1
00:00:00,059 --> 00:00:07,059
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:07,383 --> 00:00:10,344
مانیکا"؟"
هی، میشه ماشین"پورشه" رو قرض کنم؟

3
00:00:10,511 --> 00:00:12,263
.باشه-
!خیله خب-

4
00:00:12,430 --> 00:00:14,849
ولی،آه،چی نیست؟

5
00:00:15,433 --> 00:00:18,436
.جایی که رفیق‌های زنمُ سرگرم کنم

6
00:00:19,020 --> 00:00:23,524
و دیگه چی نیست؟-
.جایی واسه ماکارونی خوردن-

7
00:00:24,191 --> 00:00:25,234
.خیلی خوبه-
.مرسی-

8
00:00:25,401 --> 00:00:28,988
اصلاً واسه چی لازمش داری؟-
...بخت آزماییِ توپ قدرت تا 300میلیون رفته-

9
00:00:29,196 --> 00:00:33,659
.و اینجا تو نیویورک بلیطشُ نمی‌فروشن-
پس می‌خوایی تا "کننیکت" بری؟-

10
00:00:33,826 --> 00:00:37,038
."آره، "کننیکت
."نه غرب "ویرجینیا

11
00:00:38,622 --> 00:00:41,876
.هی، شاید خودم تا اونجا برسونمت
.منم دوست دارم چندتا بلیط بخرم

12
00:00:42,251 --> 00:00:46,464
،آره، با این وضع که "چندلر" پول در نمیاره
.واقعاً 300 میلیون به کارمون میاد

13
00:00:46,630 --> 00:00:52,552
،آره، چون اگه توی کار قبلیم بودم ،می‌گفتیم
."300میلیون؟ نه، ممنون"

14
00:00:53,387 --> 00:00:55,473
میشه واسه منم بلیط بخرین؟-
.آره، منم همینطور-

15
00:00:55,639 --> 00:00:57,349
.حتماً-
.اوه، یه فکری دارم-

16
00:00:57,516 --> 00:01:00,770
،چرا همه نفری 50 دلار نذاریم وسط
...همه پول‌ها رو جمع نکنیم یه جا

17
00:01:00,936 --> 00:01:04,648
.و بعد اگه بُردیم تقسیمش می‌کنیم-
!فکر خیلی خوبیه-

18
00:01:05,191 --> 00:01:07,726
.نه، مرسی

19
00:01:08,194 --> 00:01:10,529
نمی‌خوایی بخت آزمایی رو ببری؟-
.آه، معلومه که می‌خوام-

20
00:01:10,696 --> 00:01:12,698
...تازه می‌خوام شاهِ کشور ِ خودم باشم

21
00:01:12,865 --> 00:01:15,959
.و بفهمم چه بلایی سر "آمیلیا ارهارت" اومده
(اولین زنِ خلبان که خودش و هواپیماش ناپدید شدن)

22
00:01:16,243 --> 00:01:20,413
هنوز "آمیلیا ارهارت" رو ول نکردی؟-
!زنه یه دفعه غیب شد-

23
00:01:21,123 --> 00:01:22,917
جدی،"راس"، نمی‌خوایی تو این ماجرا باشی؟

24
00:01:23,125 --> 00:01:26,045
نه. می‌دونی احتمال اینکه بخت آزمایی رو ببری چقدره؟

25
00:01:26,212 --> 00:01:29,840
یعنی، احتمال اینکه 42 بار
.رعد و برق بزنه بهت بیشتره

26
00:01:30,049 --> 00:01:33,219
آره، ولی 6 نفریم پس فقط
.باید 7 بار رعد و برق بهمون بزنه

27
00:01:33,427 --> 00:01:35,596
!از اون احتمال‌ها خوشم اومد

28
00:01:36,388 --> 00:01:40,309
بی‌شوخی، بچه‌ها، باورم نمیشه
.می‌خواین 250 دلار رو بخت آزمایی خرج کنید

29
00:01:40,476 --> 00:01:44,729
.یعنی، اینا همه ش مَدفوعاته

30
00:01:47,066 --> 00:01:48,984
.می‌پرسم

31
00:01:49,735 --> 00:01:51,237
مدفوعات؟

32
00:01:52,196 --> 00:01:54,365
...اوه، فکر می‌کنیم "اما" میخواد شروع کنه حرف زدن

33
00:01:54,532 --> 00:01:58,160
پس مواظبیم که جلو روش
.از چه کلمه‌هایی استفاده می‌کنیم

34
00:01:58,369 --> 00:02:00,538
،پس حاضر باشید که اینا رو زیاد بشنوید
...مدفوعات

35
00:02:00,704 --> 00:02:04,290
.خدا لعنتت کنه و برادر پا ده

36
00:02:04,959 --> 00:02:06,919
از کجا می‌دونی می‌خواد حرف بزنه؟

37
00:02:07,128 --> 00:02:10,381
وقتی باهاش حرف می‌زنم، تقریباً
.حس می‌کنم می‌فهمه چی دارم میگم

38
00:02:10,548 --> 00:02:13,008
."یه جورایی مثل "جویی

39
00:02:14,176 --> 00:02:16,220
چی شد الان؟

40
00:02:17,521 --> 00:02:25,221
"بخت آزمایی"

41
00:03:09,440 --> 00:03:13,068
.خدایا، این همه بلیط رو ببین
.خیلی هیجان‌انگیزه

42
00:03:13,277 --> 00:03:15,237
.از کلاس شیشم دیگه هیچی برنده نشدم

43
00:03:15,446 --> 00:03:17,740
مسابقه‌ی کیک خوری؟

44
00:03:19,575 --> 00:03:23,078
فکر می‌کنی چون سنگین وزن بودم
فقط اونجوری می‌تونستم تو چیزی برنده بشم؟

45
00:03:23,287 --> 00:03:26,290
نه، عکستُ که سر تا پات
.زغال اخته چسبیده بود دیدم

46
00:03:26,498 --> 00:03:29,335
.روز خوبی بود-
.آره-

47
00:03:29,919 --> 00:03:34,481
!یدک کش داره ماشینتُ می‌بره-
.من تو گاراژ "مورتون" پارکش کردم-

48
00:03:34,715 --> 00:03:37,301
.دارن یه ماشینُ می‌برن

49
00:03:37,468 --> 00:03:41,180
.و حالا نقاطِ سیاه می‌بینم

50
00:03:41,388 --> 00:03:44,058
!راس"،"اما" پیش تو نیست"
!ریچل"،"اما" پیش تو هم نیست"

51
00:03:44,225 --> 00:03:46,644
اما" کجاست؟ "اما" کجاست؟"-
.جویی"،آروم"-

52
00:03:46,810 --> 00:03:51,106
.مادرم دو ساعت پیش اومد بردش
.تو هم اونجا بودی

53
00:03:52,107 --> 00:03:54,902
بودم؟-
.آره، و باهاش حرف زدی-

54
00:03:55,319 --> 00:03:58,405
زدم؟-
.یه سینی جوجه کباب آورده بود-

55
00:03:58,614 --> 00:04:01,575
.اوه،آره، خانمِ کبابی

56
00:04:01,867 --> 00:04:04,161
اومدی اینجا ببینی پولِ قُلُمبه برنده می‌شیم؟

57
00:04:04,370 --> 00:04:07,915
،آره.و گفتم بعد از اینکه برنده شدین
...همه می‌تونیم بریم تو بالکن

58
00:04:08,082 --> 00:04:12,627
و یه رنگین کمونِ شب با
.جن‌های کوچیکی که روش می‌رقصن نگاه کنیم

59
00:04:13,629 --> 00:04:16,006
!به تلفن دست نزنید
!برمیدارم! برمیدارم

60
00:04:16,465 --> 00:04:19,093
فکر می‌کنی دست‌هاشُ شسته؟-
سلام؟-

61
00:04:19,301 --> 00:04:21,637
هی،"چارلی"، چی می‌دونی؟-
چه خبره؟-

62
00:04:21,845 --> 00:04:25,057
چندلر" می‌خواد بفهمه می‌تونه "
.تو آژانس تبلیغات کار پیدا کنه یا نه

63
00:04:25,224 --> 00:04:27,643
،ولی از بین 15 کارآموز
.فقط سه تا رو استخدام می‌کنن

64
00:04:27,851 --> 00:04:29,645
.اوه.احتمالِ سختیه-
.آره-

65
00:04:29,853 --> 00:04:34,507
.کاش مثل بخت آزمایی 24ایالتی‌تون قطعی بود

66
00:04:34,650 --> 00:04:38,445
!آره، ببین کی داره میاد سمتِ ما

67
00:04:38,654 --> 00:04:42,366
.لعنتی.خیله خب، وقتی بیشتر فهمیدی زنگ بزن

68
00:04:43,701 --> 00:04:46,578
تونستی بگیریش؟-
.یکی از جاها پُر شد-

69
00:04:47,079 --> 00:04:51,500
تو بودی؟-
.لحنِ صدا رو بگیر-

70
00:04:52,793 --> 00:04:56,338
.نه، اون بچهِ "نیت" گرفتش-
.اوه، ازش متنفرم-

71
00:04:56,505 --> 00:04:59,758
!یعنی، یالا بچه، شلوارتُ بکش بالا-
.می‌دونم-

72
00:04:59,925 --> 00:05:01,802
خب، دوتا جای خالی مونده، درست؟

73
00:05:02,011 --> 00:05:04,638
.آره.یعنی، خیلی می‌خوامش
.می‌خوایم یکیشُ بگیرم

74
00:05:04,805 --> 00:05:07,016
.می‌خوام دوستم "چارلی" یه جا گیرش بیاد

75
00:05:07,182 --> 00:05:10,268
.جز اینکه "چارلی" واسم مهم نیست

76
00:05:11,145 --> 00:05:12,229
!سلام، بچه‌ها

77
00:05:12,396 --> 00:05:15,149
.عمراً باورتون نمیشه
...الان پیشگوم رو دیدم

78
00:05:15,316 --> 00:05:20,194
و گفت صد در صد قراره
!امشب بخت آزمایی رو برنده بشم

79
00:05:20,571 --> 00:05:22,656
،هی، یادم اومد
...فکر کردم یه خورده شانس اضافه به کارمون میاد

80
00:05:22,823 --> 00:05:24,867
.پس یه جناق از سر کارم آوردم

81
00:05:25,075 --> 00:05:31,540
یه پیشگو و یه جناق؟
.بچه‌ها، به بقیه هم شانس برنده شدن بدین

82
00:05:32,041 --> 00:05:34,084
خیله خب، کی می‌خواد انجامش بده؟-
اوه، من می‌تونم؟-

83
00:05:34,293 --> 00:05:37,254
.گیاه خوارها هیچوقت نمی‌تونن جناق بشکنن

84
00:05:37,421 --> 00:05:40,257
.واقعاً انصاف هم نیست
...فقط واسه اینکه گوشت نمی‌خوریم

85
00:05:40,424 --> 00:05:43,510
معنیش این نیست که
.دوست نداریم با لاشه‌ها بازی کنیم

86
00:05:44,136 --> 00:05:45,846
خیله خب."ریچ"؟

87
00:05:46,055 --> 00:05:48,432
.نه،نمی‌خوام دست‌هام بوی بوقلمون بگیره

88
00:05:48,640 --> 00:05:53,186
.من می‌کنم! بوی کباب رو از دست‌هام می‌بره

89
00:05:54,646 --> 00:05:57,274
.امیدوارم ببرم-
.خب،واقعاً مهم نیست-

90
00:05:57,441 --> 00:05:59,401
جفتتون یه آرزو دارین دیگه،درست؟

91
00:05:59,610 --> 00:06:04,365
،نمی‌تونم بهت بگم چی آرزو می‌کنم،یا چیز دیگه
.می‌دونی، دیگه برآورده نمیشه

92
00:06:04,698 --> 00:06:07,618
.درسته.ولی می‌دونیم چی آرزو میکنی

93
00:06:07,826 --> 00:06:10,788
.واقعاً نمی‌تونم بگم-
.می‌فهمم-

94
00:06:10,954 --> 00:06:13,499
ولی داری همون چیزی که
فکر می‌کنیم آرزو میکنی، مگه نه؟

95
00:06:13,707 --> 00:06:16,560
!واقعاً با این سوال‌ها احساس راحتی نمی‌کنم

96
00:06:16,627 --> 00:06:18,712
!لطفاً-
!فقط بکنید-

97
00:06:18,921 --> 00:06:20,881
.باشه.یک، دو، سه

98
00:06:21,048 --> 00:06:22,966
!من بُردم! هی

99
00:06:23,133 --> 00:06:26,261
.می‌دونی چیه؟ مطمئنم آرزوت برآورده میشه

100
00:06:26,428 --> 00:06:31,973
ولی، بچه‌ها، فقط محض احتیاط، شاید اگه
.این لامپُ بمالیم یه غول چراغ ازش در بیاد

101
00:06:32,601 --> 00:06:34,645
!خیلی داغ میشه

102
00:06:34,812 --> 00:06:36,480
.می‌دونی،"راس"، تو همینجور مسخره کن

103
00:06:36,647 --> 00:06:38,857
وقتی واقعاً برنده شدیم می‌خوایی چی کار کنی؟

104
00:06:39,066 --> 00:06:42,236
.آه، قرار نیست برنده بشین-
...می‌دونم احتمالش خیلی نیست-

105
00:06:42,403 --> 00:06:46,573
.ولی یه نفر باید برنده بشه، و ممکنه ما باشیم
و بعدش چه حسی پیدا می‌کنی؟

106
00:06:46,740 --> 00:06:50,494
،می‌دونی، همه میشیم،"همگی
".بیایین هلیکوپترهامونُ بذاریم نوکِ جزیره

107
00:06:50,661 --> 00:06:53,038
،و تو می‌خوایی بگی
.مثلاً، "اوه، نمی‌تونم، بچه‌ها

108
00:06:53,205 --> 00:06:58,417
.مجبورم بعداً بیام اونجا ببینمتون
."باید برم باکِ پیکان رو پُر کنم

109
00:07:00,546 --> 00:07:04,591
،خب، تو نوار صدای خودمُ شنیدم
.و اصلاً این شکلی نیستم

110
00:07:05,384 --> 00:07:07,970
:از الان می‌تونم تیتر روزنامه‌ها رو ببینم
...دوستِ برندگان بخت آزمایی"

111
00:07:08,137 --> 00:07:10,956
".اونقدر از کارش پشیمون شد که دستشُ خورد

112
00:07:11,265 --> 00:07:12,724
چرا باید دست خودمُ بخورم؟

113
00:07:12,933 --> 00:07:16,520
.خب، نمی‌خوری، ولی روزنامه واسه ماست
.هرچی بخوایم می‌تونیم چاپ کنیم

114
00:07:16,687 --> 00:07:19,314
می‌دونی چیه،"راس"؟
.می‌خوام 50 دلار برات بندازم وسط

115
00:07:19,982 --> 00:07:21,900
چرا؟-
...چون می‌دونم فکر میکنی-

116
00:07:22,067 --> 00:07:25,154
...که بخت آزمایی مدفوعاته

117
00:07:25,529 --> 00:07:29,074
ولی همه اینجایم، و می‌خوایم
.اعداد رو نگاه کنیم و خوش بگذرونیم

118
00:07:29,241 --> 00:07:33,245
،و تو داداش منی
.و می‌خوام عضوی از این قضیه باشی

119
00:07:33,954 --> 00:07:37,666
.لازم نیست این کارُ بکنی
.یعنی، خودم پول میدم

120
00:07:37,833 --> 00:07:41,712
ولی فقط اینکه می‌خوایی منم
.باهاتون خوش بگذرونم، خیلی شیرینه

121
00:07:41,879 --> 00:07:43,505
.بیا اینجا

122
00:07:44,548 --> 00:07:49,009
.یه اتاق جور کنید
(سکس)

123
00:07:50,345 --> 00:07:53,015
خب، حالا که هستی اگه
برنده شدی می‌خوایی چی کار کنی؟

124
00:07:53,223 --> 00:07:57,853
.نمی‌دونم.احتمالاً سرمایه گذاریش کنم-
.اوه.آروم باش-

125
00:07:58,020 --> 00:08:00,814
جداً، رویات اینه؟
سرمایه گذاریش کنی؟

126
00:08:01,023 --> 00:08:06,636
اوه،ببخشید.گفتم"سرمایه گذاری"؟
.منظورم،"صفا کردن و به باد دادن همه‌ش"بود

127
00:08:06,862 --> 00:08:11,658
اوه! اوه! من می‌دونم! باید همه پولمونُ
!جمع کنیم و باشگاه بسکتبال "نیک"ها رو بخریم

128
00:08:11,992 --> 00:08:13,869
.من واقعاً "نیک"ها واسم مهم نیست

129
00:08:14,077 --> 00:08:16,997
.وقتی بذاریمت خط حمله مهم میشه

130
00:08:17,414 --> 00:08:21,418
همچین کاری میکنی؟
!منو هیچوقت انتخاب نمی‌کردن

131
00:08:21,793 --> 00:08:23,795
می‌دونی، خیلی مطمئن نیستم
.تیم ورزشی راهش باشه

132
00:08:23,962 --> 00:08:27,466
نمی‌خوایی بذاری "نیک"ها رو بخرم؟
.باورم نمیشه می‌خوایی اینو ازم بگیری

133
00:08:27,633 --> 00:08:31,802
.راست میگی، از 15 ثانیه پیش همچین رویایی داشتی

134
00:08:32,513 --> 00:08:35,974
آه، چقدر طول می‌کشه تا
شماره‌ها رو اعلام کنن، مامانی؟

135
00:08:36,475 --> 00:08:40,729
من این یکی هم میگم.آه،"مامانی"؟

136
00:08:41,188 --> 00:08:43,941
...اوه، عادت کردم که "ریچل" رو وقتی که

137
00:08:44,107 --> 00:08:45,984
. اطراف"اما" هستیم مامانی صدا کنم

138
00:08:46,151 --> 00:08:51,030
.که الان فهمیدم نیستیم

139
00:08:51,156 --> 00:08:53,075
...امیدوارم اگه به اندازه کافی اینو بشنوه

140
00:08:53,242 --> 00:08:54,576
.اولین کلمه‌ای که میگه باشه-
.اوه-

141
00:08:54,785 --> 00:08:57,829
،اگرچه اگه می‌خوایم این کارُ بکنیم
.احتمالاً باید منم "بابایی" صدا کنیم

142
00:08:57,996 --> 00:09:01,959
.خوشم اومد، بابایی

143
00:09:05,671 --> 00:09:08,549
.من،آه..فقط درمورد "ریچل" حرف می‌زدم

144
00:09:08,757 --> 00:09:11,842
اوه، بابایی داره عصبانی میشه؟

145
00:09:13,512 --> 00:09:17,181
بابایی می‌خواد منو بزنه؟

146
00:09:18,100 --> 00:09:20,352
.خب،بستگی داره

147
00:09:20,519 --> 00:09:24,272
.دختر خیلی بدی...؟ نه، نمی‌تونم

148
00:09:26,733 --> 00:09:30,946
."سلام؟الو؟ سلام،"چارلی
کس دیگه‌ای چیزی شنیده؟

149
00:09:31,947 --> 00:09:34,491
چی؟ "سوزان" تونست؟ چطور؟

150
00:09:34,658 --> 00:09:38,386
!اوه،پسر، منم می‌تونستم با اون مرده بخوابم

151
00:09:38,537 --> 00:09:40,581
.خیله خب، بای

152
00:09:41,164 --> 00:09:43,792
.رفیق، متأسفم
ولی، هی، یه جای خالی مونده، درست؟

153
00:09:43,959 --> 00:09:46,670
.خب،"چارلی" قراره بگیرتش-
.هی، نگو این حرفُ-

154
00:09:46,837 --> 00:09:49,506
تو هم شانست واسه
.گرفتنِ کار درست به اندازه بقیه‌ست

155
00:09:49,715 --> 00:09:51,383
.اون پسره رئیسه

156
00:09:51,925 --> 00:09:54,469
!زودباش، بخت آزمایی-
!آره-

157
00:09:54,636 --> 00:09:57,347
.نزدیک 20 دقیقه دیگه شروع میشه-
.باشه، اینم از این-

158
00:09:57,514 --> 00:10:00,892
باید تا می‌تونیم سریع بلیط‌ها رو
.مرتب کنیم تا ببینم برنده میشیم یا نه

159
00:10:01,059 --> 00:10:03,770
پس کسی فکری واسه ردیف کردنشون داره؟

160
00:10:03,937 --> 00:10:06,106
:خب، این چطوره

161
00:10:06,898 --> 00:10:08,942
.به شیش گروهِ 40 تایی تقسیمشون می‌کنیم

162
00:10:09,109 --> 00:10:12,154
و ده تای باقی مونده رو هرکی
.اول بلیط‌هاشُ تموم کنه می‌خونه

163
00:10:12,362 --> 00:10:16,115
.من یه فکر دیگه دارم-
.ببخشید، وقتِ فکرها تمومه-

164
00:10:17,200 --> 00:10:19,661
خب، همه‌ی بلیط‌ها تو کاسه‌ست؟-
.آره-

165
00:10:19,870 --> 00:10:23,332
اونایی که تو کمد کناره تخته چی؟-
.اونجا بلیطی نیست-

166
00:10:23,540 --> 00:10:25,834
.چرا، هست
.همین چند دقیقه پیش دیدمش

167
00:10:26,001 --> 00:10:30,380
.هه.آه، نه، ندیدی
.حتماً اشتباه میکنی

168
00:10:30,547 --> 00:10:34,842
.عزیزم،نزدیک 20تا بلیط رو اون کمد هست-
.چندلر"، لحنِ صدا رو بگیر"-

169
00:10:35,510 --> 00:10:39,723
.خب، خب، خب
.ببین مامانی چی پیدا کرده

170
00:10:40,682 --> 00:10:45,102
خب،باشه.20 تا بلیط اضافه
.واسه خودم و "چندلر" گرفتم

171
00:10:45,479 --> 00:10:48,981
.پیشگوـه اینم گفت که بهم خیانت میشه

172
00:10:49,691 --> 00:10:52,569
.باورم نمیشه
.فکر کردم همه با هم هستیم

173
00:10:52,778 --> 00:10:56,114
!هی، تو همین 5 دقیقه پیش اومدی وسط-
!سه دقیقه پیش-

174
00:10:56,281 --> 00:10:58,825
.نمی‌دونم این واسه چی مهمه

175
00:10:59,034 --> 00:11:03,163
.وقتی تو "کننیکت" بودیم تمام وقت پیشت بودم
اونا رو کی خریدی؟

176
00:11:03,372 --> 00:11:07,876
وقتی داشتی مجله سکسی‌ها
.رو بدون برداشتنِ پلاستیکِ روش می‌خوندی

177
00:11:08,210 --> 00:11:10,361
.نشونت میدم چطوری

178
00:11:10,921 --> 00:11:14,216
باشه.خب،"مانیکا"، گیریم
یکی از اون بلیط‌های خاصت برنده شد؟

179
00:11:14,383 --> 00:11:17,219
وقتی بخت آزمایی رو بُردی و همه‌ی دوست‌هاتُ
از دست دادی چه حسی پیدا می‌کنی؟

180
00:11:17,427 --> 00:11:21,223
،لطفاً.اگه بخت آزمایی رو ببرم
.دست از سرم بر نمی‌دارین

181
00:11:21,390 --> 00:11:26,560
.هفته پیش یکی یه سبد کیک کوچولو بهم داد
!و تا سه روز نمی‌تونستم از شرتون خلاص بشم

182
00:11:26,645 --> 00:11:29,856
چندلر"، میشه بهش بگی کاری که کرده اشتباه بوده؟"

183
00:11:30,065 --> 00:11:32,943
.راست میگه.نباید فقط واسه ما بلیط می‌گرفتی

184
00:11:33,151 --> 00:11:34,778
.بذار تمومش کنم

185
00:11:34,945 --> 00:11:37,572
...اگرچه، به نظر نمیاد بتونم این کاره رو گیر بیارم

186
00:11:37,739 --> 00:11:42,077
.پس نمی‌تونم اصولِ اخلاقی رو رعایت کنم
!پس برید گمشید! بلیط‌ها واسه ماست

187
00:11:43,036 --> 00:11:45,622
.اینم مردی که باهاش ازدواج کردم

188
00:11:45,872 --> 00:11:48,166
،خیله خب.باور کن
...اگه بخت آزمایی رو بُردین

189
00:11:48,333 --> 00:11:50,335
.آخرین باریه که چیزی ازمون می‌شنوید

190
00:11:50,544 --> 00:11:55,257
.باشه.دوست‌های من نباشین
.دوست‌های جدید می‌خرم

191
00:11:55,507 --> 00:12:00,429
آره، و بعدش پول میدم جراحی پلاستیک
!کنن تا شکلشون قشنگ مثل شما بشه

192
00:12:00,595 --> 00:12:03,223
می‌دونی چیه؟
.من سهمِ بلیط‌هامُ می‌خوام

193
00:12:03,390 --> 00:12:05,892
!آره، منم بلیط‌هامُ می‌خوام
!و می‌خوام "نیک"ها رو بخرم

194
00:12:06,059 --> 00:12:08,520
!"و همینطور "استفی گرف
(بازیکنِ موطلاییِ تنیس)

195
00:12:08,687 --> 00:12:11,064
!خوبه.پس منم مال خودمُ می‌خوام
...و اگه بُردم

196
00:12:11,231 --> 00:12:14,401
!می‌خوام همه‌شُ بذارم رو یه سهامِ خیلی گنده

197
00:12:14,609 --> 00:12:18,947
.نه.بچه‌ها، باید همه بلیط‌ها رو با هم نگهداریم

198
00:12:19,114 --> 00:12:21,158
...نه.نه، باید جداشون کنیم

199
00:12:21,324 --> 00:12:23,744
و من باید بیشتر بردارم
!چون با ماشین من رفتیم بخریمشون

200
00:12:23,952 --> 00:12:26,663
،هی!هی! اگه کسی می‌خواد بلیط اضافه برداره
!باید من باشم

201
00:12:26,830 --> 00:12:31,460
!تمام این داستان فکر من بود-
!آره.مرسی که بخت آزمایی رو اختراع کردی-

202
00:12:32,544 --> 00:12:35,046
،فقط بدش به من
!خودم تقسیمش می‌کنم

203
00:12:40,093 --> 00:12:43,138
!خدایا، دیگه نمی‌تونم تحمل کنم
!می‌خوام تمومش کنم

204
00:12:43,346 --> 00:12:46,683
!خب، اگه پرید، بلیط‌هاش به من می‌رسه-
!وایسا، نه، نه! هی-

205
00:12:48,477 --> 00:12:51,480
،اگه با هم انجامش نمی‌دیم
.اصلاً انجامش نمی‌دیم

206
00:12:51,646 --> 00:12:53,982
.با بلیط‌هاتون خداحافظی کنید-
!نه! نه! نه-

207
00:12:54,191 --> 00:12:56,777
!نزدیک‌تر نیایین

208
00:12:56,943 --> 00:13:00,655
میشه من یه ذره بیام جلوتر؟
.چیزهای با ارزش دارن لِه میشن

209
00:13:00,864 --> 00:13:03,533
،حالا، چی مهم‌تره
دوست‌هاتون یا پول؟

210
00:13:03,742 --> 00:13:07,119
!دوست‌ها-
!پول-

211
00:13:09,456 --> 00:13:10,999
.دوست‌ها

212
00:13:11,875 --> 00:13:14,294
،"هی،"مانیکا
بلیط‌های اضافیت چی؟

213
00:13:14,503 --> 00:13:16,505
.همه‌شونُ میذارم اونجا

214
00:13:17,255 --> 00:13:20,592
.حتی این 5 تا که تو سوتینم قایم کردم-
!"مانیکا"-

215
00:13:20,759 --> 00:13:23,595
.خب.خوبه.خیلی ترسیده بودین

216
00:13:23,762 --> 00:13:26,598
...عمراً بخوام اینو بندازمش

217
00:13:26,765 --> 00:13:29,392
!آه

218
00:13:32,062 --> 00:13:34,731
.فکر کنم کاسه ـتُ شکستم

219
00:13:35,023 --> 00:13:37,692
!برین! برین

220
00:13:52,040 --> 00:13:56,378
عجب شب قشنگی واسه
.دویدن تو خیابون و جمع کردن بلیط بود

221
00:13:57,128 --> 00:13:59,339
.و مطمئناً باد باحال ترش کرد

222
00:14:00,173 --> 00:14:02,634
.فیبی"، نصفشونُ گم کردیم"-
که چی؟-

223
00:14:02,801 --> 00:14:04,928
.مانیکا"، ما بلیطِ برنده رو داریم"

224
00:14:05,095 --> 00:14:08,557
پیشگوم گفت قراره ببرم، یادته؟

225
00:14:08,723 --> 00:14:13,477
عجیبه که پیشگوت چیزی
.در مورد کبوتره ترسناک نگفته

226
00:14:13,979 --> 00:14:17,607
.در واقع، گفت قراره اونجوری بمیرم

227
00:14:17,774 --> 00:14:22,070
.پس ببخشید که یه خورده ترسو بودم

228
00:14:22,237 --> 00:14:24,406
.هی، دوتا پیام اومده
.ممکنه از کار باشه

229
00:14:24,573 --> 00:14:27,951
.اوه،بذارشون-
.خب.اینم از این-

230
00:14:29,327 --> 00:14:35,166
.سلام.این کبوتره توی بالکنِ زنگ زده معذرت بخواد

231
00:14:35,625 --> 00:14:41,089
نباید بلیط‌ها رو
.از دستِ اون خانم خوشگله مینداختم

232
00:14:41,756 --> 00:14:46,303
.همه ـش تقصیر من بود
.نه اون.بای.کووو

233
00:14:52,100 --> 00:14:56,353
.خب،مطمئنم واسش خیلی کار سختی بوده

234
00:14:57,397 --> 00:14:59,065
.سلام،"چندلر"،"چارلی"ـم

235
00:14:59,232 --> 00:15:01,109
!همینه.هیس،هیس

236
00:15:01,276 --> 00:15:05,447
.گوش کن، معلوم شد جای آخر به من رسید

237
00:15:05,614 --> 00:15:08,450
.واقعاً متأسفم مرد
.کار کردن باهات خوش گذشت

238
00:15:08,617 --> 00:15:11,077
.اگه خواستی بهم زنگ بزن

239
00:15:11,244 --> 00:15:13,997
.خدا،خیلی متأسفم، عزیزم

240
00:15:14,164 --> 00:15:15,707
."متأسفم،"چندلر

241
00:15:15,874 --> 00:15:20,795
خیلی نامردیه.مثل وقتیه که
.به جای من به "ساندرا" ترفیع دادن

242
00:15:21,004 --> 00:15:22,714
با "رالف لارن" فامیل بود؟

243
00:15:22,923 --> 00:15:26,593
.نه، فقط تو کارش خیلی بهتر از من بود

244
00:15:26,801 --> 00:15:28,637
.بچه ها، قرعه کشی می‌خواد شروع بشه

245
00:15:28,803 --> 00:15:31,806
باید قبل از اینکه "اما" خوابش ببره
...زنگ بزنیم خونه مامانم

246
00:15:31,973 --> 00:15:34,017
.و شب به خیر بگیم-
.فکر خوبیه-

247
00:15:34,517 --> 00:15:37,312
.عزیزم، واقعاً قوی رفتار میکنی

248
00:15:37,479 --> 00:15:40,023
.می‌دونم چقدر بد اون کارُ می‌خواستی

249
00:15:40,231 --> 00:15:43,026
،آره، می‌دونی
.واقعاً فکر می‌کردم حقمه

250
00:15:43,318 --> 00:15:48,615
،ولی بیا بریم بخت آزمایی رو ببریم.یعنی
هنوز 130 بار شانس برنده شدن داریم، درست؟

251
00:15:50,241 --> 00:15:52,661
.131

252
00:15:53,578 --> 00:15:56,289
.آره،شب بخیر،عزیزم
.دوست دارم

253
00:15:56,456 --> 00:16:00,293
،و یادت باشه
.تو دختر کوچولی بابایی

254
00:16:00,460 --> 00:16:04,129
.فیبی" قشنگ زد خرابش کرد برام"

255
00:16:06,758 --> 00:16:08,259
.سلام،مامان.بدش به بچه

256
00:16:08,426 --> 00:16:10,428
!ریچ"،زودباش، دارن شماره‌ها رو میگن"

257
00:16:11,179 --> 00:16:14,641
.خدای من، از الان می‌تونم عوض شدنمُ حس کنم

258
00:16:15,058 --> 00:16:18,937
.اینم اعداد رسمی توپ‌های قدرت
.53داریم

259
00:16:19,145 --> 00:16:21,648
.اونو دارم-
!ما هم یکی داریم-

260
00:16:21,815 --> 00:16:24,609
!افتادیم رو دور، مردم

261
00:16:25,944 --> 00:16:26,987
!زودباش

262
00:16:27,195 --> 00:16:32,659
،مامان،لطفاً، می‌دونم لب‌های جدیدتُ دوست داری
.ولی به زور می‌فهمم چی داری میگی

263
00:16:32,826 --> 00:16:35,954
میشه لطفاً بذاری با دخترم خداحافظی کنم؟

264
00:16:36,162 --> 00:16:38,540
.و اینم از این
.توپِ قدرت هفته

265
00:16:38,748 --> 00:16:42,460
!خیله خب، شماره‌هاتونُ ببینید
.پول دارم کنید

266
00:16:43,920 --> 00:16:45,922
،بچه‌ها
.باورتون نمیشه

267
00:16:46,089 --> 00:16:49,467
،الان داشتم به "اما" شب بخیر می‌گفتم
.و اولین کلمه‌هاشُ گفت

268
00:16:49,884 --> 00:16:51,761
چی؟-
خب، چی گفت؟-

269
00:16:51,970 --> 00:16:55,806
!"گفت،"گلیبا

270
00:16:58,643 --> 00:17:00,895
!پول دارم کنید

271
00:17:01,521 --> 00:17:04,899
شگفت‌انگیز نیست؟-
.اوه،آره.نه،نه،نه،عالیه-

272
00:17:05,066 --> 00:17:06,776
چرا هیجان‌زده‌تر نیستی؟

273
00:17:07,527 --> 00:17:11,239
.ریچ"،آه،"گلیبا" یه کلمه نیست"

274
00:17:11,656 --> 00:17:15,660
.خب، معلومه که هست-
باشه.معنیش چیه؟-

275
00:17:15,869 --> 00:17:18,913
.خب، همه‌ی کلمه‌ها رو نمی‌دونم که

276
00:17:19,289 --> 00:17:22,792
می‌دونی، فقط خوشحالم که
.اولین کلمه‌های دخترمُ از دست ندادم

277
00:17:22,959 --> 00:17:27,297
!چرا، از دست دادی!"گلیبا"یه کلمه‌ست-
.باشه.تو یه جمله ازش استفاده کن-

278
00:17:27,505 --> 00:17:31,301
."باشه.آه،"اما" الان گفت "گلیبا

279
00:17:34,345 --> 00:17:38,349
.یه کلمه نیست-
.آه.باشه،باشه.می‌رم دنبالش بگردم-

280
00:17:38,516 --> 00:17:40,060
.اوه،باشه، عالیه

281
00:17:40,268 --> 00:17:44,980
می‌دونی چیه؟ تا وقتی دنبالشی، اون روزی
:یه کلمه دیگه هم گفت.چرا دنبال این نمی‌گردی

282
00:17:49,861 --> 00:17:54,240
.خیله خب.باشه.باشه
!"گلیبا. "گلیبا"

283
00:17:54,449 --> 00:18:00,829
!ایناهاش
."قسمتِ گوشتیِ داخلیِ هاگ دار ِ نوعی قارچ"

284
00:18:04,751 --> 00:18:08,171
.قراره یه دانشمند بشه

285
00:18:15,428 --> 00:18:17,972
لعنتی.کسی چیزی داره؟-
.نه-

286
00:18:18,640 --> 00:18:20,308
.من هنوز دارم می‌گردم

287
00:18:20,517 --> 00:18:23,686
.فقط دوباره می‌بینم.نه

288
00:18:23,853 --> 00:18:26,773
.نه.نه

289
00:18:31,611 --> 00:18:33,655
!نه

290
00:18:36,866 --> 00:18:39,661
.سلام؟ گوشی

291
00:18:39,828 --> 00:18:40,870
.رئیسته

292
00:18:41,037 --> 00:18:43,832
."آه،تماس"ببخشید که رَدت کردم

293
00:18:43,998 --> 00:18:47,426
.عادت ندارم اینو از مردها بشنوم

294
00:18:47,669 --> 00:18:50,171
."سلام،"استیو-
."چندلر"، سلام"-

295
00:18:50,338 --> 00:18:53,258
.مطمئنم شنیدی که هر سه تا جا پُر شده

296
00:18:53,424 --> 00:18:55,760
...فقط حس کردیم با سن و تجربه‌ای که داری

297
00:18:55,927 --> 00:18:58,388
.خوشحال نمیشی دستیار کسی باشی

298
00:18:58,596 --> 00:19:01,182
.نه،دوست دارم دستیار یکی باشم
...تلفن جواب دادن

299
00:19:01,349 --> 00:19:03,184
،قهوه آوردن
.واسه این چیزها زندگی می‌کنم

300
00:19:03,351 --> 00:19:08,273
.و خیلی هم سنم بالا نیست
!گوز، ممه، خطِ کون

301
00:19:10,316 --> 00:19:13,611
.چندلر"، تو قوی‌ترین آدمِ تو برنامه بودی"

302
00:19:13,778 --> 00:19:18,240
.می‌خوایم مقامِ نویسنده‌ی آگهیِ تجاری رو بدیم بهت

303
00:19:18,950 --> 00:19:21,703
من؟
کسی که الان گفت،"خطِ کون"؟

304
00:19:21,870 --> 00:19:23,079
.بله، درسته

305
00:19:23,288 --> 00:19:25,623
...درباره سطح کمالی که قراره با خودت

306
00:19:25,790 --> 00:19:28,126
. به کار بیاری هیجان‌زده‌ایم

307
00:19:29,544 --> 00:19:33,214
.باشه.خب،مرسی، پشیمون نمیشی
.فردا می‌بینمت

308
00:19:45,685 --> 00:19:47,353
چیه؟

309
00:19:47,520 --> 00:19:50,480
!اوه،آره، قراره آگهی نویس تجاری بشم

310
00:19:51,566 --> 00:19:54,527
!تبریک میگم
.اوه،عزیزم، خیلی بهت افتخار می‌کنم

311
00:19:54,694 --> 00:19:57,322
مرسی.این یعنی امشب
از اون شب‌های دوست داشتنیه؟

312
00:19:57,488 --> 00:20:01,326
.مطمئن باش.نه تلویزیون نه چیز دیگه

313
00:20:01,993 --> 00:20:05,330
.هی، این کارت خیلی خوبه-
.مرسی،مرد-

314
00:20:05,496 --> 00:20:07,665
.و دوست دارم فکر کنم منم یه دستی توش داشتم

315
00:20:07,874 --> 00:20:11,085
واقعاً؟ چرا؟-
.خب، قبلاً با قضیه‌ی جناق-

316
00:20:11,252 --> 00:20:17,008
.من،آه،آرزو نکردم که بخت آزمایی رو ببریم
.آرزو کردم یه کار پیدا کنی

317
00:20:17,467 --> 00:20:19,510
اوه،آره؟

318
00:20:19,844 --> 00:20:21,888
.گوش کن،به "مانیکا" نگو
.قلبتُ از جاش در میاره

319
00:20:22,096 --> 00:20:23,264
.اوه،آره

320
00:20:26,017 --> 00:20:28,519
خب، می‌دونی چیه؟
...یه ذره کوچیک ازم بود که

321
00:20:28,686 --> 00:20:30,772
.واقعاً حس می‌کردم قراره برنده بشیم

322
00:20:30,980 --> 00:20:37,445
منم. واقعاً پارکم با تمِ
.دایناسوری/"آمیلیا ارهارتی" جور شد

323
00:20:38,571 --> 00:20:42,033
بچه‌ها؟ شماره‌ی توپ قدرتِ نهایی چی بود؟

324
00:20:42,200 --> 00:20:44,786
.هفت-
.ما بُردیم-

325
00:20:45,078 --> 00:20:46,871
چی؟-
!بُردیم-

326
00:20:47,038 --> 00:20:49,749
!بذار ببینم! بذار ببینم-
!پارش نکنید-

327
00:20:50,124 --> 00:20:53,920
!فیبی"، هیچکدوم از 5تا شماره اولُ نداری"

328
00:20:55,004 --> 00:21:01,261
.می‌دونم،ولی ببین، شماره توپ نهایی رو داریم
!سه دلار برنده شدیم

329
00:21:02,136 --> 00:21:06,224
واو، فکر می‌کنی باید تا 20 سال کم کم
بگیریمش یا وایسیم یه دفعه پرداختش کنن؟

330
00:21:06,391 --> 00:21:11,020
.مهم نیست.قبلاً هیچی برنده نشدم
!باورم نمیشه

331
00:21:11,229 --> 00:21:13,481
خب،"فیبز"، می‌خوایی با 3 دلارت چی کار کنی؟

332
00:21:13,690 --> 00:21:16,818
.خب،تمامش واسه من نیست
.به همه 50 سنت می‌رسه

333
00:21:17,527 --> 00:21:20,488
می‌دونی چیه؟
.سهم من واسه تو

334
00:21:20,655 --> 00:21:21,906
.منم-
.منم-

335
00:21:22,073 --> 00:21:24,409
.منم

336
00:21:29,122 --> 00:21:33,000
...خب،فکر کنم وقتی همه میگن دیگه

337
00:21:41,467 --> 00:21:44,429
.هی،بچه‌ها
.الان به خطِ پاسخگوییِ توپ قدرت زنگ زدم

338
00:21:44,762 --> 00:21:49,892
.باورتون میشه؟ هیچکس نبرده-
.بد اشتباه می‌کنی-

339
00:21:51,394 --> 00:21:55,023
،شاید هیچکس همه‌ی پولُ برنده نشده باشه
...ولی یه بابایی چند ساعت پیش اینجا بود

340
00:21:55,189 --> 00:22:01,111
.و یه بلیط بیرون تو خیابون پیدا کرد و 10هزار دلار بُرد

341
00:22:09,620 --> 00:22:14,751
.کوو.بازم، خانم خوشگله رو مقصر ندونید

342
00:22:15,126 --> 00:22:21,089
.تقصیر اون نیست
.من بودم، کبوتر.کوو

343
00:22:23,634 --> 00:22:26,929
.جداً، دیگه نگاهش نکنید

344
00:22:26,953 --> 00:22:46,953
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
