1
00:00:02,962 --> 00:00:05,715
.بچه‌ها! بچه‌ها! خبرهای خوب دارم
.حدس بزنید چیه

2
00:00:05,881 --> 00:00:09,259
!آه،"مانیکا" حامله ست-
واقعاً؟-

3
00:00:10,720 --> 00:00:12,805
.بیایین از این لحظه بگذریم

4
00:00:13,180 --> 00:00:14,849
خبرهات چیه؟-
.ممنون-

5
00:00:15,266 --> 00:00:17,268
.تو تبلیغات یه کار گیرم اومد

6
00:00:17,435 --> 00:00:20,479
!اوه،عزیزم، شگفت‌انگیزه-
.واو-

7
00:00:20,688 --> 00:00:24,441
خدا، پولش چقدره؟

8
00:00:25,443 --> 00:00:27,737
.اوه، ول کنید، مردم

9
00:00:27,903 --> 00:00:29,905
...اگه ندونم کی بیشتر از همه در میاره

10
00:00:30,072 --> 00:00:33,616
چطوری بدونم کی رو بیشتر از همه
."دوست داشته باشم؟ سلام،"جویی

11
00:00:35,161 --> 00:00:37,121
.راستش هیچی نمیدن.آموزشیه

12
00:00:37,329 --> 00:00:39,206
.خوبه، تو "روزهای زندگیمون" آموزشی داریم

13
00:00:39,415 --> 00:00:43,460
،درسته.پس مثل همون میشه
.جز اینکه سکسش با تو کمتره

14
00:00:44,420 --> 00:00:46,589
خب، فکر می‌کنی چه جور
چیزهایی می‌خوان بدن انجام بدی؟

15
00:00:46,756 --> 00:00:49,925
فعلاً برنامه‌ی آموزشیه،ولی آخرش
.کسایی که خوششون اومدُ استخدام می‌کنن

16
00:00:50,092 --> 00:00:53,095
!عالیه-
...قراره چندتا کار ِ در پیت باشه-

17
00:00:53,262 --> 00:00:57,891
که احتمالاً ضایع باشه.یه مرد بالغ
.واسه مردم قهوه بیاره یه ذره خجالت‌آوره

18
00:00:59,769 --> 00:01:03,254
.خجالت آور و شرافتمندانه

19
00:01:03,314 --> 00:01:05,232
.ممنون

20
00:01:06,901 --> 00:01:09,070
...می‌دونی، اگه الانشم کار نداشتم

21
00:01:09,236 --> 00:01:11,322
.فکر کنم تو تبلیغات کارم خیلی خوب می‌شد

22
00:01:11,489 --> 00:01:14,241
.راس"، تو "شیر داری؟" رو اختراع نکردی"
(یه تبلیغ برای تشویق مردم به خوردن شیر)

23
00:01:14,408 --> 00:01:16,410
!آره،کردم! کردم

24
00:01:18,412 --> 00:01:21,123
.باید می‌نوشتمش

25
00:01:22,124 --> 00:01:27,124
"خِفت گیری"

26
00:02:12,341 --> 00:02:13,384
.سلام-
.سلام-

27
00:02:13,551 --> 00:02:16,804
چندلر" کجاست؟ می‌خوام واسه "
.اولین روزش براش آرزوی موفقیت کنم

28
00:02:17,012 --> 00:02:19,473
.و بوی گوشت شنیدم

29
00:02:20,141 --> 00:02:23,893
.الان رفتش-
کی رفت؟-

30
00:02:24,728 --> 00:02:27,189
!جویی"، هیچوقت باورت نمیشه"
!اون زنگ زد

31
00:02:27,398 --> 00:02:28,941
زد؟-
!داریش-

32
00:02:29,108 --> 00:02:30,776
دارمش؟-
درباره چی حرف می‌زنه؟-

33
00:02:30,985 --> 00:02:33,195
!نمی‌دونم، ولی به نظر عالیه

34
00:02:33,362 --> 00:02:35,531
.نه، مأمور کارت زنگ زد
!اون تست بازیگریه رو داری

35
00:02:35,739 --> 00:02:37,074
با "لئونارد هیز"؟-
!آره-

36
00:02:37,241 --> 00:02:40,953
!اوه، خدای من، عالیه
.یه نقش واسه "برادوی" گیرم میاد

37
00:02:41,120 --> 00:02:45,249
و یه سالن تئاتر واقعیه.نه مثل اون
.کوچیکه‌ی دفعه آخر که زیر غذا خوری بود

38
00:02:45,457 --> 00:02:47,084
نمایش خوبیه؟-
.باید باشه-

39
00:02:47,251 --> 00:02:50,420
!چون خوندمش و یه کلمه هم ازش نفهمیدم

40
00:02:51,046 --> 00:02:53,757
.و "لئونارد هیز" هم توش بازی می‌کنه-
.آره، و کارگردان هم هست-

41
00:02:53,924 --> 00:02:56,427
.اوه، تو اون فیلمه "مکبث" خیلی کارش خوب بود

42
00:02:56,635 --> 00:03:00,431
دیدیش؟-
.نه، ولی پیش نمایش‌هاشُ دیدم-

43
00:03:00,598 --> 00:03:02,641
.درست قبل از "کله خر" پخشش کردن
(فیلم کمدی ساخت 2002)

44
00:03:02,808 --> 00:03:04,268
.اوه،آره،آره.راست میگه

45
00:03:04,435 --> 00:03:06,395
.کارهای شگفت‌انگیزی داره-
.اوه،آره-

46
00:03:06,562 --> 00:03:08,731
.اوه، تبلیغِ اون گوشی تلفن‌هاشُ دوست دارم

47
00:03:08,898 --> 00:03:12,776
می‌دونم، وقتی میمونِ با
.گوشی پلاستیکی بزرگه می‌زنه تو صورتش

48
00:03:12,943 --> 00:03:14,904
.شاید میمونه هم تو تست بازیگری باشه

49
00:03:15,112 --> 00:03:18,406
!از اینی که الان هستم عصبی ترم نکن

50
00:03:27,833 --> 00:03:30,586
.صبح بخیر، همگی-
می‌تونم یه قهوه برات بریزم، قربان؟-

51
00:03:30,753 --> 00:03:33,714
،اوه،نه،نه.منم آموزشیم
.درست مثل شماها

52
00:03:33,881 --> 00:03:38,469
به جز کراوات، کیف
.و اینکه می‌تونم یه ماشین کرایه کنم

53
00:03:38,677 --> 00:03:40,471
جداً، آموزشی هستی؟

54
00:03:40,638 --> 00:03:44,183
آره،خب، یه جورایی دارم یه مسیر کاریِ جدیدُ
.شروع کنم و باید از پایه شروع کنی

55
00:03:44,934 --> 00:03:46,644
.رفیق

56
00:03:47,853 --> 00:03:54,067
می‌دونم یه خورده از شما پیرترم،ولی"باب هوپ"نیستم
(بازیگر متولد سال 1903)

57
00:03:55,986 --> 00:03:58,113
.کُمدینه.یو اس او
(شبکه‌ای که باب توش برنامه داشت)

58
00:03:59,740 --> 00:04:06,617
.آه،یو اس ای ـه،آقا
(فکر کرد آمریکا رو اشتباه میگه)

59
00:04:09,124 --> 00:04:12,169
.این "جویی تریبیانی"ـه
.جویی"، اینا تهیه کننده‌هان"

60
00:04:12,336 --> 00:04:15,297
،و همونطور که احتمالاً می‌دونی
.این "لئونارد هیز"ـه

61
00:04:15,923 --> 00:04:17,758
.واو

62
00:04:19,426 --> 00:04:23,847
.خیلی شگفت انگیزه که شما رو می‌بینم
.طرفدار خیلی گنده‌ی کارهاتم

63
00:04:24,014 --> 00:04:27,518
.خب، نقش‌های خیلی خوبی داشتم

64
00:04:27,685 --> 00:04:32,856
همینُ بگو، ها؟
!"شب‌ها و آخر هفته‌های نامحدود"

65
00:04:34,024 --> 00:04:37,319
منو مسخره میکنی؟
.چون آدمِ خود فروشی نیستم

66
00:04:37,528 --> 00:04:40,197
.اون کارُ واسه پول نکردم
!اون تلفن‌ها رو باور دارم

67
00:04:40,364 --> 00:04:44,743
تقریباً یکی از پسرعموهامُ
.واسه خدماتِ بی‌سیمِ بد از دست دادم

68
00:04:44,952 --> 00:04:49,081
.نه،مسخره ت نمی‌کردم، جداً
.به نظرم تو اون تبیلغ‌ها عالی بودی

69
00:04:49,248 --> 00:04:50,582
واقعاً؟-
.آره-

70
00:04:50,749 --> 00:04:53,836
.خب، یه سری اعتبار خوب برای نقش ایجاد کردم

71
00:04:54,044 --> 00:04:55,462
.درسته-
شوخی می‌کنی؟-

72
00:04:55,629 --> 00:04:58,256
...وقتی از تو اون توپِ پرتابت کردن

73
00:04:59,133 --> 00:05:01,302
!"اون گوشی رو بذار"

74
00:05:01,885 --> 00:05:03,178
.یه برداشت-
.واو-

75
00:05:03,387 --> 00:05:05,055
.تو یه دونه اینو رفتم.می‌دونم

76
00:05:05,222 --> 00:05:08,267
خب، بریم بخونیم؟-
.اوه،آره،حتماً-

77
00:05:08,434 --> 00:05:11,812
.بالای قسمت 2.ورود منه
داریش؟

78
00:05:11,979 --> 00:05:13,772
اوهوم

79
00:05:16,025 --> 00:05:18,652
هنوز اینجا چه غلطی می‌کنی؟

80
00:05:19,320 --> 00:05:21,071
.اوه.آه

81
00:05:21,238 --> 00:05:23,615
.فکر کنم بدونی-
!حرومزاده-

82
00:05:23,824 --> 00:05:27,328
.من چیزیم که تو درستم کردی
.می‌دونی چیه؟ می‌تونم همین الان برم

83
00:05:27,536 --> 00:05:30,205
!برو! برو-
.نمی‌تونم-

84
00:05:30,372 --> 00:05:35,084
...اوه،می‌خوام، یه مکثِ طولانی

85
00:05:36,253 --> 00:05:38,380
.ولی نمی‌تونم

86
00:05:39,256 --> 00:05:45,304
.خیلی ببخشید
."قرار نیست بگی "یه مکثِ طولانی

87
00:05:46,930 --> 00:05:51,310
اوه! اوه، فکر کردم اسم شخصیتت اینه.می‌دونی؟

88
00:05:51,477 --> 00:05:54,938
،فکر کردم مثلاً، سرخ پوستی چیزی هستی
...می‌دونی، با اون

89
00:05:55,105 --> 00:05:56,857
.ببخشید-
.مکثِ طولانی-

90
00:05:57,024 --> 00:06:00,903
.نه.خیلی ممنون که اومدی
.متشکریم. ممنون

91
00:06:01,070 --> 00:06:02,905
مطمئنی نمی‌خوایی دوباره انجامش بدم؟

92
00:06:03,072 --> 00:06:04,698
.می‌تونم با لهجه بگم-
.نه-

93
00:06:04,865 --> 00:06:06,033
.می‌دونی، جنوبی

94
00:06:06,200 --> 00:06:08,619
!"می‌تونم همین الان برم، مان"

95
00:06:08,786 --> 00:06:09,953
ها؟

96
00:06:12,539 --> 00:06:14,708
.یا امام زمان

97
00:06:15,250 --> 00:06:20,172
،"جویی"، یه ثانیه وایسا."لئونارد"
میشه یه لحظه حرف بزنیم؟

98
00:06:20,339 --> 00:06:21,382
بله؟

99
00:06:23,092 --> 00:06:26,094
.حتماً شوخی می‌کنی
.ببین، نمی‌تونه بازی کنه

100
00:06:26,887 --> 00:06:28,514
.واسم مهم نیست به نظرت جذابه

101
00:06:28,680 --> 00:06:32,725
،اگه می‌خوایی باهاش بخوابی
.تو وقت خودت سعی کن.این نمایشه

102
00:06:33,894 --> 00:06:35,729
...نه،گوش کن،اگه رو این اصرار کنی

103
00:06:35,896 --> 00:06:37,940
...اونقدر سریع به مأمور کارم زنگ می‌زنم

104
00:06:38,107 --> 00:06:43,111
،با یه گوشی که ارتباطش اونقدر واضحه
!که فکر می‌کنه از در ِ کناری گرفتمش

105
00:06:43,487 --> 00:06:48,534
آه،سلام.آه، خیلی ممنون
.که بخاطر من پچ‌پچ کردی

106
00:06:48,742 --> 00:06:52,996
اگه بهم بگی چی رو اشتباه رفتم،دوست دارم
.روش کار کنم و برگردم و دوباره برات سعی کنم

107
00:06:53,163 --> 00:06:56,499
و تازه، چی کارها میکنی؟

108
00:06:58,836 --> 00:07:02,965
میشه لطفاً یه فرصت دیگه بهم بدی؟
واقعاً می‌خوام بهتر بشم. لطفاً؟

109
00:07:03,132 --> 00:07:04,174
جدی؟

110
00:07:04,341 --> 00:07:07,094
...خب،اگه می‌خوایی آخرهای امروز برگردی

111
00:07:07,261 --> 00:07:09,179
نکته‌های من اینه. حاضری؟-
.آره-

112
00:07:09,388 --> 00:07:12,141
.آم، تو سر ِ خودتی
.خیلی زیادی فکر می‌کنی

113
00:07:12,349 --> 00:07:14,960
.واقعاً شک دارم

114
00:07:15,144 --> 00:07:19,022
نه،نه،نه.انگار هیچ ارتباطی
.با هیچ عضوی از بدنت نداری

115
00:07:19,231 --> 00:07:21,483
.هیچ نیاز شدیدی نیست.صحنه جدال داره-
.آها-

116
00:07:21,650 --> 00:07:22,734
.یه مسابقه‌ست-
.آها-

117
00:07:22,901 --> 00:07:25,154
.به علاوه، کاری که کردی افقی بود

118
00:07:25,320 --> 00:07:28,991
.از گشت زدن تو عمودی نترس-
.آها-

119
00:07:29,158 --> 00:07:33,704
.و تو کلمه‌ها رو یاد نگیر
.بذار کلمه‌ها یادت بگیرن

120
00:07:38,625 --> 00:07:41,586
نمیشه فقط با تهیه کننده بخوابم؟

121
00:07:44,715 --> 00:07:46,800
هی، می‌خوایی امشب واسه شام بریم بیرون؟

122
00:07:46,967 --> 00:07:50,554
.اوه،نمی‌تونم
."با اون گارسونه قرار دارم،"کیتی

123
00:07:50,721 --> 00:07:54,141
،آره، می‌دونم نزدیک فقط دو بار با هم رفتیم بیرون
...ولی نمی‌دونم

124
00:07:54,308 --> 00:07:58,937
.یه احساسات خیلی خوبی دربارش دارم-
.اوه، صدای زنگوله‌ی طلاق اومد-

125
00:07:59,313 --> 00:08:01,982
،کیف پول‌هاتونُ بدین
.و مشکلی پیش نمیاد

126
00:08:02,149 --> 00:08:03,942
چی؟-
.یه تفنگ دارم-

127
00:08:04,151 --> 00:08:07,321
."باشه،فقط آروم باش،"فیبی
.فقط خونسرد بمون

128
00:08:09,281 --> 00:08:12,742
!خدای من، نمی‌تونم کیفمُ پیدا کنم

129
00:08:13,702 --> 00:08:17,414
.خیله خب، خانم، حالا کیفتُ بده من-
.نه-

130
00:08:17,623 --> 00:08:22,168
منظورت چیه،"نه"؟ می‌دونستم آخرش
!"مرگم به دست توـه،"فیبی بوفی

131
00:08:22,586 --> 00:08:25,422
لوول"، تویی؟"-
فیبی"؟"-

132
00:08:25,631 --> 00:08:30,302
!اوه، خدای من-
!باور نکردنیه!اوه، خدای من! اوه-

133
00:08:30,469 --> 00:08:34,932
،"ببخشید."راس
!این دوستِ قدیمیم از خیابون‌ها "لوول"ـه

134
00:08:35,098 --> 00:08:37,518
."لوول"،"راس"-
.راس"، از دیدنت خوشحال شدم"-

135
00:08:37,726 --> 00:08:39,853
.آره، واقعاً خوشحال شدم

136
00:08:40,062 --> 00:08:44,274
.اوه، خیلی وقته همُ ندیدیم!اوه، خیلی وقت

137
00:08:44,483 --> 00:08:47,945
.باورم نمیشه هنوز این کارُ میکنی-
.آه، می‌دونم.ولی سیگارُ گذاشتم کنار-

138
00:08:48,153 --> 00:08:49,905
.خوش به حالت

139
00:08:50,072 --> 00:08:51,782
.به نظر حال و احوالت خیلی خوبه

140
00:08:51,990 --> 00:08:54,367
.فکرکنم روزهای خِفت گیریت گذشته

141
00:08:54,785 --> 00:08:59,121
.اوه، خدای من
فیبی"، قبلاً مردمُ خِفت می‌کردی؟"

142
00:08:59,623 --> 00:09:03,543
،"ببخشید، "راس
.دوست قدیمی داره حرف می‌زنه

143
00:09:06,630 --> 00:09:07,798
.سلام-
.سلام-

144
00:09:07,965 --> 00:09:11,426
تست بازیگریت چطور پیش رفت؟-
...می‌خوان این بعد از ظهر دوباره منو ببینن، ولی،آه-

145
00:09:11,593 --> 00:09:14,346
.پسر،"لئونارد هیز" ازم خوشش نیومد

146
00:09:14,513 --> 00:09:18,183
چی شد؟-
.اوه، گفت به اندازه کافی ضروری نیستم-

147
00:09:18,350 --> 00:09:23,689
،هر کاری می‌کنم افقیه
.و باید بیشتر عمودی باشم

148
00:09:24,439 --> 00:09:29,110
.اوه، و گفت فکر می‌کنه باید کمتر فکر کنم-
.خب، تا حالا که خوبه-

149
00:09:30,195 --> 00:09:33,281
!عزیزم، من پیرم

150
00:09:33,532 --> 00:09:34,658
موضوع چیه؟

151
00:09:34,866 --> 00:09:39,997
.من خیلی پیرتر از بقیه‌ی کارآموزهام
.نمی‌تونم باهاشون رقابت کنم

152
00:09:40,163 --> 00:09:41,707
.خب یه ذره سنت بالاتره

153
00:09:41,873 --> 00:09:44,835
.قسمتِ مثبت رو ببین
.یه عالمه تجربه‌ی زندگی داری

154
00:09:45,043 --> 00:09:50,591
.آره،ولی فکر نکنم تجربه با اینا به کارم بیاد

155
00:09:50,841 --> 00:09:56,221
!واو! انگار تو آتیشن

156
00:09:56,388 --> 00:09:58,181
.اوه

157
00:10:01,184 --> 00:10:03,437
چی هستن؟-
.کتونیِ نمونه‌ی اولیه-

158
00:10:03,604 --> 00:10:06,189
.یه سری ایده واسه فروختنشون می‌خوام
...که به ذهنم نمی‌رسه

159
00:10:06,356 --> 00:10:09,151
چون هیچ آدمِ بالغی که
.واسه خودش احترام قائله اینا رو نمی‌پوشه

160
00:10:09,318 --> 00:10:11,861
.500دلار واسشون بهت میدم

161
00:10:15,032 --> 00:10:18,076
باید چی کارشون کنم؟-
.بیخیال، کتونی‌ها راحتن-

162
00:10:18,243 --> 00:10:21,955
.مردم همیشه کتونی پا می‌کنن-
.خب،اولاً،دیگه بهشون کتونی نمی‌گن-

163
00:10:22,122 --> 00:10:29,045
ظاهراً بهشون میگن "تند رو" یا
."سُربخور"و فکر کنم یکی گفت "پاپوش"

164
00:10:29,588 --> 00:10:33,342
بیا،ببین، این چرخ‌ها رو گذاشتن که
...از زیرش می‌زنه بیرون تا بتونی روشون بچرخی

165
00:10:33,508 --> 00:10:36,928
.چون ظاهراً راه رفتن خیلی تمرینِ سختیه

166
00:10:37,095 --> 00:10:42,475
!بچه‌ها! بچه‌ها"
"!به سمت چاقیِ بچگیتون بشتابید

167
00:10:43,310 --> 00:10:45,479
کمکم میکنی اینا رو بفروشم؟

168
00:10:46,229 --> 00:10:50,734
خب. به یه دختر با برآمدگی‌های خیلی گنده فکر کردی؟

169
00:10:51,526 --> 00:10:53,403
.فکر نکنم دنبال همچین چیزی باشن

170
00:10:53,612 --> 00:10:56,156
.هی، رو من کار می‌کنه

171
00:10:56,323 --> 00:10:58,325
فکر کردی واسه چی خانمِ‌"باتن ورث" می‌خرم؟

172
00:10:58,326 --> 00:11:05,326
(یه سری شربت که شکلِ جاش مثل یه زنه)

173
00:11:07,626 --> 00:11:08,794
.سلام-
.سلام-

174
00:11:08,960 --> 00:11:11,338
.سلام-
.عمراً نمی‌تونید حدس بزنید چی شد-

175
00:11:11,505 --> 00:11:14,174
!فیبی" و من خِفت شدیم"-
حالتون خوبه؟-

176
00:11:14,383 --> 00:11:16,968
.آره، چون "فیبی" خِفت گیرُ می‌شناخت

177
00:11:17,844 --> 00:11:19,221
چطور یه خِفت گیر رو می‌شناسی؟

178
00:11:19,429 --> 00:11:23,784
.ببخشید، خارج از 6 تامون دوست‌های دیگه هم دارم

179
00:11:23,850 --> 00:11:26,978
می‌خوایی بدونی چطور می‌شناختش؟
.چون "فیبی" قبلاً ملتُ خِفت می‌کرده

180
00:11:27,187 --> 00:11:28,897
جدی؟

181
00:11:29,064 --> 00:11:32,609
،خب، بهش افتخار نمی‌کنم
...ولی، می‌دونی

182
00:11:32,776 --> 00:11:37,989
بعضی وقت‌ها که تو خیابون زندگی می‌کردم
...و واسه غذا و خرت و پرت‌ها پول لازم داشتم

183
00:11:38,198 --> 00:11:42,077
.فیبی"، خیلی بده"-
خب،مثل شماها پولدار نبودم، باشه؟-

184
00:11:42,244 --> 00:11:45,989
.طلا نخوردم و یه اسب پرنده ندارم

185
00:11:46,498 --> 00:11:50,669
.زندگی سختی داشتم
.مادرمُ یه مواد فروش کُشت

186
00:11:50,877 --> 00:11:55,005
.مادرت خودشُ کشت-
.یه مواد فروش بود-

187
00:11:56,466 --> 00:12:01,530
.هرچی،چیز خوبی بود که "فیبی" می‌شناختش
.چون می‌خواستم یه سری خساراتِ جدی وارد کنم

188
00:12:01,638 --> 00:12:03,014
.باشه

189
00:12:04,683 --> 00:12:07,686
."حتماً چندتا از خاطرات بدُ یادت آورده،"راس

190
00:12:07,894 --> 00:12:10,689
چرا؟-
.تو بچگی "راس" رو خفت کردن-

191
00:12:10,897 --> 00:12:14,151
جدی؟-
.واقعاً رو روانم تأثیر گذاشت-

192
00:12:14,317 --> 00:12:16,486
.بیرون کتاب مصور فروشی "سنت.مارک"بود

193
00:12:16,653 --> 00:12:21,658
،اونجا بودم سرم تو کار خودم بود
.می‌دیدم مردعکنبوتی اون هفته تو چه دردسری افتاده

194
00:12:21,867 --> 00:12:24,910
.اهم.زنِ شگفت‌انگیز.اهم

195
00:12:25,078 --> 00:12:27,205
...هرچی،داشتم می‌رفتم سمت نانوایی

196
00:12:27,372 --> 00:12:31,834
...تا چند ده تا کیک واسه بعضی‌ها بگیرم

197
00:12:33,837 --> 00:12:37,299
که یه دفعه ای، یه گردن کلفت
:با یه لوله پرید جلوم و گفت

198
00:12:37,466 --> 00:12:39,760
!"پولتُ بده من، آشغال"-
.خدای من-

199
00:12:39,926 --> 00:12:42,804
می‌دونم. و بدترین قسمتش
...این بود که کوله پشتیمُ برد

200
00:12:42,971 --> 00:12:48,810
که تمامِ کارهای هنریه اصیلی که واسه
.کتاب تصویری‌هام کشیده بودم توش بود،پسر دانشمند

201
00:12:49,311 --> 00:12:52,189
اوه،آره! گفتی قدرتش چی بود؟

202
00:12:52,397 --> 00:12:56,275
.یه تشنگیِ فرا انسانی واسه دانش

203
00:12:56,985 --> 00:12:59,029
.بهتره به کلاسم برسم

204
00:12:59,196 --> 00:13:02,407
دوست‌های دیگه‌ای هم داری که
تو راهم باید مواظبشون باشم،"فیبی"؟

205
00:13:02,616 --> 00:13:05,702
.نه.راستش، شاید بخوایی از خیابون "جین" نری

206
00:13:05,869 --> 00:13:09,412
.اونجا "جو" چاقوکش کار می‌کنه

207
00:13:12,542 --> 00:13:15,378
.خب،فکر کنم یه مشکلی داریم-
چی؟-

208
00:13:15,587 --> 00:13:20,717
خب،آم، قبلاً که خفت گیری می‌کردم
.من،آم، توی کتاب فروشی"سنت.مارک" کار می‌کردم

209
00:13:20,884 --> 00:13:23,804
آره؟-
....خب،لوله سلاحی بود که انتخاب کردم-

210
00:13:23,970 --> 00:13:29,767
و،آم، بچه مچه‌هایی که عقده‌ی
.کتاب تصویری داشتن خوراکم بودن

211
00:13:30,560 --> 00:13:31,603
خب؟

212
00:13:31,812 --> 00:13:35,273
یه بار یه بچه‌ای بود که
:یه برچسب رو کوله پشتیش داشت

213
00:13:35,482 --> 00:13:38,692
"!زمین شناسی آخرشه"

214
00:13:40,821 --> 00:13:45,741
!اوه، خدای من-
!می‌دونم! من "راس" رو خفت کردم-

215
00:13:51,665 --> 00:13:53,583
.دیر کردی-
.می‌دونم .ببخشید-

216
00:13:53,750 --> 00:13:55,502
ولی میشه سریع برم دستشویی؟

217
00:13:55,710 --> 00:14:00,714
.نه."لئونارد" صبر نمی‌کنه-
!ولی شیر کاکائو داره مثانه رو می‌ترکونه-

218
00:14:01,007 --> 00:14:03,593
!جویی"، اینم از این"
.بزن بریم.خیلی سریع

219
00:14:03,802 --> 00:14:06,179
...واقعاً باید-
.باید الان بریم، سریع-

220
00:14:06,388 --> 00:14:09,432
.آره.بله،قربان-
حاضر؟-

221
00:14:10,308 --> 00:14:14,187
هنوزم اینجا چه غلطی می‌کنی؟-
!فکر کنم بدونی-

222
00:14:15,063 --> 00:14:18,942
!اوه، ای حرومزداه‌ی مریض-
من چیزیم که تو ساختی! می‌دونی چیه؟-

223
00:14:19,109 --> 00:14:21,862
چیه؟-
.می‌تونم همین الان برم-

224
00:14:24,072 --> 00:14:29,911
!پس برو. برو-
!اوه، نمی‌تونم.می‌خوام، ولی نمی‌تونم-

225
00:14:32,581 --> 00:14:35,292
!کات.خوب بود

226
00:14:35,458 --> 00:14:39,004
.خیلی خوب بود.هرکاری ازت خواستم کردی-
کردم؟-

227
00:14:39,170 --> 00:14:42,757
،به علاوه، یه چیزی داری
...نمی‌دونم، یه حالت کش و قوس

228
00:14:43,258 --> 00:14:45,927
که وارد شخصیت کردیش
.و نمی‌تونستم تصور کنم

229
00:14:46,136 --> 00:14:47,637
:هی،این کارُ می‌خوایم بکنیم

230
00:14:47,804 --> 00:14:50,348
.واسه آخرین انتخابات فردا برگرد

231
00:14:50,515 --> 00:14:53,643
.همه این کارها رو بکن، چیزی که الان داری میکنی
ولی می‌دونی چیه؟

232
00:14:53,810 --> 00:14:55,395
بیشتر.بیشتر.می‌تونی ؟

233
00:14:55,562 --> 00:15:00,900
!حتماً. وقت ندارم ازت تشکر کنم چون واقعاً باید برم

234
00:15:01,359 --> 00:15:05,322
.اینو ببین! هنوز تو شخصیتشه
.خوشم اومد

235
00:15:05,488 --> 00:15:11,285
.دونه رو می‌کارم.نمی‌تونم توضیح بدم
.نمی‌دونم

236
00:15:14,497 --> 00:15:17,250
هی.چی کار می‌کنی؟-
...سلام.یه جفت کتونی می‌پوشم-

237
00:15:17,417 --> 00:15:20,211
،تا طرز فکر جوون‌ها رو بفهمم
.ببینم جرقه‌ای می‌زنه یا نه

238
00:15:20,378 --> 00:15:23,089
اوه، هنوز چیزی نشده؟-
چرا، این چطوره؟-

239
00:15:23,256 --> 00:15:29,261
خیلی راحتن، مثل "
".ضربه خوردن تو تخم‌ها واسه پاهات

240
00:15:31,306 --> 00:15:33,475
.سلام-
.سلام-

241
00:15:41,942 --> 00:15:44,527
.احتمالاً موندین دارم چی کار می‌کنم

242
00:15:44,819 --> 00:15:46,621
.نه، به نظر درست میاد

243
00:15:47,322 --> 00:15:52,160
.خب،دیروز تو تستم، واقعاً باید می‌رفتم بشاشم
.و ظاهراً،شاش داشتن بازیگر خوبیم می‌کنه

244
00:15:52,327 --> 00:15:54,913
قراره بهم زنگ بزنن، پس هرچقدر
...می‌تونم مایعات می‌خورم.اوه،راستی

245
00:15:55,080 --> 00:15:57,832
اوه، اون زرده تخم مرغ و شیر
.تو یخچالمون عالی بود

246
00:15:57,999 --> 00:16:03,587
.جویی"، اون غذای بچه بود"-
.باید بازم از اونا جور کنیم-

247
00:16:04,547 --> 00:16:08,885
.می‌دونی چیه؟ خیلی هم بد نیستن
.باید یه همچین چیزی به "رالف لارن" پیشنهاد بدی

248
00:16:09,094 --> 00:16:14,224
.خب، اولاً، احمقانه ست
.دوماً، اجازه ندارم با "رالف" حرف بزنم

249
00:16:14,641 --> 00:16:19,728
.خیله خب.از الان حس می‌کنم جوون‌ترم

250
00:16:21,398 --> 00:16:23,942
.آره، فکر کنم لگنمُ شکستم

251
00:16:26,277 --> 00:16:27,779
!سلام-
.سلام-

252
00:16:27,988 --> 00:16:30,532
هی.کلاس چطور بود؟

253
00:16:31,324 --> 00:16:34,451
.هیچوقت هیچکی اینو ازم نمی‌پرسه
مشکل چیه؟

254
00:16:34,619 --> 00:16:37,664
.هیچی.واقعاً می‌خوام بدونم-
.اوه،آه-

255
00:16:37,831 --> 00:16:42,210
خب،راستش یه گفتگوی جالب
...درباره عهد چهارم زمین شناسی بود

256
00:16:42,377 --> 00:16:44,921
.خیله خب،هیچی ارزش همچین کاری نداره

257
00:16:45,255 --> 00:16:48,842
...آم، باید یه اعترافی بکنم.آم

258
00:16:49,009 --> 00:16:52,012
خب،اون دختره یادته که وقتی بچه بودی خِفتت کرد؟

259
00:16:52,554 --> 00:16:57,892
چی داری میگی؟
.دختر نبود.یه پسره خیلی بزرگ بود

260
00:16:58,101 --> 00:17:01,604
.لازم نیست دیگه دروغ بگی
.می‌دونم که یه دختر 14 ساله بوده

261
00:17:01,813 --> 00:17:03,356
.نه، نبود-
.چرا، بود-

262
00:17:03,565 --> 00:17:07,736
نه، نبود.فکر نمی‌کنی اگه
یه دختر 14 ساله بود می‌تونستم از خودم دفاع...؟

263
00:17:07,944 --> 00:17:11,656
!"پولتُ بده من آشغال"-
!اوه، خدای من، تو بودی-

264
00:17:13,199 --> 00:17:17,120
باورم نمیشه. منو خِفت کردی؟

265
00:17:17,871 --> 00:17:21,374
."آره.و خیلی خیلی متأسفم،"راس
.متأسفم

266
00:17:21,541 --> 00:17:24,252
،ولی،می‌دونی، اگه بهش فکر کنی
.یه جواریی باحاله

267
00:17:26,004 --> 00:17:30,133
یعنی،خب، فقط اینکه همیشه
.حس می‌کردم جدا از بقیه ـم

268
00:17:30,300 --> 00:17:33,845
می‌دونی، بقیه ـتون یه ارتباطی
...دارین که به خیلی قبل برمی‌گرده

269
00:17:34,012 --> 00:17:39,641
.و، می‌دونی، حالا من و تو یه بزرگشُ داریم

270
00:17:39,768 --> 00:17:41,603
!بهترین نیست

271
00:17:42,604 --> 00:17:45,899
.می‌دونم.لطفاً منو ببخش
.نمی‌دونم چی باید بگم

272
00:17:46,107 --> 00:17:49,819
!چیزی نیست که بتونی بگی
.اون خجالت‌آورترین اتفاقی بود که برام افتاده

273
00:17:50,028 --> 00:17:54,239
...واقعاً؟ حتی خجالت‌آورتر از-
!بیا این کارُ نکنیم-

274
00:17:56,326 --> 00:18:00,080
،و بعد، تو آخر تبلیغ
...دخترها از وان‌های آب گرم میان بیرون

275
00:18:00,246 --> 00:18:03,707
.و از همدیگه لب می‌گیرن
ها؟ ها؟ ها؟

276
00:18:04,834 --> 00:18:07,295
.جالب بود

277
00:18:07,837 --> 00:18:12,341
،فقط یه فکری
.اشاره‌ای به کفش‌ها نکردی

278
00:18:13,676 --> 00:18:16,471
."بعدی کیه؟ "چندلر-
.خب-

279
00:18:16,971 --> 00:18:19,474
با تصویر مردی شروع می‌کنید
.که کفش‌ها رو پاش می‌کنه

280
00:18:19,641 --> 00:18:21,684
.حدود سنِ منو داره-
پف! سنِ تو؟-

281
00:18:21,851 --> 00:18:23,561
آها

282
00:18:24,229 --> 00:18:27,273
خب داره تو خیابون راه می‌ره
.و کم کم کنترلشُ از دست میده

283
00:18:27,440 --> 00:18:29,984
.شاید می‌افته
.شاید خودشُ زخمی می‌کنه

284
00:18:30,151 --> 00:18:33,863
همون موقع، یه بچه خیلی سریع
.با کتونی‌هامون از کنارش رد میشه

285
00:18:34,030 --> 00:18:37,659
.از روی مرد پیره می‌پره و میخنده
:و این خط خونده میشه

286
00:18:37,826 --> 00:18:40,537
."به آدم‌های سن بالا نمیخوره"

287
00:18:41,412 --> 00:18:45,375
.خب،"چندلر"، عالیه-
.اوه، ممنون، قربان-

288
00:18:45,542 --> 00:18:48,545
.یا، مردی که دو سال از من کوچیک‌تره

289
00:18:49,838 --> 00:18:54,634
.می‌دونی، اون فروشمونُ بالا میبره
.کلید جذب مردم همینه

290
00:18:54,801 --> 00:18:57,804
چطور همچین چیزی به ذهنت اومد؟-
!نمی‌دونم! نمی‌دونم-

291
00:18:57,971 --> 00:19:03,685
،فقط سعی کردم طرز فکر جوون‌ها رو بخونم
.و خودش یه دفعه راه افتاد

292
00:19:05,603 --> 00:19:08,523
.عالیه. کارت خوب بود-
.ممنون-

293
00:19:08,731 --> 00:19:10,692
.همه رو فردا می‌بینم

294
00:19:20,743 --> 00:19:24,621
.تو آب و هوای سرد لگنم درد می‌گیره

295
00:19:28,293 --> 00:19:34,757
،سلام،"راس".می‌دونم هنوز از دستم عصبانیی
ولی میشه یه ثانیه باهات حرف بزنم؟

296
00:19:34,966 --> 00:19:38,469
.حتماً،بفرما.اوه، ببخشید
.حتماً، بفرما

297
00:19:39,804 --> 00:19:42,932
.فقط واقعاً می‌خواستم دوباره ازت معذرت بخوام

298
00:19:43,099 --> 00:19:48,937
و می‌خوام یه چیزی نشونت بدم که فکر کنم
.به نظرت خیلی هیجان‌انگیز بیاد

299
00:19:49,647 --> 00:19:54,275
!"اوه، خدای من!"آشغالی‌های خیابون

300
00:19:57,739 --> 00:20:00,325
...ببین،"راس".تو این جعبه

301
00:20:00,491 --> 00:20:05,079
تمام چیزهایی هست که از خِفت کردن گیر آوردم
...و فکر کردم واسه فروختن خیلی خاص هستن

302
00:20:05,246 --> 00:20:07,289
.یا واسه کشیدن

303
00:20:08,750 --> 00:20:11,753
،هرچی،داشتم نگاهشون می‌کردم
...و پیدا کردم

304
00:20:12,420 --> 00:20:15,214
.پسر ِ دانشمند رو

305
00:20:15,673 --> 00:20:18,760
!خدای من

306
00:20:20,678 --> 00:20:23,139
.هیچوقت فکر نمی‌کردم دوباره ببینمش-
.آره-

307
00:20:23,306 --> 00:20:24,349
چی...؟

308
00:20:25,683 --> 00:20:27,060
!همش اینجاست

309
00:20:27,227 --> 00:20:28,519
آره

310
00:20:28,978 --> 00:20:31,773
چی باعث شد همه این سال‌ها نگهش داری؟

311
00:20:31,981 --> 00:20:34,442
.گمونم فقط فکر کردم خیلی خوب بوده

312
00:20:34,609 --> 00:20:36,986
.و شاید یه روزی ارزش داشته باشه

313
00:20:37,820 --> 00:20:41,324
واقعاً فکر کردی پسر دانشمند ارزش نگهداشتن داره؟

314
00:20:41,532 --> 00:20:48,621
آره.ولی باید بدونی که اینجا
.یه شیشه وازلین و یه جمجه‌ی گربه هم دارم

315
00:20:49,332 --> 00:20:52,335
!بازم، این شگفت‌انگیزه

316
00:20:52,502 --> 00:20:54,462
."خدای من.ممنون،"فیبی

317
00:20:54,671 --> 00:20:59,092
.خواهش می‌کنم.و ممنون واسه پسر دانشمند
.خیلی ازش چیز یاد گرفتم

318
00:20:59,676 --> 00:21:01,177
.قابلی نداشت

319
00:21:04,013 --> 00:21:07,558
!یه جواب لازم دارم-
.چیزی که نمی‌دونم نمی‌تونم بهت بگم-

320
00:21:07,725 --> 00:21:09,644
!می‌دونی-
!نمی‌دونم-

321
00:21:09,852 --> 00:21:15,775
!همین الان یه جواب لازم دارم-
...خیله خب،یه جواب می‌خوایی؟ جوابت-

322
00:21:20,321 --> 00:21:22,240
...آو

323
00:21:23,533 --> 00:21:26,077
.اون هیچوقت دوستم نداشت
.فقط تو رو دوست داشت

324
00:21:26,286 --> 00:21:28,997
تمام مدت اینو می‌دونستی و بهم نگفتی؟
هیچوقت نگفتی؟

325
00:21:29,163 --> 00:21:35,252
هیچوقت نمی‌تونم ببخشمت،خودمُ هیچوقت نمی‌تونم
.ببخشم.چیزی واسه زنده بودن ندارم! بنگ! و پایان

326
00:21:36,254 --> 00:21:38,506
.کاملاً شگفت‌آور

327
00:21:40,758 --> 00:21:44,804
.نقش واسه توـه-
.مرسی! حالا واقعاً باید برم-

328
00:21:45,013 --> 00:21:48,933
.وایسا، وایسا، وایسا! تبریک میگم
.تونستی

329
00:21:49,100 --> 00:21:52,937
.تونستی.الان می‌تونی راحت باشی.آره

330
00:22:05,616 --> 00:22:08,827
.واو! پولِ تلویزیون چقدر زیاد اومده

331
00:22:08,911 --> 00:22:13,875
،ها.شغل که نداری
.ولی مشکلی واسه سفارش فیلم سوپر نداری

332
00:22:14,584 --> 00:22:17,086
تو یه بعدازظهر شنبه؟

333
00:22:17,420 --> 00:22:19,797
!من خونه بودم

334
00:22:22,008 --> 00:22:25,303
...هی،آه،"فیبی" احتمالاً اشاره نکرد که

335
00:22:25,511 --> 00:22:28,972
اون مرد بزرگی بود که خِفتت کرده؟
.آره

336
00:22:29,098 --> 00:22:31,684
...گرفتم.اتفاقی نشده که بگی

337
00:22:31,893 --> 00:22:35,521
.به تمام کسایی که می‌شناسیم؟ آره-
.عالیه. مرسی-

338
00:22:35,545 --> 00:22:55,545
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
