1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:15,000 --> 00:00:16,578
."باشه،"راس

3
00:00:16,793 --> 00:00:20,412
می‌دونم انتظار نداشتی که بیایی تو
...و همچین چیزی ببینی ولی

4
00:00:20,591 --> 00:00:24,126
بذار توضیح بدم، باشه ؟ -
! هیچ کاری نمی‌کردیم -

5
00:00:24,513 --> 00:00:27,921
. ریچ"؛ الان دیدمون" -
. هیس -

6
00:00:30,314 --> 00:00:33,767
،ولی، چیزی که دیدی
! تمامش همین بود! فقط یه ماچ

7
00:00:33,987 --> 00:00:38,606
. دروغه!تو"باربادوس"هم همو ماچ کردیم -
! رفیق؛آروم بگیر-

8
00:00:39,870 --> 00:00:41,909
...خب، تو "باربادوس" هم همو ماچ کردیم

9
00:00:42,082 --> 00:00:44,918
. ولی برنامه‌مون این نبود
...تنها دلیلی که اون اتفاق افتاد

10
00:00:45,086 --> 00:00:46,912
! این بود که دیدم داشتی "چارلی" رو ماچ می‌کردی

11
00:00:47,131 --> 00:00:51,880
! آره؛ تو شروع کردی
. باید آروم بگیرم

12
00:00:53,057 --> 00:00:57,768
ببین، احتمالاً قبل از اینکه این اتفاق
.بینمون می‌افتاد باید باهات حرف می‌زدیم

13
00:00:57,940 --> 00:01:01,393
...ولی -
."حس افتضاحی داریم؛ "راس -

14
00:01:01,570 --> 00:01:04,921
. آره، ولی کاریه که شده

15
00:01:05,410 --> 00:01:06,785
...پس

16
00:01:11,336 --> 00:01:12,664
راس"؟"

17
00:01:21,393 --> 00:01:22,721
راس"؟"

18
00:01:26,191 --> 00:01:29,979
میشه فقط درُ ببندیم ؟

19
00:01:30,031 --> 00:01:35,154
"وقتی راس مشکلی نداره"

20
00:02:07,935 --> 00:02:09,724
. راس"؛ یه چیزی بگو"

21
00:02:09,894 --> 00:02:11,351
. هر چیزی

22
00:02:13,022 --> 00:02:14,977
...پس شما دوتا

23
00:02:16,024 --> 00:02:17,564
. آره -
. آره -

24
00:02:18,609 --> 00:02:20,730
و تاحالا با هم...؟

25
00:02:20,944 --> 00:02:23,943
. نه، نه، نه، نه -
. نه، نه -

26
00:02:24,154 --> 00:02:26,441
ولی اگه نیومده بودم اینجا می‌خواستین...؟

27
00:02:26,656 --> 00:02:29,563
...احتمالاً
. نه، نه

28
00:02:31,076 --> 00:02:33,909
. راس"، نمی‌خواستیم اینطوری از ماجرا خبردار بشی"

29
00:02:34,120 --> 00:02:36,027
. کاملاً حق داری که قاطی کنی

30
00:02:36,246 --> 00:02:38,450
. نمی‌خوام قاط بزنم
به نظرت میخوام قاطی بزنم ؟

31
00:02:38,665 --> 00:02:41,536
. نه؛ ولی منظورمُ که می‌دونی

32
00:02:45,169 --> 00:02:47,575
...اگه شما دوتا خوشحالین

33
00:02:47,755 --> 00:02:50,956
. پس منم براتون خوشحالم

34
00:02:51,800 --> 00:02:54,956
.مشکلی ندارم

35
00:02:55,219 --> 00:02:57,423
واقعاً؟-
.صد در صد-

36
00:02:57,595 --> 00:02:59,965
.مشکلی ندارم

37
00:03:00,306 --> 00:03:01,882
.اصلاً ندارم

38
00:03:02,057 --> 00:03:05,507
نمی‌دونم چرا اینقدر بلند
...و جیغ جیغویی حرف می‌زنم

39
00:03:05,684 --> 00:03:09,683
!چون واقعاً، مشکلی ندارم

40
00:03:11,522 --> 00:03:17,273
نمیگم یه ذره تعجب نکردم از اینکه دیدم
. داشتین همدیگه رو ماچ می‌کردین

41
00:03:17,485 --> 00:03:20,143
:یعنی، اولش این شکلی بودم

42
00:03:22,447 --> 00:03:26,572
ولی حالا که وقت داشتم تا قشنگ ببینم چی به چیه؛

43
00:03:27,908 --> 00:03:29,484
!دوستش دارم

44
00:03:31,661 --> 00:03:34,743
..."راس"-
. همه چی داره درست میشه -

45
00:03:35,372 --> 00:03:38,537
. من و "چارلی" و شما دوتا

46
00:03:38,750 --> 00:03:41,832
می‌دونی باید چی کار کنیم ؟ -
خودمون رو آروم کنیم ؟ -

47
00:03:42,586 --> 00:03:43,912
. نه

48
00:03:44,463 --> 00:03:46,205
. باید با همدیگه شام بخوریم

49
00:03:46,381 --> 00:03:49,415
. آره؛ فردا شب این کارُ می‌کنیم
! من غذا می‌پزم

50
00:03:49,966 --> 00:03:52,372
ببین، به نظرت یکم عجیب نمیشه؟

51
00:03:52,551 --> 00:03:54,458
عجیب؟ چیش؟
چیش عجیبه؟

52
00:03:54,636 --> 00:03:57,920
تنها چیز عجیب این میشه که یکی
...غذای مکزیکی دوست نداشته باشه

53
00:03:58,097 --> 00:04:06,134
!چون می‌خوام "فاهیتا" درست کنم
(با گوشت،فلفل، نونِ ذرت و پیاز درست میشه)

54
00:04:07,897 --> 00:04:10,852
. من که "فاهیتا" دوست دارم

55
00:04:12,149 --> 00:04:15,064
.خدایا،این کارهای فرزند خوندگی خیلی خسته کنندست

56
00:04:15,234 --> 00:04:18,766
،یه فرزندی خوندگیِ داخل کشوری هست
. یه فرزند خوندگیِ وابسته هست

57
00:04:18,946 --> 00:04:22,857
یه عالمه راه واسه
.انجامش هست و بزرگ‌ترین تصمیمِ زندگیمونه

58
00:04:23,032 --> 00:04:25,655
! تو قهوه‌م یه موـه

59
00:04:26,743 --> 00:04:28,152
. سلام ،بچه‌ها -
. سلام -

60
00:04:28,327 --> 00:04:31,492
فرانک" کوچیک رو دیدین ؟ "
. چون با سه قلوها این جا باهام قرار داره

61
00:04:31,663 --> 00:04:33,737
آره، بامزه‌ست؛ هردفعه میگی سه قلوها ؛

62
00:04:33,914 --> 00:04:36,967
.سریع تو فکرم سه تا دختر ِ خوشگلِ موطلاییِ 19 ساله میاد

63
00:04:37,293 --> 00:04:38,951
.چه خوب

64
00:04:39,168 --> 00:04:41,523
!موت رو بخور

65
00:04:41,920 --> 00:04:43,412
اینا چیه؟

66
00:04:43,630 --> 00:04:46,249
!یه سری بروشور از آژانس‌های مختلفِ فرزندخوندگی ـه

67
00:04:46,465 --> 00:04:48,835
. بچه!این یکی خیلی بانمکه

68
00:04:49,008 --> 00:04:50,832
.این یکی رو بگیرین

69
00:04:51,636 --> 00:04:53,378
.واقعاً اینجوری نیست

70
00:04:53,595 --> 00:04:56,344
اوه، چطوریه؟-
! نمی‌دونم -

71
00:04:57,598 --> 00:05:00,550
...اگه سخته براتون، باید با

72
00:05:00,726 --> 00:05:03,891
بیل"و "کالین" حرف بزنید؛ اونا یه بچه رو به "
. فرزندخوندگی گرفتن؛ مطمئنم کمکتون می‌کنن

73
00:05:04,062 --> 00:05:05,720
. مرسی،عالی میشه -
. آره -

74
00:05:05,896 --> 00:05:08,353
عزیزم؛ عالی نمیشه ؟

75
00:05:11,941 --> 00:05:14,774
. خیله خب؛ خیله خب
.یادتون باشه چی بهتون گفتم

76
00:05:14,945 --> 00:05:18,351
،وقتی تو جای عمومیم
.یه سری قانون هست

77
00:05:18,947 --> 00:05:21,151
!این اون حرفی که زده بودیم نیست

78
00:05:21,449 --> 00:05:24,863
."سلام، "فرانک -
. سلام -

79
00:05:25,035 --> 00:05:26,906
. از دیدنت خوشحالم -
. منم از دیدنت خوشحالم -

80
00:05:27,078 --> 00:05:29,531
."سلام، "فرانک -
سلام، چی کارها میکنی؟ -

81
00:05:29,746 --> 00:05:33,610
. خدای من، همشون خیلی بزرگ شدن
گفتی کدوم کدومه؟

82
00:05:33,833 --> 00:05:36,748
...اون "فرانک" کوچیکِ کوچیکه

83
00:05:36,960 --> 00:05:40,042
!که داره نوار بهداشتی‌ها رو از کیفِ اون خانمه در میاره

84
00:05:40,671 --> 00:05:44,334
و اونم "چندلر"ـه که داره از
! سر و کولِ "چندلر" بالا می‌ره

85
00:05:45,925 --> 00:05:48,793
! اونم لزلی"ـه که داره کیک بهش پرتاب می‌کنه

86
00:05:49,302 --> 00:05:53,669
می‌خواین سه قلو به فرزندی قبول کنین"؟"
! نه

87
00:05:55,682 --> 00:05:59,463
فقط می‌خوام بگم، می‌دونم که داریم این کارُ
. بخاطر "راس" می‌کنیم و عیب هم نداره

88
00:05:59,643 --> 00:06:03,259
،ولی اگه دستِ من بود
.کاری که تو قرار ِ اولمون می‌کردیم این نمیشد

89
00:06:03,479 --> 00:06:05,600
خب، اون موقع چی کار می‌کردیم؟

90
00:06:05,773 --> 00:06:07,894
.واسه یه شب رومانیتک می‌بردمت بیرون

91
00:06:08,107 --> 00:06:13,146
با شامپاین و یه شامِ فانتزی
.موقع برگشتن هم تو کالسکه یه صفایی بهت میدادم

92
00:06:14,321 --> 00:06:15,778
صفا میدادی؟

93
00:06:15,988 --> 00:06:18,777
! تو یه کالسکه

94
00:06:19,866 --> 00:06:21,406
!"سلام، "چارلی -
. سلام -

95
00:06:21,576 --> 00:06:23,365
. هی، سلام -
. سلام -

96
00:06:23,535 --> 00:06:24,778
...خب

97
00:06:25,162 --> 00:06:27,733
ترس دارین؟ -
!اوه،مطمئن باش -

98
00:06:28,497 --> 00:06:30,867
یه چیز کوچولویی برای "راس" آوردی ؟

99
00:06:31,040 --> 00:06:34,856
.راستش، چیزهاییه که تو آپارتمانم جا گذاشتی

100
00:06:35,335 --> 00:06:37,575
. اوه،خب، مرسی

101
00:06:37,795 --> 00:06:40,283
و تو هم هر موقع
.خواستی می‌تونی وسایلمُ بدی بهم

102
00:06:41,006 --> 00:06:45,210
!آره، هیچ چیشُ که دور ننداختم

103
00:06:47,594 --> 00:06:50,383
. فکر کردم یه صداهایی شنیدم

104
00:06:50,805 --> 00:06:52,381
."سلام "چارلی -
. سلام -

105
00:06:52,764 --> 00:06:55,134
."سلام "جویی -
. سلام -

106
00:06:55,475 --> 00:07:01,470
.و، آه،اوه، باید منو به دوست دختر ِ جدیدت معرفی کنی

107
00:07:02,396 --> 00:07:06,430
. شوخی کردم ،"ریچل" رو می‌شناسم
...می‌شناسم

108
00:07:08,025 --> 00:07:10,229
. بیایین ،لطفاً بیایین تو
. بیایین تو

109
00:07:10,402 --> 00:07:12,642
. خب
. برات یکم مشروب آوردیم

110
00:07:12,821 --> 00:07:16,437
.خیلی با ملاحضه‌ای

111
00:07:16,657 --> 00:07:18,813
.خوب حواسش هست

112
00:07:20,118 --> 00:07:23,070
و تو چی برام آوردی، ها؟ -
...راستش، این -

113
00:07:23,286 --> 00:07:25,276
...لباس زیر ،یه مسواک

114
00:07:25,455 --> 00:07:27,576
."و یه سی‌دی از آهنگ‌های "اندی

115
00:07:27,748 --> 00:07:30,667
! می‌تونم از همه‌ی اینا استفاده کنم

116
00:07:31,709 --> 00:07:34,079
...راس"، می‌دونی، به نظر یکم"

117
00:07:34,294 --> 00:07:36,664
! چی؟ خوب؟ چون هستم

118
00:07:36,837 --> 00:07:39,160
تو نیستی؟ تو نیستی؟ تو نیستی؟
می‌بینی؟

119
00:07:39,340 --> 00:07:41,761
دیگه کی خوبه ؟

120
00:07:42,091 --> 00:07:43,417
. یالا -
. خیلی خب -

121
00:07:43,634 --> 00:07:46,716
گوش کن، چرا سعی نمی‌کنی آروم باشی، خب؟
.شاید، یه نوشیدنی بخور

122
00:07:46,886 --> 00:07:48,757
. می‌دونی چیه؟فکر خیلی خوبیه

123
00:07:48,929 --> 00:07:54,548
.می‌رم یه پارچ "مارگاریتا" درست کنم

124
00:07:57,145 --> 00:07:58,851
. اوه،خدا

125
00:07:59,145 --> 00:08:00,803
.خیلی دوست داشتنی هستن

126
00:08:00,980 --> 00:08:03,932
نگاهشون کن؛
. مثل فرشته‌ها خوابیدن

127
00:08:04,108 --> 00:08:07,853
...آره، واقعاً قدر این لحظاتُ می‌دونم، چون

128
00:08:08,027 --> 00:08:11,859
.چشم بهم بزنی دوباره بیدار میشن

129
00:08:12,906 --> 00:08:15,062
...خب، شاید کنترلشون سخت باشه

130
00:08:15,240 --> 00:08:17,230
.ولی خیلی نازن-
.آره-

131
00:08:17,408 --> 00:08:21,071
آخرین باری که ازشون نگهداری کردم
. با مزه‌ترین کاری که میشه کردن

132
00:08:21,286 --> 00:08:25,368
. من چهار ساله که نخوابیدم

133
00:08:26,206 --> 00:08:28,446
.مدتِ زیادیه

134
00:08:28,625 --> 00:08:30,912
!"اصلاً نمی‌دونی چقدر سخته،"فیبی

135
00:08:31,126 --> 00:08:32,915
.خیلی زیادن

136
00:08:33,086 --> 00:08:34,744
.می‌دونی، از پس دوتا بر میام

137
00:08:34,921 --> 00:08:37,456
. دوتا عالیه
. تو هر دستت یکیشونُ نگه میداری

138
00:08:37,632 --> 00:08:40,999
ولی وقتی سومی با کلاه ایمنیِ دوچرخه‌ش
میاد سمتم چی کار کنم؟

139
00:08:41,176 --> 00:08:44,309
.دیگه دست ندارم که از اونجام محافظت کنم

140
00:08:44,929 --> 00:08:47,169
."سه تان، "فیبی
.سه تا

141
00:08:47,389 --> 00:08:48,419
."آره، می‌دونم، "فرانک

142
00:08:48,597 --> 00:08:52,881
وقتی داشتن می‌اومدن
.سمتِ اونجای من شمردمشون

143
00:08:53,560 --> 00:08:56,262
...بعضی وقت‌ها، فکر می‌کنم

144
00:08:56,896 --> 00:09:01,557
! نه، نه، نه؛ نمی‌تونم بگم
! خیلی وحشتناکه،نه

145
00:09:02,566 --> 00:09:03,892
چیه؟

146
00:09:04,109 --> 00:09:07,230
. نه، نه، نمی‌تونم

147
00:09:08,404 --> 00:09:10,975
،"خدای من، "فرانک
می‌خوایی ولشون کنی بری؟

148
00:09:11,156 --> 00:09:14,321
چون اون سه قلوها رو
.دنیا نیاوردم که همینجوری راحت ولشون کنی

149
00:09:14,534 --> 00:09:17,818
. نه؛ هیچوقت همچین کاری نمی‌کنم
...نه، من فقط

150
00:09:18,535 --> 00:09:22,482
،داشتم فکر می‌کردم که، می‌دونی
! شاید بتونی یکیشون رو نگه داری

151
00:09:22,789 --> 00:09:24,495
چی ؟

152
00:09:25,166 --> 00:09:29,995
! نمی‌تونی جداشون کنی؛ وحشتناکه
کدوم یکی ؟

153
00:09:34,006 --> 00:09:35,546
.خیلی ممنون که ما رو می‌بینید

154
00:09:35,715 --> 00:09:37,919
فیبی" چیزهای خیلی خوبی از "
.  شماها برامون تعریف کرده

155
00:09:38,091 --> 00:09:39,714
. لطفاً، خوشحالیم کمکی ازمون ساختس

156
00:09:40,010 --> 00:09:42,498
ما هم وقتی می‌خواستیم
.فرزندخوندگی کنیم همین وضعُ داشتیم

157
00:09:42,679 --> 00:09:50,804
پس تو این اتاق کُلی چیزهای مردونه و زنونه‌تون
داریم که اونجوری که باید کار نمی‌کنن، ها؟

158
00:09:52,686 --> 00:09:55,735
. منظورم اینه که؛ خونه‌ی دوست داشتنی‌ای دارین

159
00:09:55,979 --> 00:09:57,886
.هرچی بتونید بهمون بگید ممنون میشیم

160
00:09:58,064 --> 00:10:01,514
! خب، راستش، فکر کنم شاید این کمک کنه

161
00:10:01,733 --> 00:10:02,763
...تقریباً

162
00:10:02,942 --> 00:10:05,098
. همه‌ی اطلاعاتی که لازمتونه توشه-
! خدای من -

163
00:10:05,278 --> 00:10:08,111
،همه چیز دسته بندی شده
.بعد متن هاش ارجاع شدن

164
00:10:08,280 --> 00:10:11,113
.بعد با فُرم‌های پشتی با علامتگذاریِ رنگی مشخص شدن

165
00:10:11,324 --> 00:10:12,402
.ممنون

166
00:10:12,783 --> 00:10:16,904
! فکر کنم یه اورگاسم کوچولو بهم دست داد

167
00:10:19,121 --> 00:10:22,535
،می‌دونم که روندش خسته کنندست
. ولی کاملاً می‌ارزه

168
00:10:22,707 --> 00:10:25,789
به فرزندی قبول کردن "اوون" بهترین
. اتفاقی بوده که تو زندگیمون افتاده

169
00:10:26,000 --> 00:10:29,240
عالیه؛ میشه کتابه رو ببینم ؟

170
00:10:29,462 --> 00:10:32,496
می‌خوایی اول دست‌هامُ بشورم، مگه نه؟

171
00:10:32,756 --> 00:10:35,755
.لطفاً؛ فقط خیلی قشنگ و سفیده

172
00:10:36,592 --> 00:10:39,045
. دستشویی پایین راهرو سمت چپه

173
00:10:40,136 --> 00:10:41,842
. منم می‌خواستم همینو بهش بگم

174
00:10:42,054 --> 00:10:45,128
میشه تو رو به فرزندی قبول کنم ؟

175
00:10:46,433 --> 00:10:48,589
. سلام؛ تو باید "اوون" باشی -
. آره -

176
00:10:48,809 --> 00:10:51,262
.من "چندلر"ـم
.هی، منم قبلاً پیشاهنگ بودم

177
00:10:51,478 --> 00:10:55,094
بودی؟-
.آره،راستش پدرم"ننه‌ی اقامتگاه"بود

178
00:10:55,095 --> 00:10:56,095
(زنی که واسه پیشاهنگ‌ها جا خواب تأمین میکنه)

179
00:10:56,106 --> 00:10:58,773
ها؟ -
بلدی از قطب نما استفاده کنی ؟ -

180
00:10:59,149 --> 00:11:00,475
. به خاطرش مدال گرفتم

181
00:11:00,693 --> 00:11:02,897
. گرفتی؟ عالیه -
می‌خوایی ببینیش؟ -

182
00:11:03,111 --> 00:11:05,481
. دوست دارم، ولی باید برگردم به حرف زدن با ننه بابات

183
00:11:05,655 --> 00:11:07,942
دارن درمورد اینکه چطوری تو رو
. به فرزندخوندگی قبول کردن برامون توضیح میدن

184
00:11:08,114 --> 00:11:09,737
چی؟

185
00:11:15,537 --> 00:11:17,326
چی؟

186
00:11:18,206 --> 00:11:21,741
من به فرزندی قبول شدم ؟

187
00:11:22,000 --> 00:11:25,037
. هیچی نمی‌دونم

188
00:11:30,096 --> 00:11:34,426
...سری اولِ "مارگاریتا" خیلی عالی نبود

189
00:11:34,644 --> 00:11:38,560
. ولی این سری دوم خوبه

190
00:11:39,776 --> 00:11:43,110
شاید تو دور بعدی ؛
.یه ذره به همه برسه

191
00:11:43,322 --> 00:11:45,647
آره، خوش می‌گذره، مگه نه؟

192
00:11:45,825 --> 00:11:48,114
. می‌دونی؛ فقط ما چهارتا

193
00:11:48,287 --> 00:11:50,113
.همینجوری با هم می‌گردیم

194
00:11:50,623 --> 00:11:52,247
رفیق؛حالت خوبه ؟

195
00:11:52,417 --> 00:11:55,326
و "فاهیتا" کی حاضره میشه؟

196
00:11:55,879 --> 00:11:58,880
. من خوبم؛ باشه؟ عالیم

197
00:11:59,050 --> 00:12:02,004
... فقط
! به خودمون افتخار می‌کنم

198
00:12:02,179 --> 00:12:05,631
. می‌دونی؟ هیچ عجیبی‌ای نیست
.فشاری رو کسی نیست

199
00:12:05,850 --> 00:12:07,842
.آگاهی نیست

200
00:12:09,063 --> 00:12:12,233
.چهار نفریمون خیلی عالی میشه
. باید کارهای بیشتری باهمدیگه بکنیم

201
00:12:12,443 --> 00:12:15,815
! بیایین بریم مسافرت

202
00:12:16,448 --> 00:12:18,591
فکر می‌کنین کجا می‌تونیم بریم ؟

203
00:12:19,577 --> 00:12:22,534
!فاهیتا"هام"

204
00:12:24,291 --> 00:12:27,411
...ببین "چارلی"؛ فقط می‌خوام بدونی

205
00:12:27,587 --> 00:12:31,834
که "راس" یکم مشکل داره تا خودش رو
. با رابطه من و "جویی" وفق بده

206
00:12:32,051 --> 00:12:34,293
! می‌دونی، معمولاً اینجوری مشروب نمی‌خوره

207
00:12:34,513 --> 00:12:38,763
. می‌دونی چیه؟هیچی نیست
. پدرم بدجور الکُلیه

208
00:12:40,562 --> 00:12:45,145
ببخشید، این شب شادُ ناراحت کننده کردم؟

209
00:12:46,152 --> 00:12:50,649
! فاهیتا"؛ مواظب باشین"
! ماهیتابه خیلی داغه! خیلی داغ

210
00:12:50,867 --> 00:12:53,859
! راس"،اصلاً دستکش فِر دستت نکردی"

211
00:12:56,416 --> 00:13:00,203
! فردا بدجوری درد می‌گیره

212
00:13:02,214 --> 00:13:03,707
. خیله خب؛ این دیوونگیه

213
00:13:03,925 --> 00:13:07,425
نمی‌تونیم جدی در مورد اینکه من یکی از
بچه‌هاتُ قبول کنم حرف بزنیم، می‌تونیم ؟

214
00:13:07,597 --> 00:13:09,174
. نه؛ البته که نمی‌تونیم

215
00:13:09,349 --> 00:13:11,008
! دیوونگیه محضه -
. می‌دونم -

216
00:13:11,185 --> 00:13:12,643
آلیس" عمراً قبول کنه، درست؟"

217
00:13:12,854 --> 00:13:16,557
. نمی‌دونم،اونم الان خیلی خسته‌ست
.فکر کنم بتونیم راضیش کنیم

218
00:13:17,693 --> 00:13:22,106
.خب، می‌دونی،فقط همینجوری میگم
...می‌دونی؛ فرضاً

219
00:13:22,282 --> 00:13:25,405
می‌خوایی بیخیالِ کدوم یکی بشی؟

220
00:13:26,496 --> 00:13:28,155
فرانک" کوچیکِ کوچیکه ؟"

221
00:13:28,373 --> 00:13:30,698
.اینجوری واقعاً خوبه رو می‌گیری

222
00:13:30,877 --> 00:13:33,581
یعنی، می‌دونی؛
. خیلی بامزه‌ست

223
00:13:33,756 --> 00:13:37,456
مثلاً اون روزی ؛
:یه جُکی ساخت

224
00:13:38,052 --> 00:13:41,969
اون چیه که سبزه و میگه؛
هی، من یه قورباغه‌م" ؟ "

225
00:13:42,434 --> 00:13:45,557
! یه قورباغه‌ی سخنگو

226
00:13:46,730 --> 00:13:49,980
نه، نمی‌تونی اونو برداری ؛
. خیلی بامزه‌ست

227
00:13:50,736 --> 00:13:53,690
. خیله خب؛ ایرادی نداره
پس"لزلی"چطوری ؟

228
00:13:53,906 --> 00:13:56,029
. نه، نه، نه؛"لزلی" نه

229
00:13:56,200 --> 00:13:59,900
.فقط اونه که می‌دونه چطوری با آروغ حروفِ الفبا رو بخونه

230
00:14:01,249 --> 00:14:02,956
. "خیله خب، پس، فقط می‌مونه "چندلر

231
00:14:03,168 --> 00:14:06,371
. نه،نه؛ نمی‌تونی "چندلر" رو داشته باشی
. نه، نه، کوچولوی نابغه‌ی خودمه

232
00:14:06,589 --> 00:14:08,047
. کُلی آرزو براش دارم

233
00:14:08,217 --> 00:14:12,965
. قراره یه دکتر یا یه بُنگاه دار بشه

234
00:14:14,683 --> 00:14:18,567
.واو، "فرانک"، فکرکنم بچه‌ها تموم شدن

235
00:14:19,731 --> 00:14:22,723
.اوه، فکر کنم راست میگی-
...خب-

236
00:14:24,696 --> 00:14:29,359
فیبی"، فکر نکنم بتونم "
. هیچکدومشون رو بیخیال بشم

237
00:14:29,535 --> 00:14:34,283
،می‌دونی، دیوونه‌ام می‌کنن
. ولی بچه‌هامن

238
00:14:35,835 --> 00:14:39,085
. "ببخشید،"فرانک
. نمی‌دونستم این قدر بهت سخت می‌گذره

239
00:14:39,256 --> 00:14:42,506
. می‌دونی، بیشتر کمک می‌کنم
. هروقت بخوایی ازشون مراقبت می‌کنم

240
00:14:42,677 --> 00:14:44,336
.بگو چه روزی تا منم دست بکار بشم

241
00:14:44,513 --> 00:14:46,885
فردا چطوره ؟ -
. خب، این خوب نیست -

242
00:14:47,892 --> 00:14:51,012
،ولی می‌تونم چندتا چیزُ جا به جا کنم
.و بعدش هستم

243
00:14:51,189 --> 00:14:53,395
. اون وقت تو و "آلیس" می‌تونید یه روز کامل با هم باشین

244
00:14:53,567 --> 00:14:55,559
اون کارُ برامون میکنی ؟

245
00:14:55,778 --> 00:15:00,020
شوخی میکنی ؟
. خواهرها به همین درد میخورن

246
00:15:04,080 --> 00:15:06,452
! نگاهشون کن

247
00:15:07,542 --> 00:15:10,377
. خیلی دوستت دارم

248
00:15:11,047 --> 00:15:15,083
! آه، لعنت؛ بلند نشو
! بیدار نشو

249
00:15:17,012 --> 00:15:20,132
بیل" و "کالین" کجان ؟" -
. تو آشپزخونه، دارن یه چیزی برای خوردن میارن -

250
00:15:20,309 --> 00:15:21,886
باورت میشه چقدر مهربونن ؟

251
00:15:22,061 --> 00:15:24,340
. باید بریم

252
00:15:24,940 --> 00:15:27,894
چرا ؟
تو دستشویی چی کار کردی؟

253
00:15:28,068 --> 00:15:30,903
. اصلاً به دستشویی نرسیدم
. تو راه به "اوون" خوردم

254
00:15:31,073 --> 00:15:33,777
. و نمی‌دونست که به فرزندی قبول شده
...و یه احتمالِ خیلی کم هست که

255
00:15:33,952 --> 00:15:35,326
.شاید بهش گفته باشم

256
00:15:35,787 --> 00:15:39,037
خدای من، کیفم کو ؟
. نه، می‌تونم هرچی توش هست رو جایگزین کنم

257
00:15:39,208 --> 00:15:41,616
! اون پرونده رو بردار و بزن بریم -
. سلام -

258
00:15:42,379 --> 00:15:44,336
. یه کم خوردنی واسه همه

259
00:15:44,507 --> 00:15:47,508
.مجبور نیستین اون پاستیل‌ها رو بخورین
. اونا واسه "اوون"ـن

260
00:15:47,886 --> 00:15:49,593
. الان می‌رم میارمش

261
00:15:49,805 --> 00:15:53,339
راستی، باید اینو بدونین؛
. هنوز بهش نگفتیم به فرزندی قبولش کردیم

262
00:15:53,893 --> 00:15:56,016
.ولی بچه‌ها خیلی درکِ سریع و مستقیمی دارن

263
00:15:56,189 --> 00:15:58,514
فکر نمی‌کنی از یه لحاظ‌هایی؛
خودش می‌دونه؟

264
00:15:58,733 --> 00:16:02,067
من به فرزندی قبول شدم ؟ -
! می‌بینی،درکِ مستقیم-

265
00:16:02,613 --> 00:16:04,605
چی؟ کجا همچین چیزی شنیدی ؟

266
00:16:04,825 --> 00:16:06,939
. اون بهم گفت

267
00:16:07,578 --> 00:16:11,113
. و 50 دلار هم بهم داد که حرفی نزنم

268
00:16:11,708 --> 00:16:15,329
! که از لحاظ فنی باید الان برش گردونی

269
00:16:16,840 --> 00:16:19,248
تو بهش گفتی به فرزندی قبول شده ؟

270
00:16:19,427 --> 00:16:22,131
.خیلی ببخشید، ولی باید یه تابلویی چیزی میذاشتی

271
00:16:22,305 --> 00:16:25,472
یا حداقل تو گوش آدمایی که
...از درخونتون میان تو یواش بگین

272
00:16:25,643 --> 00:16:29,143
اوون" نمی‌دونه به فرزندی قبول شده "
! و این فکرم میکنه که "بابانوئل" واقعیه

273
00:16:29,356 --> 00:16:32,099
نیست؟

274
00:16:32,276 --> 00:16:35,648
. باید از اینجا بریم بیرون، عزیزم

275
00:16:37,700 --> 00:16:41,235
...همگی، می‌خوام لیوانم رو بالا ببرم

276
00:16:41,455 --> 00:16:44,325
."به سلامتی "ریچل" و"جویی

277
00:16:46,378 --> 00:16:50,379
. و به سلامتی عشق

278
00:16:52,093 --> 00:16:53,467
! عشق

279
00:16:55,556 --> 00:16:57,845
. ع ،ش، ق ...عشق

280
00:16:58,018 --> 00:17:00,141
...حرف اولش مثل "زندگی"ـه
(Love,Life)

281
00:17:00,312 --> 00:17:02,885
و زندگی بدون عشق چه معنی داره ؟

282
00:17:03,900 --> 00:17:06,607
خدای من، باید جوابشُ بدیم؟

283
00:17:08,031 --> 00:17:11,281
...حرف دوم واسه

284
00:17:12,245 --> 00:17:14,403
." اوه، واو "

285
00:17:17,334 --> 00:17:20,917
...حرف سوم واسه

286
00:17:21,089 --> 00:17:25,087
...این تغییر ِ خیلی سوپرایز کننده

287
00:17:25,386 --> 00:17:29,969
. که البته هنوزم باهاش مشکلی ندارم

288
00:17:30,851 --> 00:17:33,843
،حرف آخر

289
00:17:35,650 --> 00:17:37,441
...واسه اینکه

290
00:17:37,610 --> 00:17:41,560
...چقدر بدجور طبیعی فهمیدم

291
00:17:41,741 --> 00:17:44,864
...که شما دوتا

292
00:17:45,037 --> 00:17:47,364
. با همدیگه هستین

293
00:17:48,541 --> 00:17:53,041
...و اینکه یه روزی ممکنه باهمدیگه ازدواج کنین

294
00:17:54,298 --> 00:17:58,215
.و بچه‌های خودتونُ داشته باشین

295
00:18:01,099 --> 00:18:05,385
رفیق، حالت خوبه ؟ -
. کاملاً -

296
00:18:06,439 --> 00:18:07,813
. راس" خوب به نظر نمیایی "

297
00:18:08,024 --> 00:18:12,476
ببخشید،باید بخاطر فشار
. سرگرم کردنتون باشه

298
00:18:15,033 --> 00:18:18,652
فکر کنم اگه یکم تفریح داشته باشیم
. همگی حالشون بهتر میشه

299
00:18:19,205 --> 00:18:22,491
..."وایسا، "راس" ؛"راس
. من دیگه باید برم

300
00:18:22,710 --> 00:18:24,417
! نه -
. متأسفم -

301
00:18:24,588 --> 00:18:26,996
. صبح زود کلاس دارم

302
00:18:27,174 --> 00:18:31,122
. ولی این، دوست داشتنی بود

303
00:18:31,513 --> 00:18:35,725
"نبود ؟ و فکر می‌کردی که با "جویی
. اوضاع ضایع و ناجور میشه

304
00:18:35,893 --> 00:18:38,465
.و اینکه هیچوقت از "ریچل" خوشت نمی‌اومده

305
00:18:39,357 --> 00:18:43,651
!الان رو آتیشی
صبح بهت زنگ می‌زنم، باشه ؟

306
00:18:43,820 --> 00:18:45,479
. باشه -
. خیلی خب -

307
00:18:48,576 --> 00:18:50,782
...ریچل"، چیزی که "راس" گفت، فقط"

308
00:18:50,996 --> 00:18:53,368
.اشکال نداره
.دخترها کلاً از من خوششون نمیاد

309
00:18:54,333 --> 00:18:55,992
.باشه

310
00:18:58,214 --> 00:19:01,914
. خیله خب، فکر کنم "فلان" واسه سه نفر داریم

311
00:19:02,637 --> 00:19:06,923
. هی، هی، قافیه‌ش جور بود

312
00:19:08,185 --> 00:19:11,352
. "می‌دونی چیه ، "راس
. فکر کنم ماهم بریم دیگه

313
00:19:11,522 --> 00:19:16,399
. البته
. خدا،من خیلی احمقم

314
00:19:16,571 --> 00:19:18,112
. شماها حالا زوجین

315
00:19:18,281 --> 00:19:20,736
. احتمالاً می‌خواین تنها باشین

316
00:19:20,952 --> 00:19:24,571
...نه؛ فقط اینکه داره دیر میشه -
. ایرادی نداره، هیچ مشکلی نیست -

317
00:19:24,748 --> 00:19:28,702
.یه عالمه "مارگاریتا" دارم
. همه چی خوبه

318
00:19:34,177 --> 00:19:37,714
. اصلاً نمی‌دونم اون صدا واسه چیه

319
00:19:42,228 --> 00:19:43,805
می‌دونی چیه؟

320
00:19:44,106 --> 00:19:47,142
فکر کنم بهتره اینجا بمونم و
. مطمئن بشم که حالش خوبه

321
00:19:47,360 --> 00:19:50,480
. فکر خوبیه -
. آره،صبح می‌بینمت -

322
00:19:50,656 --> 00:19:52,149
. خیلی خب -
. باشه -

323
00:19:52,325 --> 00:19:54,448
...آره، می‌دونی "جویی"؛ من

324
00:19:54,619 --> 00:19:58,119
. فکر نکنم هیچوقت با این قضیه بی‌مشکل بشه

325
00:19:58,333 --> 00:20:00,539
خوب به نظر نمیاد،میاد؟

326
00:20:20,528 --> 00:20:21,986
. صبح به خیر

327
00:20:22,197 --> 00:20:24,818
. بفرما -
. مرسی -

328
00:20:25,200 --> 00:20:28,948
همه شبُ اینجا موندی ؟ -
. آره -

329
00:20:30,416 --> 00:20:33,619
پس تو شلوار و کفشمُ در آوردی؟

330
00:20:33,836 --> 00:20:35,413
. نه، نه ،نه

331
00:20:35,589 --> 00:20:40,717
راستش، این کارُ وقتی داشتی
!با آهنگِ "می‌خوام برسونمت" می‌رقصیدی کردی

332
00:20:41,764 --> 00:20:44,967
..."ببین، "راس

333
00:20:45,143 --> 00:20:48,595
،در مورد "ریچل" و من؛ گوش کن
لازم نیست نگرانش باشی، خب؟

334
00:20:48,772 --> 00:20:51,061
. چون هیچ اتفاقی قرار نیست بیُفته

335
00:20:51,276 --> 00:20:53,601
یعنی چی؟

336
00:20:54,113 --> 00:20:55,820
...اون و من از اولش گفتیم که

337
00:20:55,990 --> 00:20:58,907
.کاری نمی‌کنم مگه اینکه تو مشکلی باهاش نداشته باشی

338
00:20:59,078 --> 00:21:00,571
...و معلومه

339
00:21:00,788 --> 00:21:03,492
چی داری میگی ؟
. من مشکلی ندارم

340
00:21:03,708 --> 00:21:07,456
. "ایرادی نداره ،"راس
. می‌دونی، کاملاً درک می‌کنم

341
00:21:07,630 --> 00:21:10,381
...معلومه که مشکل داری، تو

342
00:21:12,261 --> 00:21:15,218
.شما "راس" و"ریچل"ـین

343
00:21:16,058 --> 00:21:18,347
. آره ،جز اینکه نیستیم

344
00:21:19,145 --> 00:21:22,645
...یعنی نزدیک

345
00:21:24,610 --> 00:21:26,899
.شیش ساله که با هم نیستیم

346
00:21:28,407 --> 00:21:31,111
خدای من، درسته؟

347
00:21:31,953 --> 00:21:33,363
این همه گذشته؟

348
00:21:34,248 --> 00:21:36,620
.منم شنیدم، آره

349
00:21:38,128 --> 00:21:41,912
.مسخره‌ست
...یعنی، شیش سال

350
00:21:42,091 --> 00:21:45,377
،و به خاطر من
شماها نمی‌خواین باهمدیگه باشین ؟

351
00:21:46,847 --> 00:21:48,720
میشه یه چیزی ازت بپرسم ؟

352
00:21:48,891 --> 00:21:50,349
...واقعاً

353
00:21:51,269 --> 00:21:53,806
این موضوع تو و "ریچل" چیه ؟

354
00:21:55,817 --> 00:21:59,601
.بیخیال، منو که می‌شناسی
...می‌دونی

355
00:22:00,990 --> 00:22:03,021
."جویی"

356
00:22:08,709 --> 00:22:11,832
.دیوونه‌شم

357
00:22:15,926 --> 00:22:18,713
و اونم همین حسُ بهت داره ؟

358
00:22:20,682 --> 00:22:23,758
. فکر کنم

359
00:22:25,189 --> 00:22:26,848
...خب؛ پس

360
00:22:27,024 --> 00:22:29,396
. شاید دیگه وقتشه که همه به زندگیشون ادامه بدن

361
00:22:29,945 --> 00:22:32,518
، "آره، ولی،"راس
...تو باهاش مشکی داری، پس

362
00:22:32,739 --> 00:22:36,025
.نه، ولی می‌خوام بدون مشکل باشم

363
00:22:36,244 --> 00:22:40,660
.و،هی...میشم

364
00:22:42,585 --> 00:22:45,336
تازه، با"چارلی"ـم ،درسته ؟

365
00:22:45,506 --> 00:22:47,996
اوه،خدای من، هنوز با "چارلی"ـم، مگه نه؟

366
00:22:48,176 --> 00:22:50,880
رقصه رو که ندید، دید؟-
.نه،نه،نه-

367
00:22:51,973 --> 00:22:56,721
...نه؛ اون
. فقط واسه من بود

368
00:22:59,316 --> 00:23:01,107
هی؛ تو...؟

369
00:23:01,276 --> 00:23:03,185
مطمئنی اینطوریه؟

370
00:23:03,403 --> 00:23:06,072
. آره؛ مطمئنم

371
00:23:08,368 --> 00:23:09,695
...و

372
00:23:10,663 --> 00:23:12,655
ما با هم مشکلی نداریم؟

373
00:23:24,347 --> 00:23:25,971
."سلام ،"فیبز -
. سلام -

374
00:23:26,142 --> 00:23:27,801
. فقط می‌خواستیم بگیم حواست باشه

375
00:23:27,977 --> 00:23:30,053
. بیل" و "کالین" ازمون متنفرن"

376
00:23:30,272 --> 00:23:32,644
،اوون" نمی‌دونست به فرزندی قبول شده "
!مانیکا" بهش گفت"

377
00:23:32,816 --> 00:23:34,226
چی ؟

378
00:23:34,444 --> 00:23:36,317
. بازم، باید یه موقعی می‌فهمید

379
00:23:36,488 --> 00:23:42,652
آره، ولی اگه یکی به سه قلوها
بگه که تو دنیاشون آوردی خوشت میاد؟

380
00:23:45,000 --> 00:23:48,573
.می‌رم به "اما" بگم که تصادفی اومده

381
00:23:48,597 --> 00:24:08,597
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
