1
00:00:00,050 --> 00:00:05,218
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:05,785 --> 00:00:09,038
.هی،"راس".اینو داشته باش

3
00:00:13,751 --> 00:00:16,503
.آره، بلد نیستم بکنم

4
00:00:16,921 --> 00:00:18,882
چی کار می‌کنی؟-
اینو دیدی؟-

5
00:00:19,048 --> 00:00:21,468
.وب سایتِ جدید فارغ‌التحصیلی‌های دانشگاهمونه

6
00:00:21,676 --> 00:00:25,388
،می‌تونی واسه مردم پیام بفرستی
.بذاری همه بدونن چی کارها می‌کنی

7
00:00:25,597 --> 00:00:29,976
اوه،عالیه.یه راه سریع‌تر واسه اینکه
.به مردم بگم بیکارم و بچه هم ندارم

8
00:00:30,185 --> 00:00:33,146
راستش، یه جورایی جالبه
.بدونی مردم چی کار می‌کنن

9
00:00:33,313 --> 00:00:34,772
اندریا ریچ" رو یادته؟"

10
00:00:34,981 --> 00:00:37,108
اون دختر درازه که باهات نمی‌خوابید؟-
.آها-

11
00:00:37,317 --> 00:00:42,071
،خب، کمپانی اینترنش ورشکست شده
.و موقع تصادف با قایق یه گوشش افتاده

12
00:00:43,406 --> 00:00:45,909
.شرط می‌بندم الان باهات می‌خوابه

13
00:00:47,327 --> 00:00:49,662
.نه، بهش ایمیل دادم

14
00:00:51,080 --> 00:00:52,832
.بذار ببینم درمورد خودت چی نوشتی

15
00:00:52,999 --> 00:00:57,086
.اوه-
."دکتر دیرینه‌شناسی، دوتا بچه"-

16
00:00:57,295 --> 00:01:00,882
یه ثانیه وایسا.بخاطر اینکه
علاقه‌های مختلفی داشتین از "کارول" جدا شدی؟

17
00:01:01,049 --> 00:01:05,303
فکر کنم از "کارول" جدا شدی چون
.یه علاقه‌ی خیلی شبیه به هم داشتین

18
00:01:06,429 --> 00:01:09,516
،می‌دونی چیه؟ اینو بعداً تمومش می‌کنم
.خب؟ بذار فقط کُتم رو بردارم

19
00:01:09,682 --> 00:01:11,351
.باشه

20
00:01:14,270 --> 00:01:18,398
چیه، فکر کردی تو دو دقیقه‌ی آخر می‌تونی یاد بگیریش؟

21
00:01:21,694 --> 00:01:25,364
.شاید ما اینو براش تموم کنیم

22
00:01:29,118 --> 00:01:32,914
.به علاوه، تو آزمایشگاهم یه دایناسور ساختم

23
00:01:33,623 --> 00:01:36,292
.الان دیگه دوست دخترمه

24
00:01:37,544 --> 00:01:42,881
،برام مهم نیست جامعه چی میگه
.بهترین سکسی بود که تا حالا داشتم

25
00:01:43,383 --> 00:01:47,679
.و ارسال-
.نه،نه...نمی‌تونی این کارُ باهاش بکنی-

26
00:01:47,845 --> 00:01:49,847
.خیله خب، بریم-
!رفیق-

27
00:01:50,014 --> 00:01:56,519
آه، فکر کنم مشخص کردی که نمیشه
.بهت اعتماد کرد و تو خونه توپ دستت داد

28
00:02:01,150 --> 00:02:04,069
.و ارسال

29
00:02:05,070 --> 00:02:13,070
"مراسم یاد بود"

30
00:02:44,319 --> 00:02:46,571
هی.بسکتبال چطور بود؟

31
00:02:46,779 --> 00:02:49,657
خوش گذشت.تا قبل از اینکه
."یه انگشت بره تو چشم "چندلر

32
00:02:49,824 --> 00:02:51,743
اوه،نه.کی اون کارُ کرد؟

33
00:02:51,909 --> 00:02:54,245
.چندلر".آره"

34
00:02:54,746 --> 00:02:56,539
هی

35
00:02:57,457 --> 00:02:58,666
ریچ"؟"-
ها؟-

36
00:02:58,875 --> 00:03:01,836
هاکزی" با "اما" تو گهواره چی کار می‌کنه؟"

37
00:03:02,503 --> 00:03:04,631
داشت همینجوری
...چهار دست و پا می‌رفت و پیداش کرد

38
00:03:04,797 --> 00:03:07,175
.پس منم گذاشتم باهاش بخوابه

39
00:03:07,342 --> 00:03:11,054
اشکال که نداره، داره؟-
.معلومه.آره-

40
00:03:11,220 --> 00:03:16,476
یه عروسکِ حیوونیه، می‌دونی؟
.واسه بچه‌هاست.نه بزرگ‌ها

41
00:03:16,643 --> 00:03:18,353
.می‌دونم

42
00:03:18,561 --> 00:03:21,439
،جویی"، مطمئنی؟ یعنی"
.می‌دونم چقدر دوستش داری

43
00:03:21,606 --> 00:03:26,819
ریچل"، بذار شیرفهمت کنم، خب؟"
.من "هاکزی" رو دوست ندارم

44
00:03:27,070 --> 00:03:30,822
.یه مقدار ِ معمولی ازش خوشم میاد

45
00:03:31,115 --> 00:03:33,576
.خیله خب.خب، "اما" دوستش داره

46
00:03:33,785 --> 00:03:38,205
آره.خب، چرا نباید داشته باشه؟
.آدم شگفت‌انگیزیه

47
00:03:41,918 --> 00:03:44,962
.سلام-
سلام،"فیبی".چی کارها میکنی؟-

48
00:03:45,129 --> 00:03:48,424
حالت بهتر شده؟-
.جدا شدن خیلی بده-

49
00:03:48,591 --> 00:03:52,428
.اوه، واقعاً دلم واسه "مایک" تنگ شده-
.اوه، خیلی متأسفم-

50
00:03:52,637 --> 00:03:56,432
.همه کار کردم که حالم بهتر بشه
...حتی خواستم یه شعر درموردش بنویسم

51
00:03:56,599 --> 00:03:59,851
ولی فکرم به چیزی نمی‌رسه
:که با این ریتم داشته باشه

52
00:04:02,772 --> 00:04:05,692
هی،"مانیکا"، واسه گذشتن
.از این وضع کمکتُ لازم دارم

53
00:04:05,900 --> 00:04:08,069
داری میگی کمک منو لازم نداری؟

54
00:04:08,277 --> 00:04:10,488
...نه.وقتی به جایی رسیدم که حاضر بودم

55
00:04:10,655 --> 00:04:14,033
جُک‌های بی رحمانه و
.مسخره‌کننده از "مایک" بشنوم میام سراغ تو

56
00:04:14,200 --> 00:04:18,162
.اوه،خوبه، چون از الان سه تا به فکرم رسیده
.چهار! الان چهارمی به ذهنم رسید

57
00:04:19,205 --> 00:04:21,708
،باشه.یعنی
.می‌دونم کار درستی کردم

58
00:04:21,916 --> 00:04:23,418
...مایک" هیچوقت نمی‌خواست ازدواج کنه"

59
00:04:23,584 --> 00:04:26,629
.و نباید تو رابطه‌‌ای باشم که هیچ آینده‌ای نداره

60
00:04:26,796 --> 00:04:29,132
،ولی چند روز دیگه
...اونقدر دلم براش تنگ میشه

61
00:04:29,298 --> 00:04:32,260
،که می‌خوام دوباره ببینمش
.و تو باید جلومُ بگیری

62
00:04:32,468 --> 00:04:34,721
.باشه، حتماً

63
00:04:36,723 --> 00:04:40,143
...مگه اینکه
زیادی دارم خُل بازی در میارم؟

64
00:04:40,309 --> 00:04:42,103
،خیله خب،پس، می‌دونی
.آینده‌ای نیست

65
00:04:42,270 --> 00:04:45,148
.ولی معنیش این نیست که نمی‌تونی خوش بگذرونی

66
00:04:45,523 --> 00:04:49,068
.می‌دونی چیه؟ چیزی که گفتم رو ولش-
واقعاً؟-

67
00:04:49,235 --> 00:04:53,947
.خیله خب، اگه همچین چیزی می‌خوایی-
.امتحانت کردم، و شکست خوردی-

68
00:04:53,990 --> 00:04:56,993
.لعنت! اشتباهِ تازه کاری

69
00:05:01,122 --> 00:05:04,624
من با دایناسورها سکس دارم؟

70
00:05:06,252 --> 00:05:08,921
.فکر کنم یه جایی اینو خوندم

71
00:05:09,672 --> 00:05:12,508
،نه تنها خنده دار نیست
از لحاظ فیزیکی غیر ممکنه.باشه؟

72
00:05:12,675 --> 00:05:17,847
...بسته به گونه ـش،باید درازیش 182 سانت
!بامزه نیست

73
00:05:19,140 --> 00:05:21,642
.با کمال احترام مخالفم

74
00:05:21,851 --> 00:05:24,187
.باورم نمیشه اونو تو صفحه فارغ‌التحصیلیم گذاشتی

75
00:05:24,395 --> 00:05:27,023
.کی اهمیت میده؟ هیچکس اونا رو نمی‌خونه-
...بهتره امیدوار باشه نخونن-

76
00:05:27,231 --> 00:05:29,484
چون الان چیزی که امروز تو
.روی صفحه‌ت نوشتی رو خوندم

77
00:05:29,692 --> 00:05:34,029
.من که صفحه ندارم-
!اوه، با کمال احترام مخالفم-

78
00:05:51,214 --> 00:05:55,218
اینو ببین.خیلی معصوم
.و بیگناه مثل یه فرشته خوابیدی

79
00:05:55,802 --> 00:06:00,263
.با دست‌های گنده‌ی "اما" که بغلت کرده

80
00:06:01,307 --> 00:06:04,769
.چیزی نیست،"اما".تو خواب بمون

81
00:06:06,437 --> 00:06:09,315
!از گهواره فاصله بگیر
!سلاح دارم

82
00:06:09,482 --> 00:06:13,236
!"چیزی نیست،چیزی نیست،"ریچ
.منم! کش مو رو بذار کنار

83
00:06:14,028 --> 00:06:16,864
چی کار میکنی؟-
...خب،شنیدم "اما" داره تکون می‌خوره-

84
00:06:17,031 --> 00:06:20,076
پس اومدم مطمئن بشم
.که دستش به "هاگزی" می‌رسه

85
00:06:20,243 --> 00:06:25,289
،اوه.اوه،مرسی.خیله خب، خب
.حالا که بیدارم، می‌خوام برم دستشویی

86
00:06:25,456 --> 00:06:29,043
.باشه،اینم از این، عزیزم

87
00:06:29,377 --> 00:06:32,504
.هنوز تموم نشده

88
00:06:35,967 --> 00:06:39,053
یه ثانیه صبر کن.چرا "راس" باید
...به همه کسایی که تو کلاست بودن

89
00:06:39,262 --> 00:06:43,999
بگه که" به اندازه طولانی بودن روز همجنس بازم"؟

90
00:06:44,058 --> 00:06:47,528
.چون من به همه گفتم با دایناسورها می‌خوابه

91
00:06:47,854 --> 00:06:53,692
.خب، اون که معلومه شوخیه
.این راحت می‌تونه واقیعت داشته باشه

92
00:06:54,151 --> 00:06:59,447
میشه اونو بردای، لطفاً؟
.مردم همه‌ی روز زنگ می‌زنن و بهم تبریک میگن

93
00:07:01,868 --> 00:07:03,035
سلام؟

94
00:07:03,202 --> 00:07:07,039
.نه، اون اینجا نیست.آره، من زنشم

95
00:07:07,540 --> 00:07:11,293
.آره.خب، واسه منم شوکه کننده بود

96
00:07:12,587 --> 00:07:14,171
.خب،فکر کنم باید می‌دونستم.آره

97
00:07:14,338 --> 00:07:17,258
.همیشه مجبورم می‌کرد "مولان روژ" نگاه کنم
(اسم یه کاباره‌ی فرانسوی که ازش فیلم ساختن)

98
00:07:17,425 --> 00:07:19,051
.قطع کن.قطع کن

99
00:07:19,218 --> 00:07:22,178
.و اون فیلمِ خیلی خوبی بود

100
00:07:23,139 --> 00:07:25,933
."می‌خوام بدجور بزنم تو صورتِ "راس

101
00:07:26,100 --> 00:07:28,477
.اوه،آره، نشونش میدم.اینم از این

102
00:07:28,686 --> 00:07:33,023
چی کار می‌کنی؟-
!اوه، خواهی دید، دوستِ من-

103
00:07:36,527 --> 00:07:39,071
من مُردم؟

104
00:07:40,907 --> 00:07:43,117
. و خیلی جوان بودی

105
00:07:43,784 --> 00:07:47,580
فرستادی من مُردم؟
.این واقعاً خنده دار نیست

106
00:07:48,247 --> 00:07:49,749
.خب، چطور مُردنت خنده دار بود

107
00:07:49,957 --> 00:07:52,627
اوه،لطفاً.یه بالن زده بهم؟

108
00:07:53,419 --> 00:07:57,548
.هر سال یکی از آمریکایی‌ها رو می‌کشه

109
00:07:58,299 --> 00:08:01,594
.باورم نمیشه. بچه‌های کلاسم فکر می‌کنن مُردم

110
00:08:01,761 --> 00:08:04,847
.استادهام.همه به ننه بابام زنگ می‌زنن

111
00:08:05,014 --> 00:08:07,016
.اینجا با احساساتِ مردم بازی کردی

112
00:08:07,224 --> 00:08:08,768
می‌خوایی درباره احساساتِ مردم حرف بزنی؟

113
00:08:08,935 --> 00:08:11,062
باید می‌شنیدی دیروز پرفسور "استرن" چقدر ناراحت شد

114
00:08:11,228 --> 00:08:15,631
!"وقتی بهش گفتم نمی‌تونم باهاش برم "کی وست
(یه جزیره تفریحی تو فلوریدا)

115
00:08:15,900 --> 00:08:18,778
.واقعاً از خط قرمز رد شدی
.ولی عیب نداره

116
00:08:18,945 --> 00:08:21,739
...چون دارم می‌رم نرم افزار فوتوشاپ

117
00:08:21,906 --> 00:08:23,491
.و چندتا سوپر همجنس بازی بگیرم

118
00:08:23,658 --> 00:08:28,869
درسته.آشکار سازیِ جنیست
!قراره واقعاً خوش تصویر بشه

119
00:08:32,625 --> 00:08:35,169
.خدایا، کاش "مایک" اینجا بود

120
00:08:35,795 --> 00:08:38,965
،خب، اگه "مایک" اینجا بود
شما دوتا چی کار می‌کردین؟

121
00:08:40,257 --> 00:08:44,177
مگه حیوون هستین؟
.ساعت 4 بعد از ظهره

122
00:08:44,470 --> 00:08:47,974
.باید بهش زنگ بزنم.فقط باهاش حرف بزنم
.ضرری که نداره

123
00:08:48,140 --> 00:08:49,850
.فیبی"، از همینجا شروع میشه"

124
00:08:50,017 --> 00:08:53,521
،لازم نیست کیکُ بخورم"
.فقط شکر و تخم مرغشُ بو می‌کنم

125
00:08:53,688 --> 00:08:57,900
"چرا یه قاچِ کوچیک نه؟"
."یا، "خب، فقط یکی دو تیکه

126
00:08:58,067 --> 00:09:00,236
،می‌دونی، بعد چشم بهم بزنی
...95کیلویی

127
00:09:00,403 --> 00:09:04,155
.و موقع پایین اومد از تونلِ سُرسُره توش گیر میکنی

128
00:09:05,241 --> 00:09:06,993
.فیبی"، عزیزم، می‌دونم سخته"

129
00:09:07,159 --> 00:09:10,413
،ولی، ببین، اگه باهاش حرف بزنی
.بعدش می‌خوایی ببینیش

130
00:09:10,579 --> 00:09:13,332
.و اگه ببینیش، می‌خوایی دوباره برگردین پیش هم

131
00:09:13,499 --> 00:09:17,252
.و می‌دونم همچین چیزی نمی‌خوایی

132
00:09:17,670 --> 00:09:20,256
.خیله خب، پس تلفنتُ بده من

133
00:09:20,548 --> 00:09:22,550
.بیا-
.ممنون-

134
00:09:22,717 --> 00:09:26,595
.و حالا موبایلت-
.باشه-

135
00:09:30,808 --> 00:09:33,601
.اینم از این

136
00:09:39,483 --> 00:09:43,237
موبایلت اینه؟-
.آره-

137
00:09:43,446 --> 00:09:46,948
این موبایلِ الانته؟

138
00:09:47,366 --> 00:09:51,661
.آره
.دورانِ ساده‌تر رو یادم میاره

139
00:09:52,246 --> 00:09:54,623
فیبی"؟ کیفت کجاست؟"

140
00:09:57,209 --> 00:09:58,836
!هی! نه-
!نه-

141
00:09:59,003 --> 00:10:00,796
!بدش به من-
.نمی‌تونی ببریش-

142
00:10:00,963 --> 00:10:03,049
!بدش من-
.نه-

143
00:10:05,176 --> 00:10:07,136
.دست می‌کنم اونجا-
.اوه،آره-

144
00:10:07,303 --> 00:10:08,512
!بیا اینجا-
!نه-

145
00:10:08,679 --> 00:10:12,641
!بدش من-
.تو دیوونه‌ای! خدا-

146
00:10:13,309 --> 00:10:14,977
!آها

147
00:10:15,144 --> 00:10:19,480
!"لعنت بهت، "مانیکا گلر" خط تیره "بینگ

148
00:10:20,900 --> 00:10:26,113
.هی، ببین کی اینجاست."جویی"ـه
.و یه دوست آورده خونه

149
00:10:26,322 --> 00:10:27,364
.جویی"،"اما" همینجاست"

150
00:10:27,531 --> 00:10:30,451
.قول دادی دیگه وسط روز دختر نمیاری خونه

151
00:10:30,659 --> 00:10:33,537
...نه،نه،نه، دختر نیست.اینه

152
00:10:33,704 --> 00:10:35,998
!یه "هاگزی" جدید-
اوه-

153
00:10:36,582 --> 00:10:39,877
.اوه، عالیه
.حالا "اما" دوتا "هاگزی" داره

154
00:10:40,044 --> 00:10:44,173
.نه،نه.اوه، نه
.نه،"اما" یه "هاگزی" داره

155
00:10:44,340 --> 00:10:46,050
هاگزیِ جدید.ها؟

156
00:10:46,217 --> 00:10:49,804
،اون یکی "هاگزی"، نمی‌دونم
.گمونم بخوام برش گردونم

157
00:10:49,970 --> 00:10:54,850
می‌دونی چیه؟ وقتی یه دختر کوچولو بودم
.یه اسب کوچیک صورتی به اسم "کاتن" داشتم

158
00:10:55,017 --> 00:10:59,522
.خیلی دوستش داشتم.همه‌جا می‌بردمش
...دُمش رو می‌بافتم

159
00:10:59,688 --> 00:11:03,649
!جا به جایی رو انجام بده

160
00:11:05,736 --> 00:11:09,740
باید نگران باشم که یه دکمه
از "هاگزی" قدیمی افتاده و نمی‌تونم پیداش کنم؟

161
00:11:09,949 --> 00:11:14,285
.نه، نگرانش نباش
.اونو چند سال پیش قورت دادم.هی

162
00:11:15,162 --> 00:11:18,707
.اوه، چیه؟ فکر نکنم از "هاگزی" جدیده خوشش بیاد

163
00:11:18,958 --> 00:11:21,752
.ولی مثل همونه-
.فکر کنم می‌خواد قبلیِ رو پس بگیره-

164
00:11:21,961 --> 00:11:24,964
.آره، ولی مثل همن-
.جویی"، زودباش"-

165
00:11:25,172 --> 00:11:27,800
.ولی مثل همونه

166
00:11:30,302 --> 00:11:33,888
.تو مثل همون نیستی

167
00:11:35,015 --> 00:11:36,308
!آها

168
00:11:36,684 --> 00:11:39,186
...می‌دونی، بعد از اینکه آیفونُ برات زدم

169
00:11:39,353 --> 00:11:41,647
.سوپرایزش خیلی کمتر میشه

170
00:11:42,940 --> 00:11:46,277
خب،"فیبی"، چرا کفش مردونه دم دره؟

171
00:11:47,111 --> 00:11:49,572
.اونا کفش‌های منن-
.اوه-

172
00:11:49,738 --> 00:11:52,867
،خب، وقتی این جدا شدنت تموم شد
.باید بریم خرید کنیم

173
00:11:53,450 --> 00:11:56,495
ببین، "مانیکا"، واقعاً ممنونم
.که حواست به من هست

174
00:11:56,662 --> 00:11:59,123
.ولی راستش حالم خیلی بهتر شده-
جدی؟-

175
00:11:59,290 --> 00:12:02,750
.آره، یه جورایی حس می‌کنم میخوام الان تنها باشم

176
00:12:04,336 --> 00:12:09,507
کیه؟-
.غذا چینی سفارش دادم-

177
00:12:10,718 --> 00:12:13,470
!عجب شانسی

178
00:12:14,054 --> 00:12:18,892
،یه میلیارد آدم چینی هست
!و "مایک" رو فرستادن

179
00:12:22,855 --> 00:12:25,149
اینجا چی کار می‌کنی؟-
.فیبی" بهم زنگ زد"-

180
00:12:25,399 --> 00:12:27,902
!"فیبی"-
.ببخشید.شکستم-

181
00:12:28,068 --> 00:12:29,361
.می‌خواستم ببینمش

182
00:12:29,528 --> 00:12:31,655
،"لعنت بهش،"فیبی
اصلاً چطوری بهش زنگ زدی؟

183
00:12:31,864 --> 00:12:34,116
.یه تلفنِ اسپیکری تو کابینتِ آشپزخونه هست

184
00:12:34,325 --> 00:12:37,703
!کابینتِ آشپزخونه.فکر کن،"مانیکا"،فکر کن

185
00:12:37,953 --> 00:12:42,207
...ببین، اگه می‌خواستم "فیبی" رو ببینم، و اون-
.به تو ربطی نداره-

186
00:12:42,666 --> 00:12:47,045
.ببخشید.فکر کنم با گفتنِ اسمم طرد شدم

187
00:12:47,796 --> 00:12:50,007
.ببین،بچه‌ها، نمی‌تونید این کارُ بکنید

188
00:12:50,174 --> 00:12:52,551
.فقط فراموش کردن همدیگه رو سخت‌تر می‌کنه

189
00:12:52,718 --> 00:12:56,889
.نه اگه اتفاقی نیفته
چرا نمیشه مثل دوست معمولی با هم باشیم؟

190
00:12:58,432 --> 00:13:02,186
،حتماً.اگه می‌خواین مثل دوست با هم باشین
.شاید منم باهاتون باشم

191
00:13:02,394 --> 00:13:04,021
.من دوست تو و دوستِ "مایک"ـم

192
00:13:04,521 --> 00:13:05,731
...خب

193
00:13:08,359 --> 00:13:10,486
.بشین

194
00:13:12,404 --> 00:13:15,950
.اوه، وا، وا، وا
.واسه دوستتون جا باز کنید

195
00:13:26,335 --> 00:13:29,171
خب حالت چطوره؟-
.خیلی خوب بودم-

196
00:13:33,968 --> 00:13:37,930
.واقعاً خوشگلی-
.مرسی.تو هم خوب شدی-

197
00:13:38,097 --> 00:13:42,476
.نه،نه،نه.اینجا خطرناک شد
.تمیز نگهش دارین

198
00:13:44,103 --> 00:13:45,688
خب پیانو زدن چطور می‌گذره؟

199
00:13:45,854 --> 00:13:48,816
.راستش، تازگی یه عالمه آهنگ‌های عاشقانه می‌زنم

200
00:13:49,441 --> 00:13:53,320
.دلم برت تنگ شده-
.منم دلم تنگ شده-

201
00:13:56,031 --> 00:14:00,953
،می‌دونی، داشتم می‌اومدم اینجا
.دیدم یه بابای مستی بالا آورد

202
00:14:02,329 --> 00:14:05,331
.و بعد یه کبوتر خوردش

203
00:14:09,086 --> 00:14:10,587
."هی."راس

204
00:14:11,005 --> 00:14:13,632
...ببین، فقط می‌خواستم معذرت بخوام

205
00:14:14,216 --> 00:14:17,469
نگو که واقعاً اون
.عکس همجنس بازی‌ها رو ازم ساختی

206
00:14:17,636 --> 00:14:20,597
.آها، آها.اینو ببین

207
00:14:20,806 --> 00:14:23,642
.پس اگه باشگاه می‌رفتم این شکلی می‌شدم

208
00:14:24,768 --> 00:14:27,438
.و اگه پلیس منو می‌گرفت

209
00:14:28,522 --> 00:14:30,691
واقعاً که نمی‌خوایی اینا رو بفرستی، می‌خوایی؟

210
00:14:30,899 --> 00:14:34,862
راستش، نه، لازم نیست، چون
.اون شوخیه "راس مُرده"ت کار نکرد

211
00:14:35,029 --> 00:14:36,780
.خب؟ هیچ جوابی نبود

212
00:14:36,947 --> 00:14:39,700
،هیچکس هیچی تو وب سایت ارسال نکرد
...هیچکس به ننه بابام زنگ نزد

213
00:14:39,867 --> 00:14:41,577
.پس شوخیت، دوستِ من، واسه خودته

214
00:14:41,744 --> 00:14:47,373
،هیچکس زنگ نزد، هیچکس چیزی ننوشت
.هیچکس اهمیت نمیده من مُردم

215
00:14:50,669 --> 00:14:52,296
.اوه، خدای من

216
00:14:52,463 --> 00:14:56,216
هیچکس اهمیت نمیده من مُردم؟-
.اوه، بیخیال، می‌دونی که راست نیست-

217
00:14:56,383 --> 00:14:58,802
چی داری میگی؟
...فقط واسه اعتراف به همجنس بازیت

218
00:14:58,969 --> 00:15:00,679
.60تا جواب برات فرستادن

219
00:15:00,846 --> 00:15:04,141
!من یه جواب هم نگرفتم، و تازه مُردم

220
00:15:04,308 --> 00:15:08,729
خب، اجتماعِ همجنس بازها خیلی بیشتر از
.اجتماع مُرده‌ها توانایی حرف زدن دارن

221
00:15:08,896 --> 00:15:14,777
باورم نمیشه.نه حتی همکار آزمایشگاهیِ
.زمین شناسیم.من زیر پَر و بالشُ گرفتم

222
00:15:14,943 --> 00:15:16,904
.خیله خب
ببین، بذار فکر کنیم، باشه؟

223
00:15:17,071 --> 00:15:20,240
فکر کردی واقعاً مردم تو
این موقعیتِ ناراحت کننده مزاحم ننه بابات میشن؟

224
00:15:20,407 --> 00:15:23,077
اینکه مردم تو یه وب سایت واست تسلیت می‌فرستن؟

225
00:15:23,243 --> 00:15:25,329
.قضیه این نیست که مردم به مُردنت اهمیت نمیدن

226
00:15:25,496 --> 00:15:29,416
قضیه اینه که مردم راهِ درستی
.واسه نشون دادن اندوهشون ندارن

227
00:15:30,501 --> 00:15:33,128
.راست میگی.راهِ درستی نیست-
.درسته-

228
00:15:33,295 --> 00:15:35,672
...بیخیال.مطمئنم اگه ختم و مراسم یاد بود داشتی

229
00:15:35,839 --> 00:15:38,092
.یه عالمه آدم میان

230
00:15:38,675 --> 00:15:41,636
!دقیقاً

231
00:15:41,845 --> 00:15:43,430
راس"، چی کار می‌کنی؟"

232
00:15:44,431 --> 00:15:46,683
داری واسه خودت مراسم یاد بود می‌گیری؟

233
00:15:47,142 --> 00:15:51,229
.نه، احمق نباش
.تو واسم می‌گیری

234
00:15:51,563 --> 00:15:55,734
...راس"،ارسالُ نزن.نزنش"-
.نه، خیلی دیره.خیلی دیره.ارسال شد-

235
00:15:55,901 --> 00:15:58,862
.ببخشید،عکس تو و پلیس رو هم باهاش فرستادم

236
00:16:01,115 --> 00:16:03,909
.می‌خواستم "اما" رو بذارم چُرت بزنه
هاگزی" رو دیدی؟"

237
00:16:04,076 --> 00:16:06,994
آه، اصلیه یا به درد نخوره؟

238
00:16:07,413 --> 00:16:09,957
.اصلیه-
.نه.ببخشید.ندیدمش-

239
00:16:10,165 --> 00:16:13,876
پس اون غده‌ی بزرگ زیر پتوت چیه؟

240
00:16:14,128 --> 00:16:17,506
مانیکا"ست، خب؟"-
!اون "مانیکا" نیست-

241
00:16:17,673 --> 00:16:21,009
!خیله خب، باشه! هاگزیِ اصلیه

242
00:16:22,678 --> 00:16:25,222
،میدونم "اما" می‌خوادش
.ولی واسه منه و لازمش دارم

243
00:16:25,389 --> 00:16:28,016
.غیر منطقی شده

244
00:16:28,308 --> 00:16:31,645
جویی"، یه دلیلی داره که"
!اما" اینقدر اون پنگوئنِ مسخره رو دوست داره"

245
00:16:31,854 --> 00:16:33,939
!اوه، گوش‌هاشُ نگیر

246
00:16:34,648 --> 00:16:38,402
.واسه اینه که اونو یاد عمو "جویی"ـش میندازه

247
00:16:39,278 --> 00:16:40,988
میندازه؟-
.آره-

248
00:16:41,155 --> 00:16:46,034
و باهاش آروم میشه چون
.عمو "جویی"ـشُ خیلی دوست داره

249
00:16:46,243 --> 00:16:50,080
واقعاً؟ منو دوست داره؟-
.اوه،آره-

250
00:16:50,289 --> 00:16:53,250
ولی می‌دونی چیه؟
.اگه "هاگزی" رو لازم داری، نگران نباش

251
00:16:53,417 --> 00:16:56,628
.اما" کاملاً درک می‌کنه"
.من نمی‌کنم، ولی هرچی

252
00:16:56,837 --> 00:17:01,383
."خب، یه دقیقه وایسا، یه دقیقه وایسا،"ریچ
...یعنی، اگه

253
00:17:01,550 --> 00:17:05,179
...اگه "هاگزی" اینقدر واسه "اما" مهمه،پس

254
00:17:05,596 --> 00:17:06,889
.خب،می‌تونه داشته باشتش

255
00:17:07,264 --> 00:17:09,975
.اوه،خوبه، می‌دونستم عمو "جویی" پا پیش میذاره

256
00:17:10,350 --> 00:17:14,146
.ببین،"اما".ببین کی برگشته-
.نه،ولش کن! ولش کن! نمی‌تونم بدمش-

257
00:17:14,354 --> 00:17:17,232
"داری...؟ می‌خوایی "هاگزی
رو از یه بچه‌ی کوچولو بگیری؟

258
00:17:17,441 --> 00:17:20,818
فکر کردی همون اول از کجا آوردمش؟

259
00:17:22,404 --> 00:17:24,740
.خیله خب، شما دوتا
.می‌خوام برم دستشویی

260
00:17:24,907 --> 00:17:26,992
.نمی‌خوام درحالی که نیستم اتفاقی بیفته

261
00:17:27,242 --> 00:17:29,203
:اینم چندتا چیز که می‌تونید راجبش حرف بزنید

262
00:17:29,369 --> 00:17:35,624
.خلط، قارچِ پا، و فکر اینکه من و "راس" سکس کنیم

263
00:17:37,169 --> 00:17:38,587
.خیلی دلم برات تنگ شده بود

264
00:17:38,795 --> 00:17:42,633
.نمی‌خوام بهت بگم بیا برگردیم پیش هم
...می‌دونم چیزهای متفاوت می‌خوایم، ولی

265
00:17:42,799 --> 00:17:45,385
.فقط می‌خوام یه شب دیگه باهات باشم-
.منم همینُ یخوام-

266
00:17:45,552 --> 00:17:49,723
ولی این اوضاع رو سخت‌تره می‌کنه؟-
.نمی‌تونه از این سخت‌تر باشه-

267
00:17:49,932 --> 00:17:53,435
یعنی، اگه آخرین باری که
...دیدمت می‌دونستم آخرین بارمه، من

268
00:17:54,228 --> 00:17:57,231
،صبر می‌کردم تا شکلِ صورتتُ حفظ کنم
.مدلِ حرکت کردنت

269
00:17:57,397 --> 00:17:59,608
.همه چیزت رو

270
00:17:59,775 --> 00:18:03,862
اگه می‌دونستم آخرین باری
...که ماچت کردم آخرین باره

271
00:18:04,029 --> 00:18:06,490
.هیچوقت بس نمی‌کردم

272
00:18:07,783 --> 00:18:10,327
!ماچش کن، احمق

273
00:18:10,994 --> 00:18:13,413
چی؟-
این سخنرانی رو نشنیدی؟-

274
00:18:13,580 --> 00:18:15,932
.اگه تو ماچش نکنی، من می‌کنم

275
00:18:16,583 --> 00:18:19,169
.خیلی دلم برات تنگ شده

276
00:18:19,753 --> 00:18:23,382
!می‌دونستم اینجایی-
.آو، لعنت-

277
00:18:23,549 --> 00:18:27,386
این کیه؟-
.دوستم "منی"ـه-

278
00:18:27,553 --> 00:18:30,556
.ازش خواستم منو ازت دور نگهداره

279
00:18:31,181 --> 00:18:35,561
.هی، منم واسه "فیبی" همین کارُ می‌کنم-
.خب،کارتُ خیلی خوب انجام نمیدی-

280
00:18:36,144 --> 00:18:38,272
ببخشید؟-
قضیه‌ی ماچ چیه؟-

281
00:18:38,480 --> 00:18:41,024
.هی، حداقل من می‌دونستم آدم من کجاست

282
00:18:41,191 --> 00:18:44,861
آره، خدا رو شکر که
.اینجا بودی تا تمامِ ماچه رو ببینی

283
00:18:45,362 --> 00:18:48,031
.تو سخنرانی رو نشنیدی-
.سخنرانی رو شنیدم-

284
00:18:48,240 --> 00:18:50,450
...اگه می‌دونست آخرین باریه که دیدتش

285
00:18:50,617 --> 00:18:52,995
.هی،خیلی تکان دهنده بود
!تو اصلاً قلب نداری

286
00:18:53,203 --> 00:18:55,581
!تو ضعیفی-
!تو عجیبی-

287
00:18:55,789 --> 00:18:58,417
.زیپِ شلوارتُ نبستی-
!اوه-

288
00:19:01,128 --> 00:19:03,255
کجا رفتن؟

289
00:19:04,131 --> 00:19:07,551
.لعنتی-
.خب،خرابش کردیم-

290
00:19:07,718 --> 00:19:09,886
.خودمُ مقصر می‌دونم

291
00:19:10,304 --> 00:19:13,306
.و منم تو رو مقصر می‌دونم

292
00:19:18,729 --> 00:19:22,441
یه ساعت گذشته، و یه نفر از بچه‌های کلاسم نیومده؟

293
00:19:22,733 --> 00:19:27,570
،بهتون میگم، وقتی واقعاً مُردم
.بعضی‌ها قراره بدجور تسخیر بشن

294
00:19:29,072 --> 00:19:31,033
.اینم از این.یکی اومد

295
00:19:31,241 --> 00:19:33,452
.خب.خب.می‌خوام برم قایم بشم

296
00:19:33,619 --> 00:19:37,080
!خیلی هیجان‌انگیزه.اولین عَزا دارم

297
00:19:40,167 --> 00:19:42,502
.سلام.خوشحالم تونستی بیای

298
00:19:42,669 --> 00:19:46,298
.لطفاً بیا تو-
سلام.تو "چندلر بینگ"ـی، درست؟-

299
00:19:46,465 --> 00:19:50,886
.من"تام گوردون"ـم.تو کلاست بودم-
.اوه،آره.آره، بذار کُتت رو بگیرم-

300
00:19:51,053 --> 00:19:54,765
...مرسی.آه، خیلی واسه "راس" متأسفم

301
00:19:54,931 --> 00:19:57,601
.نه، حداقل موقع انجام کاری که دوست داشت مُرد

302
00:19:57,768 --> 00:20:02,062
.نگاه کردنِ بالن‌ها

303
00:20:05,442 --> 00:20:07,944
کیه؟-
اون یارو،"تام گوردون" رو می‌شناسی؟-

304
00:20:08,195 --> 00:20:09,571
.یادم نمیاد

305
00:20:09,738 --> 00:20:14,450
.ولی بازم،تو خیلی زندگی‌ها تأثیر داشتم

306
00:20:15,744 --> 00:20:17,287
خب"راس" رو خوب می‌شناختی؟

307
00:20:17,454 --> 00:20:20,624
.راستش، به زور می‌شناختمش
.بخاطر این اومدم که اخبار "چندلر" رو شنیدم

308
00:20:20,791 --> 00:20:23,709
می‌دونی الان با کسیه یا نه؟

309
00:20:27,047 --> 00:20:33,428
.آره،هست.من-
.چی؟ منظورت...؟اوه-

310
00:20:33,845 --> 00:20:39,058
می‌تونم یه سوال شخصی ازت بپرسم؟
چطور ریشتُ اینقدر از تَه می‌زنی؟

311
00:20:40,435 --> 00:20:42,729
!"خب، "تامی
.به اندازه کافی عزا گرفتی

312
00:20:42,896 --> 00:20:46,274
.اینم از این.بای بای.خیله خب

313
00:20:46,441 --> 00:20:50,237
.هی،گوش کن.زنگ بزن-
.باشه-

314
00:20:52,531 --> 00:20:57,160
من مُردم و هیچکس اهمیت نمیده؟-
من شبیه یه مَردم؟-

315
00:20:57,828 --> 00:21:00,747
.لطفاً، هر دفعه یه مشکلِ مسخره

316
00:21:00,914 --> 00:21:03,709
.این مسخره نیست
.دورتُ ببین، هیچکس نیست

317
00:21:04,000 --> 00:21:07,629
فقط یه روز بهشون وقت دادی همه‌ی بچه‌های
.کلاس که هر روز نمیان وب سایت رو چک کنن

318
00:21:07,796 --> 00:21:11,090
!و "مانیکا" احتمالاً واسه مُدلِ وایسادنته

319
00:21:12,509 --> 00:21:15,887
.گمونم راست میگی
.بازم، یکی باید دیده باشتش

320
00:21:16,054 --> 00:21:20,058
یعنی، چهار سال اون مدرسه
رفتم و رو هیچکس تأثیری نداشتم؟

321
00:21:20,225 --> 00:21:23,520
.خب، این راست نیست
.رو من تأثیر داشتی

322
00:21:23,687 --> 00:21:26,398
.یعنی، 15 سال گذشته و هنوز بهترین دوست‌هاییم

323
00:21:26,565 --> 00:21:28,984
این چیزی حساب نمیشه؟

324
00:21:33,238 --> 00:21:36,658
."اوه،عالیه، بازم پسرهای پارتی گیر واسه "چندلر

325
00:21:36,825 --> 00:21:40,579
.مطمئنم یکی واسه توـه
.حالا برو قایم شو

326
00:21:44,249 --> 00:21:47,961
.سلام.واسه مراسم یاد بود "راس گلر" اومدم

327
00:21:48,670 --> 00:21:52,340
کوری"؟ "کوری وستون"؟"-
.آره-

328
00:21:52,758 --> 00:21:55,510
.شگفت‌انگیز شدی-
و شما؟-

329
00:21:55,719 --> 00:21:59,264
."چندلر"."چندلر بینگ"
.و همجنس بازم نیستم. اصلاً نیستم

330
00:21:59,431 --> 00:22:01,433
.اگرچه، متأهلی

331
00:22:01,600 --> 00:22:05,811
.حرف اینو گوش کن
.این مَرده تو بد حال و احوالیه

332
00:22:08,315 --> 00:22:11,902
.باورم نمیشه "راس" از بینمون رفته
.خیلی ناراحت کننده‌ست

333
00:22:12,110 --> 00:22:14,154
.نمی‌دونستم "راس" و تو اینقدر نزدیک بودین

334
00:22:14,362 --> 00:22:18,200
.اوه، نبودیم.ولی یه کلاس با همدیگه داشتیم
.مرد خیلی خوبی بود

335
00:22:18,366 --> 00:22:21,953
.و خیلی با علاقه درمورد علم حرف می‌زد

336
00:22:22,120 --> 00:22:25,749
.همیشه تو خاطرم می‌مونه-
.مطمئنم خیلی براش ارزشمنده-

337
00:22:25,916 --> 00:22:27,709
...و اگه بهشت یه در داشت

338
00:22:27,876 --> 00:22:31,671
مطمئنم گوششُ چسبونده بود
.بهش و با دقت گوش می‌کرد

339
00:22:33,507 --> 00:22:37,511
خیلی بارها شده تو فکر این باشم
.که بهش زنگ بزنم و بخوام قرار بذاریم

340
00:22:37,677 --> 00:22:39,554
.گمونم واقعاً فرصتمُ از دست دادم

341
00:22:39,971 --> 00:22:42,265
!نه، ندادی

342
00:22:44,059 --> 00:22:46,852
!من هنوز زنده‌م

343
00:22:47,103 --> 00:22:49,606
.کوری"، می‌دونم واست یه سوپرایز بزرگه"

344
00:22:49,815 --> 00:22:53,944
داستانش طولانیه.ولی چیزی
.که الان گفتی واقعاً روزمُ روشن کرد

345
00:22:54,110 --> 00:22:56,279
...یعنی اینکه تو اینجایی خیلی از

346
00:22:56,446 --> 00:22:59,157
.اینکه اتاق پُر از آدم باشه ارزش داره

347
00:22:59,825 --> 00:23:02,327
مسخره‌ی مریض! کی همچین کاری می‌کنه؟

348
00:23:02,494 --> 00:23:06,120
.باورم نمیشه ازت خوشم می‌اومده

349
00:23:09,584 --> 00:23:11,378
شنیدین؟

350
00:23:11,545 --> 00:23:16,257
!کوری وستون" ازم خوشش می‌اومده"

351
00:23:22,722 --> 00:23:26,142
.نه،مامان، من نمردم

352
00:23:26,601 --> 00:23:29,855
.می‌دونم چیزی نیست که باهاش شوخی کنی

353
00:23:30,564 --> 00:23:34,943
فقط یه شوخیه مسخره بین
چندلر" و من بود، ولی تموم شده، خب؟"

354
00:23:35,443 --> 00:23:39,906
،راستش،نه.حتی اگه مُرده بودم
.بی بچه نمی‌موندی

355
00:23:41,533 --> 00:23:43,368
مانیکا"؟"

356
00:23:43,392 --> 00:24:03,392
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
