WEBVTT

00:00.022 --> 00:05.022
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:05.046 --> 00:06.088
.سلام، بچه‌ها

00:06.256 --> 00:07.673
.سلام-
چی کار می‌کنید؟-

00:07.841 --> 00:10.968
.برنامه‌های عروسیمون رو ردیف می‌کنیم-
.بامزه‌س.ما هم داشتیم همین کارُ می‌کردیم-

00:11.136 --> 00:12.636
.آره

00:13.054 --> 00:17.307
.واقعاً روانی کنندست
.سالنش، لباسش، غذاش

00:17.475 --> 00:20.894
.اصلاً نمی‌دونستم این چیزها چقدر گرون قیمتن-
.آره، واقعاً گرونه-

00:21.062 --> 00:24.606
.اول که اعدادشُ شنیدم فِر خوردم-
خب،شما دوتا چی کارش کردین؟-

00:24.774 --> 00:27.693
.خیلی ساده بود،راستش
...چندتا راه حل واسه کم کردنِ مخارج پیدا کردم

00:27.861 --> 00:31.863
.یه لیست ازش نوشتم و "مانیکا" گفت برم به درک

00:32.532 --> 00:33.657
."راهِ دیگه‌ای نداره، "فیبز

00:33.825 --> 00:36.577
.فقط باید قبول کنی که یه عالمه پول خرجش میشه

00:36.745 --> 00:40.205
،شنیدم عروسی‌ها یه صنعتِ، نزدیکِ
.سالی 40 میلیارد دلاری ـن

00:40.373 --> 00:43.375
.آره.و مسئولیتِ تقریباً نصفش با منه

00:44.919 --> 00:48.422
ولی واقعاً، انگار میشه
.از این پول استفاده‌ی بهتری کرد

00:48.590 --> 00:49.673
جدی میگی؟

00:49.841 --> 00:53.177
...آره.حالا،اگه تمامِ پولِ عروسیمونُ بدیم به خیریه

00:53.344 --> 00:55.721
و خودمون تو ساختمون شهرداری
عروسی کنیم چه حسی داری؟

00:55.889 --> 01:00.183
.فکر کنم باعث میشه بخوام حتی بیشتر باهات عروسی کنم

01:00.560 --> 01:04.229
،خب، باید بگم، بچه‌ها
.حرکتِ شگفت انگیزی ـه

01:04.397 --> 01:07.398
.شاید دفعه بعد که عروسی کردی این کارُ بکنی

01:08.610 --> 01:12.613
نه،نه،نه.دفعه بعد قراره
.تو "هاوایی" موقع غروب باشه

01:12.906 --> 01:15.740
.ولی شاید بعد از اون

01:16.741 --> 01:23.741
"بازدید سازمانِ فرزندخوندگی"

01:55.824 --> 01:57.157
.سلام-
.سلام-

01:57.325 --> 01:58.408
چه خبره؟

01:58.576 --> 02:02.204
،امروز مددکار اجتماعی از آژانس فرزندخوندگی میاد
.واسه همین آپارتمان رو تمیز می‌کنیم

02:02.455 --> 02:04.081
می‌کنیم"؟"

02:04.791 --> 02:09.669
.می‌دونی که نمی‌خوایی کمک کنم
.نمیشه هر دو جورش مال تو باشه

02:10.004 --> 02:12.923
هی، این همونیه که
تصمیم می‌گیره بچه رو بهتون بدن یا نه؟

02:13.091 --> 02:15.768
یه جورایی میاد باهامون حرف بزنه
.و ببینه کجا زندگی می‌کنیم

02:15.769 --> 02:16.769
.و باید معرکه پیش بره

02:16.836 --> 02:21.014
چون اگه از یه چیزیمون خوشش نیاد می‌تونه کاری کنه
.تمامِ آژانس‌های فرزندخوندگی آمریکا ردمون کنن

02:21.182 --> 02:24.393
.هی، شاید باید یه سر بیام اینجا
.ممکنه طرفدار سریال‌های درام باشه

02:24.561 --> 02:28.021
وقتی آدم‌های کوچیک یه معروفُ
.می‌شناسن خیلی باحال میشه

02:28.982 --> 02:30.357
آدم‌های کوچیک"؟"

02:30.775 --> 02:33.317
."معروف"

02:33.736 --> 02:35.487
.خب، فکر کنم دیگه کارم تمومه اینجا

02:35.655 --> 02:40.367
مگه اینکه یه سری چیزهای بد رو
جایی قایم کرده باشی، مثل سوپر یا سیگار؟

02:40.827 --> 02:43.244
چی؟

02:43.454 --> 02:46.123
.نه-
."چندلر"-

02:48.668 --> 02:52.546
.ندارم، و با این نفوذت بهم توهین شد

02:52.714 --> 02:55.340
...پس هیچ مجله‌ای زیر مبل نیست

02:55.508 --> 02:58.510
یا یه پاکت سیگار با چسب
...به پشتِ تانکِ دسشتویی وصل نشده

02:58.678 --> 03:01.221
یا یه فیلمِ کثیف تو دستگاه ویدیو نیست؟

03:02.056 --> 03:04.099
.سیگارها و مجله رو اعتراف می‌کنم

03:04.267 --> 03:05.851
.ولی اون نوار مال من نیست

03:06.019 --> 03:11.105
.مال منم نیست-
.فکر کنم هیچوقت نمی‌فهمیم مال کیه-

03:17.906 --> 03:19.198
می‌تونم کمکتون کنم؟-
.بله-

03:19.365 --> 03:22.618
اومدیم تا یه اهدای
.نسبتاً قابل ملاحظه‌ای به بچه‌ها بکنیم

03:22.785 --> 03:25.412
،خب،هر هدیه ای که باشه
.بزرگ یا کوچی، قدردانی میشه

03:25.580 --> 03:28.707
.خب،فکر کنم مثل سگ با این یکی حال کنی

03:28.875 --> 03:32.336
.خب،خیلی سخاوتمندانه‌س-
.و نمی‌خوایم اسممون جایی برده بشه-

03:32.503 --> 03:34.171
.باید کاملاً ناشناس باشه

03:34.339 --> 03:36.924
.کاملاً ناشناس
.از طرف دوتا غریبه‌ی مهربون

03:37.091 --> 03:40.135
."آقای ایکس و "فیبی بوفی

03:41.262 --> 03:43.180
.می‌تونیم اسم‌هاتونُ تو خبرنامه بذاریم

03:43.348 --> 03:46.266
.لازم نیست-
.بوفی" رو "ب.و.ف.ی" می‌نویسن"-

03:47.602 --> 03:51.921
.و ایکس رو،آه،"مایک هنیگان" می‌نویسن

03:52.440 --> 03:55.359
،خیله خب،باشه،از طرف بچه‌ها
.از هردوتون خیلی ممنونم

03:55.526 --> 03:59.863
.حتماً.خیلی خوشحالم این کارُ کردیم.حس خوبی داره-
.داره. واقعاً حس خوبی ـه-

04:00.031 --> 04:02.616
.اوه، ببین
.و می‌تونیم از این تیشرت مُفتی‌ها برداریم

04:02.784 --> 04:06.036
.راستش، اون تیشرتیه که موقع باشگاه می‌پوشم

04:06.412 --> 04:08.996
.خیسه

04:11.167 --> 04:13.835
.یه دقیقه دیگه "اما" بیدار میشه-
.اوه، خوبه-

04:14.003 --> 04:18.423
اوه،هی،"راس"،گوش کن.داستانِ تو
.و "چارلی" رو شنیدم.واقعاً متأسفم

04:18.591 --> 04:22.803
اشکال نداره.مطمئنم یه عالمه
.دیرینه شناس خوشگلِ دیگه اون بیرون هست

04:22.971 --> 04:25.764
.صد در صد-
.یکی بود.خودش بود-

04:25.932 --> 04:30.142
.بقیه همه انگار از اونان که زیر پل زندگی می‌کنن

04:31.729 --> 04:33.272
خب،می‌خوایی امروز چی کار میکنی؟

04:33.439 --> 04:35.899
.خب،داشتم فکر می‌کردم "اما" رو ببرم زمین بازی

04:36.234 --> 04:38.610
اوه،خدای من.چی؟

04:40.071 --> 04:45.783
همونطور که گفتم داشتم فکر می‌کردم
.اما" رو ببرم موزه‌ی چاقو و آتش"

04:47.370 --> 04:54.041
.خب،ببین،"راس".نمی‌خوام "اما" بره زمین بازی

04:56.254 --> 04:57.462
چون؟

04:57.630 --> 05:01.383
،خیله خب، اگه باید بدونی
...وقتی بچه بودم

05:01.551 --> 05:05.978
.یه تصادفِ آسیب روانی گذار با تاب داشتم

05:06.055 --> 05:08.015
جدی؟-
.آره. چهار سالم بود-

05:08.182 --> 05:10.017
...و رو تاب بودم

05:10.184 --> 05:15.021
.و یه دفعه موهام گیر کرد به زنجیرش

05:15.898 --> 05:20.777
و واسه اینکه درم بیارن، مامانم مجبور شد
.یه تیکه‌ی بزرگ از موهامُ قیچی کنه

05:22.071 --> 05:26.114
.و واسه هفته‌ها نابرابر بود

05:30.872 --> 05:34.498
و زنده از اون وضع گذشتی؟

05:34.834 --> 05:39.003
.موندم ببینم میدن کی نقشت رو تو فیلم بازی کنه

05:39.297 --> 05:43.175
.خب،باشه، می‌تونی مسخره‌م کنی
.نمی‌خوام "اما" بره اونجا

05:43.343 --> 05:46.969
."و داشتم فکر می‌کردم "کلیر دینز
(بازیگر زن متولد1979،کری متیسون تو هوملند)

05:46.971 --> 05:49.431
.ببین،متأسفم که این اتفاقِ تراژدیت رو شنیدم

05:49.599 --> 05:53.393
.خب؟ ولی تاب ها کاملاً امن هستن
.و تازه، "اما" دوستشون داره

05:53.561 --> 05:58.565
.می‌دونی چیه؟باید باهامون بیایی، و خودت می‌بینی-
.اون چیزها، نزدیک،64 کیلومتر در ساعت می‌رن-

05:58.733 --> 06:01.068
...و یه لحظه‌ای هست که می‌ری بالای بالا

06:01.235 --> 06:06.072
.و نمی‌دونی به زمین برمی‌گردی یا نه

06:06.657 --> 06:11.618
.واقعاً هم فضا پُر از بچه‌های چرخانه

06:12.789 --> 06:14.790
.ببین،لطفاً،فقط بیا

06:14.957 --> 06:20.627
،وقتی قیافه‌ی "اما" رو دیدی
.قسم می‌خورم، پشیمون نمیشی

06:21.297 --> 06:22.756
.خیله خب-
.خوبه-

06:22.924 --> 06:24.383
...نمی‌خوایی یکی از اون مادرهایی بشی

06:24.550 --> 06:27.761
که ترس‌های غیر منطقیِ خودشونُ
به بچه‌هاشون منتقل می‌کنن، می‌خوایی؟

06:27.970 --> 06:29.388
غیرمنطقی"، ها؟"

06:29.555 --> 06:33.308
دفعه ی بعد که از دست اون عنکبوت
.تو آپارتمانت زهره‌ترک شدی اینو یادم می‌مونه

06:33.476 --> 06:34.559
.اوه،آره، مثل همه

06:34.727 --> 06:38.771
.مطمئنم 30 گونه‌ی مختلف تاب سمی وجود داره

06:42.026 --> 06:44.252
.خدای من.اون زنه از فرزندخوندگی زود اومده

06:44.320 --> 06:46.071
.خب.باشه.می‌ریم که بریم

06:46.239 --> 06:47.656
.خب-
.اینم از این-

06:47.824 --> 06:49.074
.صاف وایسا

06:49.242 --> 06:51.076
.لبخند بزرگ

06:53.663 --> 06:56.498
سلام.اینجا خونه‌ی یه جوریی‌هاست؟

06:56.666 --> 07:00.085
.منتظر اون زنه از فرزندخوندگی هستیم
.ولی،هی، خوشحالم اینجایی

07:00.253 --> 07:02.796
.این صبح داشتم تمیز می‌کردم و اینو پیدا کردم

07:02.964 --> 07:06.007
...نمی‌دونم میخوایی ازش استفاده کنی یا نه،ولی

07:06.175 --> 07:09.261
.اوه،خیلی مهربونیتُ می‌رسونه

07:09.429 --> 07:13.223
.اوه،ولی یه توری لازم ندارم
.راستش قرار نیست اصلاً لباس تنم کنم

07:13.391 --> 07:16.351
.گفتم که،واسه عروسی لختی نمیام

07:16.519 --> 07:18.812
.نه،نه،نه
.قرار نیست پذیرایی بزرگی داشته باشیم

07:18.980 --> 07:20.856
پولی که می‌خواستیم
...رو عروسی خرج کنیم برداشتیم

07:21.023 --> 07:22.899
.و اهداش کردیم به یه خیریه‌ی بچه‌ها

07:23.067 --> 07:25.693
!مسخره‌ست

07:26.821 --> 07:30.991
ببخشید.فقط نمی‌تونم تصور کنم روز عروسیم
.که فقط یه باره اینجوری بیخیال بشم

07:31.200 --> 07:34.494
.آره،خب، ما فرق می‌کنیم
.واسم مهم نیست که یه مهمونی بزرگ داشته باشم

07:34.662 --> 07:36.955
...این واسه تو واقعاً خوبه، ولی

07:37.123 --> 07:40.709
...اوه،لطفاً.من اینو بذارم،آه، درست شکلم میشه

07:40.960 --> 07:43.752
.خب،چشم درآر

07:45.089 --> 07:49.009
،خیله خب، ولی کی اهمیت میده؟ می‌دونی
.یه توریِ خوشگل و یه لباس خفن لازم ندارم

07:49.177 --> 07:51.178
.درسته
.می‌خوایی متعد بشی

07:51.345 --> 07:54.848
،و،می‌دونی، یه جوره
...چه تو تالار بزرگِ "پلازا" انجامش بدی یا

07:55.016 --> 07:57.933
می‌خواین کجا بگیرینش؟-
.ساختمون شهرداری-

07:58.811 --> 08:01.730
.اوه، به نظر خوب میاد

08:01.898 --> 08:06.151
.تازه واسه هیئت منصفه بودن اونجا بودم
.واقعاً خوب دستی به سرش کشیده بودن

08:06.360 --> 08:10.947
.باشه.نه،چیزی نیست.نیست چیزی.عیب نداره
.تصمیم خودمُ گرفتم

08:11.115 --> 08:13.867
چیزی که واقعاً میخوام
.یه عروسی بزرگِ معرکه‌ست

08:14.160 --> 08:15.952
!ایول

08:16.204 --> 08:21.565
.ولی قبلاً همه‌ی پول‌ها رو دادی به خیره-
.خب، بهشون میگم پسش بدن-

08:21.918 --> 08:24.294
.فکر نکنم بتونی این کارُ بکنی-
چرا نه؟-

08:24.462 --> 08:29.757
.قضیه روز عروسیشه
.این خیلی مهم‌تر از یه سری بچه‌ی احمقه

08:29.842 --> 08:35.428
شیرین بود حرفت، عزیزم،ولی یه چیزی هم
.واسه خانمی که از فرزندخونگی میاد نگه دار

08:40.019 --> 08:42.854
.خیله خب،باشه.مواظب باش-
.باشه-

08:43.022 --> 08:46.399
!مواظب.حواست به موهاش باشه.موهاشُ بپا

08:46.901 --> 08:50.237
.ریچ"،نزدیک سه تا مو داره کلاً"-
.می‌دونم. می‌دونم-

08:50.404 --> 08:55.617
.ولی فقط خیلی خوشگلن
.خدای من، الان یکی رو کندم

08:55.785 --> 08:59.329
بهت قول میدم جاش امن و امانه، خب؟
.ببین چقدر دوست داره اینو

08:59.497 --> 09:03.166
.باشه.باشه-
.حاضری، عزیزم؟ اینم از این-

09:04.168 --> 09:09.005
.باشه،مواظب.باشه.اوه

09:11.509 --> 09:13.343
.لبخند می‌زنه

09:13.511 --> 09:15.929
.اینو ببین، خوشش میاد

09:16.097 --> 09:20.516
.دیدی، گفتم که-
!اوه.آه-

09:22.937 --> 09:26.731
،اوه،خدای من.نگاهش کن
.یه خورده ریسک پذیره

09:26.941 --> 09:29.985
اوه،خدا.بذار من هُلش بدم؟میشه هُل بدم؟-
.اوه، حتماً-

09:30.152 --> 09:34.823
.خب.اوه،خدا.باشه، دوربین رو بیار
.تو کیفِ پوشک هاست

09:34.991 --> 09:36.408
.باشه

09:36.576 --> 09:42.788
.دیدی؟ از تاب ها می‌ترسیدی
!مطمئنم الان حس میکنی احمق بودی.آه

09:45.793 --> 09:47.836
جداً میخوایم بگیم پولمونُ پس بدن؟

09:48.004 --> 09:49.546
.واسه روز عروسیمونه

09:49.714 --> 09:53.883
خیله خب،حالا،این یارو همجنس بازه یا نیست؟
.چون یکیمون باید شروع کنه لاس زدن

09:54.635 --> 09:57.387
واو.میخواین تو همون روز
بازم یه اهدای بزرگ انجام بدین؟

09:57.555 --> 09:59.739
.فکر نکنم هیچوقت اینطور شده باشه قبلاً

09:59.849 --> 10:02.516
.همنجس باز.برو

10:04.520 --> 10:07.314
.اوه،خدای من، عاشق لباستم

10:08.816 --> 10:13.361
اون اهدایی که قبلاً کردیم؟
.آم،خب، پسش می‌خوایم

10:14.614 --> 10:15.697
ببخشید؟

10:15.865 --> 10:19.367
ببین،باشه، اون پول واسه
.عروسی بزرگی بود که فکر کردیم نمی‌خوایم

10:19.535 --> 10:21.369
.ولی معلوم شد میخوایم

10:21.537 --> 10:24.623
پس میخواین پولی که برای
خرج بچه‌ها اهدا کردین پس بگیرین؟

10:25.082 --> 10:26.541
.آره

10:27.835 --> 10:30.170
.حس خیلی خوبی داره

10:33.382 --> 10:37.344
.آره،متأسفم.جدی میگم
.ولی این عروسی واقعاً برام مهمه

10:37.511 --> 10:41.181
.هی، به من ربطی نداره
.تازه، احتمالاً چیز خوبی باشه

10:41.349 --> 10:45.977
،واقعاً داشتیم بچه‌ها رو لوس می‌کردیم
.با اون همه غذا و لباس‌های گرم

10:46.604 --> 10:49.689
.انصاف نیست
.عروسی یه نفر مهمه

10:49.857 --> 10:51.483
.و مخصوصاً واسه من مهمه

10:51.651 --> 10:55.445
.خب،من مهمونی فارغ‌التحصیلی نداشتم
.و مراسم رقص دبیرستان هم نرفتم

10:55.613 --> 10:59.366
و تولد 16 سالگیم یکی که
...از تیمارستان فرار کرده بود تو

10:59.533 --> 11:03.203
یه حیاطِ تایر جمع کنی دنبالم می‌کرد
:که به حرف خودش می‌خواست

11:03.371 --> 11:06.038
."منو بکشه، یا هرچی"

11:06.624 --> 11:09.584
.پس لیاقتِ یه جشن واقعی دارم

11:09.752 --> 11:15.130
و نمیذارم یه مرد کوچیکِ عرقی
.کاری کنه بخاطرش ناراحت بشم

11:18.594 --> 11:22.262
.امکانش هست درباره هر کدوممون حرف زده باشه

11:27.436 --> 11:30.397
.سلام،من "لارا"ـم
.واسه مصاحبه‌ی فرزندخوندگیتون اومدم

11:30.564 --> 11:33.191
.سلام،من"مانیکا"ـم.و اینم "چندلر"ـه

11:33.359 --> 11:35.568
.سلام.ممنون-
.لطفاً بیا تو-

11:35.736 --> 11:38.780
چیزی واسه خوردن می‌خوایی؟-
.آب خوب میشه-

11:38.948 --> 11:41.116
.باشه، خیلی خوشحالیم که اینجایی

11:41.283 --> 11:43.910
.واقعاً واسه شروع کردن روند کاری هیجان زده‌ایم

11:44.078 --> 11:47.080
.چون بچه دوست داریم
.تا حد مرگ دوستشون داریم

11:47.248 --> 11:50.667
.خب، راستش تا حد مرگ نه
.فقط یه حرفیه که میگن

11:50.835 --> 11:54.044
...یه اندازه‌ی مناسب بچه دوست داریم

11:54.714 --> 11:58.006
.قدری که قانون اجازه داده

11:58.884 --> 12:01.136
.خونه تون دوست داشتنیه-
.ممنون-

12:01.303 --> 12:05.306
بله، این ساختمون یه حس
.سالم بودن و خانوادگی تو خودش داره

12:05.474 --> 12:07.767
.احساس می‌کنم قبلاً اینجا بودم

12:07.935 --> 12:09.936
زوج‌های دیگه‌ای هم تو
این ساختمون فرزند خوندگی می‌کنن؟

12:10.104 --> 12:11.938
اون دوتا تو طبقه‌ی اول رو میگی؟

12:12.106 --> 12:14.482
.چون ما باید قبل از اونا بچه بگیریم

12:14.650 --> 12:17.526
.یارو میخواست بهم مواد بفروشه

12:18.154 --> 12:22.014
،ولی جدا از اون
.ساختمونِ خیلی سالمیه

12:22.491 --> 12:23.867
.اوه

12:24.034 --> 12:27.537
چیه؟-
.الان فهمیدم چرا اینجا رو یادم میاد-

12:27.705 --> 12:29.873
واقعاً؟ چی شده؟-
.اوه، هیچی نیست-

12:30.040 --> 12:34.335
با یه مردی تو این ساختمون
.قرار گذاشتم و خیلی خوب تموم نشد

12:34.503 --> 12:37.464
به شکل اتفاقی اون مرد "جویی تریبیانی" که نیست؟

12:37.673 --> 12:40.592
!آره-
.معلومه که بوده-

12:41.427 --> 12:45.764
،یه شب عالی داشتیم.صبح که شد
.بهم قول دادم که زنگ می‌زنه ولی نزد

12:45.931 --> 12:48.432
!حرومزاده‌ی آدم فروش

12:49.477 --> 12:52.103
پس باهاش دوست نیستین؟-
.اوه،خدایا، نه-

12:52.271 --> 12:54.439
.نه،نه،نه-
.نه. نوچ-

12:54.607 --> 12:58.526
.نه،نه،نه-
.نه،نه،نه.نه-

12:58.694 --> 13:00.236
.نه

13:01.947 --> 13:04.324
.خب،ببخشید که اینو مطرح کردم

13:04.492 --> 13:07.635
خب هیچکدومتون برنامه داره که خونه بمونه؟

13:08.412 --> 13:13.624
سلام؟ کسی این تو یه آدم معروف سفارش داده؟

13:16.128 --> 13:17.253
اون چی بود؟

13:17.421 --> 13:21.049
فقط یه آدم روانیه که
.تو راهروهای اینجا اَلَکی می‌گرده

13:21.217 --> 13:24.092
.ولی با بچه‌ها خیلی خوبه

13:30.559 --> 13:35.354
راس".اوه،خدای من، حالت خوبه؟"-
!حرومزاده-

13:38.275 --> 13:42.944
.اوه،آروم.کلمه‌ی "ک" دارُ که نگفتم

13:43.280 --> 13:46.032
!راس"،دیدی،بهت گفتم"
!اون تاب‌ها شیطانی هستن

13:46.200 --> 13:47.283
.خیله خب.تمومه

13:47.451 --> 13:51.120
این آخرین باریه که "اما" تو تمام عمرش
.سوار یکی از اون چیزها میشه

13:51.288 --> 13:54.874
.نه،نه،نه.باشه،تقصیر تاب نبود
.تقصیر من بود

13:55.042 --> 13:58.086
.و یه جورایی تقصیر اون بچه

13:58.295 --> 14:01.256
.که هنوز داره می‌خنده.خوبه

14:01.465 --> 14:05.009
بیخیال.میشه لطفاً قبل از اینکه
کس دیگه‌ای آسیب ببینه از اینجا بریم؟

14:05.219 --> 14:08.429
.نه.باشه،خب.وایسا.یه فکری دارم
...میخوام سوار تاب بشی

14:08.597 --> 14:12.975
.و می‌بینی که چیزی واسه ترسیدن وجود نداره

14:14.520 --> 14:17.188
.می‌دونم قضیه سر چیه

14:17.648 --> 14:21.258
.تو همیشه به موهام حسودیت می‌شده

14:21.485 --> 14:25.572
فقط فکر می‌کنم آدمِ بالغی، باشه؟
.و باید این ترس‌های احمقانه‌تُ تمومش کنی

14:25.739 --> 14:27.907
.خیله خب،باشه.انجامش میدم-
.خوبه-

14:28.075 --> 14:31.119
.اگه یه عنکبوت دستت بگیری-
کجا؟ کجا؟-

14:31.787 --> 14:34.247
.اگه یه عنکبوت دستت بگیری

14:34.456 --> 14:36.124
.می‌دونم

14:43.924 --> 14:45.800
بچه‌ها، همه چیز خوبه؟
."منم، "جویی

14:48.679 --> 14:51.471
!فرزندخوندگی

14:52.057 --> 14:53.516
چه خبره؟

14:53.726 --> 14:56.269
...اوه،همونطور که گفتم، اون

14:56.437 --> 14:59.147
.برت"ـه روانیه، تو راهرو بیخودی می‌چرخه"

15:00.524 --> 15:03.192
بچه‌ها؟-
!"به ولگردیت ادامه بده، "برت-

15:03.485 --> 15:06.321
!امروز هیچ روانی‌ای نمی‌خوایم

15:06.906 --> 15:10.783
چه خبر شده؟-
!بعداً باهات حرف می‌زنیم،"برت"همه چیز خوبه-

15:11.535 --> 15:14.078
.به نظر نمیاد همه چیز خوب باشه

15:14.288 --> 15:16.581
تنهای تنها اون بیرونه؟

15:16.749 --> 15:20.001
.اوه،آره.یکی داره که مواظبش باشه
...داداش بزرگترش

15:20.210 --> 15:23.736
."ارنی"
(برت و ارنی: تو تا عروسک که با هم بودن)

15:24.006 --> 15:28.550
برت" و "ارنی"؟"-
.نمی‌تونی این جور چیزها رو از خودت در بیاری-

15:29.762 --> 15:32.847
.هیچوقت درباره اون یارو تو تولد 16 سالگیت نگفتی

15:33.015 --> 15:35.558
.متأسفم اینجوری شده-
.اوه، آخرش خوب بود-

15:35.726 --> 15:38.977
.یکی از دوست‌هام بهش شلیک کرد

15:39.438 --> 15:43.232
.خب،حداقل یه عروسی درست و حسابی می‌گیری
.واقعاً حقته

15:43.400 --> 15:47.236
.آره، واقعاً هست
.می‌دونی، بزرگ شدنی هیچی نداشتم

15:49.573 --> 15:52.241
.درست مثل بچه‌هایی که پول رو ازشون گرفتم

15:52.409 --> 15:57.205
.نه.نه،نه.گرفتم بحث داره کجا پیش می‌ره
.مجبورم نکن برگردم اونجا

15:58.248 --> 16:02.335
.ببین،الان نمی‌تونم با این پول عروسی بگیرم
.لکه دار شده

16:03.295 --> 16:04.963
.باشه،پول رو پس می‌دیم

16:05.130 --> 16:07.590
...و اگه اون یارو تو خیریه خواست سرویسمون کنه

16:07.758 --> 16:12.052
.دوستم خیلی وقته که به هیچکس شلیک نکرده

16:12.930 --> 16:16.349
باید بگم که به نظر واسه
.بزرگ کردن بچه محیطِ خیلی محشریه

16:16.517 --> 16:19.352
راستی، اگه بخوایی
...می‌تونی زیر هر مُبلی رو نگاه کنی

16:19.520 --> 16:23.747
چون، باور کن، هیچ سوپر
.یا سیگاری اون زیر پیدا نمی‌کنی

16:24.066 --> 16:31.695
،قبل از اینکه نگاه بندازم اطراف رو
.بذار مطمئن شم تا اینجا هرچی لازم بوده دارم

16:34.368 --> 16:38.036
.چرا اتاق بچه رو بهت نشون ندم

16:41.834 --> 16:43.960
چه غلطی میکنی؟-
.نمیذاشتی بیام تو-

16:44.128 --> 16:46.379
.پس فکر کردم تو دردسر افتادین-
.خب، نیفتادیم-

16:46.547 --> 16:48.881
.ولی منو "برت" صدا کردی

16:49.383 --> 16:51.551
.اون کلمه رمزیمون واسه خطره

16:52.636 --> 16:55.972
.ما که کلمه‌ی رمزی نداریم-
نداریم؟-

16:56.682 --> 16:58.349
.واقعاً باید داشته باشیم

16:58.517 --> 17:02.603
.از الان،"برت" کلمه‌ی رمزیمون واسه خطره

17:02.771 --> 17:05.398
.خب اون اتاق بچه بود

17:07.067 --> 17:11.487
آه، باید بعدش کدوم اتاق رو ببینیم؟-
.هر اتاقی که زیر این مبل نیست-

17:13.365 --> 17:18.035
،بعضی‌ها متوجه جُک‌هاش نمیشن
.ولی به نظرم واقعاً بامزه‌ست

17:24.126 --> 17:26.936
.اون حرکتت قشنگ نبود

17:27.629 --> 17:28.921
.باید از اینجا بری

17:29.089 --> 17:31.716
با مددکار اجتماعیمون خوابیدی
.و هیچوقت بهش زنگ نزدی

17:31.884 --> 17:33.968
.و هنوز عصبانی ـه،پس نباید تو رو ببینه

17:34.136 --> 17:35.970
.باشه، باشه

17:38.891 --> 17:42.684
چیه؟-
.چوب بیسبالم یادم رفت-

17:44.438 --> 17:46.397
.خدای من

17:46.565 --> 17:52.735
،و واسه آخرین بار
!نمی‌خوایم با تو دوست بشیم

17:53.155 --> 17:56.573
!و نمی‌خوایم چوب بیسبالت رو بخریم

17:57.284 --> 17:59.077
تو اینجا چی کار میکنی؟

17:59.286 --> 18:02.954
.برت. برت.برت.برت

18:05.667 --> 18:09.128
شما باهاش دوستین؟-
.می‌تونم توضیح بدم-

18:09.838 --> 18:11.422
جویی"؟"

18:12.174 --> 18:15.092
...خیله خب.باشه.آه

18:16.095 --> 18:18.137
...واو.آره

18:18.305 --> 18:22.182
.خوب دل و جرئت داشتی برگشتی اینجا

18:23.018 --> 18:25.728
.باورم نمیشه هیچوقت بهم زنگ نزدی-
ببخشید؟-

18:25.938 --> 18:29.982
.احتمالاً حتی اسمم هم یادت نمیاد
.جویی"ـه، راستی"

18:30.150 --> 18:36.529
و زحمت نکش اسمِ خودتُ
.بهم بگی چون قشنگ یادم میاد، خانم

18:37.074 --> 18:39.158
.چند هفته منتظر بودم تا بهم زنگ بزنی

18:39.326 --> 18:41.410
.من شماره‌مُ بهت دادم
.تو هیچوقت بهم زنگ نزدی

18:41.620 --> 18:43.746
.سعی نکن تقصیرها رو بندازی گردن من

18:43.914 --> 18:47.917
...من یه جور کار ِ اجتماعی نیستم

18:48.085 --> 18:49.627
...که بتونی راحت

18:49.795 --> 18:52.254
.بکنی

18:54.299 --> 18:58.678
.واقعاً مطمئنم که شماره مُ بهت دادم-
.جدی؟بهش فکر کن.زودباش-

18:58.846 --> 19:02.348
.زنِ خوشگلی هستی.باهوش،بامزه

19:02.516 --> 19:05.434
واقعاً بهمون خوش گذشت، ها؟

19:06.353 --> 19:09.063
،اگه شماره‌تُ داشتم
واسه چی بهت زنگ نزدم؟

19:09.648 --> 19:11.773
.نمی‌دونم

19:13.152 --> 19:15.194
.خب،شاید اشتباه می‌کنم.ببخشید

19:15.404 --> 19:20.241
هی،واسه معذرت خواهی خیلی دیره.باشه؟
.قبلم رو شکستی

19:20.409 --> 19:25.619
می‌دونی مجبور بودم با چندتا
زن بخوام تا تو رو فراموش کنم؟

19:27.040 --> 19:29.125
...جویی"، صبر کن"-
!نه-

19:29.293 --> 19:34.253
!خیلی وقته منتظر بودم
.دیگه نمی‌تونم صبر کنم

19:35.799 --> 19:38.676
.ببخشید که مجبور شدین اونو ببینید
.خیلی خجالت می‌کشم

19:38.844 --> 19:42.054
.اوه، واقعاً اشکال نداره-
.آره.کاملاً درک می‌کنیم-

19:42.222 --> 19:46.892
.قرار گذاشتن سخته-
.پسر،شما چقدر خوبین-

19:47.644 --> 19:49.437
...و باید بگم

19:49.605 --> 19:54.399
.فکر می‌کنم قراره پدر و مادر ِ خیلی خوبی بشین

19:56.904 --> 19:59.821
!"لارا"

20:05.412 --> 20:07.205
.برگشتیم

20:08.081 --> 20:10.249
اومدین بازم پول بگیرین؟

20:10.417 --> 20:13.427
.چون فکر کنم چیزی که دنبالشین خودپرداز باشه

20:13.754 --> 20:16.005
.نه،نه،اومدیم تا پولُ پس بدیم

20:16.173 --> 20:20.051
آره.چون می‌دونی چیه؟
.داستان بخاطر بچه‌هاست

20:20.260 --> 20:23.887
.اگرچه قضیه عروسی هم هست

20:24.514 --> 20:26.974
.آخ.خیله خب،بیا.نه.اوه، خدا

20:27.142 --> 20:30.978
،اگه قبلاً نگفتم، آقا
.تبریک میگم

20:31.188 --> 20:33.231
باشه،ببین،بسه، خیله خب؟

20:33.398 --> 20:35.358
.پا پیش میذارم و جدی هم هستم

20:35.525 --> 20:38.986
،به عنوانِ شوهر آینده ت
.می‌خوام این تصمیم رو برامون بگیرم

20:40.197 --> 20:42.657
فکر میکنی باید چی کار کنیم؟

20:43.367 --> 20:46.661
.می‌دونی چیه؟ دیگه تصمیمش با شما نیست-
چی؟-

20:46.828 --> 20:50.081
،از سمت بچه‌های نیویورک
.پولتونُ پس می‌زنم

20:50.832 --> 20:53.834
.ولی داریم اینو بهتون میدیم-
.و منم بهتون پسش میدم-

20:54.002 --> 20:56.921
.بیا. فکر کن یه هدیه‌س

20:58.173 --> 21:00.716
.خب،خیلی سخاوتمندانه‌س

21:00.884 --> 21:02.134
.لطفاً،چک رو بردارین

21:02.302 --> 21:05.596
برین یه عروسی معرکه و
.یه زندگی شگفت‌انگیز باهم داشته باشین

21:05.764 --> 21:08.015
،به نظر من که خوبه.می‌تونیم پول جمع کنیم
...برگردیم

21:08.183 --> 21:10.726
.و بیشتر از الان اهدا کنیم-
.حتماً-

21:10.936 --> 21:12.687
.و وقتی اومدین،سراغ "برایان" رو بگیرین

21:12.854 --> 21:15.188
اوه، اون تویی؟-
.نه-

21:19.987 --> 21:21.320
سلام؟

21:22.281 --> 21:24.073
.اوه،سلام

21:25.033 --> 21:28.911
خدای من، جدی؟
.نمی‌تونم واسه گفتن به "چندلر" صبر کنم

21:29.121 --> 21:30.830
.باشه.خداحافظ

21:31.290 --> 21:34.875
اشتباه گرفته؟-
.لارا" بود"-

21:35.043 --> 21:38.296
یه گزارش عالی برامون داده
.و رسماً الان تو لیستِ انتظاریم

21:38.505 --> 21:40.923
.عالیه-
...حالاً فقط باید منتظر یه تماس باشیم-

21:41.091 --> 21:45.011
.و یکی بهمون میگه که یه بچه منتظرمونه.اوه

21:56.940 --> 21:58.316
سلام؟

21:59.026 --> 22:01.651
جوب بیسبال "جویی" رو دیدی؟

22:07.159 --> 22:09.618
.خب.یه عنکبوت دارم

22:09.786 --> 22:13.121
.دوتا بودن، بزرگه رو برداشتم

22:13.623 --> 22:16.042
.باشه-
.باشه-

22:19.546 --> 22:22.630
.کاملاً حس معمولی‌ای داره

22:22.883 --> 22:26.259
.خب،برو رو تاب

22:27.179 --> 22:28.721
.باشه

22:29.639 --> 22:39.065
.باشه

22:40.692 --> 22:43.027
.اوه، خب

22:44.446 --> 22:46.572
.وا.وا

22:46.823 --> 22:49.492
دیدی؟-
.خیله خب.می‌تونم-

22:49.659 --> 22:51.494
.اینم از این.دمت گرم

22:51.661 --> 22:54.121
می‌دونی چیه؟
.راستش دارم به این آقا کوچولو عادت می‌کنم

22:54.289 --> 22:59.533
.اصلاً دیگه این تو احساسش نمی‌کنم-
.واسه اینه که رفته رو گردنت-

22:59.878 --> 23:02.463
!"وا! "راس

23:02.487 --> 23:22.487
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
