WEBVTT

00:02.962 --> 00:05.715
.بچه‌ها! بچه‌ها! خبرهای خوب دارم
.حدس بزنید چیه

00:05.881 --> 00:09.259
!آه،"مانیکا" حامله ست-
واقعاً؟-

00:10.720 --> 00:12.805
.بیایین از این لحظه بگذریم

00:13.180 --> 00:14.849
خبرهات چیه؟-
.ممنون-

00:15.266 --> 00:17.268
.تو تبلیغات یه کار گیرم اومد

00:17.435 --> 00:20.479
!اوه،عزیزم، شگفت‌انگیزه-
.واو-

00:20.688 --> 00:24.441
خدا، پولش چقدره؟

00:25.443 --> 00:27.737
.اوه، ول کنید، مردم

00:27.903 --> 00:29.905
...اگه ندونم کی بیشتر از همه در میاره

00:30.072 --> 00:33.616
چطوری بدونم کی رو بیشتر از همه
."دوست داشته باشم؟ سلام،"جویی

00:35.161 --> 00:37.121
.راستش هیچی نمیدن.آموزشیه

00:37.329 --> 00:39.206
.خوبه، تو "روزهای زندگیمون" آموزشی داریم

00:39.415 --> 00:43.460
،درسته.پس مثل همون میشه
.جز اینکه سکسش با تو کمتره

00:44.420 --> 00:46.589
خب، فکر می‌کنی چه جور
چیزهایی می‌خوان بدن انجام بدی؟

00:46.756 --> 00:49.925
فعلاً برنامه‌ی آموزشیه،ولی آخرش
.کسایی که خوششون اومدُ استخدام می‌کنن

00:50.092 --> 00:53.095
!عالیه-
...قراره چندتا کار ِ در پیت باشه-

00:53.262 --> 00:57.891
که احتمالاً ضایع باشه.یه مرد بالغ
.واسه مردم قهوه بیاره یه ذره خجالت‌آوره

00:59.769 --> 01:03.254
.خجالت آور و شرافتمندانه

01:03.314 --> 01:05.232
.ممنون

01:06.901 --> 01:09.070
...می‌دونی، اگه الانشم کار نداشتم

01:09.236 --> 01:11.322
.فکر کنم تو تبلیغات کارم خیلی خوب می‌شد

01:11.489 --> 01:14.241
.راس"، تو "شیر داری؟" رو اختراع نکردی"
(یه تبلیغ برای تشویق مردم به خوردن شیر)

01:14.408 --> 01:16.410
!آره،کردم! کردم

01:18.412 --> 01:21.123
.باید می‌نوشتمش

01:22.124 --> 01:27.124
"خِفت گیری"

02:12.341 --> 02:13.384
.سلام-
.سلام-

02:13.551 --> 02:16.804
چندلر" کجاست؟ می‌خوام واسه "
.اولین روزش براش آرزوی موفقیت کنم

02:17.012 --> 02:19.473
.و بوی گوشت شنیدم

02:20.141 --> 02:23.893
.الان رفتش-
کی رفت؟-

02:24.728 --> 02:27.189
!جویی"، هیچوقت باورت نمیشه"
!اون زنگ زد

02:27.398 --> 02:28.941
زد؟-
!داریش-

02:29.108 --> 02:30.776
دارمش؟-
درباره چی حرف می‌زنه؟-

02:30.985 --> 02:33.195
!نمی‌دونم، ولی به نظر عالیه

02:33.362 --> 02:35.531
.نه، مأمور کارت زنگ زد
!اون تست بازیگریه رو داری

02:35.739 --> 02:37.074
با "لئونارد هیز"؟-
!آره-

02:37.241 --> 02:40.953
!اوه، خدای من، عالیه
.یه نقش واسه "برادوی" گیرم میاد

02:41.120 --> 02:45.249
و یه سالن تئاتر واقعیه.نه مثل اون
.کوچیکه‌ی دفعه آخر که زیر غذا خوری بود

02:45.457 --> 02:47.084
نمایش خوبیه؟-
.باید باشه-

02:47.251 --> 02:50.420
!چون خوندمش و یه کلمه هم ازش نفهمیدم

02:51.046 --> 02:53.757
.و "لئونارد هیز" هم توش بازی می‌کنه-
.آره، و کارگردان هم هست-

02:53.924 --> 02:56.427
.اوه، تو اون فیلمه "مکبث" خیلی کارش خوب بود

02:56.635 --> 03:00.431
دیدیش؟-
.نه، ولی پیش نمایش‌هاشُ دیدم-

03:00.598 --> 03:02.641
.درست قبل از "کله خر" پخشش کردن
(فیلم کمدی ساخت 2002)

03:02.808 --> 03:04.268
.اوه،آره،آره.راست میگه

03:04.435 --> 03:06.395
.کارهای شگفت‌انگیزی داره-
.اوه،آره-

03:06.562 --> 03:08.731
.اوه، تبلیغِ اون گوشی تلفن‌هاشُ دوست دارم

03:08.898 --> 03:12.776
می‌دونم، وقتی میمونِ با
.گوشی پلاستیکی بزرگه می‌زنه تو صورتش

03:12.943 --> 03:14.904
.شاید میمونه هم تو تست بازیگری باشه

03:15.112 --> 03:18.406
!از اینی که الان هستم عصبی ترم نکن

03:27.833 --> 03:30.586
.صبح بخیر، همگی-
می‌تونم یه قهوه برات بریزم، قربان؟-

03:30.753 --> 03:33.714
،اوه،نه،نه.منم آموزشیم
.درست مثل شماها

03:33.881 --> 03:38.469
به جز کراوات، کیف
.و اینکه می‌تونم یه ماشین کرایه کنم

03:38.677 --> 03:40.471
جداً، آموزشی هستی؟

03:40.638 --> 03:44.183
آره،خب، یه جورایی دارم یه مسیر کاریِ جدیدُ
.شروع کنم و باید از پایه شروع کنی

03:44.934 --> 03:46.644
.رفیق

03:47.853 --> 03:54.067
می‌دونم یه خورده از شما پیرترم،ولی"باب هوپ"نیستم
(بازیگر متولد سال 1903)

03:55.986 --> 03:58.113
.کُمدینه.یو اس او
(شبکه‌ای که باب توش برنامه داشت)

03:59.740 --> 04:06.617
.آه،یو اس ای ـه،آقا
(فکر کرد آمریکا رو اشتباه میگه)

04:09.124 --> 04:12.169
.این "جویی تریبیانی"ـه
.جویی"، اینا تهیه کننده‌هان"

04:12.336 --> 04:15.297
،و همونطور که احتمالاً می‌دونی
.این "لئونارد هیز"ـه

04:15.923 --> 04:17.758
.واو

04:19.426 --> 04:23.847
.خیلی شگفت انگیزه که شما رو می‌بینم
.طرفدار خیلی گنده‌ی کارهاتم

04:24.014 --> 04:27.518
.خب، نقش‌های خیلی خوبی داشتم

04:27.685 --> 04:32.856
همینُ بگو، ها؟
!"شب‌ها و آخر هفته‌های نامحدود"

04:34.024 --> 04:37.319
منو مسخره میکنی؟
.چون آدمِ خود فروشی نیستم

04:37.528 --> 04:40.197
.اون کارُ واسه پول نکردم
!اون تلفن‌ها رو باور دارم

04:40.364 --> 04:44.743
تقریباً یکی از پسرعموهامُ
.واسه خدماتِ بی‌سیمِ بد از دست دادم

04:44.952 --> 04:49.081
.نه،مسخره ت نمی‌کردم، جداً
.به نظرم تو اون تبیلغ‌ها عالی بودی

04:49.248 --> 04:50.582
واقعاً؟-
.آره-

04:50.749 --> 04:53.836
.خب، یه سری اعتبار خوب برای نقش ایجاد کردم

04:54.044 --> 04:55.462
.درسته-
شوخی می‌کنی؟-

04:55.629 --> 04:58.256
...وقتی از تو اون توپِ پرتابت کردن

04:59.133 --> 05:01.302
!"اون گوشی رو بذار"

05:01.885 --> 05:03.178
.یه برداشت-
.واو-

05:03.387 --> 05:05.055
.تو یه دونه اینو رفتم.می‌دونم

05:05.222 --> 05:08.267
خب، بریم بخونیم؟-
.اوه،آره،حتماً-

05:08.434 --> 05:11.812
.بالای قسمت 2.ورود منه
داریش؟

05:11.979 --> 05:13.772
اوهوم

05:16.025 --> 05:18.652
هنوز اینجا چه غلطی می‌کنی؟

05:19.320 --> 05:21.071
.اوه.آه

05:21.238 --> 05:23.615
.فکر کنم بدونی-
!حرومزاده-

05:23.824 --> 05:27.328
.من چیزیم که تو درستم کردی
.می‌دونی چیه؟ می‌تونم همین الان برم

05:27.536 --> 05:30.205
!برو! برو-
.نمی‌تونم-

05:30.372 --> 05:35.084
...اوه،می‌خوام، یه مکثِ طولانی

05:36.253 --> 05:38.380
.ولی نمی‌تونم

05:39.256 --> 05:45.304
.خیلی ببخشید
."قرار نیست بگی "یه مکثِ طولانی

05:46.930 --> 05:51.310
اوه! اوه، فکر کردم اسم شخصیتت اینه.می‌دونی؟

05:51.477 --> 05:54.938
،فکر کردم مثلاً، سرخ پوستی چیزی هستی
...می‌دونی، با اون

05:55.105 --> 05:56.857
.ببخشید-
.مکثِ طولانی-

05:57.024 --> 06:00.903
.نه.خیلی ممنون که اومدی
.متشکریم. ممنون

06:01.070 --> 06:02.905
مطمئنی نمی‌خوایی دوباره انجامش بدم؟

06:03.072 --> 06:04.698
.می‌تونم با لهجه بگم-
.نه-

06:04.865 --> 06:06.033
.می‌دونی، جنوبی

06:06.200 --> 06:08.619
!"می‌تونم همین الان برم، مان"

06:08.786 --> 06:09.953
ها؟

06:12.539 --> 06:14.708
.یا امام زمان

06:15.250 --> 06:20.172
،"جویی"، یه ثانیه وایسا."لئونارد"
میشه یه لحظه حرف بزنیم؟

06:20.339 --> 06:21.382
بله؟

06:23.092 --> 06:26.094
.حتماً شوخی می‌کنی
.ببین، نمی‌تونه بازی کنه

06:26.887 --> 06:28.514
.واسم مهم نیست به نظرت جذابه

06:28.680 --> 06:32.725
،اگه می‌خوایی باهاش بخوابی
.تو وقت خودت سعی کن.این نمایشه

06:33.894 --> 06:35.729
...نه،گوش کن،اگه رو این اصرار کنی

06:35.896 --> 06:37.940
...اونقدر سریع به مأمور کارم زنگ می‌زنم

06:38.107 --> 06:43.111
،با یه گوشی که ارتباطش اونقدر واضحه
!که فکر می‌کنه از در ِ کناری گرفتمش

06:43.487 --> 06:48.534
آه،سلام.آه، خیلی ممنون
.که بخاطر من پچ‌پچ کردی

06:48.742 --> 06:52.996
اگه بهم بگی چی رو اشتباه رفتم،دوست دارم
.روش کار کنم و برگردم و دوباره برات سعی کنم

06:53.163 --> 06:56.499
و تازه، چی کارها میکنی؟

06:58.836 --> 07:02.965
میشه لطفاً یه فرصت دیگه بهم بدی؟
واقعاً می‌خوام بهتر بشم. لطفاً؟

07:03.132 --> 07:04.174
جدی؟

07:04.341 --> 07:07.094
...خب،اگه می‌خوایی آخرهای امروز برگردی

07:07.261 --> 07:09.179
نکته‌های من اینه. حاضری؟-
.آره-

07:09.388 --> 07:12.141
.آم، تو سر ِ خودتی
.خیلی زیادی فکر می‌کنی

07:12.349 --> 07:14.960
.واقعاً شک دارم

07:15.144 --> 07:19.022
نه،نه،نه.انگار هیچ ارتباطی
.با هیچ عضوی از بدنت نداری

07:19.231 --> 07:21.483
.هیچ نیاز شدیدی نیست.صحنه جدال داره-
.آها-

07:21.650 --> 07:22.734
.یه مسابقه‌ست-
.آها-

07:22.901 --> 07:25.154
.به علاوه، کاری که کردی افقی بود

07:25.320 --> 07:28.991
.از گشت زدن تو عمودی نترس-
.آها-

07:29.158 --> 07:33.704
.و تو کلمه‌ها رو یاد نگیر
.بذار کلمه‌ها یادت بگیرن

07:38.625 --> 07:41.586
نمیشه فقط با تهیه کننده بخوابم؟

07:44.715 --> 07:46.800
هی، می‌خوایی امشب واسه شام بریم بیرون؟

07:46.967 --> 07:50.554
.اوه،نمی‌تونم
."با اون گارسونه قرار دارم،"کیتی

07:50.721 --> 07:54.141
،آره، می‌دونم نزدیک فقط دو بار با هم رفتیم بیرون
...ولی نمی‌دونم

07:54.308 --> 07:58.937
.یه احساسات خیلی خوبی دربارش دارم-
.اوه، صدای زنگوله‌ی طلاق اومد-

07:59.313 --> 08:01.982
،کیف پول‌هاتونُ بدین
.و مشکلی پیش نمیاد

08:02.149 --> 08:03.942
چی؟-
.یه تفنگ دارم-

08:04.151 --> 08:07.321
."باشه،فقط آروم باش،"فیبی
.فقط خونسرد بمون

08:09.281 --> 08:12.742
!خدای من، نمی‌تونم کیفمُ پیدا کنم

08:13.702 --> 08:17.414
.خیله خب، خانم، حالا کیفتُ بده من-
.نه-

08:17.623 --> 08:22.168
منظورت چیه،"نه"؟ می‌دونستم آخرش
!"مرگم به دست توـه،"فیبی بوفی

08:22.586 --> 08:25.422
لوول"، تویی؟"-
فیبی"؟"-

08:25.631 --> 08:30.302
!اوه، خدای من-
!باور نکردنیه!اوه، خدای من! اوه-

08:30.469 --> 08:34.932
،"ببخشید."راس
!این دوستِ قدیمیم از خیابون‌ها "لوول"ـه

08:35.098 --> 08:37.518
."لوول"،"راس"-
.راس"، از دیدنت خوشحال شدم"-

08:37.726 --> 08:39.853
.آره، واقعاً خوشحال شدم

08:40.062 --> 08:44.274
.اوه، خیلی وقته همُ ندیدیم!اوه، خیلی وقت

08:44.483 --> 08:47.945
.باورم نمیشه هنوز این کارُ میکنی-
.آه، می‌دونم.ولی سیگارُ گذاشتم کنار-

08:48.153 --> 08:49.905
.خوش به حالت

08:50.072 --> 08:51.782
.به نظر حال و احوالت خیلی خوبه

08:51.990 --> 08:54.367
.فکرکنم روزهای خِفت گیریت گذشته

08:54.785 --> 08:59.121
.اوه، خدای من
فیبی"، قبلاً مردمُ خِفت می‌کردی؟"

08:59.623 --> 09:03.543
،"ببخشید، "راس
.دوست قدیمی داره حرف می‌زنه

09:06.630 --> 09:07.798
.سلام-
.سلام-

09:07.965 --> 09:11.426
تست بازیگریت چطور پیش رفت؟-
...می‌خوان این بعد از ظهر دوباره منو ببینن، ولی،آه-

09:11.593 --> 09:14.346
.پسر،"لئونارد هیز" ازم خوشش نیومد

09:14.513 --> 09:18.183
چی شد؟-
.اوه، گفت به اندازه کافی ضروری نیستم-

09:18.350 --> 09:23.689
،هر کاری می‌کنم افقیه
.و باید بیشتر عمودی باشم

09:24.439 --> 09:29.110
.اوه، و گفت فکر می‌کنه باید کمتر فکر کنم-
.خب، تا حالا که خوبه-

09:30.195 --> 09:33.281
!عزیزم، من پیرم

09:33.532 --> 09:34.658
موضوع چیه؟

09:34.866 --> 09:39.997
.من خیلی پیرتر از بقیه‌ی کارآموزهام
.نمی‌تونم باهاشون رقابت کنم

09:40.163 --> 09:41.707
.خب یه ذره سنت بالاتره

09:41.873 --> 09:44.835
.قسمتِ مثبت رو ببین
.یه عالمه تجربه‌ی زندگی داری

09:45.043 --> 09:50.591
.آره،ولی فکر نکنم تجربه با اینا به کارم بیاد

09:50.841 --> 09:56.221
!واو! انگار تو آتیشن

09:56.388 --> 09:58.181
.اوه

10:01.184 --> 10:03.437
چی هستن؟-
.کتونیِ نمونه‌ی اولیه-

10:03.604 --> 10:06.189
.یه سری ایده واسه فروختنشون می‌خوام
...که به ذهنم نمی‌رسه

10:06.356 --> 10:09.151
چون هیچ آدمِ بالغی که
.واسه خودش احترام قائله اینا رو نمی‌پوشه

10:09.318 --> 10:11.861
.500دلار واسشون بهت میدم

10:15.032 --> 10:18.076
باید چی کارشون کنم؟-
.بیخیال، کتونی‌ها راحتن-

10:18.243 --> 10:21.955
.مردم همیشه کتونی پا می‌کنن-
.خب،اولاً،دیگه بهشون کتونی نمی‌گن-

10:22.122 --> 10:29.045
ظاهراً بهشون میگن "تند رو" یا
."سُربخور"و فکر کنم یکی گفت "پاپوش"

10:29.588 --> 10:33.342
بیا،ببین، این چرخ‌ها رو گذاشتن که
...از زیرش می‌زنه بیرون تا بتونی روشون بچرخی

10:33.508 --> 10:36.928
.چون ظاهراً راه رفتن خیلی تمرینِ سختیه

10:37.095 --> 10:42.475
!بچه‌ها! بچه‌ها"
"!به سمت چاقیِ بچگیتون بشتابید

10:43.310 --> 10:45.479
کمکم میکنی اینا رو بفروشم؟

10:46.229 --> 10:50.734
خب. به یه دختر با برآمدگی‌های خیلی گنده فکر کردی؟

10:51.526 --> 10:53.403
.فکر نکنم دنبال همچین چیزی باشن

10:53.612 --> 10:56.156
.هی، رو من کار می‌کنه

10:56.323 --> 10:58.325
فکر کردی واسه چی خانمِ‌"باتن ورث" می‌خرم؟

10:58.326 --> 11:05.326
(یه سری شربت که شکلِ جاش مثل یه زنه)

11:07.626 --> 11:08.794
.سلام-
.سلام-

11:08.960 --> 11:11.338
.سلام-
.عمراً نمی‌تونید حدس بزنید چی شد-

11:11.505 --> 11:14.174
!فیبی" و من خِفت شدیم"-
حالتون خوبه؟-

11:14.383 --> 11:16.968
.آره، چون "فیبی" خِفت گیرُ می‌شناخت

11:17.844 --> 11:19.221
چطور یه خِفت گیر رو می‌شناسی؟

11:19.429 --> 11:23.784
.ببخشید، خارج از 6 تامون دوست‌های دیگه هم دارم

11:23.850 --> 11:26.978
می‌خوایی بدونی چطور می‌شناختش؟
.چون "فیبی" قبلاً ملتُ خِفت می‌کرده

11:27.187 --> 11:28.897
جدی؟

11:29.064 --> 11:32.609
،خب، بهش افتخار نمی‌کنم
...ولی، می‌دونی

11:32.776 --> 11:37.989
بعضی وقت‌ها که تو خیابون زندگی می‌کردم
...و واسه غذا و خرت و پرت‌ها پول لازم داشتم

11:38.198 --> 11:42.077
.فیبی"، خیلی بده"-
خب،مثل شماها پولدار نبودم، باشه؟-

11:42.244 --> 11:45.989
.طلا نخوردم و یه اسب پرنده ندارم

11:46.498 --> 11:50.669
.زندگی سختی داشتم
.مادرمُ یه مواد فروش کُشت

11:50.877 --> 11:55.005
.مادرت خودشُ کشت-
.یه مواد فروش بود-

11:56.466 --> 12:01.530
.هرچی،چیز خوبی بود که "فیبی" می‌شناختش
.چون می‌خواستم یه سری خساراتِ جدی وارد کنم

12:01.638 --> 12:03.014
.باشه

12:04.683 --> 12:07.686
."حتماً چندتا از خاطرات بدُ یادت آورده،"راس

12:07.894 --> 12:10.689
چرا؟-
.تو بچگی "راس" رو خفت کردن-

12:10.897 --> 12:14.151
جدی؟-
.واقعاً رو روانم تأثیر گذاشت-

12:14.317 --> 12:16.486
.بیرون کتاب مصور فروشی "سنت.مارک"بود

12:16.653 --> 12:21.658
،اونجا بودم سرم تو کار خودم بود
.می‌دیدم مردعکنبوتی اون هفته تو چه دردسری افتاده

12:21.867 --> 12:24.910
.اهم.زنِ شگفت‌انگیز.اهم

12:25.078 --> 12:27.205
...هرچی،داشتم می‌رفتم سمت نانوایی

12:27.372 --> 12:31.834
...تا چند ده تا کیک واسه بعضی‌ها بگیرم

12:33.837 --> 12:37.299
که یه دفعه ای، یه گردن کلفت
:با یه لوله پرید جلوم و گفت

12:37.466 --> 12:39.760
!"پولتُ بده من، آشغال"-
.خدای من-

12:39.926 --> 12:42.804
می‌دونم. و بدترین قسمتش
...این بود که کوله پشتیمُ برد

12:42.971 --> 12:48.810
که تمامِ کارهای هنریه اصیلی که واسه
.کتاب تصویری‌هام کشیده بودم توش بود،پسر دانشمند

12:49.311 --> 12:52.189
اوه،آره! گفتی قدرتش چی بود؟

12:52.397 --> 12:56.275
.یه تشنگیِ فرا انسانی واسه دانش

12:56.985 --> 12:59.029
.بهتره به کلاسم برسم

12:59.196 --> 13:02.407
دوست‌های دیگه‌ای هم داری که
تو راهم باید مواظبشون باشم،"فیبی"؟

13:02.616 --> 13:05.702
.نه.راستش، شاید بخوایی از خیابون "جین" نری

13:05.869 --> 13:09.412
.اونجا "جو" چاقوکش کار می‌کنه

13:12.542 --> 13:15.378
.خب،فکر کنم یه مشکلی داریم-
چی؟-

13:15.587 --> 13:20.717
خب،آم، قبلاً که خفت گیری می‌کردم
.من،آم، توی کتاب فروشی"سنت.مارک" کار می‌کردم

13:20.884 --> 13:23.804
آره؟-
....خب،لوله سلاحی بود که انتخاب کردم-

13:23.970 --> 13:29.767
و،آم، بچه مچه‌هایی که عقده‌ی
.کتاب تصویری داشتن خوراکم بودن

13:30.560 --> 13:31.603
خب؟

13:31.812 --> 13:35.273
یه بار یه بچه‌ای بود که
:یه برچسب رو کوله پشتیش داشت

13:35.482 --> 13:38.692
"!زمین شناسی آخرشه"

13:40.821 --> 13:45.741
!اوه، خدای من-
!می‌دونم! من "راس" رو خفت کردم-

13:51.665 --> 13:53.583
.دیر کردی-
.می‌دونم .ببخشید-

13:53.750 --> 13:55.502
ولی میشه سریع برم دستشویی؟

13:55.710 --> 14:00.714
.نه."لئونارد" صبر نمی‌کنه-
!ولی شیر کاکائو داره مثانه رو می‌ترکونه-

14:01.007 --> 14:03.593
!جویی"، اینم از این"
.بزن بریم.خیلی سریع

14:03.802 --> 14:06.179
...واقعاً باید-
.باید الان بریم، سریع-

14:06.388 --> 14:09.432
.آره.بله،قربان-
حاضر؟-

14:10.308 --> 14:14.187
هنوزم اینجا چه غلطی می‌کنی؟-
!فکر کنم بدونی-

14:15.063 --> 14:18.942
!اوه، ای حرومزداه‌ی مریض-
من چیزیم که تو ساختی! می‌دونی چیه؟-

14:19.109 --> 14:21.862
چیه؟-
.می‌تونم همین الان برم-

14:24.072 --> 14:29.911
!پس برو. برو-
!اوه، نمی‌تونم.می‌خوام، ولی نمی‌تونم-

14:32.581 --> 14:35.292
!کات.خوب بود

14:35.458 --> 14:39.004
.خیلی خوب بود.هرکاری ازت خواستم کردی-
کردم؟-

14:39.170 --> 14:42.757
،به علاوه، یه چیزی داری
...نمی‌دونم، یه حالت کش و قوس

14:43.258 --> 14:45.927
که وارد شخصیت کردیش
.و نمی‌تونستم تصور کنم

14:46.136 --> 14:47.637
:هی،این کارُ می‌خوایم بکنیم

14:47.804 --> 14:50.348
.واسه آخرین انتخابات فردا برگرد

14:50.515 --> 14:53.643
.همه این کارها رو بکن، چیزی که الان داری میکنی
ولی می‌دونی چیه؟

14:53.810 --> 14:55.395
بیشتر.بیشتر.می‌تونی ؟

14:55.562 --> 15:00.900
!حتماً. وقت ندارم ازت تشکر کنم چون واقعاً باید برم

15:01.359 --> 15:05.322
.اینو ببین! هنوز تو شخصیتشه
.خوشم اومد

15:05.488 --> 15:11.285
.دونه رو می‌کارم.نمی‌تونم توضیح بدم
.نمی‌دونم

15:14.497 --> 15:17.250
هی.چی کار می‌کنی؟-
...سلام.یه جفت کتونی می‌پوشم-

15:17.417 --> 15:20.211
،تا طرز فکر جوون‌ها رو بفهمم
.ببینم جرقه‌ای می‌زنه یا نه

15:20.378 --> 15:23.089
اوه، هنوز چیزی نشده؟-
چرا، این چطوره؟-

15:23.256 --> 15:29.261
خیلی راحتن، مثل "
".ضربه خوردن تو تخم‌ها واسه پاهات

15:31.306 --> 15:33.475
.سلام-
.سلام-

15:41.942 --> 15:44.527
.احتمالاً موندین دارم چی کار می‌کنم

15:44.819 --> 15:46.621
.نه، به نظر درست میاد

15:47.322 --> 15:52.160
.خب،دیروز تو تستم، واقعاً باید می‌رفتم بشاشم
.و ظاهراً،شاش داشتن بازیگر خوبیم می‌کنه

15:52.327 --> 15:54.913
قراره بهم زنگ بزنن، پس هرچقدر
...می‌تونم مایعات می‌خورم.اوه،راستی

15:55.080 --> 15:57.832
اوه، اون زرده تخم مرغ و شیر
.تو یخچالمون عالی بود

15:57.999 --> 16:03.587
.جویی"، اون غذای بچه بود"-
.باید بازم از اونا جور کنیم-

16:04.547 --> 16:08.885
.می‌دونی چیه؟ خیلی هم بد نیستن
.باید یه همچین چیزی به "رالف لارن" پیشنهاد بدی

16:09.094 --> 16:14.224
.خب، اولاً، احمقانه ست
.دوماً، اجازه ندارم با "رالف" حرف بزنم

16:14.641 --> 16:19.728
.خیله خب.از الان حس می‌کنم جوون‌ترم

16:21.398 --> 16:23.942
.آره، فکر کنم لگنمُ شکستم

16:26.277 --> 16:27.779
!سلام-
.سلام-

16:27.988 --> 16:30.532
هی.کلاس چطور بود؟

16:31.324 --> 16:34.451
.هیچوقت هیچکی اینو ازم نمی‌پرسه
مشکل چیه؟

16:34.619 --> 16:37.664
.هیچی.واقعاً می‌خوام بدونم-
.اوه،آه-

16:37.831 --> 16:42.210
خب،راستش یه گفتگوی جالب
...درباره عهد چهارم زمین شناسی بود

16:42.377 --> 16:44.921
.خیله خب،هیچی ارزش همچین کاری نداره

16:45.255 --> 16:48.842
...آم، باید یه اعترافی بکنم.آم

16:49.009 --> 16:52.012
خب،اون دختره یادته که وقتی بچه بودی خِفتت کرد؟

16:52.554 --> 16:57.892
چی داری میگی؟
.دختر نبود.یه پسره خیلی بزرگ بود

16:58.101 --> 17:01.604
.لازم نیست دیگه دروغ بگی
.می‌دونم که یه دختر 14 ساله بوده

17:01.813 --> 17:03.356
.نه، نبود-
.چرا، بود-

17:03.565 --> 17:07.736
نه، نبود.فکر نمی‌کنی اگه
یه دختر 14 ساله بود می‌تونستم از خودم دفاع...؟

17:07.944 --> 17:11.656
!"پولتُ بده من آشغال"-
!اوه، خدای من، تو بودی-

17:13.199 --> 17:17.120
باورم نمیشه. منو خِفت کردی؟

17:17.871 --> 17:21.374
."آره.و خیلی خیلی متأسفم،"راس
.متأسفم

17:21.541 --> 17:24.252
،ولی،می‌دونی، اگه بهش فکر کنی
.یه جواریی باحاله

17:26.004 --> 17:30.133
یعنی،خب، فقط اینکه همیشه
.حس می‌کردم جدا از بقیه ـم

17:30.300 --> 17:33.845
می‌دونی، بقیه ـتون یه ارتباطی
...دارین که به خیلی قبل برمی‌گرده

17:34.012 --> 17:39.641
.و، می‌دونی، حالا من و تو یه بزرگشُ داریم

17:39.768 --> 17:41.603
!بهترین نیست

17:42.604 --> 17:45.899
.می‌دونم.لطفاً منو ببخش
.نمی‌دونم چی باید بگم

17:46.107 --> 17:49.819
!چیزی نیست که بتونی بگی
.اون خجالت‌آورترین اتفاقی بود که برام افتاده

17:50.028 --> 17:54.239
...واقعاً؟ حتی خجالت‌آورتر از-
!بیا این کارُ نکنیم-

17:56.326 --> 18:00.080
،و بعد، تو آخر تبلیغ
...دخترها از وان‌های آب گرم میان بیرون

18:00.246 --> 18:03.707
.و از همدیگه لب می‌گیرن
ها؟ ها؟ ها؟

18:04.834 --> 18:07.295
.جالب بود

18:07.837 --> 18:12.341
،فقط یه فکری
.اشاره‌ای به کفش‌ها نکردی

18:13.676 --> 18:16.471
."بعدی کیه؟ "چندلر-
.خب-

18:16.971 --> 18:19.474
با تصویر مردی شروع می‌کنید
.که کفش‌ها رو پاش می‌کنه

18:19.641 --> 18:21.684
.حدود سنِ منو داره-
پف! سنِ تو؟-

18:21.851 --> 18:23.561
آها

18:24.229 --> 18:27.273
خب داره تو خیابون راه می‌ره
.و کم کم کنترلشُ از دست میده

18:27.440 --> 18:29.984
.شاید می‌افته
.شاید خودشُ زخمی می‌کنه

18:30.151 --> 18:33.863
همون موقع، یه بچه خیلی سریع
.با کتونی‌هامون از کنارش رد میشه

18:34.030 --> 18:37.659
.از روی مرد پیره می‌پره و میخنده
:و این خط خونده میشه

18:37.826 --> 18:40.537
."به آدم‌های سن بالا نمیخوره"

18:41.412 --> 18:45.375
.خب،"چندلر"، عالیه-
.اوه، ممنون، قربان-

18:45.542 --> 18:48.545
.یا، مردی که دو سال از من کوچیک‌تره

18:49.838 --> 18:54.634
.می‌دونی، اون فروشمونُ بالا میبره
.کلید جذب مردم همینه

18:54.801 --> 18:57.804
چطور همچین چیزی به ذهنت اومد؟-
!نمی‌دونم! نمی‌دونم-

18:57.971 --> 19:03.685
،فقط سعی کردم طرز فکر جوون‌ها رو بخونم
.و خودش یه دفعه راه افتاد

19:05.603 --> 19:08.523
.عالیه. کارت خوب بود-
.ممنون-

19:08.731 --> 19:10.692
.همه رو فردا می‌بینم

19:20.743 --> 19:24.621
.تو آب و هوای سرد لگنم درد می‌گیره

19:28.293 --> 19:34.757
،سلام،"راس".می‌دونم هنوز از دستم عصبانیی
ولی میشه یه ثانیه باهات حرف بزنم؟

19:34.966 --> 19:38.469
.حتماً،بفرما.اوه، ببخشید
.حتماً، بفرما

19:39.804 --> 19:42.932
.فقط واقعاً می‌خواستم دوباره ازت معذرت بخوام

19:43.099 --> 19:48.937
و می‌خوام یه چیزی نشونت بدم که فکر کنم
.به نظرت خیلی هیجان‌انگیز بیاد

19:49.647 --> 19:54.275
!"اوه، خدای من!"آشغالی‌های خیابون

19:57.739 --> 20:00.325
...ببین،"راس".تو این جعبه

20:00.491 --> 20:05.079
تمام چیزهایی هست که از خِفت کردن گیر آوردم
...و فکر کردم واسه فروختن خیلی خاص هستن

20:05.246 --> 20:07.289
.یا واسه کشیدن

20:08.750 --> 20:11.753
،هرچی،داشتم نگاهشون می‌کردم
...و پیدا کردم

20:12.420 --> 20:15.214
.پسر ِ دانشمند رو

20:15.673 --> 20:18.760
!خدای من

20:20.678 --> 20:23.139
.هیچوقت فکر نمی‌کردم دوباره ببینمش-
.آره-

20:23.306 --> 20:24.349
چی...؟

20:25.683 --> 20:27.060
!همش اینجاست

20:27.227 --> 20:28.519
آره

20:28.978 --> 20:31.773
چی باعث شد همه این سال‌ها نگهش داری؟

20:31.981 --> 20:34.442
.گمونم فقط فکر کردم خیلی خوب بوده

20:34.609 --> 20:36.986
.و شاید یه روزی ارزش داشته باشه

20:37.820 --> 20:41.324
واقعاً فکر کردی پسر دانشمند ارزش نگهداشتن داره؟

20:41.532 --> 20:48.621
آره.ولی باید بدونی که اینجا
.یه شیشه وازلین و یه جمجه‌ی گربه هم دارم

20:49.332 --> 20:52.335
!بازم، این شگفت‌انگیزه

20:52.502 --> 20:54.462
."خدای من.ممنون،"فیبی

20:54.671 --> 20:59.092
.خواهش می‌کنم.و ممنون واسه پسر دانشمند
.خیلی ازش چیز یاد گرفتم

20:59.676 --> 21:01.177
.قابلی نداشت

21:04.013 --> 21:07.558
!یه جواب لازم دارم-
.چیزی که نمی‌دونم نمی‌تونم بهت بگم-

21:07.725 --> 21:09.644
!می‌دونی-
!نمی‌دونم-

21:09.852 --> 21:15.775
!همین الان یه جواب لازم دارم-
...خیله خب،یه جواب می‌خوایی؟ جوابت-

21:20.321 --> 21:22.240
...آو

21:23.533 --> 21:26.077
.اون هیچوقت دوستم نداشت
.فقط تو رو دوست داشت

21:26.286 --> 21:28.997
تمام مدت اینو می‌دونستی و بهم نگفتی؟
هیچوقت نگفتی؟

21:29.163 --> 21:35.252
هیچوقت نمی‌تونم ببخشمت،خودمُ هیچوقت نمی‌تونم
.ببخشم.چیزی واسه زنده بودن ندارم! بنگ! و پایان

21:36.254 --> 21:38.506
.کاملاً شگفت‌آور

21:40.758 --> 21:44.804
.نقش واسه توـه-
.مرسی! حالا واقعاً باید برم-

21:45.013 --> 21:48.933
.وایسا، وایسا، وایسا! تبریک میگم
.تونستی

21:49.100 --> 21:52.937
.تونستی.الان می‌تونی راحت باشی.آره

22:05.616 --> 22:08.827
.واو! پولِ تلویزیون چقدر زیاد اومده

22:08.911 --> 22:13.875
،ها.شغل که نداری
.ولی مشکلی واسه سفارش فیلم سوپر نداری

22:14.584 --> 22:17.086
تو یه بعدازظهر شنبه؟

22:17.420 --> 22:19.797
!من خونه بودم

22:22.008 --> 22:25.303
...هی،آه،"فیبی" احتمالاً اشاره نکرد که

22:25.511 --> 22:28.972
اون مرد بزرگی بود که خِفتت کرده؟
.آره

22:29.098 --> 22:31.684
...گرفتم.اتفاقی نشده که بگی

22:31.893 --> 22:35.521
.به تمام کسایی که می‌شناسیم؟ آره-
.عالیه. مرسی-

22:35.545 --> 22:55.545
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
