WEBVTT

00:00.006 --> 00:05.006
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:05.630 --> 00:07.715
.سلام-
.سلام-

00:07.924 --> 00:09.425
فیبز"، مشکل چیه؟"

00:09.592 --> 00:13.137
آه، فقط خیلی خسته‌م بخاطر اینور اونور
.کشوندنِ این حلقه نامزدیِ بزرگ

00:13.304 --> 00:14.847
.خدای من

00:15.015 --> 00:16.056
.تبریک میگم-
.واو-

00:16.266 --> 00:19.143
خب نشست رو یه زانوش؟
سخنرانی آماده کرده بود؟

00:19.310 --> 00:22.186
اوه، گریه کرد؟

00:23.398 --> 00:27.083
.آره،سوپرایز بزرگ، درخواست ازدواج دوست دارم

00:27.235 --> 00:31.530
،خب، خیلی خوب بود
.و، مثلاً، رومانتیک‌ترین چیز ممکن

00:31.698 --> 00:34.992
،"به سلامت "فیبی
.کسی که بهترین مرد دنیا رو پیدا کرد

00:35.160 --> 00:36.285
...سلامت "فیبی" و

00:36.453 --> 00:38.953
الان باید بگم "مایک"؟

00:39.289 --> 00:41.707
."به سلامت "فیبی" و "مایک-
.هی-

00:41.875 --> 00:42.916
.ممنون-
.اوه-

00:43.084 --> 00:44.710
.اوه، و واسه تو هم یه چیزی دارم-
.هم-

00:44.878 --> 00:48.380
کتاب سیاهِ کوچیکمه.شماره ی تمام مردهایی
.که باهاشون قرار گذاشتم توشه

00:48.548 --> 00:53.209
،فیبی"، خوبه"
.ولی می‌دونی چیه؟ فکر کنم لازم نمیشه

00:53.377 --> 00:55.362
چرا نمی‌دیش یکی دیگه از دوست‌های دختر ِ مجردت؟

00:55.430 --> 00:57.639
.میدادم، ولی تو آخریشی

00:59.642 --> 01:02.351
!کتابُ بده من

01:02.645 --> 01:04.396
.پابلو دیز"

01:04.564 --> 01:06.982
."بریدی اسمیت

01:07.317 --> 01:09.026
اون یارو تو وَن"؟"

01:09.194 --> 01:11.028
.اوه، اولین عشقم

01:11.237 --> 01:12.404
آه

01:12.572 --> 01:15.741
اون ضربدر قرمز کنار اسم "باب گریمور" یعنی چی؟

01:15.909 --> 01:18.785
.مُرده

01:19.162 --> 01:22.539
.اوه، اشکال نداره.نه، پیر بودش.آره

01:22.707 --> 01:26.543
.و کامل زندگیشُ کرد
.تو اولین موجِ حمله به ساحلِ "اوماها" بوده

01:26.544 --> 01:27.244
(حمله به ساحلِ آلمان در جنگ جهانی دوم)

01:27.504 --> 01:30.798
ببخشید، منم باید وقتی
.ازدواج کردم کتاب سیاهمُ بهتون میدادم

01:30.965 --> 01:34.258
.اگرچه، اونقدر که دستمال بود کتاب حساب نمیشد

01:34.636 --> 01:37.887
.که شماره تلفنِ "جنیس" هم روش بود

01:38.014 --> 01:41.724
فیبی"، "بلک کتز" یه گروه نیست؟"

01:45.105 --> 01:47.522
.اوه،آره، هستن

01:48.523 --> 01:55.523
"جایزه‌ی راس"

02:27.939 --> 02:29.523
.سلام، عزیزم

02:30.316 --> 02:31.859
.سلام، جیگر

02:32.485 --> 02:34.069
مانیکا" اینجا نیست؟"-
.نه-

02:34.237 --> 02:35.279
.اوه، پس به تو میگم

02:35.446 --> 02:37.990
آژانسم یه مدتیه سعی می‌کرد یه حساب بزرگ
.داشته باشه، ولی بالاخره تونستن

02:38.158 --> 02:40.659
.اولین تبلیغ ملی ـمه-
.ایول-

02:40.827 --> 02:43.871
،و نمی‌خوام گنده گوزی کنم
.ولی خیلی از ایده‌هاش مال من بودن

02:44.038 --> 02:47.374
.جهنم، تو که اونجا نبودی
.همه‌ی ایده‌ها مال من بودن

02:47.542 --> 02:50.752
.عالیه
هی، می‌تونی منم بیاری توش؟

02:51.504 --> 02:54.006
.اوه، واقعاً فکر نکنم واسه نقش به درد بخوری

02:54.174 --> 02:58.467
منظورت چیه؟
هر کاری می‌تونم بکنم.یه آفتاب پرستم، ها؟

02:59.262 --> 03:02.180
.من پیرم

03:02.432 --> 03:04.641
ها، خسته‌م، ها؟

03:04.809 --> 03:10.563
اوه، گرمه. سردمه، ها؟
بیا، چی کار نمی‌تونم بکنم؟

03:10.648 --> 03:13.283
.اولاً، آفرین

03:13.651 --> 03:15.777
.آه، ولی واقعاً فکر نکنم به دردش بخوری

03:15.945 --> 03:17.863
.نقش واسه یه استاد دانشگاهِ بد اخلاقه

03:18.031 --> 03:19.281
.می‌تونم این کارُ بکنم

03:19.490 --> 03:21.992
.سلام، من استادتونم

03:22.160 --> 03:27.747
وقتی مشغول فکر کردن
...به چیزهای مهم یا پرفسوری نیستم

03:28.082 --> 03:30.083
...دوست دارم استفاده کنم از
اوه، محصولش چیه؟

03:30.251 --> 03:35.879
نرم‌افزاری که راه حل‌های الکترونیکی
.شبکه‌های بین تجارتی رو راحت‌تر می‌کنه

03:38.968 --> 03:41.219
.سردمه

03:43.431 --> 03:44.973
.سلام-
.سلام-

03:45.141 --> 03:47.743
حدس بزن کی فینالیستِ
یه جایزه‌ی تحقیقاتی بزرگ شده؟

03:47.810 --> 03:50.520
.کمکت می‌کنم
.داره نگاهت میکنه

03:50.688 --> 03:54.399
ها،خب، اگه اون مرد نفرت‌انگیز که
...دستشُ کرده تو دامنِ ایرلندیش نباشه

03:54.567 --> 03:56.068
."می‌خوام بگم، "تبریک میگم

03:56.236 --> 03:58.278
.آه، خیلی هیجان زدم

03:58.446 --> 04:01.782
ظاهراً، تونستم چند صدتا
...از متقاضی‌ها رو شکست بدم

04:01.950 --> 04:04.534
که شامل 5 نفر که
.فوق لیسانسمُ باهاشون گرفتم هم میشه

04:04.702 --> 04:08.046
،نه اینکه امتیاز نگه دارم
.یا چیز دیگه. پنج تا

04:08.665 --> 04:10.040
.واو، عالیه-
.آره-

04:10.208 --> 04:13.752
.خب درباره جایزه بهم بگو-
.خب،باشه، 25 هزار دلاره-

04:13.920 --> 04:17.089
،و اگه به دستش بیارم
.بالاخره می‌تونم تحقیقاتِ میدانیم رو تموم کنم

04:17.298 --> 04:21.093
و تو خلاصه بازدید
.دیرینه شناسی یه مقاله ازم میذارن

04:21.261 --> 04:23.428
...اولین بار میشه که اسمم می‌ره اونجا

04:23.596 --> 04:27.598
.بدون اینکه مردم سوال‌های جدی درباره کارم مطرح کنن

04:27.642 --> 04:30.852
وایسا، جایزه‌ی "دُور" رو میگی؟-
آره. چرا؟-

04:31.020 --> 04:33.188
.بنجامین هوبارت"اون اعطای جایزه رو اداره میکنه"

04:33.356 --> 04:35.399
دوست پسر قبلیت؟-
.آره-

04:35.566 --> 04:39.987
پس دوست پسر قبلیت مشخص میکنه
دوست پسر جدیدت جایزه رو می‌گیره یا نه؟

04:40.154 --> 04:43.181
.وای، دوست پسر جدید بیچاره شد

04:43.283 --> 04:45.575
.نه.نه، خیلی خوب باهم تموم کردیم

04:45.743 --> 04:48.578
.اگه چیزی هم بشه، فکر کنم کمکت کنه
می‌دونی چیه؟

04:48.746 --> 04:51.832
،چرا همه با هم واسه شام نریم بیرون
.و می‌تونم بهش معرفیت کنم

04:52.000 --> 04:54.793
.اگه فکر میکنی کمک میکنه-
.آره، حتماً.بهش زنگ می‌زنم-

04:54.961 --> 04:57.629
حالا، کاری هست که بتونم باهاش کیفورش کنم؟

04:57.797 --> 05:00.674
چیزی که واقعاً دوست داشته باشه؟-
.هم-

05:00.842 --> 05:03.010
.علاقش به لباس‌های لاستیکیِ تنگ خیلی زیاده

05:03.219 --> 05:06.262
.می‌بینیم شام چطور میشه

05:09.309 --> 05:12.352
.سلام-
سلام، میخوایی بریم یه فیلمی ببینیم؟-

05:12.520 --> 05:16.148
گفتم که تمام روزُ مجبورم
.وسایل رو جمع کنم تا "مایک" بتونه بیادش

05:16.316 --> 05:18.066
.اوه، درسته-
.آره-

05:18.234 --> 05:22.571
حالا که اینجام، شاید تو تمیز کاری
.و مرتب کردن کمکت کنم

05:22.739 --> 05:25.781
.همینطوری اتفاقی برچسب سازم هم آوردم

05:26.617 --> 05:28.994
.اوه، خیلی سخته بیخیال چیزهات بشی

05:29.203 --> 05:32.497
وقتی تو و "چندلر" تازه خواستین با هم
زندگی کنید مجبور بودین سازش کنید؟

05:32.665 --> 05:35.191
.ها،"چندلر" کرد

05:35.293 --> 05:37.794
مایک" میخواد چیا رو بیخیال بشی؟"-
.خیلی چیزها-

05:37.962 --> 05:39.463
...و بدترینش

05:39.630 --> 05:41.431
.میخواد از شر "گلدیس" راحت بشم

05:41.632 --> 05:43.425
گلدیس" کیه؟"

05:46.637 --> 05:49.931
.اوه، چه فقدانِ ناراحت کننده ای-
.اوهوم-

05:50.099 --> 05:55.436
.آره، واقعاً دوست ندارم بیخیالش بشم
.اوه، می‌دونم.اوه، تو باید ببریش

05:57.190 --> 06:00.400
.اوه،من..نمی‌دونم

06:00.568 --> 06:06.156
اوه،چیه، دوستش نداری؟-
هه، معلومه که دارم.چیش رو میشه دوست نداشت؟-

06:06.866 --> 06:09.301
.یه دقیقه دیگه می‌برمش

06:09.494 --> 06:11.536
.ولی به نظرم خیلی راحت داری بیخیال میشی،عزیزم

06:11.704 --> 06:14.331
.به نظرم باید براش بجنگی

06:15.124 --> 06:17.334
واقعاً، اینجور فکر میکنی؟-
.کاملاً-

06:17.543 --> 06:21.162
،آره،بهش میگی،"ببخشید، مایک
.نمی‌تونم بدون اون زندگی کنم

06:21.230 --> 06:22.839
."واسم خیلی اهمیت داره

06:23.049 --> 06:26.635
.باشه،براش می‌جنگم.باشه

06:26.803 --> 06:30.305
،اوه، صبرکن.اوه، الان فهمیدم،اگه اون کارُ بکنم
.یعنی به تو نمی‌رسه

06:30.473 --> 06:35.391
.ای لعنت، فکر اینجاشُ نکرده بودم

06:36.437 --> 06:38.188
.سلام، بچه ها-
.سلام-

06:38.356 --> 06:40.148
اوه،خبری از جمع کردنِ بازیگر نشده؟

06:40.316 --> 06:43.485
.جو"،گفتم که، واسه نقش خوب نیستی"-
یعنی چی؟-

06:43.653 --> 06:48.781
ریچ"، به نظرت شبیه یه پرفسور که"
یه جور آشغالِ الکترونیکی ازش بخری نیستم؟

06:48.866 --> 06:52.952
ببخشید، این شبیه اون چیزهاست
.که هیچوقت قرار نیست ازش خوشم بیاد

06:53.246 --> 06:57.541
ببین، بیا دیگه، لطفاً؟
.اینجوری نیست که یه لطفِ مسخره ازت بخوام

06:57.708 --> 07:00.585
.واسه نون خوردن این کارُ میکنم
.یه بازیگر حرفه‌ایم

07:00.753 --> 07:03.712
.اوه،مرد، 2 ساعت واسه کار دیرم شده

07:04.632 --> 07:07.843
.این یه کپی از فیلم‌هامه
.تمام تبلیغاتی که توش بودم اینجاست

07:08.010 --> 07:09.678
..."جو"-
.آه، فقط ببینش-

07:09.846 --> 07:12.639
،اگه خوشت نیومد
.ندش دستِ رئیس‌هات

07:12.807 --> 07:15.434
.باشه-
.ممنون-

07:19.730 --> 07:23.441
."کار، "جو-
.لعنتی-

07:25.736 --> 07:28.196
حالا باید چی کار کنم؟-
.فقط نوار رو بده دستشون-

07:28.364 --> 07:30.198
.واسه نقش آدم درستی نیست

07:30.366 --> 07:32.868
،اگه پیشنهادش بدم
.رئیس‌هام فکر می‌کنن احمقم

07:33.035 --> 07:35.662
.و این چیزیه که خودشون باید متوجه بشن

07:35.830 --> 07:37.873
...اوه، فقط به "جویی" بگو که نوار رو دیدی

07:38.040 --> 07:40.125
،و خوشت اومد
.ولی رئیس‌هات حال نکردن

07:40.293 --> 07:42.794
،بعد تو آدم خوبه میشی
.و اونا میشن آدم بده

07:42.962 --> 07:46.964
.خوبه.من خوشم اومد،اونا نه

07:47.800 --> 07:51.385
.جویی"، محض رضای خدا، برو سر کار"

07:55.808 --> 07:58.643
.باورم نمیشه قراره "بنجامین هوبارت" رو ببینم

07:58.811 --> 08:01.271
...آه، همیشه یکی از اونایی بوده که

08:01.439 --> 08:03.899
.تو مهمونی شامِ خیالیم دعوتش می‌کنم

08:04.901 --> 08:09.987
به نظرت احتمالش هست مهناز افشار
یا اون روباته تو جنگ ستارگان رو بیاره؟

08:10.156 --> 08:12.782
.متأسفم، به نظر فقط خودشه

08:13.451 --> 08:14.493
.کرگ کینر،بازیگر آمریکایی}
{متولد 1963

08:14.660 --> 08:16.495
."چارلی"

08:18.372 --> 08:22.167
.خدای من، خیلی خیره کننده شدی-
.اوه-

08:22.335 --> 08:25.920
.خب، از اون روزهاست که موهام ردیفه

08:26.297 --> 08:28.798
.خیلی از دیدنت خوشحال شدم-
.اوه، همچنین-

08:28.966 --> 08:30.008
.هم

08:33.638 --> 08:35.013
.اهم، من خوبم

08:35.181 --> 08:38.767
،"آم، ببخشید.آم، "راس گلر
."بنجامین هوبارت"

08:38.935 --> 08:42.437
.اوه، افتخاریه که باهاتون آشنا میشم
...نمی‌تونم بگم چند وقته که

08:42.605 --> 08:47.067
،کارهاتُ تحسین میکنم
!یعنی، اون جایزه‌ی نوبل، آه، وووو

08:49.362 --> 08:53.448
یعنی، باید بگم تو یکی از دلایلی
.هستی که وارد این حرفه شدم

08:53.616 --> 08:55.492
.اوه،خب،آه، همچنین

08:56.035 --> 08:59.663
.آه، راستش، نه همچنین
.تا امروز صبح هیچی ازت نشنیده بودم

08:59.830 --> 09:02.414
.ولی خوب بودن خوبه

09:03.125 --> 09:06.962
آه،میشه؟-
.آره.ممنون-

09:09.715 --> 09:13.218
.باورم نمیشه این رستوران رو انتخاب کردی

09:13.386 --> 09:17.430
اون شب رو یادت میاد؟-
.خدای من.کاملاً یادم رفته بود-

09:17.598 --> 09:19.224
.خدایا

09:19.392 --> 09:24.018
.باورم نمیشه گذاشتن برگردیم اینجا

09:30.111 --> 09:32.779
.تو اونجا نبودی-
.ها، ها-

09:32.947 --> 09:36.116
،نه، ولی،می‌دونی
.تصورش خنده داره

09:36.284 --> 09:41.746
...می‌دونی، شما دوتا تو این رستوران با همم

09:43.374 --> 09:49.419
چرا تا وقتی من می‌رم دستشویی زنونه
.به "بنجی" درباره طرح پیشنهادیت نمیگی

09:50.339 --> 09:52.048
.خب بگو ببینم

09:52.216 --> 09:56.011
باشه.خب، دوست دارم تو
.یه صحرای لایه بندی شده حفاری کنم

09:56.178 --> 09:57.387
اوهوم

09:57.555 --> 10:00.181
هنوز چند جایی هست که
.از لحاظ باستان شناسی کاوش نشدن

10:00.349 --> 10:01.516
.از "چارلی" جدا شو-
چی؟-

10:01.684 --> 10:03.059
چی؟

10:04.228 --> 10:08.273
،الان گفتی
از چارلی جدا شو"؟"

10:09.400 --> 10:14.863
.خب،بله و نه.بله، گفتمش
.و نه، نگفتنش رو انجام ندادم

10:15.031 --> 10:17.449
،آم، یه جورایی ناجوره
اینطور فکر نمی‌کنی؟

10:17.617 --> 10:19.701
.گوش کن، ببخشید

10:19.910 --> 10:23.496
فقط خیلی وقته که ندیدمش و
.همه این احساسات دارن برمی‌گردن

10:23.664 --> 10:25.999
.تازه فهمیدم چقدر دلم براش تنگ شده

10:26.167 --> 10:29.543
.ازت میخوام باهاش بهم بزنی

10:30.796 --> 10:33.298
جدی میگی؟-
.اگه بگی، باشه، پس جدی میگم-

10:33.466 --> 10:35.842
.اگه بگی، نه، پس شوخی می‌کنم

10:37.261 --> 10:40.054
.نه-
.پس شد شوخی-

10:43.351 --> 10:46.061
.سلام، ببخشید دیر کردم-
هی، با "مایک" چطور پیش رفت؟-

10:46.228 --> 10:50.231
میذاره نقاشیه رو نگه داری؟-
.ها،نه، واقعاً ازش متنفره-

10:50.399 --> 10:54.234
.ولی میخواد بذاره جعبه‌ی موی آدمم رو نگه دارم

10:54.570 --> 11:00.866
.باید ببینی ارزش دعوا داره یا نه
.ولی خبر خوب اینه که،"گلدیس" واسه توـه

11:01.661 --> 11:04.162
واو، خبر بد چیه؟

11:04.580 --> 11:07.791
گلدیس" کیه؟"-
.اوه، یه قطعه‌ی هنریه که ساختم-

11:07.958 --> 11:10.710
.می‌دونی، زنی که داره از قاب میاد بیرون

11:10.878 --> 11:15.423
آه، و "مانیکا" می‌تونه نگهش داره؟

11:15.591 --> 11:19.677
.تو خونه‌ش؟ خیلی حسودیم شد

11:20.763 --> 11:24.391
.اوه،نمی‌دونستم تو هم می‌خوایش-
.اوه-

11:24.934 --> 11:28.269
.خب،یعنی، حتماً، البته

11:28.813 --> 11:30.939
...ولی قبلاً دادیش به "مانیکا"، پس

11:31.107 --> 11:34.901
.می‌دونی، می‌تونم بخاطر تو بیخیالش بشم-
.نه، نمی‌تونم بذارم همچین کاری بکنی-

11:35.069 --> 11:37.404
.نه، ولی میخوام-
.ولی من نمی‌خوام بخوایی-

11:37.571 --> 11:42.491
.ولی اصرار می‌کنم-
.ولی من سخت‌تر اصرار می‌کنم-

11:43.285 --> 11:45.620
.دخترها.دخترها.بس کنید
.باشه، سکه میندازیم

11:45.788 --> 11:47.248
.شیر شد، مال "ریچل"ـه
.خط شد، مال "مانیکا"ست

11:51.419 --> 11:52.460
.خط-
.اوه-

11:52.628 --> 11:56.213
.مانیکا"، مال توـه"-
.نه، اون افتاد رو غذات-

11:56.340 --> 12:01.385
.نه،نه، اشکال نداره
.خیلی منصفانه بردی.خیلی ناراحتم

12:03.597 --> 12:05.557
هی،"جو"؟-
چه خبر؟-

12:05.725 --> 12:08.852
...خبرهای بد.نوار رو دیدم و دادمش به رئیس‌هام

12:09.019 --> 12:11.730
.و نظرشون جلب نشد-
.اوه-

12:12.398 --> 12:13.732
.متأسفم، مرد

12:16.277 --> 12:21.321
ولی، تو نوار رو نگاه کردی؟-
.آره،من..خوشم اومد-

12:21.574 --> 12:28.287
.ولی،آه، رئیس‌هام باهاش حال نکردن
.حرومزاده‌های احمق

12:31.709 --> 12:36.212
.تو نوارُ نگاه نکردی-
.چی؟ معلومه که کردم-

12:36.380 --> 12:39.215
،ببین، اینکه قبولم نکنی یه چیزه
ولی اینکه بهم دروغ بگی؟

12:39.383 --> 12:42.510
.بهت دروغ نمی‌گم.نگاهش کردم-
.آه، بازم دروغ گفتی-

12:42.678 --> 12:46.805
.دیدمش-
.همینطوری بگو،پینوکیو-

12:47.141 --> 12:48.892
.دیدم-
!نه، ندیدی-

12:49.059 --> 12:52.144
.دارم بهت میگم، نوارُ نگاه کردم

12:53.272 --> 12:56.857
نوار رو نگاه کردی؟-
.نه-

12:59.445 --> 13:02.781
کمیته‌ی انتخابی سه تاتونُ
.واسه آخرین‌ها انتخاب کردن

13:02.948 --> 13:06.618
تصمیم نهایی بر اساس جواب‌هاییه
.که به سوالی‌هایی که می‌پرسم می‌دین

13:06.786 --> 13:10.914
.با دکتر "لی" شروع می‌کنیم
...شما اظهار دارین رشته خیلی متکی

13:11.081 --> 13:14.959
.به سیستم آرایه شناسیِ"لنیان"ـه
پیشنهادتون برای حل این مشکل چیه؟

13:15.127 --> 13:18.296
.باور دارم جواب در مدارکِ استخوان شناسی خوابیده

13:18.464 --> 13:20.298
.برنامه دارم اونجا شروع کنم-
.جالبه-

13:20.466 --> 13:22.759
.گمونم

13:23.427 --> 13:27.305
دکتر "بایلی" پیشنهاد شما یه سری
کار ِ عملی میخواد.این ممکنه کجا اتفاق بیفته؟

13:27.473 --> 13:30.183
.اولویت با ناحیه‌ی "پیر شیل" در جنوب "داکوتا"ست

13:30.351 --> 13:36.813
.حتماً. خیلی خوبه
و دکتر "گلر"، تولد من کیه؟

13:41.237 --> 13:43.029
.چی؟من..آه

13:45.032 --> 13:48.200
می‌خوایی ریسک کنی حدس بزنی؟

13:49.703 --> 13:54.548
دوازه مِی؟-
.حتی یه جورایی نزدیک هم نیست-

13:54.792 --> 13:57.126
دکتر "لی" چندتا دانش آموز فارغ‌التحصیل لازم داری؟

13:57.336 --> 13:59.295
.شیش نفر-
می‌فهمم.و دکتر "بایلی"؟-

13:59.463 --> 14:01.798
،سه نفر برای کاوش
.و دو نفر برای آنالیز کردن

14:01.966 --> 14:05.802
..."قطعاً. دکتر "گلر"،کدوم آهنگ 1965ـه گروه "شریل

14:05.970 --> 14:10.180
بعداً توسطِ یه گروهِ تهاجمیِ بریتانیایی
پوشش داده شد؟

14:11.225 --> 14:12.809
چی؟

14:12.977 --> 14:15.478
.چی؟ 6تا دانش آموز فوق لیسانس لازم دارم

14:15.688 --> 14:19.399
.نه، ببخشید
.ما جواب "عزیزم تویی" مَد نظرمون بود

14:19.817 --> 14:21.984
."عزیزم تویی"

14:22.778 --> 14:24.904
.چی؟ یه دقیقه صبر کن فقط

14:25.072 --> 14:28.283
هیچکدوم از سوال‌های من
.هیچ ربطی به دیرینه شناسی نداشت

14:28.450 --> 14:30.952
.راست میگی، معذرت میخوام
.سوالِ آخر رو عوض می‌کنم

14:31.120 --> 14:34.329
.باسکودیکتیاسور"رو هجی کن"

14:34.582 --> 14:38.918
.آم،هیچوقت "باسکودیکتیاسور" نشنیدم

14:39.086 --> 14:43.129
.آره،از خودم در آوردم.بگو

14:44.300 --> 14:48.260
...باشه.ب، الف-
.نه، با یه "م"ی ناخوانا شروع میشه-

14:48.328 --> 14:50.096
!اوه، بیخیال

14:56.812 --> 15:00.481
.کار "جویی" رو باور نمی‌کنم
.متنفرم که دروغگو صدام کنن

15:00.691 --> 15:03.066
.ولی یه دروغگویی

15:03.485 --> 15:06.361
الان چی گفتم؟

15:06.614 --> 15:08.072
هنوز اینجایی؟-
.بله-

15:08.240 --> 15:12.702
.و باید بگم،فقط بهم برنخورده، بهم توهین شده
...وقتی به کسی میگم یه کاری کردم

15:12.870 --> 15:17.040
خب،صبر کن، بذار همینجا جلوتُ بگیرم، خب؟
اولاً، دروغ گفتی.باشه؟

15:17.207 --> 15:19.792
بعد درباره دروغ گفتن دروغ گفتی، باشه؟

15:19.960 --> 15:22.879
بعد درباره دروغ گفتنِ دروغت دروغ گفتی؟

15:23.047 --> 15:28.593
پس قبل از اینکه دروغ بگی
...واسه دروغ گفتنِ دورغی که دروغ گفتی

15:30.429 --> 15:32.347
.دروغ نگو

15:32.514 --> 15:35.141
چرا اینقدر مطمئنی که نوارُ نگاه نکردم؟

15:35.309 --> 15:37.518
میخوایی بدونی چرا؟
میخوایی بدونی چرا؟

15:37.937 --> 15:40.854
.خب، خوب داره پیش می‌ره

15:41.315 --> 15:42.982
.واسه این می‌دونم نوارُ نگاه نکردی

15:43.150 --> 15:48.029
،اگه چیزی که تو نوار بود رو می‌دیدی
.باور کن، حتماً یه چیزهایی می‌گفتی

15:48.197 --> 15:50.990
،خیله خب، یادتون باشه
...واسه این خیلی پول بهم دادن

15:51.158 --> 15:53.576
.و فقط تو ژاپن پخش شده

15:54.203 --> 15:55.244
."ایچیبان"

15:55.412 --> 15:57.121
."ایچیبان"

15:57.289 --> 16:15.264
.ایچیبان"، رژ لب مردونه"

16:19.103 --> 16:22.396
.و اینجوری می‌دونم نوارُ نگاه نکردی

16:24.566 --> 16:30.859
.واقعاً یه آفتاب پرسته
(ثباتِ اخلاقی نداره)

16:33.784 --> 16:38.996
.خب،"گلدیس"، به خونه جدیدت سلام کن

16:41.166 --> 16:43.918
.یا ابلفضل-
.واو-

16:44.086 --> 16:47.880
.اوه، خیلی قشنگ و بزرگه

16:49.091 --> 16:55.263
"اوه،"مانیکا"، می‌خوایی کجا "گلدیس
رو با افتخار در معرض دید بذاری؟

16:55.681 --> 16:58.725
.هنوز واقعاً سر ِ جاش تصمیم نگرفتم

16:58.934 --> 17:00.560
هی، درست بالای تلویزیون چطوره؟

17:00.728 --> 17:06.231
اینجوری، بعد از اینکه از در
.اومدی تو اولین چیزی که می‌بینی میشه

17:06.358 --> 17:09.944
آره،آره، و می‌تونی
.اون پوستر فرانسویه رو بندازی بره

17:10.112 --> 17:12.030
.اون پوستر رو دوست دارم-
جدی؟-

17:12.531 --> 17:15.215
.چیزی نداره که درحال بیرون اومدن باشه

17:15.492 --> 17:18.161
یا شاید یه جایی تو اتاق خوابت براش باشه؟

17:18.328 --> 17:22.039
.اوه، هیچی بالای تختت نیست-
تو هنوز اینجایی؟-

17:25.711 --> 17:27.503
.اوه،سلام.سلام

17:27.671 --> 17:31.424
آه، اومدی ازم چندتا سوالِ
مربوط به دیرینه شناسی دیگه بپرسی؟

17:31.592 --> 17:34.218
،آم،لقب مادربزرگت
شاید؟

17:34.386 --> 17:37.137
اندازه‌ی شلوار مَهَستی؟

17:38.640 --> 17:43.019
.اومدم اینجا ازت معذرت بخوام
..."فکر می‌کنم گذاشتم احساساتم به "چارلی

17:43.187 --> 17:46.064
.روی روند مصاحبه تأثیر بذاره

17:46.231 --> 17:48.657
!نه.بس کن

17:49.068 --> 17:52.986
.هرچی، تصمیم گرفتم جایزه رو به تو بدم

17:53.697 --> 17:58.159
جدی؟-
.فقط یه،آه، یه شرطِ کوچیک هست-

17:58.660 --> 18:03.454
باید با "چارلی" بهم بزنم؟-
.هی، یکی رو درست گفتی-

18:04.124 --> 18:08.419
.تو دیوونه‌ای-
دیوونه یا رومانتیک؟-

18:09.046 --> 18:11.254
.دیوونه

18:12.841 --> 18:15.467
یا..؟-
!برو بیرون-

18:21.391 --> 18:22.475
!اوه، خدای من

18:24.686 --> 18:28.940
چیه؟-
جویی"، این چیز اینجا چی کار می‌کنه؟"-

18:29.108 --> 18:33.945
.از "مانیکا" گرفتمش
.به قیمتِ خیلی منطقی‌ای بهم فروختش

18:34.113 --> 18:39.740
.جویی"، ما اینو نگه نمیداریم"-
.ولی یه کار ِ اصیلِ "بوفی"ـه-

18:40.953 --> 18:43.663
.خیله خب،باشه.می‌تونی نگهش داری

18:43.831 --> 18:46.207
.تا وقتی تسخیر شده بودنش برات مهم نباشه

18:46.375 --> 18:47.875
هی، چی؟ وا. چی؟

18:48.418 --> 18:53.839
،"خب،افسانه میگه،"جویی
.وقتی خوابیدی زنده میشه

18:55.217 --> 18:58.136
...از قاب میاد بیرون

18:58.303 --> 19:02.557
...و بعد نیم تنه ی بالاشُ رو زمین می‌کشه

19:02.724 --> 19:05.959
.دنبال پاهایی که میخواد بدزده می‌گرده

19:06.061 --> 19:08.354
...و بعد با یه دستش که کار میکنه

19:08.522 --> 19:12.525
...خیلی آروم میاد بالا

19:12.693 --> 19:14.944
.و دستگیره‌ی درتُ می‌چرخونه

19:15.112 --> 19:19.739
!اون جادوگر ِ بی پا رو از اینجا ببر بیرن

19:24.246 --> 19:27.331
.هی، اینو به "جویی" فروختم-
.آره،خب، من بهش گفتم تسخیر شدست-

19:27.499 --> 19:30.501
.چیزی که عوض داره گله نداره-
.خیلی دیره.نمی‌تونی پسش بدی-

19:30.669 --> 19:32.920
.اوه،آره، می‌تونم-
.نه، نمی‌تونی، مال توـه-

19:33.088 --> 19:34.338
.مال توـه-
.مال توـه-

19:34.506 --> 19:37.008
.مال توـه-
.سلام-

19:38.552 --> 19:42.138
.مال منه-
.مال منه-

19:42.306 --> 19:45.433
.بچه‌ها، دیگه لازم نیست سرش دعوا کنید

19:45.934 --> 19:51.312
،هرکی که "گلدیس" رو نداره
.گیلینس" رو می‌گیره"

19:57.404 --> 19:58.988
.من "گلدیس" رو میخوام-
.مال منه-

19:59.156 --> 20:00.323
.مال منه-
.مال منه-

20:05.287 --> 20:07.955
.ببین، ببخشید که نوارتُ بهشون ندادم

20:08.123 --> 20:12.168
و قول میدم دفعه بعد چه فکر کنم
.واسه نقش خوبی چه نه ثبتت کنم

20:12.336 --> 20:15.296
."موضوع این نیست، "چندلر
.موضوع اینه که دروغ گفتی

20:15.464 --> 20:17.298
.می‌دونم.راست میگی

20:17.466 --> 20:20.051
اوه، باید چی کار کنم تا منو ببخشی؟

20:20.260 --> 20:21.344
.اوه، خدای من

20:24.765 --> 20:27.642
.اوه، ایول

20:28.602 --> 20:31.020
حالا چی میگی؟

20:31.188 --> 20:33.397
.دورغ گفتن اشتباست

20:33.565 --> 20:36.025
و؟ و؟

20:37.819 --> 20:40.570
.من یه دختر ِ خوشگلِ کوچیکم

20:42.324 --> 20:44.699
.می‌دونستم

20:51.333 --> 20:54.751
.دوست پسر قبلیت روانیه

20:55.337 --> 20:57.797
جایزه رو گرفتی؟-
نه. نگرفتم.و می‌خوایی بدونی چرا؟-

20:57.965 --> 21:01.342
.چون دوست پسر قبلیت هنوزم عاشقته

21:01.510 --> 21:02.551
چی؟

21:02.719 --> 21:05.096
.جایزه رو بهم نداد چون تو رو ول نمی‌کردم

21:05.264 --> 21:08.474
.بنجی" عاشق من نیست"
.یعنی، اون ازم جدا شد

21:08.642 --> 21:12.895
.و به علاوه، مرد خیلی اخلاق داریه-
واقعاً؟-

21:13.814 --> 21:16.482
:اخلاقیه که از یکی تو بررسیِ جایزه بپرسی

21:16.650 --> 21:19.026
"صدا گذار ِ آندرداگ کی بود؟"
(کارتونی که یه سگ تو قهرمان بوده)

21:19.403 --> 21:20.861
."مطمئنم فقط شوخی می‌کرده، "راس

21:21.029 --> 21:23.364
،اگه باورت نمیشه
.بیا بریم باهاش حرف بزنیم

21:23.532 --> 21:26.575
بهت میگم، حتی یه سوال
.دیرینه شناسی هم ازم نپرسید

21:26.743 --> 21:29.829
جدی؟-
:اوه،ببخشید.نه، یکی پرسید-

21:29.997 --> 21:32.164
،آه
باسکودیکتیاسور" رو چطور می‌نویسی؟"

21:32.332 --> 21:35.876
،خب،اگه مثل اون دریاچه تو کنگوی آفریقا باشه
...پس، م-ب-ا

21:36.044 --> 21:37.211
.لعنتی

21:40.882 --> 21:44.093
دکتر "گلر"."چارلی"، اینجا چی کار میکنی؟

21:44.261 --> 21:46.137
.میخوام همه چیز رو بهش بگی

21:46.305 --> 21:50.016
،درباره معامله‌ای که میخواستی باهام بکنی
...سوال‌های مسخره‌ای که پرسیدی

21:50.183 --> 21:55.479
."والی کاکس"
.صداگذار "آندرداگ" اون بود

21:56.273 --> 21:58.357
...همونطور که سعی کردم تو مصاحبه بگم

21:58.525 --> 22:02.611
.این جایزه بر اساس اطلاعاتِ کاملاً بی مصرفت نیست

22:02.779 --> 22:08.658
نه، این کارُ نکن.میخوام تو چشم‌هاش
.نگاه کنی و حقیقتُ بهش بگی

22:08.910 --> 22:09.952
بنجی"؟"

22:11.163 --> 22:15.916
،خیله خب،راسته.وحشتناک رفتار کردم
.ولی فقط واسه این بود که هنوز دوست دارم

22:16.084 --> 22:19.086
.و هر کاری می‌کنم تا دوباره به زندگیم برگردی

22:19.254 --> 22:22.881
."خیلی کم، خیلی دیر، "بنجی

22:23.008 --> 22:27.136
.باورم نمیشه-
.هیچوقت نباید ازت جدا می‌شدم-

22:27.304 --> 22:32.350
.همیشه بهت فکر میکنم
تو هنوز به من فکر میکنی؟

22:32.517 --> 22:34.143
.نه

22:34.936 --> 22:37.188
.بله-
چی؟-

22:38.023 --> 22:41.901
."نمی‌دونم چی بگم، "بنجی
...همه ش خیلی

22:42.069 --> 22:44.278
.رومانتیکه

22:44.738 --> 22:46.822
یا..؟

22:48.992 --> 22:51.202
...می‌دونم ممکنه خیلی حد و مرز رو رد کرده باشم

22:51.370 --> 22:55.830
ولی احتمالش هست که بخوایی منو قبول کنی باز؟

22:57.459 --> 22:59.293
.شاید

22:59.753 --> 23:04.589
عزیزم، این گفتگو کم کم داره کاری میکنه
.احساس راحتی نداشته باشم

23:05.300 --> 23:09.053
...اوه،خدا.خیلی متأسفم، ولی

23:09.221 --> 23:14.016
یعنی، خیلی گذشته با همدیگه داریم، می‌دونی؟

23:14.184 --> 23:16.602
.منم متأسفم

23:24.403 --> 23:28.322
.دوست دارم-
.اوه، منم دوست دارم-

23:30.409 --> 23:34.411
،خب، تمومه
.با آدم‌های دیگه قرار میذاریم

23:53.723 --> 23:55.765
گلدیس"؟"

24:01.815 --> 24:06.568
.سومین بار تو این هفته
.مرد، قدیمی نمیشه اصلاً

24:06.945 --> 24:11.906
!خیلی بدجنسی-
.اوه، اینقدر بچه نباش.لطفاً-

24:11.930 --> 24:31.930
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
