1
00:00:03,128 --> 00:00:04,211
.سلام

2
00:00:04,379 --> 00:00:05,504
.سلام-
.سلام-

3
00:00:05,672 --> 00:00:07,965
.فقط اومدیم خداحافظی کنیم
.داریم میریم اوهایو

4
00:00:08,133 --> 00:00:10,384
.اوه،درسته، مصاحبه ی فرزندخوندگیتون

5
00:00:10,593 --> 00:00:13,387
آره.قراره زنی رو بینیم که ممکنه
.بچه مون تو شکمش باشه

6
00:00:13,596 --> 00:00:17,725
،باورم نمیشه.وقتی برگردین
.قراره یه بچه داشته باشین.خیلی عجیبه

7
00:00:17,934 --> 00:00:19,810
.و خیلی نادرست

8
00:00:20,645 --> 00:00:22,312
.فقط چند ماه حامله ست

9
00:00:22,480 --> 00:00:24,898
،از درخواست نامه مون خوشش اومده
.کی میدونه از ما هم خوشش بیاد

10
00:00:25,108 --> 00:00:27,109
،اوه،بیخیال، عاشقتون میشه

11
00:00:27,277 --> 00:00:30,029
.اوه،ممنون. ولی سعی میکنیم خیلی امیدوار نباشیم

12
00:00:30,196 --> 00:00:31,822
.هنوز خیلی چیزها ممکنه سد راهمون بشه

13
00:00:31,990 --> 00:00:34,992
،شاید تصمیم بگیره بچه شُ نده
.یا از یه زوجِ دیگه بیشتر خوشش بیاد

14
00:00:35,201 --> 00:00:36,618
میخواین اسم بچه رو چی بذارین؟

15
00:00:37,037 --> 00:00:41,914
میتونم یه وضعیت درست کنم که حرف بزنم
.و حرف بزنم و هیچکس یه کلمه هم نشنوه

16
00:00:42,584 --> 00:00:45,210
ولی فقط فکر کن، باشه؟
اگه همه چیز درست پیش بره چی؟

17
00:00:45,378 --> 00:00:47,588
اگه این زنه شما رو انتخاب کنه چی؟

18
00:00:48,840 --> 00:00:51,967
!اوه،خدای من.ما رو انتخاب میکنه

19
00:00:52,177 --> 00:00:54,762
پس محکم سر حرفِ "خیلی امیدوار نمیشیم" میمونیم؟

20
00:00:55,555 --> 00:00:58,432
،نه.میدونم هنوزم ممکنه اوضاع درست پیش نره
...ولی اگه بره

21
00:00:58,600 --> 00:01:01,477
،اگه درست بشه
!قراره یه بچه داشته باشیم.یه بچه

22
00:01:01,686 --> 00:01:03,645
...بله.ولی-
!اوه، خدای من.کار میکنه-

23
00:01:03,813 --> 00:01:05,314
!کاری میکنیم درست بشه

24
00:01:05,482 --> 00:01:07,858
!من یه مامانی میشم و تو هم یه بابایی

25
00:01:08,026 --> 00:01:12,903
.خیله خب، میبینمتون بازنده ها
!میخوام برم واسه خودم یه بچه جور کنم

26
00:01:15,617 --> 00:01:18,701
!اوه،جهنم.قراره بابا بشم

27
00:01:20,702 --> 00:01:29,702
"مادر ِ بیولوژیکی"

28
00:02:02,455 --> 00:02:03,789
هی،"فیبی" با کیه؟

29
00:02:05,458 --> 00:02:10,460
میخوام بگم،"یکی که قراره
."باهاش سکس داشته باشم

30
00:02:11,464 --> 00:02:13,298
.سلام-
.سلام-

31
00:02:13,466 --> 00:02:16,635
خب،آه،دوستت کیه؟-
.اوه،"سارا"ست-

32
00:02:17,220 --> 00:02:18,929
.نه.هیچ فکرُ خیالی نکن

33
00:02:19,097 --> 00:02:21,557
.دیگه با هیچکدوم از دوست هام ردیفت نمیکنم

34
00:02:21,766 --> 00:02:24,101
چرا؟ چرا؟-
...چون یه بار باهاش قرار میذاری-

35
00:02:24,269 --> 00:02:26,478
.باهاش میخوابی، بعد کلاً یادت میره که وجود داره

36
00:02:26,646 --> 00:02:28,814
اوه! اسم یکی از دوست هات
.که این کارُ باهاش کردم بگو

37
00:02:29,023 --> 00:02:31,358
."مندی"-
...مندی"،ها؟ آه"-

38
00:02:31,860 --> 00:02:35,111
موطلاییِ خیلی جذاب،سینه های گنده؟

39
00:02:35,363 --> 00:02:40,158
.نه-
احتمالاً واسه همینه که یادم نمیادش، ها؟-

40
00:02:40,660 --> 00:02:43,578
فکر میکنی من یکی دیگه م؟

41
00:02:47,250 --> 00:02:50,294
خب،ببین، شاید تو گذشته خوب
. با دوست هات رفتار نکرده باشم

42
00:02:50,461 --> 00:02:53,422
.ولی خیلی بزرگ تر شدم
واقعاً.راست میگم."ریچ"؟

43
00:02:53,631 --> 00:02:55,549
.آره،باور کنی یا نه، راسته

44
00:02:55,717 --> 00:02:57,634
...یعنی،وقتی "جویی" و من با همدیگه بودیم

45
00:02:57,802 --> 00:03:02,014
.شگفت انگیز بود
.با ملاحظه و بالغ بود

46
00:03:02,182 --> 00:03:05,184
...و واسه یه هفته ای که قرار میذاشتیم

47
00:03:05,977 --> 00:03:07,769
.با هیچکس دیگه نخوابید

48
00:03:07,979 --> 00:03:11,022
.بزرگ شده

49
00:03:12,275 --> 00:03:15,152
.باشه، شماره شُ بهت میدم-
.باشه.ممنون-

50
00:03:15,320 --> 00:03:17,487
.و قول میدم این یکی رو یادم نمیره

51
00:03:17,655 --> 00:03:18,947
."مندی"-
!"سارا"-

52
00:03:19,157 --> 00:03:21,949
."سارا"

53
00:03:23,578 --> 00:03:24,703
.سلام-
.سلام-

54
00:03:24,871 --> 00:03:27,122
.سلام-
.هی،بچه ها، یه سری پیشنهاد مُدی میخوام-

55
00:03:27,332 --> 00:03:28,790
.اوه.ها

56
00:03:29,000 --> 00:03:31,834
این چطوره؟

57
00:03:36,341 --> 00:03:39,884
.خب،یه...یه ذره پایینه
.یکم بیارش بالاتر

58
00:03:40,637 --> 00:03:43,680
.یه خورده بیشتر

59
00:03:43,890 --> 00:03:45,265
.اینم از این

60
00:03:47,185 --> 00:03:49,152
.حالا بندازش دور

61
00:03:49,562 --> 00:03:51,730
.بیخیال! خوشگله

62
00:03:51,898 --> 00:03:55,359
.راس"،لطفاً اعتماد کن"
.من ماهی 30تا مجله ی مُد میخرم

63
00:03:55,526 --> 00:03:59,029
حالا، نمیدونم کی میخواد
...رئیس جمهور بشه یا اون بابا تو ناتو کیه

64
00:03:59,197 --> 00:04:02,199
ولی میدونم باید تا جایی که
.میتونی از اون کلاه فاصله بگیری

65
00:04:02,575 --> 00:04:03,992
...لعنتی.خدا

66
00:04:04,160 --> 00:04:07,537
،فردا شب یه قراری دارم
.و باید باحال به نظر بیام

67
00:04:07,747 --> 00:04:10,832
،اگه واسه مُد کمک لازم داری
.ریچل"و من فردا میریم خرید"

68
00:04:11,000 --> 00:04:14,086
.تو هم میتونی باهامون بیایی-
.جدی؟ عالی میشه-

69
00:04:14,254 --> 00:04:15,754
.آه،یعنی، باید یه کاری بکنم

70
00:04:15,922 --> 00:04:17,798
.یه جورایی به مُدلِ لباس پوشیدنم طعنه زد

71
00:04:17,966 --> 00:04:20,592
.میتونم ببینم چرا.لباس قشنگیه

72
00:04:20,843 --> 00:04:23,886
.تو هم همین لباسُ پوشیدی

73
00:04:25,765 --> 00:04:29,849
!پاتن جامه ی مسخره ی همه جایی

74
00:04:36,192 --> 00:04:38,944
،لطفاً راحت باشین
.و منم یه دقیقه دیگه با "اریکا" برمیگردم

75
00:04:39,112 --> 00:04:40,612
.باشه، ممنون

76
00:04:41,990 --> 00:04:44,783
.خب،اینم از این

77
00:04:44,951 --> 00:04:47,244
حالت خوبه؟-
آره،فقط عجیبه، میدونی؟-

78
00:04:47,412 --> 00:04:52,124
انگار،آه،"سلام، من چندلرم.میشه انسانی
"که داره توت بزرگ میشه بدی بهم؟

79
00:04:52,875 --> 00:04:53,917
!اوه

80
00:04:54,085 --> 00:04:55,462
.معرکه میشی

81
00:04:56,263 --> 00:04:57,463
.تو هم معرکه میشی

82
00:04:57,630 --> 00:05:01,048
.خب، معلومه

83
00:05:01,718 --> 00:05:03,885
مانیکا"؟ "چندلر"؟"
.دوست دارم با "اریکا" آشنا بشین

84
00:05:04,053 --> 00:05:06,763
.سلام-
.سلام.خیلی خیلی از دیدنتون خوشحالم-

85
00:05:06,931 --> 00:05:08,974
.سلام-
.خیلی ممنون که قبول کردی ما رو ببینی-

86
00:05:09,142 --> 00:05:10,851
.سلام-
.من میرم تا شما مشغول بشین-

87
00:05:11,019 --> 00:05:14,062
.باشه-
پس "مانیکا" و "چندلر" هستین؟-

88
00:05:14,272 --> 00:05:18,525
من فقط شما رو به
.فایل سی آر دبلیو 33815-دی"میشناسم"

89
00:05:19,110 --> 00:05:22,053
.دوست هامون همین صدامون میکنن

90
00:05:22,322 --> 00:05:26,533
خدایا، میدونی، فقط زوجِ
...خیلی محشری هستین.فقط

91
00:05:26,701 --> 00:05:28,035
.یه جورایی ترسناکه

92
00:05:28,244 --> 00:05:30,120
.اوه. اینو مطمئن نیستم

93
00:05:30,288 --> 00:05:34,248
شوخی میکنی؟
.یعنی، همین که تو دکتری کافیه

94
00:05:34,709 --> 00:05:38,753
،ولی بالای اون
با یه کشیش ازدواج کردی؟

95
00:05:42,216 --> 00:05:46,427
...فکر نکنم این دقیقاً-
.بذار حرفش تموم بشه، دکتر-

96
00:05:49,682 --> 00:05:51,558
.سلام-
.سلام-

97
00:05:51,726 --> 00:05:54,394
.اوه،دوستم سارا دیشب خیلی بهش خوش گذشته

98
00:05:54,562 --> 00:05:57,105
.آره-
آره،پس میخوایی به این یکی زنگ بزنی؟-

99
00:05:57,315 --> 00:05:59,107
.ها، ها.نه

100
00:06:00,026 --> 00:06:02,027
چی داری میگی؟
.سارا معرکه ست

101
00:06:02,195 --> 00:06:05,906
اوه، جدی؟ میخوایی بدونی
دوستِ "معرکه"ت چی کار کرد؟

102
00:06:06,282 --> 00:06:07,783
رفتیم شام، خب؟

103
00:06:07,950 --> 00:06:10,410
،داریم باهم جور میشیم
.واقعاً بهمون خوش میگذره

104
00:06:10,620 --> 00:06:12,537
.داشتم فکر میکردم واقعاً دختر خوبیه

105
00:06:12,705 --> 00:06:15,207
...و بعد، یه دفعه ای

106
00:06:38,106 --> 00:06:39,564
همین؟

107
00:06:39,732 --> 00:06:42,109
واسه همین نمیخوایی دوباره باهاش بری بیرون؟

108
00:06:42,276 --> 00:06:43,944
.خب چندتا سیب زمینی سرخ کرده برداشته
.چی میشه

109
00:06:44,153 --> 00:06:46,446
.هی،ببین، قضیه چندتا سیب زمینی نیست

110
00:06:46,614 --> 00:06:48,490
.قضیه معنی سیب زمینی ـه

111
00:06:48,699 --> 00:06:51,476
چیه؟-
!همه ی غذاها-

112
00:06:51,702 --> 00:06:53,453
.خب، ببخشید

113
00:06:53,621 --> 00:06:56,832
!باورم نمیشه با همچین هیولایی ردیفت کردم

114
00:06:56,999 --> 00:06:59,167
...هی،هی،هی،ببین،یه دخترُ میبرم بیرون

115
00:06:59,335 --> 00:07:02,629
.میتونه هرچی میخواد سفارش بده
بیشتر بهتر، خیله خب؟

116
00:07:02,797 --> 00:07:06,800
فقط یه سالاد شیرازی
!سفارش نده بعد غذای منو بخور

117
00:07:07,635 --> 00:07:10,511
.واسه از دست دادن چندتا انگشت راهِ خوبیه

118
00:07:11,514 --> 00:07:13,014
.اوه،خدا رو شکر که اینجایی

119
00:07:13,182 --> 00:07:14,266
.اینو گوش کن-
چی؟-

120
00:07:14,475 --> 00:07:18,186
،جویی" و دوستم دیشب بیرون رفتن"
...شام میخورن، و دختره دستشُ دراز میکنه

121
00:07:18,354 --> 00:07:21,189
...و چندتا از سیب زمینی هاشُ برمیداره-
!اوه، نه-

122
00:07:21,399 --> 00:07:23,483
.اوهوم-
چی؟-

123
00:07:24,152 --> 00:07:26,862
قضیه ی بشقابُ میدونی؟

124
00:07:27,071 --> 00:07:29,573
.اوه،آره،آره
.نه،"جویی" غذا تقسیم نمیکنه

125
00:07:29,740 --> 00:07:32,451
...یعنی،همین هفته پیش داشتیم صبحونه میخوردیم

126
00:07:32,618 --> 00:07:34,661
.و چندتا انگور تو بشقابش داشت

127
00:07:34,871 --> 00:07:37,372
نمیذاشتی یه انگور برداره؟-
.اوه،نه، من نه-

128
00:07:37,540 --> 00:07:39,665
."اما"

129
00:07:41,461 --> 00:07:45,212
!جویی" غذا تقسیم نمیکنه"

130
00:07:48,634 --> 00:07:52,012
خب،بازم فکر میکنم واسه
.زنگ نزدن به یکی دلیلِ احمقانه ایه

131
00:07:52,221 --> 00:07:54,473
بهش زنگ میزنی، باشه؟

132
00:07:54,682 --> 00:08:00,226
و اگه لازم داری، پس فقط
.یه بشقاب سیب زمینی اضافه واسه میز بگیر

133
00:08:02,982 --> 00:08:04,649
.خوشم اومد

134
00:08:04,817 --> 00:08:07,194
.یه مانعِ شراکت.آره

135
00:08:07,361 --> 00:08:11,022
.آره، یه ذره سیب زمینی اضافه سفارش میدم
.شاید یه ظرفِ حلقه های پیاز

136
00:08:11,199 --> 00:08:12,699
.آره.آره

137
00:08:12,909 --> 00:08:15,243
.و یه نوشیدنی میگویی

138
00:08:15,745 --> 00:08:17,662
.آها.و یه خورده بال مرغ

139
00:08:17,830 --> 00:08:20,874
...شاید
شاید یه پیتزا یه نفری، ها؟

140
00:08:21,042 --> 00:08:23,543
.و چندتا ماتزرلای سرخ شده

141
00:08:24,754 --> 00:08:27,546
داشتیم درباره چی حرف میزدیم؟

142
00:08:31,552 --> 00:08:33,428
.واو، اینجا معرکه ست

143
00:08:33,638 --> 00:08:36,181
.میدونی چیه، باید پاشیم بریم
.هیچی اینجا پیدا نمیکنم

144
00:08:36,349 --> 00:08:37,807
.اینا خیلی مسخره ن

145
00:08:37,975 --> 00:08:40,960
!اوه، اینجا عالیه

146
00:08:41,187 --> 00:08:42,270
.واو

147
00:08:42,480 --> 00:08:45,732
.ریچ"،بیخیال، من هیچکدوم از اینا رو نمیپوشم"
.نقره ای نه

148
00:08:45,942 --> 00:08:48,985
چی...؟-
.خب، بدونِ مو-

149
00:08:49,153 --> 00:08:51,863
!و نه چیزی که روش قفل داشته باشه

150
00:08:52,031 --> 00:08:55,033
راس"،ببین،ببین، میدونم بعضی "
.از این چیزها خیلی دور از انتظارن

151
00:08:55,201 --> 00:08:58,119
.ولی،یعنی، بیخیال، اینو ببین.این لباسُ ببین

152
00:08:58,287 --> 00:08:59,788
.یعنی، خیلی خوشگله

153
00:08:59,956 --> 00:09:02,165
.وای، واقعاً نرمه

154
00:09:03,084 --> 00:09:04,876
350دلار؟

155
00:09:05,086 --> 00:09:10,381
.از 700تا شده این
.نزدیک 200 دلار نفع میکنی

156
00:09:11,133 --> 00:09:16,045
هم منطق هم ریاضی
.دارن ضربه ی بزرگی میخورن امروز

157
00:09:16,138 --> 00:09:19,266
.هی، اینو ببین. کاملاً بهت میاد

158
00:09:19,433 --> 00:09:20,559
.واو-
.آره-

159
00:09:20,726 --> 00:09:22,227
.ها

160
00:09:24,772 --> 00:09:27,148
.راستش، خیلی قشنگه

161
00:09:27,316 --> 00:09:28,692
.آره-
.آره-

162
00:09:32,029 --> 00:09:34,989
سر و ته یه کرباسن"؟"

163
00:09:35,116 --> 00:09:37,325
!چیه؟ هستن دیگه-
.خیله خب-

164
00:09:37,535 --> 00:09:40,662
.تمومه، از اینجا میرم-
.نه،"راس"،وایسا، نرو-

165
00:09:40,871 --> 00:09:44,332
.چیزهای خوب هم داره
.چندتا پیرهن خوب هست، چندتا شلوار خوب

166
00:09:44,500 --> 00:09:47,252
.ها.راستش، این شاید بهم بیاد

167
00:09:47,420 --> 00:09:50,297
آره،میاد.میدونی باید چی کار کنی؟
.برو یه قدمی بزن

168
00:09:50,464 --> 00:09:54,134
سایزت رو میدونم، و خودم چندتا
.چیز خیلی خوب برات انتخاب میکنم

169
00:09:54,302 --> 00:09:55,719
واقعاً؟-
.آره-

170
00:09:55,886 --> 00:09:57,387
.و میدونم چی واسه مردها جذاب به نظر میاد

171
00:09:57,597 --> 00:10:00,682
،فقط چیزی که من پیشنهاد میکنم بپوش
.و دختره روانیت میشه

172
00:10:00,891 --> 00:10:02,267
..پس داری میگی، آه

173
00:10:02,435 --> 00:10:06,605
،اگه این شلوار رو بپوشم
ممکنه بتونم برم تو مال اون؟

174
00:10:07,857 --> 00:10:10,983
چرا مردها هِی اینجوری باهام حرف میزنن؟

175
00:10:12,903 --> 00:10:16,239
...خب اینکه من یه دکترم و زنم یه کشیشه

176
00:10:16,407 --> 00:10:17,866
برات مهمه؟

177
00:10:18,034 --> 00:10:19,951
...آره.چندتا درخواست نامه ی عالی خوندم

178
00:10:20,119 --> 00:10:23,204
،ولی فکر کردم
"کی بهتر از یه عابد میتونه بچه رو بزرگ کنه؟"

179
00:10:23,372 --> 00:10:25,956
.آمین

180
00:10:26,792 --> 00:10:29,794
به علاوه،فکر کردم بچه تو
.دست های خوب یه دکتر جاش راحته

181
00:10:29,962 --> 00:10:32,047
.اوه،دست های خوب

182
00:10:32,214 --> 00:10:35,299
.دست های شفابخش

183
00:10:35,468 --> 00:10:38,803
کشیش،میشه بپرسم؟
درباره فرزندخوندگی تو انجیل چیزی گفته شده؟

184
00:10:38,971 --> 00:10:41,972
."گفته،"انجامش بده

185
00:10:42,850 --> 00:10:48,438
.و اینگونه، او به ایشان یه بچه اتخاذ کرد"

186
00:10:49,398 --> 00:10:52,941
."و خوب بود

187
00:10:53,277 --> 00:10:56,571
.واو-
.آره، واو-

188
00:10:57,156 --> 00:10:59,574
...تو فکر بودم که
.جفتتون شغل های خیلی جدی ای دارین

189
00:10:59,742 --> 00:11:02,869
وقت داری هم به بچه رسیدگی کنی
هم مردمی که موعظه شون میکنی؟

190
00:11:03,037 --> 00:11:05,246
.اوه،نه، مردم من؟ مردمم مشکلی ندارن

191
00:11:05,414 --> 00:11:08,708
آره.مردمم تقریباً تو این لحظه
.ترتیب خودشونُ میدن دیگه

192
00:11:08,876 --> 00:11:10,877
.افراد خوبین.مردم،مردم ،مردم

193
00:11:13,297 --> 00:11:15,924
،ولی دکتر بودن
.باید خیلی وقت گیر باشه

194
00:11:16,133 --> 00:11:18,885
.واسه من نه، نیست

195
00:11:19,053 --> 00:11:21,137
خب، همه چیز اینجا چطور پیش میره؟

196
00:11:21,305 --> 00:11:23,932
.عالی.فکر کنم همه سوال هامُ پرسیدم

197
00:11:24,100 --> 00:11:25,975
خوبه.شما سوالی از "اریکا" دارین؟

198
00:11:26,143 --> 00:11:29,896
.آره،راستش
...پس یه فایلی خوندی که ازش خوشت اومده

199
00:11:30,064 --> 00:11:33,650
و بعد شماره سریال رو دادی به آژانس فرزندخوندگی
و اونا هم باهامون تماس گرفتن؟

200
00:11:33,859 --> 00:11:36,152
.اوه،بله.سیستممون کاملاً براساس ناشناس موندنه

201
00:11:36,320 --> 00:11:39,364
.خیلی بهش افتخار میکنیم-
.باید هم بکنی-

202
00:11:39,990 --> 00:11:42,909
.واقعاً آخرتش هستین

203
00:11:43,077 --> 00:11:46,746
،خب،پس اگه چیز دیگه ای نیست
.ما دوتا باید حرف بزنیم

204
00:11:46,914 --> 00:11:48,456
...راستش

205
00:11:48,624 --> 00:11:50,917
.فکر نکنم لازم باشه-
نیست؟-

206
00:11:51,085 --> 00:11:54,337
،آره،وقتی درباره شما دوتا خوندم
...خیلی مطمئن بودم که قراره شما باشین

207
00:11:54,505 --> 00:11:57,132
.ولی فقط فکر کردم باید رو در رو همدیگه رو ببینیم

208
00:11:57,341 --> 00:11:59,509
.تصمیم خودمُ گرفتم

209
00:11:59,802 --> 00:12:01,553
.اونا رو انتخاب میکنم

210
00:12:02,346 --> 00:12:04,347
.خدای من، عالیه

211
00:12:04,515 --> 00:12:06,391
خیلی عالیه.شنیدی؟

212
00:12:06,559 --> 00:12:07,851
.آره،شنیدم

213
00:12:08,060 --> 00:12:09,561
.باشه

214
00:12:09,770 --> 00:12:13,273
.ممنون.خیلی ممنون

215
00:12:14,191 --> 00:12:18,776
!اوه.بدجور قراره بری بهشت

216
00:12:22,908 --> 00:12:26,619
.اوه، چیزهای واقعاً خفنی گرفتیم-
.آره-

217
00:12:26,787 --> 00:12:29,289
آره،ولی واسه بعضی از
.سوتین هایی که گرفتم مطئنم نیستم

218
00:12:29,457 --> 00:12:32,183
اوه، جدی؟ میخوایی چندتاشونُ ببندی ببینم خوشم میاد یا نه؟

219
00:12:32,251 --> 00:12:33,585
.اوه،باشه

220
00:12:33,753 --> 00:12:37,463
صبرکن، ما تو تخیلاتِ "جویی" هستیم؟

221
00:12:38,591 --> 00:12:42,051
.اوه،نه.یکی از کیسه های "راس" رو اشتباه آوردم

222
00:12:42,219 --> 00:12:44,137
.و یکی از مال منم گمشده

223
00:12:44,305 --> 00:12:47,681
.احتمالاً دست "راس" باشه
.بعداً میری ازش میگیری

224
00:12:52,521 --> 00:12:55,732
خب،چی فکر میکنی؟

225
00:12:57,902 --> 00:13:01,196
.فکر کنم دیگه یه لباس تنمون نیست

226
00:13:02,156 --> 00:13:04,407
.آره.آره،"ریچل" واسم انتخابش کرد

227
00:13:04,575 --> 00:13:07,452
،بهم گفت بهش اعتماد کنم
.و میدونی چیه؟ خوشحالم کردم

228
00:13:07,620 --> 00:13:12,246
.تو راهِ اینجا سر ِ چند نفرُ به سمت خودم برگردوندم

229
00:13:12,500 --> 00:13:15,418
.رفیق، واقعاً فکر نکنم باید اینو بپوشی

230
00:13:16,003 --> 00:13:17,504
.اوه،گرفتم

231
00:13:17,671 --> 00:13:21,925
یکی ترسیده سر خانم ها تو رقابت افتاده باشه؟

232
00:13:22,092 --> 00:13:25,512
!انگار یکی خود خانمه ست

233
00:13:26,138 --> 00:13:29,098
.فقط حسودیت میشه چون نمیتونی اینو تنت کنی

234
00:13:29,308 --> 00:13:33,102
.آره.الان اگه ببخشی منو، یه قرار دارم

235
00:13:34,939 --> 00:13:40,484
!دیدی؟ همه ی چشم ها رو منه

236
00:13:44,156 --> 00:13:47,242
.ما اون کاغذها رو امضا نمیکنیم-
چرا نه؟-

237
00:13:47,409 --> 00:13:51,079
.درست نیست.اشتباه کردن
.فکر میکنن ما یکی دیگه ایم

238
00:13:51,288 --> 00:13:54,390
.خدا به روش های سحرآلودی کار میکنه

239
00:13:54,667 --> 00:13:56,709
.باید بس کنی

240
00:13:57,253 --> 00:13:58,795
.ولی ازمون خوشش اومده

241
00:13:59,004 --> 00:14:01,798
.اون از دکتر "چندلر" و کشیش "مانیکا" خوشش اومده

242
00:14:02,466 --> 00:14:06,052
،اگه بهش فکر کنی
.یه جورایی شبیه کشیشم

243
00:14:06,220 --> 00:14:12,600
یعنی،به عنوان سر آشپز، با غذا دادن
.به گرسنه ها و فقرا به خدا خدمت میکنم

244
00:14:13,185 --> 00:14:17,271
.پولِ گوشت گوساله ت 34.95ـه

245
00:14:17,481 --> 00:14:20,316
...بیخیال، من فقط
.فکر میکنم یه فرصتی بهمون داده شده

246
00:14:20,484 --> 00:14:23,486
.اشتباه دیگه انجام شده
.همین الان دارن کاغذهاشُ مینویسن

247
00:14:23,654 --> 00:14:25,572
.ولی ما اونایی که انتخاب کرده نیستیم

248
00:14:25,739 --> 00:14:28,824
چطور مشکلی باهاش نداری؟

249
00:14:29,451 --> 00:14:31,327
.چون

250
00:14:31,495 --> 00:14:34,789
...شاید اون کسایی که فکر میکنه نباشیم

251
00:14:34,957 --> 00:14:37,709
ولی هیچکس هیچوقت
.اون بچه رو بیشتر از ما دوست نداره

252
00:14:37,918 --> 00:14:39,377
.میدونم-
...یعنی، کی میدونه-

253
00:14:39,545 --> 00:14:42,630
چقدر طول میکشه یه نفر دیگه
بخواد بچه شُ بهمون بده؟

254
00:14:42,798 --> 00:14:45,633
اگه هیچکس ما رو انتخاب نکنه چی؟

255
00:14:45,801 --> 00:14:47,218
...اوه،عزیزم

256
00:14:47,386 --> 00:14:48,970
لطفاً؟

257
00:14:49,138 --> 00:14:51,639
.لطفاً.خیلی نزدیکیم

258
00:14:53,517 --> 00:14:55,894
.مانیکا"،منم بچه میخوام"

259
00:14:56,061 --> 00:14:58,354
.ولی این زن داره بچه ش به کس دیگه ای میده

260
00:14:58,522 --> 00:15:02,399
.حقشه بدونه داره به کی میسپارتش

261
00:15:08,657 --> 00:15:10,783
.باشه.راست میگی

262
00:15:12,703 --> 00:15:15,121
.پس راستشُ بهشون میگیم

263
00:15:15,289 --> 00:15:19,791
و کی میدونه، میدونی؟
.شاید بخاطر خودمون ازمون خوشش بیاد

264
00:15:21,420 --> 00:15:23,296
.شاید بیاد

265
00:15:24,089 --> 00:15:26,049
اوه،چرا نمیتونستم یه کشیش بشم؟

266
00:15:26,216 --> 00:15:28,468
.یهودی ای

267
00:15:29,887 --> 00:15:33,096
!فنی

268
00:15:37,394 --> 00:15:39,245
.سالاد شیرازی واسه خانم

269
00:15:39,313 --> 00:15:42,607
.اوه،به نظر عالیه.سفارش خوبی بود-
.ها ها ها-

270
00:15:42,775 --> 00:15:46,653
،بشقاب غذای دریایی واسه آقا
.و سیب زمینی اضافه

271
00:15:46,820 --> 00:15:48,529
.لذت ببرین

272
00:15:50,115 --> 00:15:52,492
.مم.اون سیب زمینی ها به نظر خوشمزه ن

273
00:15:52,701 --> 00:15:55,161
.اوه،نمیدونستم سیب زمینی فرانسوی دوست داری

274
00:15:55,329 --> 00:15:59,205
.تعارف نکن.مال من مال تو هم هست

275
00:16:01,543 --> 00:16:05,379
اوه.واو، اونا صدفِ پُر شده س؟

276
00:16:07,883 --> 00:16:08,967
...آه

277
00:16:09,134 --> 00:16:12,469
.بله،اینا صدف تو پُرهای منن

278
00:16:13,931 --> 00:16:16,598
ولی اون سیب زمینی ها چطورن، ها؟

279
00:16:17,810 --> 00:16:20,687
.خیلی خوشمزه ن-
.آره-

280
00:16:23,524 --> 00:16:27,026
تو خوشگلی، میدونستی؟

281
00:16:28,237 --> 00:16:30,113
.خیلی شیرینه

282
00:16:31,824 --> 00:16:34,117
.باشه،پس

283
00:16:35,244 --> 00:16:36,703
.مم

284
00:16:40,124 --> 00:16:41,791
.اوهم

285
00:16:45,546 --> 00:16:47,213
!حالا ببین چی کار کردی

286
00:16:47,381 --> 00:16:50,049
چیه؟ مشکلت چیه تو؟

287
00:16:50,259 --> 00:16:53,594
خوشم نمیاد مردم از بشقاب من غذا بردارن، باشه؟

288
00:16:53,804 --> 00:16:55,763
."ولی خودت الان گفتی،"مال من مال تو هم هست

289
00:16:55,973 --> 00:16:58,640
!خب،جدی نگفتم

290
00:16:58,976 --> 00:17:03,354
.باشه.ببخشید،نمیدونستم اینقدر مهمه

291
00:17:04,940 --> 00:17:06,899
...نه،ببخشید.من

292
00:17:07,067 --> 00:17:11,529
زیاده روی کردم، باشه؟
...فقط، وقتی قضیه سر غذاست، من

293
00:17:11,697 --> 00:17:13,239
...یه سری قوانین دارم

294
00:17:13,449 --> 00:17:15,199
...خب؟ یعنی

295
00:17:15,409 --> 00:17:21,371
،یه کارهایی هست که میکنی،و
.میدونی،کارهایی هست که نمیکنی

296
00:17:27,337 --> 00:17:28,796
.واو، اینجا به نظر عالیه

297
00:17:28,964 --> 00:17:33,634
.اوه،عاشقش میشی
.و خیلی خوشحالم که بالاخره اینجایم

298
00:17:33,802 --> 00:17:36,846
.منم-
.بیا-

299
00:17:45,230 --> 00:17:48,690
.خب خوش گذشت

300
00:17:55,741 --> 00:17:58,701
،واقعاً متأسفم
.میدونی، واسه قبل

301
00:17:58,869 --> 00:18:01,496
و فقط میخوام مطمئن بشم
.که میدونی واقعاً ازت خوشم اومده

302
00:18:01,705 --> 00:18:04,457
.حتماً،فقط نه اندازه ی صدف

303
00:18:04,666 --> 00:18:07,417
.خب،صدف های تو پُر

304
00:18:08,420 --> 00:18:10,338
.کیک شکلاتی واسه خانم

305
00:18:10,506 --> 00:18:12,632
.چیزکیک واسه آقا

306
00:18:12,841 --> 00:18:17,995
آه،ببخشید،آقا.انگار یه جور
.مزخرفاتِ قرمز رنگ رو چیزکیکم هست

307
00:18:18,180 --> 00:18:21,140
.اوه.بله،اون پوره ی تمشکه

308
00:18:21,350 --> 00:18:24,852
،خیلی احمقم که چیزکیک سفارش دادم
.میخواستم سالم باشه

309
00:18:26,480 --> 00:18:28,564
.اوه،خدای من

310
00:18:28,774 --> 00:18:31,275
.منم بجاش چیزی که اون میخوره میخوام-
.متأسفم،آقا-

311
00:18:31,443 --> 00:18:35,319
.اون آخرین تیکه مون بود-
.هم-

312
00:18:37,741 --> 00:18:39,784
.اوه،نه

313
00:18:39,952 --> 00:18:42,745
.از کارمه.باید زنگ بزنم
میشه ببخشی منو؟

314
00:18:42,913 --> 00:18:45,123
.اوه،آره،حتماً.مشکلی نیست

315
00:18:47,459 --> 00:18:50,628
چی کار میکنی؟
فکر کردم غذا شریک نمیشی؟

316
00:18:50,796 --> 00:18:52,255
.معلومه که میکنم

317
00:18:52,464 --> 00:18:54,132
پوره ی میوه؟-
.ها،ها-

318
00:18:54,633 --> 00:18:58,636
،نه.اگه نمیتونم صدف هاتُ بخورم
.تو هم نمیتونی دسر منو بخوری

319
00:18:58,804 --> 00:19:02,263
.خیابون دو طرفه ست

320
00:19:03,142 --> 00:19:04,684
واقعاً؟

321
00:19:05,477 --> 00:19:06,519
.واقعاً

322
00:19:06,687 --> 00:19:09,730
.حالا بهتره وقتی برگشتم همه اینجا باشن

323
00:19:09,898 --> 00:19:14,944
.آره،البته.میتونم خودمُ کنترل کنم
.ها ها. آره

324
00:19:25,956 --> 00:19:29,332
!به من زُن نزنید

325
00:19:39,094 --> 00:19:43,138
...فقط یه ذره کوچولو

326
00:19:44,641 --> 00:19:46,642
.او اوه

327
00:19:56,111 --> 00:19:59,654
.حتی متأسف هم نیستم

328
00:20:02,576 --> 00:20:04,744
.سلام-
.سلام-

329
00:20:04,912 --> 00:20:08,831
خب اینا فُرم های مقدماتی واسه
...بازکردنِ روند فرزندخوندگیه.آه

330
00:20:09,041 --> 00:20:11,918
،خیلی کارها واسه کردن هست
.ولی همینطور که پیش میریم توضیح میدم

331
00:20:12,753 --> 00:20:16,172
اون یه عکسه؟-
.آره-

332
00:20:16,381 --> 00:20:18,841
.سونوگرافی ایه که هفته پیش از بچه گرفتن

333
00:20:19,009 --> 00:20:22,676
.فکر کردم شاید بخوایی ببینیش

334
00:20:28,227 --> 00:20:31,228
.ببین، دکتر

335
00:20:34,274 --> 00:20:38,526
،ببین، قبل از اینکه چیزی رو امضا کنیم
.جداً باید حرف بزنیم

336
00:20:41,031 --> 00:20:42,907
.ما اونی که فکر میکنید نیستیم

337
00:20:43,075 --> 00:20:46,202
.متوجه نمیشم-
.آژانس باید اشتباه کرده باشه-

338
00:20:46,370 --> 00:20:49,288
،زنم کشیش نیست
.و منم دکتر نیستم

339
00:20:49,498 --> 00:20:51,374
چی؟-
.غیرممکنه-

340
00:20:51,583 --> 00:20:55,919
میتونم یه جراحی روت اجرا
.و بهت ثابتش کنم اگه دوست داری

341
00:20:56,672 --> 00:20:59,840
.آم،باید برم فایلتونُ ببینم.ببخشید

342
00:21:00,008 --> 00:21:01,300
پس کی هستین؟

343
00:21:01,510 --> 00:21:04,595
.اسم هامون واقعاً "مانیکا" و"چندلر"ـه
.اهل نیویورک هستیم

344
00:21:04,763 --> 00:21:07,181
...آره،ولی چیز مهم که باید درموردمون بدونی

345
00:21:07,349 --> 00:21:10,518
.اینه که چقدر به این بچه کوچولو اهمیت میدیم

346
00:21:10,727 --> 00:21:12,728
پس قبلاً بهم دروغ گفتین؟

347
00:21:12,896 --> 00:21:16,482
.خب، شهادت دروغ دادیم

348
00:21:17,901 --> 00:21:20,403
.دیدی؟ میتونم کشیش باشم

349
00:21:21,405 --> 00:21:22,989
.باورم نمیشه

350
00:21:23,156 --> 00:21:25,741
ولی امیدوار بودیم از اونجا که حقیقتُ بهت گفتیم

351
00:21:25,909 --> 00:21:28,953
...شاید هنوز فکر کنی بخوایی-
بچه مُ بهتون بدم؟-

352
00:21:29,121 --> 00:21:31,247
به نظرت بچه مُ بعد از این میدم بهتون؟

353
00:21:31,456 --> 00:21:34,083
.مجبور نیستی الان تصمیم بگیری
...اگه بتونی فایلمونُ نگاه کنی

354
00:21:34,251 --> 00:21:37,336
.نمیخوام فایلتونُ نگاه کنم
.تمومه

355
00:21:41,758 --> 00:21:43,509
.اریکا"،صبرکن"

356
00:21:43,677 --> 00:21:45,636
.هیچی ندارم بهت بگم

357
00:21:45,804 --> 00:21:49,557
.ببین، کاملاً حق داری ناراحت باشی
.دروغ گفتیم

358
00:21:49,766 --> 00:21:53,811
ولی فقط واسه این بود که خیلی وقته واسه
.بچه گرفتن سعی کردیم و منتظر بودیم

359
00:21:53,979 --> 00:21:57,440
و نمیدونیم چقدر طول میکشه
.تا یه فرصت دیگه برامون پیش بیاد

360
00:21:57,649 --> 00:21:59,817
چرا از کشیش نمیخوایی براش دعا بخونه؟

361
00:21:59,985 --> 00:22:02,486
.اریکا"،لطفاً"

362
00:22:03,071 --> 00:22:07,199
.فقط ما تو فکرت باشیم
.ازشون بخواه فایل ما رو ببینی

363
00:22:07,367 --> 00:22:09,327
.اسم فامیلمون "بینگ"ـه

364
00:22:09,494 --> 00:22:13,079
.زنم آشپزه و منم تو کار تبلیغاتم

365
00:22:13,165 --> 00:22:14,999
.اوه،آره

366
00:22:15,167 --> 00:22:17,710
.راستش ازتون خوشم اومد

367
00:22:19,171 --> 00:22:21,564
.ولی مهم نیست
.چون کاری که کردین اشتباه بود

368
00:22:21,631 --> 00:22:24,258
.ولی ازمون خوشت اومد

369
00:22:24,426 --> 00:22:26,260
.و بایدم بیاد

370
00:22:26,762 --> 00:22:29,013
.همسرم زنِ شگفت انگیزیه

371
00:22:29,181 --> 00:22:33,225
.با محبته، فداکاره و دلسوزه

372
00:22:33,643 --> 00:22:38,563
،و بهش نگو اینو گفتم
.ولی همیشه حق با اونه

373
00:22:41,276 --> 00:22:45,779
.زنمُ بیشتر از هرچیزی تو دنیا دوست دارم

374
00:22:46,073 --> 00:22:47,656
...و

375
00:22:48,784 --> 00:22:54,244
.منو میکُشه که نمیتونم یه بچه بهش بدم

376
00:22:57,626 --> 00:23:00,002
.واقعاً یه بچه میخوام

377
00:23:01,088 --> 00:23:04,999
،و وقتی اون روز بالاخره برسه
.یاد میگیرم چطور بابای خوبی بشم

378
00:23:05,384 --> 00:23:07,301
...ولی زنم

379
00:23:07,636 --> 00:23:09,762
.از الانم هست

380
00:23:10,097 --> 00:23:13,098
...یه مادره

381
00:23:13,183 --> 00:23:15,226
.بدون بچه

382
00:23:22,401 --> 00:23:24,193
لطفاً؟

383
00:23:36,039 --> 00:23:39,165
هنوز هم بچه رو میخوایی؟

384
00:23:53,807 --> 00:23:57,016
!"خدا خیرت بده، "چندلر بینگ

385
00:24:09,906 --> 00:24:13,533
.معلوم شد لباسه مال زن ها درست شده

386
00:24:14,911 --> 00:24:16,912
پس چرا هنوز تنته؟

387
00:24:17,122 --> 00:24:18,664
.چون نرمه

388
00:24:20,709 --> 00:24:22,251
هی،خب قرار تو چطور بود؟-
.آه-

389
00:24:22,461 --> 00:24:24,253
.نه خیلی خوب

390
00:24:26,047 --> 00:24:30,593
خب، انگار امشب فقط ما دوتایم، ها،رفیق؟

391
00:24:30,760 --> 00:24:33,804
آره.و میدونی چیه؟
.ممکن بود خیلی بدتر باشه

392
00:24:33,972 --> 00:24:36,891
.آره-
.آره-

393
00:24:38,185 --> 00:24:42,187
!جویی" غذاشُ شریک نمیشه"

394
00:24:42,211 --> 00:25:02,211
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
