم

417
00:27:07,000 --> 00:27:10,919
.می‌دونم تمامِ چیزهایی که میخوام دارم

418
00:27:11,254 --> 00:27:13,589
.تو خانواده‌ی منی

419
00:27:22,724 --> 00:27:25,142
.فیبی"، خیلی خوشگلی"

420
00:27:25,310 --> 00:27:28,395
.خیلی مهربونی.خیلی بخشنده‌ای

421
00:27:28,563 --> 00:27:32,023
.به شکل شگفت‌آوری عجیبی

422
00:27:33,610 --> 00:27:36,570
.هر روز با تو مثل یه ماجراجویی ـه

423
00:27:36,738 --> 00:27:39,573
.و باورم نمیشه چقدر خوش شانسم

424
00:27:39,741 --> 00:27:44,243
.و نمی‌تونم صبرکنم که زندگیمُ تا ابد باهات شریک بشم

425
00:27:46,164 --> 00:27:48,749
...اوه،صبرکن! اوه،یادم رفت.و

426
00:27:48,917 --> 00:27:51,334
.دوست دارم

427
00:27:51,920 --> 00:27:54,837
.و چشم‌هاتم قشنگه

428
00:27:55,548 --> 00:27:57,549
.منم دوست دارم

429
00:27:57,801 --> 00:27:59,343
جویی"؟"-
ها؟-

430
00:27:59,552 --> 00:28:03,805
.ضربان قلب "چپی" خیلی آهسته شده

431
00:28:04,599 --> 00:28:07,101
..."باشه."فیبی

432
00:28:07,268 --> 00:28:10,020
این مرد رو به عنوان شوهرت قبول میکنی؟

433
00:28:10,188 --> 00:28:11,814
.می‌کنم

434
00:28:12,857 --> 00:28:14,316
...اوه

435
00:28:14,484 --> 00:28:18,612
مایک"، تو این زنُ برای همسری قبول میکنی؟"

436
00:28:18,780 --> 00:28:20,614
.می‌کنم

437
00:28:22,200 --> 00:28:24,785
...اکنون شما رو

438
00:28:24,953 --> 00:28:27,996
.زن و شوهر اعلام می‌کنم

439
00:28:34,879 --> 00:28:37,839
!ازدواج کردم

440
00:28:40,885 --> 00:28:44,887
میشه یکی یه کُت برام بیاره؟
.دارم یخ می‌زنم

441
00:28:52,313 --> 00:28:54,481
.واقعاً عروسیِ معرکه‌ای بود-
.بود-

442
00:28:54,649 --> 00:28:56,817
.یه جورایی نمی‌خواستم تموم بشه
...هی

443
00:28:56,985 --> 00:29:00,028
می‌خوایی واسه یه نوشیدنی
و یه گاز کورساژ بیایی تو؟

444
00:29:00,905 --> 00:29:02,906
...دوست دارم، ولی ساعت 2300 شده

445
00:29:03,074 --> 00:29:06,827
و قراره سازمان‌دهی شده‌ترین سکسی
.که کسی تاحالا داشته داشته باشم

446
00:29:06,995 --> 00:29:09,204
هی،"راس" چی شد؟-
.نمی‌دونم-

447
00:29:09,372 --> 00:29:11,832
شاید با اون دختر ِ خوشگله
.که داشت باهاش حرف می‌زد رفته

448
00:29:12,000 --> 00:29:15,335
!زودباش،"چپی"! کارتُ بکن
!بکن

449
00:29:16,880 --> 00:29:18,797
!بکن

450
00:29:20,717 --> 00:29:23,718
.واسه این نیومده بودم

451
00:29:23,742 --> 00:29:43,742
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
