1
00:00:04,046 --> 00:00:06,549
کاغذ بانکمونُ دیدی؟
می‌تونه درست باشه؟

2
00:00:06,716 --> 00:00:10,469
می‌دونم.خدایا، از وقتی
...کیک خامه‌ای‌ها با خامه‌ی دوبرابر اومد

3
00:00:10,636 --> 00:00:14,390
.ندیدم اینقدر پس اندازهام کم شده باشه

4
00:00:15,391 --> 00:00:19,270
چه بلایی سر همه پول‌هامون اومده؟-
...خب، دقیقاً مطمئن نیستم چی کار کردن-

5
00:00:19,437 --> 00:00:23,064
.ولی مایلم اداره آب و برقُ مقصر بدونم

6
00:00:23,482 --> 00:00:25,651
...خب، فکر کنم با این دوره کارآموزیت

7
00:00:25,818 --> 00:00:28,362
.بیشتر از چیزی که در میاریم خرج می‌کنیم

8
00:00:28,696 --> 00:00:32,408
آره،شاید باید استعفا بدم و
.یه کاری گیر بیارم که پول بدن

9
00:00:32,575 --> 00:00:35,286
.ولی بالاخره داری کاری می‌کنی که دوست داری

10
00:00:35,453 --> 00:00:37,830
.یعنی، نمی‌تونم ازت بخوام بیخیالش بشی

11
00:00:37,997 --> 00:00:42,667
،اگرچه کاش چیزی که دوست داشتی
.می‌دونی، پیدا کردنِ طلا بود

12
00:00:43,294 --> 00:00:45,838
می‌دونی چیه؟ به نظرم داریم
.قضیه رو بزرگش می‌کنیم

13
00:00:46,005 --> 00:00:47,923
.خب؟این ماه قبض‌ها رو یه ذره دیر پرداخت می‌کنیم

14
00:00:48,090 --> 00:00:50,134
،و شاید ماهِ دیگه
.از چندتا چیز بزنیم

15
00:00:50,301 --> 00:00:54,305
و شاید شروع کنیم واسه تنوع
.از یخچال "جویی" چیز میز بخوریم

16
00:00:54,722 --> 00:00:58,809
آشپز تویی.از پختنِ نوشابه و
آبجو چی می‌تونی درست کنی؟

17
00:00:59,060 --> 00:01:02,063
،خیله خب.بدترین حالت ممکنه اینه که
.یه خورده پول از ننه بابام قرض می‌کنیم

18
00:01:02,229 --> 00:01:03,981
.نه، پول قرض نمی‌کنیم

19
00:01:04,148 --> 00:01:08,109
چرا نه؟-
.چون ما این کارُ نمی‌کنیم.ما"بینگ"هایم-

20
00:01:09,153 --> 00:01:11,781
،اگه پدرم یه چیز یادم داده باشه
...این بوده

21
00:01:11,947 --> 00:01:15,743
خب، قبل از اینکه بیام
.تو اتاق استخری در بزنم

22
00:01:16,952 --> 00:01:18,913
،ولی اون یکی چیز این بود که
.هیچوقت پول قرض نکنم

23
00:01:19,080 --> 00:01:21,832
.واو، اصلاً نمی‌دونستم اینقدر غرور داری

24
00:01:21,999 --> 00:01:23,918
.درسته،دارم.من مَردتم

25
00:01:24,085 --> 00:01:25,878
...و خودمونُ از این وضعیت در میارم

26
00:01:26,045 --> 00:01:29,130
حتی اگه معنیش این باشه
.که دو برابر سخت تر کار کنی

27
00:01:30,131 --> 00:01:36,131
"عملِ سینه"

28
00:02:09,797 --> 00:02:11,882
.من می‌خوام برم-
چرا؟-

29
00:02:12,091 --> 00:02:14,969
چند روزه که خونه خودم نرفتم
.و چندتا لباس جدید لازم دارم

30
00:02:15,136 --> 00:02:17,972
.لازم نیست پاشی بری
.یه چیزی دارم که بهت بخوره

31
00:02:19,098 --> 00:02:22,309
.اون تاپ زنونهِ رو واسه شوخی پوشیدم

32
00:02:23,435 --> 00:02:26,105
.می‌خوام بمونی-
.منم می‌خوام بمونم-

33
00:02:26,272 --> 00:02:28,958
یه جورایی شرط می‌بندم تا جایی
.که میشه از این شُرتِ استفاده کردم

34
00:02:29,275 --> 00:02:32,235
...چرا پشت و روش-
.کردم-

35
00:02:32,945 --> 00:02:36,031
.چند ساعت دیگه برمی‌گردم-
.خیله خب.دلم تنگ میشه-

36
00:02:36,240 --> 00:02:38,117
.منم

37
00:02:42,454 --> 00:02:46,041
.می‌دونی چیه؟ الان یه چیزی فهمیدم
.نمی‌خوام برم خونه

38
00:02:46,250 --> 00:02:50,546
.عالیه! باشه، می‌رم تاپ زنونهِ رو بیارم-
...نه،نه، منظورم-

39
00:02:50,713 --> 00:02:53,507
.الان خوشم نمیاد برگردم آپارتمان خودم-
.اوهوم-

40
00:02:53,674 --> 00:02:57,510
تا یه حدی واسه اینه که بالای
...یه خرابه‌ی کراک فروشی زندگی می‌کنم

41
00:02:58,095 --> 00:03:02,348
ولی،می‌دونی، بیشترش واسه اینکه
.وقتی اونجام، واقعاً دلم برات تنگ میشه

42
00:03:03,601 --> 00:03:04,768
...خب

43
00:03:05,895 --> 00:03:08,479
می‌خوایی با هم زندگی کنیم؟

44
00:03:09,398 --> 00:03:11,859
..."مایک هنیگن"

45
00:03:12,026 --> 00:03:15,537
معلومه که بلدی چطوری
."کاری کنی یه دختر بگه"معلومه که آره

46
00:03:15,863 --> 00:03:20,450
پس انجامش می‌دیم؟-
.آره،بیا انجامش بدیم.بیا با هم زندگی کنیم-

47
00:03:21,452 --> 00:03:23,662
.واو
واقعاً می‌خوایم با همدیگه زندگی کنیم؟

48
00:03:23,829 --> 00:03:24,872
آره

49
00:03:25,039 --> 00:03:27,541
.همیشه می‌خواستم با یه مرد زندگی کنم

50
00:03:28,834 --> 00:03:31,253
.جوراب‌هاتُ بردار
.صندلی توالتُ برگردن پایین

51
00:03:31,420 --> 00:03:34,548
.نه،دیگه با هم سکس نمی‌کنیم

52
00:03:35,549 --> 00:03:37,635
.خوش می‌گذره

53
00:03:39,887 --> 00:03:42,473
."سلام،"جویی-
.سلام-

54
00:03:42,640 --> 00:03:46,894
گوش کن، لازمه بدونم
...این چیزی که الان می‌خوام بهت بگم

55
00:03:47,061 --> 00:03:50,271
.هیچوقت به گوش "چندلر" نمی‌رسه

56
00:03:53,108 --> 00:03:57,195
.اگه بگم خودم بهش فکر نکردم دروغ گفتم

57
00:03:59,073 --> 00:04:02,618
.ولی "چندلر" بهترین دوستمه
.کار ِ اشتباهیه

58
00:04:03,327 --> 00:04:07,413
.خوب، ولی اشتباه

59
00:04:07,665 --> 00:04:11,168
.خب، اولاً، عالی میشه

60
00:04:11,335 --> 00:04:14,713
.ولی واسه این نیومدم باهات حرف بزنم
.باید یکم پول قرض کنم

61
00:04:14,880 --> 00:04:18,133
...اوه، نمی‌دونم،"مانیکا".می‌دونی

62
00:04:18,300 --> 00:04:20,302
.پول قرض دادن به دوست همیشه اشتباهه

63
00:04:20,469 --> 00:04:24,014
.ولی "چندلر" به تو پول قرض میده-
.و فکر کنم بهت میگه که یه اشتباهه-

64
00:04:24,932 --> 00:04:28,602
بیا، فقط...واسه یه سری کرایه
.و چندتا قبض لازمش دارم

65
00:04:28,769 --> 00:04:31,397
اوه،خب...خب، چقدر؟

66
00:04:32,022 --> 00:04:35,025
دو هزار دلار؟-
دو هزار دلار؟-

67
00:04:35,192 --> 00:04:37,611
،فکر کردی کیم
ستاره سریال‌های درام؟

68
00:04:38,821 --> 00:04:41,573
.آره-
.درسته، هستم-

69
00:04:44,201 --> 00:04:46,412
.سلام، بچه‌ها-
.سلام-

70
00:04:46,578 --> 00:04:50,165
تو کیسه چیه؟-
می‌دونی که "اما" شروع کرده چهار درست و پا رفتن؟-

71
00:04:50,332 --> 00:04:54,253
...فهمیدم که این مکان واسه یه بچه خیلی ناامنه

72
00:04:54,420 --> 00:04:58,257
پس رفتم فروشگاه و یه سری وسایل
.واسه حفاظت از بچه‌ی آپارتمان گرفتم

73
00:04:58,424 --> 00:05:00,467
.اوه، خدا، حفاظت بچه

74
00:05:00,634 --> 00:05:04,221
چرا الان اینقدر گنده شده؟
:می‌دونی، من وقتی بچه بودم، اینجوری بود

75
00:05:04,388 --> 00:05:06,807
."ووپس، جویی از پله‌ها افتاد پایین"

76
00:05:06,974 --> 00:05:11,895
،یا،"ووپس
."باز جویی رو برق گرفت

77
00:05:12,813 --> 00:05:16,692
هرچی،آم، می‌خوایی یه تعمیرکار
بیاری تا اینا رو نصب کنه؟

78
00:05:16,859 --> 00:05:20,487
.نه، می‌خواستم خودم درستشون کنم-
.ها ها-

79
00:05:22,656 --> 00:05:25,659
خودت می‌خوایی درستشون کنی؟-
آره.چرا؟-

80
00:05:25,826 --> 00:05:30,497
فکر نمی‌کنی یه زن بتونه این کارُ بکنه؟-
.زن می‌تونه.تو نمی‌تونی-

81
00:05:31,665 --> 00:05:35,836
.مانیکا"، میشه لطفاً به "جویی" بگی که اون یه خوکه"

82
00:05:36,003 --> 00:05:39,715
.تو یه خوکی.و تو هم نمی‌تونی این کارُ بکنی-
چی؟-

83
00:05:39,882 --> 00:05:43,427
چی؟ بیخیال، خودم دست تنها
.یه ابزار فروشی پیدا کردم

84
00:05:43,594 --> 00:05:45,429
.ابزارفروشی پایینِ همین خیابونه

85
00:05:45,596 --> 00:05:49,474
همینجا پایینِ خیابون یه ابزارفروشی هست؟

86
00:05:51,685 --> 00:05:55,064
هی، بچه‌ها؟
.باشه، خبرهای خیلی خوبی داریم

87
00:05:55,230 --> 00:05:58,567
.فیبی" و من می‌خوایم با هم زندگی کنیم"-
.تبریک میگم-

88
00:05:58,734 --> 00:06:02,321
،می‌دونم.خیلی هیجان‌انگیزه.می‌دونی
.هیچوقت قبلاً با یه مرد زندگی نکردم

89
00:06:02,488 --> 00:06:06,408
،خب،درست مثل زندگی با یه دختره
.فقط اینکه وسایل آرایشتُ نمی‌دزده

90
00:06:06,575 --> 00:06:09,995
مگه اینکه
.اگه آبجی داشتم این شکلی می‌شد" بازی کنه"

91
00:06:10,913 --> 00:06:13,415
.آره، خیلی هم خوشگل نیست

92
00:06:14,041 --> 00:06:17,294
.می‌خوام برم دستشویی-
.خب، صندلی توالتُ بذار پایین-

93
00:06:17,503 --> 00:06:19,505
.چشم عزیزم

94
00:06:20,464 --> 00:06:24,884
یه تیکه ایه که میندازین؟-
.آها.اَدای شما دوتا رو در میاریم-

95
00:06:26,261 --> 00:06:29,515
.ما اون کارُ نمی‌کنیم
.بهش بگو این کارُ نمی‌کنیم

96
00:06:29,681 --> 00:06:32,683
.چشم عزیزم

97
00:06:33,060 --> 00:06:36,397
.باورم نمیشه می‌خواین با هم زندگی کنید
.خیلی عالی...واستون خوشحالم

98
00:06:36,563 --> 00:06:39,733
.صدای زنگوله‌های عروسی میاد-
مانیکا"، ترمز کن، خب؟"-

99
00:06:39,900 --> 00:06:42,486
.فقط واسه زندگی کردن باهاش هیجان زدم

100
00:06:42,653 --> 00:06:44,780
...می‌دونی،یعنی، نمی‌دونم

101
00:06:44,947 --> 00:06:48,283
می‌تونم تصور کنم یه روز با "مایک" عروسی کردم؟
.حتماً. آره

102
00:06:48,450 --> 00:06:50,744
می‌دونی، می‌تونم تصور کنم
...دارم از بین مردم راه میرم

103
00:06:50,911 --> 00:06:56,541
با یه لباس عروسی که سینه‌هامُ
.یه جور تابلو ولی باحال تو چشم میاره

104
00:06:57,459 --> 00:07:00,462
،ولی یه خونه توی شهر "کننیکت" می‌خوام
...میدونی، نزدیک مدرسه های خوب

105
00:07:00,629 --> 00:07:05,208
جایی که "مایک" و من بتونیم
سوفی" کوچولو و "مایک" کوچیکُ بفرستیم؟"

106
00:07:05,467 --> 00:07:07,419
.خدای من، می‌خوام

107
00:07:07,845 --> 00:07:10,639
.فیبی"، نمی‌دونستم در این حد پیرو سنتی

108
00:07:10,806 --> 00:07:12,474
.می‌دونم.فکر کنم هستم

109
00:07:12,641 --> 00:07:16,186
،اوه، خدای من وَنِ "ولوو" رو پُر کنید
.می‌خوام یه مامان پاستوریزه باشم

110
00:07:16,187 --> 00:07:18,487
مامانی که بیشتر وقتشُ )
(واسه برنامه‌ی بچه‌هاش میذاره

111
00:07:18,564 --> 00:07:20,941
حاضری بریم؟-
.آره،مطمئن باش،هم اتاقی-

112
00:07:21,150 --> 00:07:25,902
منظورت "دامادی" نیست؟
(داماد+هم اتاقی)

113
00:07:26,029 --> 00:07:27,865
چی داری میگی؟-
.لطفاً-

114
00:07:28,031 --> 00:07:29,825
.این بچه‌ها رو
...هنوز پیش همدیگه هم نرفتیم

115
00:07:29,992 --> 00:07:32,244
.و می‌خوان بریم ظرف چینی بگیریم

116
00:07:40,294 --> 00:07:42,421
!ظرف چینی

117
00:07:45,716 --> 00:07:49,678
..."راحته."نمی‌تونی این کارُ بکنی

118
00:07:53,974 --> 00:07:56,477
.واو، جداً.نمی‌تونم این کارُ بکنم

119
00:08:02,483 --> 00:08:03,650
."سلام،"جو-
.سلام-

120
00:08:03,984 --> 00:08:08,113
،گوش کن، باید یه لطفی بهم بکنی
.و نمی‌تونیم به "مانیکا" چیزی بگیم

121
00:08:08,280 --> 00:08:13,743
.فکر کنم با "مانیکا" هیچ رمز و رازی نداری-
.و این شعار ِ رسمی باقی می‌مونه-

122
00:08:15,787 --> 00:08:18,999
ببین،"مانیکا" و من
.یه مشکلِ کوچیکِ اقتصادی داریم

123
00:08:19,333 --> 00:08:21,919
.آره.می‌دونم-
چی؟ منظورت چیه،"می‌دونی"؟-

124
00:08:22,586 --> 00:08:24,213
...آه

125
00:08:24,463 --> 00:08:26,381
خودم متوجه شدم، می‌دونی؟

126
00:08:26,548 --> 00:08:30,219
.یعنی، تو کار نمی‌کنی و،آه، وضع اقتصادی خرابه

127
00:08:31,470 --> 00:08:32,763
.اوه، درسته

128
00:08:32,930 --> 00:08:37,266
.این سریع‌ترین باریه که فکر کردم

129
00:08:37,768 --> 00:08:39,561
...هرچی،آه

130
00:08:41,021 --> 00:08:43,190
.باید یکم پول قرض کنم

131
00:08:43,357 --> 00:08:46,151
اوه،حتماً.آره، چقدر؟
دو هزار دلار؟

132
00:08:48,529 --> 00:08:51,365
.آره، دقیقاً 2 هزار دلار
چطوری می‌دونی؟

133
00:08:53,575 --> 00:08:57,079
...آه،خب، می‌دونم قبلاً چقدر در می‌آوردی

134
00:08:57,246 --> 00:08:59,248
.و می‌دونم کرایه‌ت چقدره

135
00:09:00,082 --> 00:09:02,167
.اوه،باشه

136
00:09:02,334 --> 00:09:04,711
.ترکوندم

137
00:09:05,754 --> 00:09:08,382
.گوش کن، خیلی خوبه

138
00:09:10,300 --> 00:09:13,345
یه چکِ 2هزار دلاری واسه "مانیکا" نوشتی؟

139
00:09:13,554 --> 00:09:15,222
مانیکا" ازت پول قرض کرده؟"

140
00:09:15,556 --> 00:09:19,935
.اه، یه جورایی-
.باورم نمیشه-

141
00:09:20,102 --> 00:09:22,104
بهت گفت که مشکلاتِ پولی داریم؟

142
00:09:22,312 --> 00:09:25,232
.نه،نه،نه.بخاطر مشکلاتِ پولیتون نبود

143
00:09:25,399 --> 00:09:28,443
.واسه یه چیزی برای خودش بود

144
00:09:28,652 --> 00:09:30,320
چی؟

145
00:09:30,487 --> 00:09:31,655
.یه چیز شخصی

146
00:09:31,863 --> 00:09:34,825
با 2 هزار دلار چی می‌تونه بگیره و به من نگه؟

147
00:09:34,992 --> 00:09:36,201
.ببخشید

148
00:09:39,162 --> 00:09:41,523
.عملِ بزرگ کردنِ سینه

149
00:09:41,873 --> 00:09:44,501
.نمی‌خوام عمل سینه بکنه
.مسخره‌ست

150
00:09:44,668 --> 00:09:47,629
خب،خیلی هم مسخره نیست، باشه؟

151
00:09:47,796 --> 00:09:50,382
،کوچیک‌تر کردنش
.این مسخره‌ست

152
00:09:52,884 --> 00:09:57,264
اوه،هی، می‌خواستم درباره
.اون شوخیِ "دامادی" مانیکا ازت بپرسم

153
00:09:57,431 --> 00:10:01,310
خب،فکر کنم مردم واسه
.این خندیدن که به کلمه "هم اتاقی" می‌خونه

154
00:10:01,518 --> 00:10:03,061
...نه

155
00:10:04,104 --> 00:10:08,817
.شوخیشُ فهمیدم.با اینکه خیلی پیچیده بود

156
00:10:08,984 --> 00:10:12,362
...نه، چیزی که می‌خواستم بگم اینه

157
00:10:12,988 --> 00:10:15,490
.شاید باید قبلاً دربارش حرف می‌زدیم

158
00:10:15,657 --> 00:10:19,995
،زندگی کردن ما دوتا
انتظار خواستگاری کردن که نداری، درست؟

159
00:10:20,203 --> 00:10:22,998
.اوه،نه،نه.اصلاً-
.باشه-

160
00:10:23,206 --> 00:10:26,627
.الان فقط داریم با هم زندگی می‌کنیم
.ببینیم چی پیش میاد

161
00:10:27,210 --> 00:10:31,214
.آره،خب، قضیه همینه
.واسه من، از این بیشتر پیش نمیاد

162
00:10:32,132 --> 00:10:35,594
منظورت چیه؟-
...ببین،"فیبی"، من-

163
00:10:35,761 --> 00:10:40,140
.خیلی دوست دارم
.ولی هیچوقت نمی‌خوام دوباره ازدواج کنم

164
00:10:40,724 --> 00:10:42,267
اوه

165
00:10:42,809 --> 00:10:46,730
.واو-
...فقط، ازدواج اولم-

166
00:10:46,897 --> 00:10:50,484
می‌دونی، اونقدر فاجعه بود که
.یه جورایی اعتقادمُ به کُلش از دست دادم

167
00:10:50,651 --> 00:10:53,695
اوهوم.واقعاً اینقدر بد بود؟-
...یه جاش، نزدیک آخرها-

168
00:10:53,862 --> 00:10:57,699
...از عمد ریده بود روی-
.باشه،خب، خیلی بده.آره-

169
00:10:59,618 --> 00:11:03,872
ولی فکر نمی‌کنی ممکنه
...با یه نفر دیگه فرق داشته باشه؟ شاید

170
00:11:04,039 --> 00:11:06,667
یه مو طلایی که همیشه
از دستشویی استفاده می‌کنه؟

171
00:11:08,960 --> 00:11:12,422
.به جز اون یه بار تو اقیانوس

172
00:11:12,839 --> 00:11:15,217
.ببین،قضیه کسی نیست که باهاش ازدواج می‌کنم

173
00:11:15,384 --> 00:11:18,929
دفعه اولی که ازدواج کردم اونقدر مطمئن بودم
.که خیال می‌کردم تا ابد ادامه داره.اشتباه می‌کردم

174
00:11:19,137 --> 00:11:21,807
...ولی،فقط-
.ببین،"فیبی"، مشکل تو نیستی-

175
00:11:21,973 --> 00:11:24,267
.فقط نمی‌خوام دیگه هیچوقت ازدواج کنم

176
00:11:25,977 --> 00:11:28,980
آه-
.متأسفم-

177
00:11:29,606 --> 00:11:34,069
،مشکلی باهاش نداری؟ چون اگه داری
.شاید فکر خیلی خوبی نباشه باهم زندگی کنیم

178
00:11:34,653 --> 00:11:37,739
.نه.اوه، مطمئناً نمی‌خوام ازدواج کنم

179
00:11:37,906 --> 00:11:41,785
نه، فقط می‌خواستم
.مطمئن بشم که تو هم نمی‌خوایی

180
00:11:43,078 --> 00:11:45,914
چون، می‌دونی، اگه بیایم پیش هم
...و کم کم نظرت عوض بشه

181
00:11:46,081 --> 00:11:48,041
.جمع کردنش وحشتناک میشه، آقا

182
00:11:48,792 --> 00:11:51,670
...باور کن.هیچوقت-
.آره، گرفتم.آره-

183
00:12:00,053 --> 00:12:02,973
سلام.پس تسلیم شدی و
تصمیم گرفتی زنگ بزنی یکی؟

184
00:12:03,181 --> 00:12:07,977
.آره.نمی‌دونم کی رو مسخره کرده بودم
.چوب غذای چینی هم به زور دستم می‌گیرم

185
00:12:08,145 --> 00:12:10,689
.همش تمومه-
.اوه، خیلی ممنون-

186
00:12:10,897 --> 00:12:13,191
....صبرکن.یادت رفت،آم

187
00:12:13,358 --> 00:12:15,777
.بازیت رو

188
00:12:15,944 --> 00:12:17,529
.ممنون

189
00:12:20,073 --> 00:12:25,786
.سلام،"ریچ"، اینم از زنِ بی‌نهایت بااندازه‌ی مناسبم

190
00:12:26,580 --> 00:12:30,666
.منو نگاه نکن.هیچوقت شوخی‌هاشُ نمی‌فهمم

191
00:12:30,751 --> 00:12:32,961
ممنون؟-
.نه،نه.از من تشکر نکن-

192
00:12:33,128 --> 00:12:37,090
ممنون از تو.می‌دونی کدوم چیزه
که اگه بتونم دربارت عوض نمی‌کنم؟

193
00:12:37,299 --> 00:12:40,552
.نه حتی یه چیز تنها
...و مطمئناً

194
00:12:40,719 --> 00:12:43,096
.دوتا چیز تنها

195
00:12:43,805 --> 00:12:46,391
.خب، عجیب شدی
...سکس می‌خوایی

196
00:12:46,558 --> 00:12:48,477
یا یه کار بد کردی؟

197
00:12:48,643 --> 00:12:52,314
.نه.نه.نه
...فقط ریخت و قیافه‌تُ دوست دارم.من واسه فُرمت

198
00:12:52,481 --> 00:12:54,274
.ردیفِ ردیفم

199
00:12:56,818 --> 00:13:00,155
،خب،اون جمله‌های قدیمی رو بلدی
می‌دونی،"قیافه ت خوبه"؟

200
00:13:00,322 --> 00:13:01,448
.هنوزم خوبن

201
00:13:01,865 --> 00:13:05,035
،ولی "قیافه‌ت خوبه" ممکنه معنیش این باشه
."صورتت به نظر خوب میاد"

202
00:13:05,202 --> 00:13:07,788
.می‌خوام از بدنت تعریف کنم

203
00:13:08,330 --> 00:13:11,333
.یعنی، من بودم اصلاً تغییرش نمیدادم

204
00:13:11,500 --> 00:13:15,253
.و خاص‌تر بخوام بگم،نمی‌خوام چیزی بزرگتر بشه

205
00:13:16,713 --> 00:13:17,964
.باشه-
...یعنی-

206
00:13:18,131 --> 00:13:22,259
تو هم نمی‌خوایی جایی از من بزرگتر بشه، می‌خوایی؟

207
00:13:24,304 --> 00:13:27,056
.جواب نده

208
00:13:29,893 --> 00:13:33,896
.دقیقاً وقتی فکر میکنی نمی‌تونه از این عجیب‌تر بشه

209
00:13:33,939 --> 00:13:36,817
می‌دونم.چرا اینقدر نگرانِ اینه که من بزرگتر بشم؟

210
00:13:36,983 --> 00:13:39,110
.نمی‌دونم
یعنی، چی باعثش شده؟

211
00:13:40,403 --> 00:13:43,281
اوه، خدای من.خدای من.می‌دونی چیه؟
...داریم سعی می‌کنیم حامله بشم

212
00:13:43,448 --> 00:13:46,785
.پس احتمالاً ترسیده که شاید بدنم قرار تغییر کنه

213
00:13:46,952 --> 00:13:49,412
واقعاً فکر می‌کنی قضیه اینه؟-
.شنیدی که-

214
00:13:49,621 --> 00:13:52,541
.بزرگتر نه.تو معرکه‌ای"
."فقط بزرگتر نشو

215
00:13:52,707 --> 00:13:56,544
خدای من، درست مثل
.مربیِ کشتیِ دبیرستانم بود

216
00:13:59,548 --> 00:14:02,676
.باید با "چندلر" حرف بزنم-
.آره.اگه نزنی، من می‌زنم-

217
00:14:02,843 --> 00:14:06,596
.معلومه که قراره بدنت تغییر کنه
...سینه‌هات قراره بزرگتر بشن

218
00:14:06,763 --> 00:14:09,099
...کونت قراره بزرگتر بشه

219
00:14:09,266 --> 00:14:12,185
.قراره کنترلِ مثانه‌تُ از دست بدی

220
00:14:15,689 --> 00:14:19,191
.خدا، چه دورانِ جادویی ـه

221
00:14:24,656 --> 00:14:25,699
.سلام-
.سلام-

222
00:14:25,866 --> 00:14:28,034
.گوش کن،می‌خواستم یه چیزی درباره ازدواج بپرسم

223
00:14:28,243 --> 00:14:30,120
حالا میایی دنبالم تا مسخره کنی؟

224
00:14:30,287 --> 00:14:34,249
،یعنی، اگه همه با هم باشیم می‌فهمم
...ولی اینکه بیای در خونه ـم

225
00:14:34,457 --> 00:14:36,877
.نه، واقعاً می‌خوام بدونم چه حسی بهش داری

226
00:14:37,043 --> 00:14:40,714
چرا؟
.مایک" نمی‌خواد هیچوقت ازدواج کنه"-

227
00:14:41,464 --> 00:14:43,425
هیچوقت؟-
.هیچوقت-

228
00:14:43,592 --> 00:14:46,887
واو.هنوز می‌خوایی با هم زندگی کنید؟

229
00:14:47,262 --> 00:14:51,808
می‌خوام، ولی می‌خواستم تو بهم بگی
.که ازدواج چیز ِ همچین گنده‌ای هم نیست

230
00:14:51,975 --> 00:14:56,396
.می‌دونی، نمی‌خوام هیچی رو خراب کنم
.اینکه ازدواج چرته

231
00:14:57,480 --> 00:15:00,150
.آره، ازدواج چرته

232
00:15:01,026 --> 00:15:05,405
یعنی، اگه می‌خوایی ببینی یه مرد
...وزنش بره بالا و یه زن دیگه موهای اضافه رو نزنه

233
00:15:05,572 --> 00:15:08,365
.ازدواجشون بده

234
00:15:08,450 --> 00:15:11,578
واقعاً همچین حسی نداری، داری؟-
.نه، ببخشید-

235
00:15:12,746 --> 00:15:15,749
،ببین، می‌دونم چیزی نیست که الان بخوایی بشنوی
.ولی نمی‌تونم کاریش کنم

236
00:15:15,916 --> 00:15:17,334
.ازدواجُ دوست دارم

237
00:15:17,500 --> 00:15:19,753
جداً، تو؟ توی طلاقی؟

238
00:15:20,795 --> 00:15:26,800
،اگه حتماً باید یه اسمی بذاری روم
.ترجیح میدم"راس، طلاق گیرنده"باشه.باحال‌تره

239
00:15:27,093 --> 00:15:31,056
ببین،ببین، می‌دونم
...ازدواج‌های من دقیقاً درست جواب ندادن

240
00:15:31,222 --> 00:15:34,392
ولی، می‌دونی، دوست دارم
.به یه نفر دیگه متعد باشی

241
00:15:34,601 --> 00:15:38,521
و "کارول" و من دورانِ خوبی
.داشتیم قبل از اینکه همجنس‌باز بشه

242
00:15:38,688 --> 00:15:41,274
.و اون بعدیش

243
00:15:41,524 --> 00:15:43,860
.هرچی، ببخشید

244
00:15:44,027 --> 00:15:46,446
.آه.اشکال نداره.همچین حسی داری دیگه

245
00:15:47,906 --> 00:15:50,617
،ولی، بیخیال، یعنی
.زندگی کردن با هم عالیه

246
00:15:50,784 --> 00:15:53,620
.یعنی، خیلی با همدیگه بهتون خوش می‌گذره
.و تو "مایک" رو دوست داری

247
00:15:54,245 --> 00:15:56,498
.مایک" رو دوست دارم"-
آره، می‌بینی؟-

248
00:15:56,706 --> 00:16:00,001
و قبلاً خیلی واسه
...زندگی پیش هم هیجان‌زده بودی

249
00:16:00,168 --> 00:16:02,671
.و می‌دونی چیه؟ بایدم باشی
.اتفاقِ مهمیه

250
00:16:03,964 --> 00:16:06,424
.آره، گمونم راست میگی

251
00:16:06,591 --> 00:16:08,760
.آره،مرسی.کمک کرد.مرسی

252
00:16:08,969 --> 00:16:12,471
.طلاق گیرنده برای نجات میاد

253
00:16:12,263 --> 00:16:16,099
.باحال‌تر نیست-
.آره،تازه شنیدمش-

254
00:16:21,564 --> 00:16:23,149
اوه

255
00:16:28,738 --> 00:16:30,115
ریچ"؟"

256
00:16:38,581 --> 00:16:40,500
ریچل"؟"

257
00:16:53,513 --> 00:16:57,141
پس هیچ کاری که دوست دارم نمی‌تونم بکنم؟

258
00:16:57,475 --> 00:16:58,852
."هی،"ریچ

259
00:16:59,019 --> 00:17:03,773
.اه، معرکه
.هیچ چیزُ تغییر نمی‌دادم.حتی یه چیز

260
00:17:03,940 --> 00:17:04,983
عزیزم؟-
آره؟-

261
00:17:05,150 --> 00:17:06,776
.درباره اون

262
00:17:06,943 --> 00:17:12,824
.آم؛ قراره عوض بشم-
.آره،ولی،عزیزم، مجبور نیستی-

263
00:17:13,033 --> 00:17:15,118
.قراره بزرگتر بشم

264
00:17:15,326 --> 00:17:16,703
...عزیزم،من

265
00:17:16,870 --> 00:17:19,873
.همینجور که هستن سینه‌هاتُ دوست دارم

266
00:17:20,081 --> 00:17:22,751
.آه.فاشیست
(یه حالتِ دیکتاتوری)

267
00:17:23,334 --> 00:17:26,379
خب، سینه‌هام چه
.دوست داشته باشی چه نه قراره بزرگتر بشن

268
00:17:26,546 --> 00:17:30,050
.و فقط سینه‌هام هم نیست
.کونم هم قراره بزرگتر بشه

269
00:17:30,216 --> 00:17:32,885
کونت؟

270
00:17:33,011 --> 00:17:37,181
و وقتی دست‌ها و پاهاش
.هم بزرگتر شدن تعجب نکن

271
00:17:38,016 --> 00:17:42,478
این کارم می‌کنن؟-
.یه جورایی پَکِیجش با همه-

272
00:17:42,896 --> 00:17:46,191
خدا، چرا؟
چرا می‌خوایی همچین کاری با خودت بکنی؟

273
00:17:46,399 --> 00:17:49,110
.فکر کردم چیزیه که جفتمون می‌خوایم

274
00:17:49,611 --> 00:17:53,281
،باشه، اگه اینقدر واست ارزش داره
...شاید با سینه‌های بزرگتر موافق باشم

275
00:17:53,448 --> 00:17:57,575
ولی کونِ خیلی گنده و پاهای دلقکیِ بزرگ؟

276
00:17:58,161 --> 00:17:59,871
."اوه،خدای من، "چندلر

277
00:18:00,038 --> 00:18:03,124
،اگه نمی‌تونی اینو تحمل کنی
...چطور می‌خوایی تو بیمارستان

278
00:18:03,291 --> 00:18:09,504
با اون همه خون و جیغ و داد و
آدم کوچولیی که ازش می‌زنه بیرون کنار بیایی؟

279
00:18:10,381 --> 00:18:12,758
چی؟

280
00:18:18,932 --> 00:18:22,644
جویی"،چرا به "چندلر" گفتی که"
مانیکا" می‌خواد عملِ برجستگیِ سینه بکنه؟"

281
00:18:23,019 --> 00:18:25,522
.چون می‌خواد

282
00:18:25,688 --> 00:18:29,526
.چندلر" می‌دونه ازت پول قرض کردم"-
.اوهوم.واسه عملِ سینه ت-

283
00:18:30,068 --> 00:18:31,528
..."جو"-
.تمومه-

284
00:18:31,736 --> 00:18:36,406
خب، پس 4 هزار دلار پیاده شدم
و سینه‌های هیچکس نمی‌خواد بزرگتر بشه؟

285
00:18:41,162 --> 00:18:45,834
،هی.هی، درباره این چی فکر می‌کنید
.راس"، نیروی طلاق"

286
00:18:47,043 --> 00:18:48,878
.بهتر بود-
آره؟-

287
00:18:49,212 --> 00:18:51,089
.خیلی باحال

288
00:18:52,715 --> 00:18:56,553
هی،"فیبز"؟ می‌دونی، واقعاً خوشحالم
...اون روزی اومدی باهام حرف بزنی

289
00:18:56,719 --> 00:18:59,764
.امیدوارم یه ذره به درد بخور بوده باشم-
.اوه،آره، خیلی به درد خوردی-

290
00:18:59,931 --> 00:19:01,724
.آره.نه.ممنون-
.خوبه.خوبه-

291
00:19:01,933 --> 00:19:05,270
،چون هرچی بیشتر بهش فکر کردم
...بیشتر فهمیدم

292
00:19:05,436 --> 00:19:09,107
.فکر نکنم ازدواج لزوماً راهِ درستی برات باشه

293
00:19:09,399 --> 00:19:10,525
منظورت چیه؟

294
00:19:10,692 --> 00:19:12,777
...می‌دونم اون روزی تو قهوه خونه

295
00:19:12,944 --> 00:19:16,072
...جوگیر ِ قضیه‌ی مامان پاستوریزه شده بودی

296
00:19:16,239 --> 00:19:20,451
ولی این واقعاً تویی؟یعنی،جداً می‌تونی
خودتُ تو یه ماشینِ ولوو تصور کنی؟

297
00:19:21,578 --> 00:19:24,372
.ضایع مکعبی شکلن

298
00:19:24,539 --> 00:19:30,420
.یعنی، نمی‌دونم، تو ازدواج خیلی حوصله‌ت سر می‌ره
.یعنی، خیلی طبیعیه

299
00:19:31,337 --> 00:19:33,715
.آها.آره

300
00:19:33,882 --> 00:19:35,466
هی، می‌تونم کمک کنم؟

301
00:19:35,633 --> 00:19:39,220
،خب، چهار دور پله رو بالا اومدیم
...تو یه راهروی باریک مانور دادیم

302
00:19:39,387 --> 00:19:45,725
.از دست یه سگِ هار در رفتیم
.ولی این 90 سانت آخر واقعاً خیلی سخت میشه

303
00:19:46,060 --> 00:19:50,314
،می‌دونی، بعضی وقت‌ها حرف‌هات
.جریحه دار می‌کنن

304
00:19:51,274 --> 00:19:53,776
هی، می‌خواین این کجا باشه؟

305
00:19:53,943 --> 00:19:56,571
،آره، جداً
.چون این واقعاً سنگینه

306
00:19:56,738 --> 00:20:02,159
،یعنی، واسه من نه، چون فقط تظاهر می‌کنم گرفتمش
.ولی واسه این بچه‌ها

307
00:20:03,036 --> 00:20:08,875
.فقط واسه آخرین بار سر ازدواج و اینا
جایی واسه فکر کردن نیست؟ اصلاً و ابداً؟

308
00:20:09,751 --> 00:20:12,170
نه، ولی تو هم نمی‌خوایی ازدواج کنی، درسته؟

309
00:20:12,378 --> 00:20:13,588
.درسته

310
00:20:13,755 --> 00:20:16,132
.به جز اینکه می‌خوام ازدواج کنم

311
00:20:16,341 --> 00:20:19,469
نمی‌تونستید این حرف‌ها رو پایین تو کامیون بزنید، ها؟

312
00:20:20,678 --> 00:20:22,347
چی؟ می‌خوایی ازدواج کنی؟

313
00:20:22,931 --> 00:20:24,182
.یه روز

314
00:20:24,390 --> 00:20:27,685
.و فتق

315
00:20:29,187 --> 00:20:35,109
من دقیقاً زندگیِ معمولی ای نداشتم و هیچوقت
.فکر نمی‌کردم چیزی رو از دست دادم و اینا

316
00:20:35,276 --> 00:20:39,697
ولی الان یه حسی دارم که
.انگار نوبت چیزهای معمولیِ منه

317
00:20:40,615 --> 00:20:43,284
،اگه می‌خواستی ازدواج کنی
چرا قبلاً چیزی نگفتی؟

318
00:20:43,493 --> 00:20:45,411
.چون نمی‌دونستم چقدر میخوامش

319
00:20:45,578 --> 00:20:48,581
،و دوست دارم
.و می‌خواستم باهات زندگی کنم

320
00:20:48,748 --> 00:20:50,708
.منم می‌خوام باهات زندگی کنم
.یعنی، بیا همونُ بکنیم

321
00:20:50,917 --> 00:20:53,002
.ولی فکر نکنم بتونم

322
00:20:53,169 --> 00:20:57,090
وقتی نمی‌دونستم چه اتفاقی می‌خواد
.بیفته با هم زندگی کردن ایرادی نداشت

323
00:20:57,257 --> 00:21:00,802
ولی وقتی می‌دونم قرار نیست
.هیچوقت اتفاقی بیفته نمی‌تونم این کارُ بکنم

324
00:21:01,010 --> 00:21:04,722
میشه حداقل سعی کنیم با همدیگه زندگی کنی؟
.ممکنه نظرت درباره ازدواج عوض بشه

325
00:21:05,723 --> 00:21:08,267
تو می‌خوایی نظرتُ عوضی کنی؟

326
00:21:09,310 --> 00:21:10,311
.نه

327
00:21:11,562 --> 00:21:13,189
.منم نمی‌خوام

328
00:21:16,859 --> 00:21:23,115
آم، فکر کنم باید با کسی باشم
.که چیزی که من می‌خوام بخواد

329
00:21:25,493 --> 00:21:27,120
.ولی نمی‌خوام اینا تموم بشه

330
00:21:27,412 --> 00:21:29,706
.نه، منم نمی‌خوام تموم بشه

331
00:21:33,334 --> 00:21:35,712
.باورم نمیشه می‌خواد تموم بشه

332
00:21:39,007 --> 00:21:41,342
.گمونم بدم وسایلمُ جمع کنن

333
00:21:42,260 --> 00:21:44,262
.آره.باشه

334
00:21:47,598 --> 00:21:50,059
...خب،پس،آه

335
00:22:03,823 --> 00:22:05,408
.خداحافظ

336
00:22:07,160 --> 00:22:10,705
."سخت نگیر، "مایک-
."بای،"مایک".بعداً می‌بینمت،"مایک-

337
00:22:14,917 --> 00:22:16,461
."خیلی متأسفم، "فیبز

338
00:22:16,627 --> 00:22:18,796
.همه متأسفیم

339
00:22:22,050 --> 00:22:23,760
.نیمه‌ی پُر لیوان رو ببین

340
00:22:23,926 --> 00:22:27,347
یعنی، حداقل مجبور نیستی
.با این صندلیِ زشت زندگی کنی

341
00:22:28,056 --> 00:22:30,433
مال خودته، ها؟

342
00:22:31,142 --> 00:22:32,852
.دوست دارم

343
00:22:45,573 --> 00:22:48,117
!تونستم! تونستم

344
00:22:48,284 --> 00:22:50,244
.خیله خب

345
00:22:55,375 --> 00:22:57,877
.بهتره هرچقدر می‌تونم با خودم ببرم

346
00:22:59,379 --> 00:23:03,298
کی می‌دونه کِی می‌تونم
دوباره بازش کنم، ها؟

347
00:23:03,322 --> 00:23:23,322
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
