WEBVTT

00:00.006 --> 00:05.006
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:05.130 --> 00:07.715
خب تو "ریچل" امشب با همین، ها؟-
.آره-

00:07.924 --> 00:10.484
.راستش، اولین قرار ِ رسمیمونه

00:10.552 --> 00:13.137
.واو، پس امشب ممکنه همون شب خاص باشه
عصبی هستی؟

00:13.304 --> 00:17.016
.نه.نه.این اون قسمتیه که واقعاً توش خوبم

00:18.226 --> 00:21.812
نباید مثلِ یه ترس فلج کننده
و حس از خود بیزاری باشه؟

00:22.939 --> 00:24.648
.چیزی نیست

00:25.692 --> 00:28.027
چطور میتونی اینقدر اعتماد به نفس داشته باشی؟

00:28.194 --> 00:31.030
.خب، می‌دونم دقیقاً باید چی کار کنم

00:31.197 --> 00:35.451
واقعاً؟مثلاً، یه روالِ تکراری داری؟-
.نه.ببین، هر زنی فرق می‌کنه-

00:35.618 --> 00:38.495
.باید قدر ِ یکه بودنشونُ بدونی

00:38.872 --> 00:41.874
واقعاً؟-
.نه، 6 تا کار می‌کنم-

00:42.042 --> 00:46.170
،اول، عمیق تو چشم هاش نگاه می‌کنم
.بعد ماچش می‌کنم

00:46.337 --> 00:51.383
.بعد، دستمُ می‌برم و نرم رو رانش می‌کشم

00:51.551 --> 00:53.343
منظورت اینجوریه؟

00:58.016 --> 01:01.560
.نه، اینجوری نه.نه، نه
:نه، اینجوری

01:05.356 --> 01:07.566
.گرفتم منظورت چیه
.خیلی خوبه

01:12.739 --> 01:13.822
اهم. بازم فوتبال دستی؟

01:13.990 --> 01:15.699
.و آبجو-
.آره-

01:16.700 --> 01:22.700
"قضیه‌ی بُرنزه شدنِ راس"

02:06.084 --> 02:08.127
.سلام-
.سلام-

02:08.294 --> 02:10.295
.سلام، عزیزم

02:12.423 --> 02:14.133
واو

02:16.803 --> 02:20.305
.هی، دیگه به پاهای زنم زُل نزن

02:20.473 --> 02:24.476
.نه،نه. دیگه به پاهای خواهرت زُل نزن

02:25.019 --> 02:28.147
...ببخشید، فقط
چطور اینقدر برنزه شدی؟

02:28.314 --> 02:31.567
رفته یکی از اون جاهایی
.که با اسپری قهوه‌ایت می‌کنن

02:32.193 --> 02:34.611
با اسپری خودتُ برنزه کردی؟

02:34.779 --> 02:37.322
.چندلر" پاهاشُ پدیکور میکنه"

02:37.490 --> 02:40.659
چی؟ میکنی؟
مثلاً، با اون لاستیک‌های لاانگشتی؟

02:40.827 --> 02:43.620
چرا؟ چرا؟

02:44.789 --> 02:46.540
.بازم، نمی‌تونم باور کنم خودتُ اسپری کردی

02:46.708 --> 02:49.793
.یعنی، خیلی خوب به نظر میاد
.نمی‌دونم منم می‌تونم کنم یا نه

02:49.961 --> 02:54.339
حتماً، بعدش می‌تونی یه دامن کوچولو بگیری
.تا بتونی قشنگ باهاش پُز بدی

02:54.507 --> 03:00.760
خب کلاً ناخن‌هاتُ لاک میزنی
یا مُدل فرانسوی فقط سرش رو؟

03:02.348 --> 03:06.268
.بیا.کارتشون اینه-
.مرسی-

03:06.436 --> 03:08.770
.هی، می‌دونم اینجا کجاست

03:08.938 --> 03:12.231
...قبلاً یه جایی بود که فیلم‌های بزرگسال

03:14.652 --> 03:16.986
.گل فروشی

03:20.033 --> 03:21.074
.سلام

03:21.242 --> 03:22.326
."سلام، "فیبز-
."سلام، "فیبی-

03:22.493 --> 03:25.037
.آه، باورت نمیشه کی برگشته شهر

03:25.205 --> 03:26.580
."می‌دونم. "آماندا-
.آه-

03:26.748 --> 03:30.000
.به منم زنگ زد.بدترینه-
آماندا" کیه؟"-

03:30.168 --> 03:32.920
یه دختریه که قبل از اومدنِ تو
.با ما تو ساختمون زندگی می‌کرد

03:33.087 --> 03:36.381
بعدش رفت انگلستان و
.یه لهجه‌ی تقلبیِ بریتانیایی گرفت

03:36.549 --> 03:38.175
:تو پیغام گیر،پیامش اینه

03:38.343 --> 03:43.396
".آم، مانیکا، عزیزم، آماندا زنگ زده"

03:43.890 --> 03:47.892
سعی میکنی لهجه‌ی بریتانیایی داشته باشی؟

03:49.812 --> 03:52.939
.چندلر" پدیکور میکنه"

03:53.900 --> 03:57.361
،فقط واسه اینکه بدونم
چند بار دیگه باید انتظار این کارُ داشته باشم؟

03:57.904 --> 03:59.988
می‌دونی وقتی "آماندا" پای تلفن
باهام حرف زد چی گفت؟

04:00.156 --> 04:04.033
".اوه، خیلی ببخشید که با موبایلت گرفتمت"

04:04.535 --> 04:09.081
،اگه نمی‌خواستی با موبایلم باهام حرف بزنی
.پس با موبایلم باهام حرف نزن

04:09.749 --> 04:13.126
و همیشه درباره همه‌ی آدم‌های معروفی
.که دیدتشون گونده گوزی میکنه

04:13.294 --> 04:14.753
.اوه، می‌دونم

04:14.921 --> 04:17.798
."من با اون پیانیسته بیلی جو خوابیدم"
(با لهجه بریتانیایی)

04:18.549 --> 04:20.759
خیله خب، کی نخوابیده؟

04:20.927 --> 04:23.553
اوه، باید چی کار کنیم؟
.نمی‌خوام ببینمش

04:23.721 --> 04:25.389
.اوه، بذار فقط بندازیمش بیرون

04:25.556 --> 04:28.308
چی؟-
.از زندگی‌هامون بیرونش کنیم-

04:28.476 --> 04:32.020
فقط تماس‌هاشُ ندیده بگیر
.و ازش دوری کن تا خودش بفهمه قضیه چیه

04:32.188 --> 04:36.275
.خب، گمونم بتونیم اینو امتحان کنیم
.ولی به نظر خیلی خشن میاد

04:36.442 --> 04:40.195
تا حالا این کارُ کردی؟-
.نه.اگرچه، رو من پیادش کردن-

04:40.780 --> 04:43.614
.حال میده

04:47.120 --> 04:50.372
.خیله خب،آقای "گلر"، از این سمت

04:52.125 --> 04:55.794
خب می‌خوایی چقدر تیره بشی؟
.یک داریم، دو یا سه

04:55.962 --> 04:58.213
.خب،آه، از مُدلِ خودت خوشم میاد
چی هستی؟

04:58.381 --> 05:02.008
."پورتو ریکویی"-
.دو.فکر کنم دو-

05:03.803 --> 05:05.220
.صورتت رو به لامپِ قرمز باشه

05:05.388 --> 05:08.974
،وقتی نور قرمز روشن شد
.اسپری می‌خواد شروع بشه، پس چشم‌هاتُ ببند

05:09.142 --> 05:11.935
،وقتی اسپری تموم شد
...تا 5 بشمار

05:12.103 --> 05:16.148
،رنگ رو یه خورده بمال تا شُره نکنه
بعد برگرد تا پشتتُ درست کنیم. گرفتی؟

05:16.316 --> 05:20.652
.اسپری، بشمار،بمال و برگرد
.اسپری، بشمار و بمال

05:20.820 --> 05:26.407
.واو، سریع یاد گرفتی-
...خب، مدرکِ پرفسوری دارم،پس

05:47.722 --> 05:50.766
،هزار و یک
...هزار و دو، سه

05:52.018 --> 05:57.397
!صبرکن، صبرکن
.من..شمردنم تموم نشده

06:01.652 --> 06:03.862
.جلومُ دوبار اسپری کردی

06:04.030 --> 06:07.282
نچرخیدی؟-
.نه.به زور تا "هزار و سه" رسیدم-

06:07.450 --> 06:11.078
.با هزاری رفتی؟ گفتم تا 5 بشمار

06:11.871 --> 06:14.497
بدون "هزار" گفتن؟

06:15.208 --> 06:17.084
خب، چقدر بد شده؟

06:17.251 --> 06:20.504
.فعلاً بد نیست
.ولی تا 4 ساعت آینده تیره‌تر میشه

06:20.671 --> 06:22.214
خب چقدر تیره میخواد بشه؟

06:22.423 --> 06:24.299
...اوه، دوباره با "دو" اسپری شدی و

06:24.509 --> 06:26.426
یه چهارم؟

06:27.261 --> 06:30.555
.آره، ولی پشتت صفره
.باید اونو هم مساویش کنی

06:30.723 --> 06:32.516
جداً؟

06:33.226 --> 06:36.811
.شاید بهتر باشه برگردی اون تو-
.اوه، باشه-

06:44.987 --> 06:47.823
،یه دقیقه صبر کن
.تو دیوار پشتی هیچ لامپی نیست

06:47.990 --> 06:51.785
از کجا بدونم کی می‌خواد شروع بشه؟
سلام؟

06:53.121 --> 06:55.996
!چشم‌هام

07:08.094 --> 07:10.345
!دوباره همونجوری شد

07:10.513 --> 07:14.390
دوتا "دو"ی دیگه گرفتی؟-
.یه هشتم-

07:19.021 --> 07:20.313
.واسه شام ممنون

07:21.816 --> 07:24.150
.فکر کردم تو حساب کردی

07:25.194 --> 07:28.363
.هه.فکر کنم دیگه برنمی‌گردیم اونجا

07:29.198 --> 07:31.783
...خب-
.آره-

07:42.253 --> 07:46.047
،هی، چی میگی اگه،آه
ادامه رو بریم رو مبل انجام بدیم؟

07:46.215 --> 07:49.134
.میگم حرفِ تندی بود، ولی باشه

08:09.197 --> 08:11.865
موضوع چیه؟-
.نمی‌دونم. ببخشید-

08:12.033 --> 08:14.951
.نمی‌دونم چرا این کارُ کردم-
.باشه-

08:15.119 --> 08:18.455
.خب.ببخشید

08:29.300 --> 08:32.802
ببخشید.دوباره، نمی‌دونم
.چی شد.باید عصبی باشم

08:32.970 --> 08:36.138
.نمی‌فهمم."چندلر" که دوست داشت

08:37.225 --> 08:39.100
.خب

08:39.268 --> 08:43.146
.قول میدم.دیگه این کارُ نمی‌کنم
.واقعاً میگم.عالی میشه

08:43.314 --> 08:46.066
.باشه-
.باشه-

09:01.165 --> 09:04.376
آه، واسه تو خوب بود؟

09:08.464 --> 09:10.882
.نه، برش ندار
.بذار بره رو پیغام گیر

09:11.092 --> 09:15.553
اوه،آره، ممکنه "ریچل" باشه
.باز بخواد یکی بچه رو براش نگه داره

09:16.681 --> 09:20.433
.ممکنه "آماندا" باشه-
.اوه، راست میگی.اوه-

09:20.601 --> 09:25.771
.داشتم با "ریچل" شوخی می‌کردم
.بچه داری هلوـه

09:26.148 --> 09:29.359
."سلام،"مانیکا
.آماندا"ـم دوباره زنگ می‌زنم"

09:29.527 --> 09:32.237
،تو محله‌تونم
.امیداور بودم یه سر بیام خونه‌ت

09:32.405 --> 09:36.575
.(اهلِ "یانکرز"ـی.(قسمتی از نیویورک
.اسمِ فامیلت بوفامانتیزی"ـه

09:37.034 --> 09:39.661
.بذار ببینم
...خب باید مستقیم اینو گرفته باشی

09:39.829 --> 09:41.329
.به موبایلم زنگ بزن

09:41.497 --> 09:45.623
.خب، خیلی به دلت صابون نزن
(لهجه ی بریتانیایی)

09:46.586 --> 09:48.837
سلام؟ کسی پشتِ خطه؟

09:49.005 --> 09:50.505
.آره.دنبال "مانیکا" می‌گشتم

09:50.673 --> 09:53.633
.صبر کن، همینجاست

09:55.845 --> 09:59.580
.یکی پشتِ تلفن باهات کار داره-
.نمی‌خواستیم برداریم."آماندا"ست-

10:01.142 --> 10:03.602
.من پدیکور می‌کنم

10:06.689 --> 10:08.565
."سلام، "آماندا

10:09.108 --> 10:14.613
.آه،راستش، الان وقتِ خوبی نیست

10:15.156 --> 10:17.532
شام فردا شب؟-
.نه-

10:17.700 --> 10:20.118
.باشه،"فیبی" و من اون موقع می‌بینیمت

10:20.286 --> 10:22.787
چرا؟ چرا؟
چرا نتونستی بگی نه؟

10:22.955 --> 10:26.541
.خب، گفتم نمی‌تونه الان پاشه بیاد اینجا
.نمی‌تونستم دو بار نه بگم

10:26.709 --> 10:30.336
یه نیاز ِ غیر قابل کنترل
.واسه خوشحال کردنِ مردم دارم

10:30.755 --> 10:34.841
.باشه.باشه
.اصلاً نمی‌تونی زیر شکنجه تحمل کنی

10:35.009 --> 10:38.344
اوه، و تو می‌تونی؟-
.کردم-

10:41.223 --> 10:44.017
ریچ"، مطمئنی میخوایی این کارُ بکنی؟"-
.صد در صد-

10:44.185 --> 10:46.478
.فقط یه خورده عجیبه
.تویی، و منم

10:46.646 --> 10:48.855
.فقط یه خورده وقت می‌بره بهش عادت کنی-
.باشه-

10:49.565 --> 10:52.317
،باشه، خب، آه
چطور می‌تونیم راحت‌ترش کنیم؟

10:53.819 --> 10:58.488
.خب.بذار از کُل بریم به جزء

11:01.160 --> 11:05.330
."فقط رو سوتین کار کن، "جو-
.باشه، گرفتم ،آره.صد در صد-

11:07.249 --> 11:09.668
.خب-
.باشه-

11:23.599 --> 11:26.184
اینو جوش کردن؟-
.باشه-

11:26.352 --> 11:27.394
.خیله خب، برگرد

11:27.561 --> 11:29.896
.باید یه نگاه بهش بندازم-
.اوه-

11:35.986 --> 11:38.570
!آو-
.ببخشید-

11:40.366 --> 11:42.367
.خب، خیلی رومانتیکه

11:42.535 --> 11:45.120
.ببخشید
.قبلاً هیچوقت اینطوری نشده بودم

11:45.287 --> 11:48.289
.تو در آوردنِ سوتین استادم
.می‌تونم یه دستی بازش کنم

11:48.457 --> 11:51.459
.می‌تونم با چشم‌های بسته بکنم
...یه بار فقط به یکی نگاه کردم

11:51.627 --> 11:53.962
.و یه دفعه باز شد

11:54.422 --> 11:58.591
.سوتینت رو مقصر می‌دونم-
.یه مشکلِ استاندارد با قلاب سوتینه-

11:58.759 --> 12:02.929
.پس تو رو مقصر می‌دونم.آره.درسته
.با اون چک زدن‌ها جَوم رو خراب کردی

12:03.097 --> 12:07.142
."خب،ببین، واقعاً متأسفم، "جویی

12:07.309 --> 12:13.857
،ولی فکر کردی شاید، از یه لحاظی
خودت نمی‌خوایی سوتینم رو در بیاری؟

12:16.152 --> 12:19.486
.نه، من لحاظِ دیگه‌ای ندارم

12:33.169 --> 12:37.546
.صبر کن.یه چیزی عوض شده

12:38.674 --> 12:41.801
.رفتم اونجای برنزه کننده که زنت پیشنهادشُ داد

12:41.969 --> 12:46.096
اونجا خورشید بوده؟

12:46.682 --> 12:50.559
.اوه، و بدتر میشه

12:52.813 --> 12:58.108
خدای من، می‌تونی خودت تنهایی
.گروهِ دو نفریِ"ایبونی و آیوری" رو پیاده کنی
(یه خواننده‌ی سفید اون یکی سیاه پوست)

12:58.736 --> 13:01.446
چطوری خرابش کردی؟
.خیلی راحته

13:01.614 --> 13:04.407
،می‌ری تو بادجه
.تا 5 می‌شماری و برمی‌گردی

13:04.575 --> 13:06.910
چطور تا 5 می‌شماری؟-
...یک، دو، سه-

13:07.077 --> 13:09.661
!لعنت

13:10.748 --> 13:13.582
!می‌دونم

13:14.627 --> 13:19.296
اوه،خانم"هوایان تراپیک" چشه؟
(مارکِ کرم‌های ضد آفتاب)

13:19.632 --> 13:21.257
قرارت با "جویی" چطور بود؟

13:21.425 --> 13:26.012
،خب، خوب بود
.تا وقتی که برگشتیم به آپارتمانمون

13:26.180 --> 13:29.849
و بعدش همینجوری با هم بودیم
...و شروع کرد دستشُ از پام بالا آوردن

13:30.017 --> 13:31.684
.و منم هِی زدمش بره

13:31.852 --> 13:34.186
خوشت نیومد؟

13:35.147 --> 13:37.982
خب، فقط من نبودم، خیله خب؟
.اونم هُل کرده بود

13:38.150 --> 13:39.901
.حتی نتونست سوتینم رو در بیاره

13:40.110 --> 13:44.488
واو، واقعاً؟ یه بار فقط به سوتینم
.نگاه کرد و خودش باز شد

13:46.867 --> 13:49.202
.نمی‌دونم چه مشکلی داریم

13:49.370 --> 13:51.704
.قبلاً همو ماچ کردیم و عالی بوده

13:51.997 --> 13:53.957
...ولی اینبار داشت به یه سمت‌هایی می‌رفت

13:54.124 --> 13:57.627
و خیلی خوب می‌دونستم که
.جویی"ـه که داره بهم دست می‌زنه"

13:57.795 --> 13:59.712
.خب خیلی وقته با هم دوست بودین

13:59.880 --> 14:02.423
.یادته اولین بار که "راس" رو ماچ کردی چقدر عجیب بود

14:02.591 --> 14:04.050
.اوهوم-
.نمی‌تونستی نخندی-

14:04.218 --> 14:05.677
.اونو گذروندی-
.اوهوم-

14:05.845 --> 14:09.264
.باشه.راست میگی
.راسته، می‌تونیم این کارُ بکنیم

14:09.431 --> 14:12.767
.راست میگی.می‌تونیم انجامش بدیم
.فقط با قدرت ازش می‌گذریم

14:12.935 --> 14:15.144
هی،آه، "چندلر"، میشه یه ثانیه باهات حرف بزنم؟

14:15.312 --> 14:19.940
.لازم نیست، مشکل حل شد
.با قدرت ازش می‌گذریم

14:26.282 --> 14:28.700
.چندلر"، بس کن"
.قرار نیست خودش باز بشه

14:28.868 --> 14:31.451
.تو که نمی‌دونی

14:34.540 --> 14:36.124
."سلام، "فیبی-
.سلام-

14:36.292 --> 14:38.543
آماندا" اومده؟"-
.نه-

14:38.752 --> 14:42.672
"خیلی ببخشید که نقشه‌ی "بیرون انداختن
.رو خرابش کردم، ولی یه نقشه‌ی جدید دارم

14:42.840 --> 14:45.967
چندلر" قبول کرد چند دقیقه بعدش "
.واسه یه موقعیتِ اضطراریی زنگ بزنه

14:46.135 --> 14:49.262
اوه،خب،چه جور موقعیتِ اضطراری
هر دومونُ از این وضع در میاره؟

14:49.471 --> 14:53.341
"به نظرت اگه "مایک" و "چندلر
با ماشین تصادف کرده باشن چطوره؟

14:53.684 --> 14:56.436
.شوخی میکنی؟ دوستش دارم-
.باشه-

14:57.730 --> 15:00.231
.سلام-
.سلام-

15:00.900 --> 15:02.859
.سلام

15:04.153 --> 15:06.195
.خیلی از دیدنتون خوشحال شدم

15:06.363 --> 15:11.450
.جفتتون، منو نگاه کنید
.ببینید چقدر جوون به نظر میام

15:12.369 --> 15:15.038
.اوه، خدا، خیلی حرف‌ها داریم که بزنیم

15:15.247 --> 15:20.543
.ولی اول چیزهای مهم تر.شیش تیکه رو دست بزن
.اصلاً تمرین هم نمی‌کنم

15:20.711 --> 15:23.546
.اوه،خدا.خب،"مانیکا"، عروسی کردی

15:23.714 --> 15:28.009
...آره، اسمش "چندلر"ـه و یه-
.اوه، گردنمُ بو کن-

15:28.260 --> 15:34.473
.عطر نیست.بوی خودمه
.بویِ طبیعی ـه خودمه

15:35.517 --> 15:37.352
.تُرش-
.اوه-

15:38.228 --> 15:42.482
.خدایا، خیلی عالیه
.خدا، درست مثل قدیم ندیما

15:42.650 --> 15:45.318
.خیلی خوشحالم که دوباره با هم دوست شدین

15:45.903 --> 15:48.738
کی با هم دوست نبودیم؟-
.خب، 1992 بود-

15:48.906 --> 15:53.701
و یادم میاد چون اون
.سالی بود که با "شادمهر" سکس داشتم

15:55.120 --> 15:56.829
.آه، 1992 با هم دوست بودیم

15:56.997 --> 16:00.166
...نه، قشنگ یادم میاد که تلفن‌هاشُ جواب نمیدادی

16:00.334 --> 16:02.502
.و سعی می‌کردی نبینیش

16:03.629 --> 16:07.757
می‌خواستی با من قطع رابطه کنی؟-
.خب، یه جورایی-

16:07.925 --> 16:09.884
.اوه، خدای من-
.اوه، زرشک-

16:10.052 --> 16:16.598
!نباید اینو می‌گفتم؟ آه
.احساس می‌کنم واقعاً الاغم

16:17.393 --> 16:21.519
.خب، تو آمریکا، فقط یه خری

16:24.733 --> 16:26.401
سلام؟

16:26.568 --> 16:28.486
چندلر"، موضوع چیه؟"

16:28.779 --> 16:32.865
خدای من، حالت خوبه؟
.آره، الان میام اونجا

16:33.033 --> 16:36.202
،اوه، خیلی ببخشید
.ولی "چندلر" با ماشین تصادف کرده

16:36.370 --> 16:37.954
.اوه، خدای من-
.آره-

16:38.122 --> 16:41.915
مایک" هم باهاش بوده؟"-
.نوچ-

16:44.837 --> 16:45.878
.سلام-
.سلام-

16:46.046 --> 16:48.548
شامپاین رو گرفتی؟-
.آره.واسه با قدرت رد شدن حاضرم-

16:48.716 --> 16:51.676
،ایول.بذارش تو سطلِ یخ
...تلفن رو از پریز کشیدم

16:51.844 --> 16:55.638
...و، برای با قدرت گذشتن

17:00.185 --> 17:03.479
.اوه، جذاب،جذاب

17:03.647 --> 17:06.524
.خیلی جذاب، جذاب

17:06.775 --> 17:10.153
.خیله خب، بیا انجامش بدیم-
.خب، یه خورده داری منو می‌ترسونی-

17:10.320 --> 17:13.406
.اوه،باهاش کنار بیا،سرباز، باید انجامش بدیم-
.باشه-

17:13.866 --> 17:16.909
خب.ها،ها، خوشت اومد، ها؟-
.اوه،آره-

17:17.077 --> 17:20.371
خوشت میاد؟
بذار بریم تو دنده‌ی بعدی، ها؟

17:20.539 --> 17:22.081
.اوه.اوه

17:22.249 --> 17:24.208
.آره، عزیزم
.نشونت میدم چطوریاست

17:24.376 --> 17:25.710
.نه، نه، نه

17:25.878 --> 17:27.628
.با زانو رفتی تو آقایی‌هام

17:27.796 --> 17:32.633
.چی؟اوه، خدای من
.خیلی ببخشید

17:32.843 --> 17:35.636
جویی"؟ حالت خوبه؟"

17:40.225 --> 17:43.310
.سرباز از دست رفت

17:46.356 --> 17:48.316
.ما دیگه با "فیبی" دوست نیستیم

17:48.817 --> 17:53.754
.اگه پرسید، یه ذره اعتراض کردم، ولی باشه

17:54.156 --> 17:58.117
.اوه،"چندلر"، خدا رو شکر که زنده ای
مانیکا"، میشه بیرون باهات حرف بزنم؟"

17:58.327 --> 18:03.998
.هیچی ندارم بهت بگم-
.واو.خونه‌ی من دو برابر اینجاست-

18:04.166 --> 18:07.293
لطفاً، "مانیکا"، تو راهرو؟

18:09.588 --> 18:13.257
.اوه، اون تصادف باید وحشتناک باشه

18:13.425 --> 18:17.803
.به شکلِ مثبت گونه‌ای رنگت پریده

18:18.555 --> 18:21.340
.خب، عجب تو دل برویی هستی

18:21.975 --> 18:25.436
.باورم نمیشه می‌خواستی منو از زندگیت بیرون کنی
چرا، "فیبی"؟ چرا؟

18:25.604 --> 18:27.897
...درست بعد این بود که با هم زندگی می‌کردیم

18:28.065 --> 18:29.941
،و منو روانی می‌کردی
خب؟

18:30.109 --> 18:33.903
.واقعاً کنترل کننده و وسواس و جیغ جیغو بودی

18:34.071 --> 18:37.031
.خب، هنوزم همه اون چیزها هستم

18:37.407 --> 18:43.036
.تازه خیلی بخشنده و مهربون و سخت کوشی

18:44.790 --> 18:46.833
.واقعاً سخت کوشم

18:47.000 --> 18:51.462
،دقیقاً.مهم نیست سعی کردم چی کار کنم
.نمی‌تونستم از زندگیم بیرون نگهت دارم

18:51.630 --> 18:53.256
...از بین همه‌ی آدم‌هایی که بیرون انداختم

18:53.423 --> 18:57.717
.فقط تو بودی که سینه خیز و به زور تونستی برگردی

18:58.887 --> 19:00.930
.واسه اینه که سخت کوشم

19:01.098 --> 19:04.475
آره،هستی، و خیلی خوشحالم
...که راهتُ دوباره باز کردی

19:04.643 --> 19:07.145
.چون نمی‌دونم بدون تو چی کار می‌کردم

19:07.688 --> 19:09.355
.منم نمی‌دونم بدون تو چی کار می‌کردم

19:09.523 --> 19:10.731
اوه

19:15.362 --> 19:19.198
.خب، فکر کنم باید برگردیم تو
.یعنی، یه شانس دیگه بهم دادی

19:19.366 --> 19:23.411
.باید همین کارُ واسه "آماندا" هم بکنیم-
.آره، گمونم راست میگی-

19:31.545 --> 19:37.047
.باورت میشه؟ هیچوقت تمرینِ حرفه‌ایِ رقص نداشتم

19:42.389 --> 19:45.057
.حالا، بذار توضیح بدم چطوری کار میکنه
...می‌ری تو بادجه و

19:45.225 --> 19:49.979
می‌خوام همینجا جلوتُ بگیرم،"گلندا".باشه؟

19:50.147 --> 19:52.899
به نظرت اولین بارمه، ها؟

19:53.066 --> 19:58.404
،حالا، چهارتا دو می‌خوام
.و می‌خوام همش رو پشت باشه

19:59.239 --> 20:00.698
.باشه

20:13.754 --> 20:20.467
.یه دقیقه وایسا. اینجا دوتا لوله داره
کدومشه؟ کدومشه؟

20:21.220 --> 20:23.804
!اوه، حروم لقمه

20:30.103 --> 20:32.980
مشکلِ ما چیه؟

20:33.190 --> 20:36.025
.خب، می‌دونم مشکل من چیه

20:36.193 --> 20:40.655
نه، منظورم ماست، می‌دونی؟
...یعنی، قرار بوده اینقدر سخت

20:41.198 --> 20:42.782
باشه؟

20:44.618 --> 20:46.369
.نمی‌دونم

20:46.536 --> 20:50.998
،اون زنِ بریتانیاییِ تقلبی واقعاً جنده‌ست
.ولی مطمئناً می‌تونه برقصه

20:51.166 --> 20:52.541
.سلام-
.سلام-

20:52.709 --> 20:56.921
هی، گوش کن،میشه یه سوال ازت بپرسم؟
...وقتی اولین بار تو و "مانیکا" باهم خوابیدین

20:57.089 --> 21:02.401
عجیب بود از دوست بودن به بیشتر بودن پیش برین؟

21:02.678 --> 21:05.638
،یه جورایی.دزدکی بودن
...مجبور بودیم ازتون قایم کنیم

21:05.806 --> 21:08.015
...نه،نه،نه.نه، یعنی

21:08.183 --> 21:09.850
.از لحاظ سکس

21:10.018 --> 21:14.981
...آره،آه، یه قسمتی ازت حس نمی‌کرد که

21:15.148 --> 21:18.400
واقعاً اشتباهه؟

21:19.528 --> 21:22.363
.راستش، نه
نه، حس کردم درسته، می‌دونی؟

21:22.531 --> 21:23.948
:احساس کردم انگار، آه

21:24.116 --> 21:27.826
".باورم نمیشه این همه وقت این کارُ نکردیم"

21:28.829 --> 21:34.373
می‌تونم از حالت‌های چهره‌تون بگم این
.همون خبرهای خوبی بود که امیدوار بودین بشنوید

21:35.252 --> 21:41.880
.خب، می‌رم به گسترش خوشی ادامه بدم

21:46.596 --> 21:49.765
فقط واسه اینکه برای اونا این شکلی بوده
.معنیش این نیست که مال مام همینطوری میشه

21:49.933 --> 21:51.600
.آره.آره، کاملاً

21:51.810 --> 21:55.271
یعنی، فقط واسه اینکه یه چیزی سخته
.معنیش این نیست که باید بیخیالش بشی

21:55.439 --> 21:57.148
.درسته، کاملاً-
...آره.و پس-

21:57.357 --> 22:01.193
همینطور به تلاش کردن
.ادامه میدیم تا بتونیم انجامش بدیم

22:01.361 --> 22:03.904
و اگه جواب نداد، می‌تونیم از اون
.زوج‌هایی باشیم که هیچوقت سکس ندارن

22:04.072 --> 22:06.698
.اینم نقشه ایه

22:19.713 --> 22:24.383
.انتظار اینو نداشتم-
.می‌دونم-

22:24.843 --> 22:30.388
،نمی‌دونم، حالیم نمیشه.یعنی
.خیلی مطمئن بودم که می‌خواستم اینجوری بشه

22:31.683 --> 22:33.434
.منم

22:37.522 --> 22:41.858
خب، چطوری "مانیکا" و "چندلر" تونستن انجامش بدن؟

22:47.574 --> 22:51.951
.فکر کنم به اندازه ما دوست‌های خوبی نبودن

22:55.207 --> 22:58.458
.مطمئنم راست میگی-
.اوهوم-

23:02.464 --> 23:04.131
...پس

23:07.636 --> 23:09.428
.آره

23:11.556 --> 23:13.349
.دوست دارم

23:14.142 --> 23:17.310
.منم دوست دارم

23:17.896 --> 23:21.315
.خیله خب، من می‌رم بخوابم-
.آره، منم-

23:23.693 --> 23:28.363
.آره.واسه یه مدت جایی نمی‌رم

23:36.832 --> 23:40.751
.چندلر"ـم.بذار بیام تو"-
.برو گمشو-

23:41.878 --> 23:43.587
.نمی‌خوام هیچکسُ ببینم

23:43.755 --> 23:46.715
می‌دونم ،رفتم برنزه کنم
.و همون اتفاق واسه منم افتاد

23:46.883 --> 23:48.050
.باید بذاری بیام تو

23:48.260 --> 23:49.802
واقعاً؟

23:50.095 --> 23:54.013
تو هم مُدلِ "هزاری" شمردی؟

23:54.599 --> 23:55.933
.تو برنزه نیستی

23:56.101 --> 24:02.148
.نه.فقط مجبور بودم یه عکس ازش بگیرم
.بعداً می‌بینمت

24:02.172 --> 24:22.172
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
