1
00:00:00,098 --> 00:00:05,098
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:05,422 --> 00:00:07,548
هی،عسل؟
کمک میکنی بشقاب‌ها رو بیارم پایین؟

3
00:00:07,716 --> 00:00:11,635
آره،هی، یه فکری.چرا از ظرف چینی‌هایی
که موقع عروسیمون گرفتیم استفاده نمی‌کنیم؟

4
00:00:11,803 --> 00:00:14,972
نه، به نظرم باید چینی‌هامونُ واسه
.یه وقت واقعاً مخصوص نگهداریم

5
00:00:15,140 --> 00:00:17,974
.مثلاً واسه وقتی که ملکه‌ی انگلستان بیادش

6
00:00:18,059 --> 00:00:22,061
.عزیزم،هِی برنامش باهامونُ کنسل میکنه
.بفهم دیگه

7
00:00:22,188 --> 00:00:24,273
اگه یه چیزی بشکنه چی؟
.خیلی گرونن

8
00:00:24,482 --> 00:00:27,526
وقتی هیچوقت ازشون
استفاده نکنیم چه فایده‌ای داره؟

9
00:00:27,694 --> 00:00:30,654
...باشه.ولی اگه یه چیزی شکست و ملکه بیاد

10
00:00:30,864 --> 00:00:35,491
.خودم واسش توضیح میدم-
.آره، انگار میذارم با ملکه حرف بزنی-

11
00:00:36,369 --> 00:00:39,455
.رژه ی امسال خیلی خوبه

12
00:00:39,622 --> 00:00:42,716
.مرد، اون اسب‌ها خوب ریدن

13
00:00:43,084 --> 00:00:45,586
."گروهِ بعدیِ رژه از "مسکوگی"، "اکلاهما

14
00:00:45,754 --> 00:00:50,841
مسکوگی"؟"
!نزدکِ 4 ساعت با "تولسا" فاصله داره

15
00:00:51,051 --> 00:00:53,969
...اینم شناور ِ برنامه‌ی تلویزیونیِ محبوب روزانه

16
00:00:54,179 --> 00:00:57,305
."روزهای زندگیمون"

17
00:00:59,517 --> 00:01:01,685
!اوه، خدای من

18
00:01:01,853 --> 00:01:04,438
تو ستاره ی برنامه‌ی تلویزیونیِ
روزانه‌ی"روزهای زندگیمون" نیستی؟

19
00:01:04,606 --> 00:01:09,901
!آره،یادم رفت! منم باید اونجا می‌بودم

20
00:01:10,195 --> 00:01:14,947
!باورم نمیشه یادم رفته
!معمولاً این چیزها رو دستم می‌نویسم

21
00:01:15,867 --> 00:01:20,495
!آستین‌های مسخره‌ی بلند

22
00:01:20,872 --> 00:01:23,749
می‌خوایی چی کار کنی؟-
...گمونم باید یه دلیلِ خیلی خوب بیارم-

23
00:01:23,917 --> 00:01:25,501
.که چرا اونجا نیستم

24
00:01:25,668 --> 00:01:28,462
.تهیه کننده‌ها خیلی از دستم عصبانی میشن
:دیروز همه رو نشوندن یه جا و گفتن

25
00:01:28,630 --> 00:01:33,675
.همگی باید اونجا باشن، ساعت 6 دقیق"
."منظورم با توئه، تریبیانی

26
00:01:33,843 --> 00:01:36,678
.انگار مثلاً یه جور احمقم

27
00:01:38,556 --> 00:01:41,724
.خب، ثابت کردی که اشتباه می‌کنن-
.آره-

28
00:01:42,325 --> 00:01:47,725
"اون یکی خواهر ِ "ریچل

29
00:02:31,067 --> 00:02:33,318
."اوه،"اما

30
00:02:33,486 --> 00:02:36,530
.این اولین عید شکرگذاریته

31
00:02:36,698 --> 00:02:39,074
واسه چی شکر گذاری؟

32
00:02:39,242 --> 00:02:41,285
سینه‌های مامانی؟

33
00:02:42,078 --> 00:02:44,788
.خیلی‌ها واسه اونا شکر گذارن

34
00:02:47,208 --> 00:02:49,126
سلام"؟ "ریچل"؟

35
00:02:49,335 --> 00:02:50,460
کیه؟

36
00:02:50,628 --> 00:02:53,714
.آبجیِ مورد علاقته

37
00:02:53,882 --> 00:02:56,258
جیل"؟"-
!"ایمی"-

38
00:02:56,467 --> 00:02:59,343
.انگشترهامُ قایم کن

39
00:03:03,266 --> 00:03:06,476
.ایمی"! شکرگذاری مبارک"

40
00:03:06,477 --> 00:03:11,277
کریستینا اپل‌گیت:بازیگر متولد 1971}
{برنده‌ی جایزه امی برای بازی در همین قسمت

41
00:03:11,316 --> 00:03:13,358
مو صاف کن داری؟

42
00:03:13,568 --> 00:03:16,612
.آم...سلام

43
00:03:16,946 --> 00:03:18,238
.سلام-
.سلام-

44
00:03:18,406 --> 00:03:20,782
.مو صاف کن

45
00:03:20,950 --> 00:03:25,329
.نزدیکِ یه سالِ که ندیدمت-
.می‌دونم.می‌دونم.خیلی سرم شلوغ بود-

46
00:03:25,538 --> 00:03:28,749
.خب، منم همینطور.یه بچه دارم

47
00:03:29,375 --> 00:03:31,919
.دفتر ِ بابا رو دکور کردم

48
00:03:32,086 --> 00:03:37,966
،آره؟ خب، اگه یه میز از واژنت بیرون نداده باشی
.مثل مال من نیست

49
00:03:39,010 --> 00:03:41,637
،گوش کنم، ماجرای مو صاف کنه
.عزیزم، واقعاً لازمش دارم

50
00:03:41,804 --> 00:03:44,347
.می‌خوام واسه شام برم خونه‌ی دوست پسرم

51
00:03:45,600 --> 00:03:47,684
.اوه، خدای من-
آها-

52
00:03:47,852 --> 00:03:50,229
این "امت"ـه؟

53
00:03:53,900 --> 00:03:56,109
.اما"ست"

54
00:03:56,319 --> 00:03:57,736
دختره؟

55
00:03:59,656 --> 00:04:02,282
."هی، "ایمی-
ایمی"،"راس" رو یادته؟"-

56
00:04:02,492 --> 00:04:05,327
.نه راستش

57
00:04:05,495 --> 00:04:10,206
ولی خیلی باحال‌تر از اون پخمه‌ای
.هستی که قبلاً باهاش قرار میذاشت

58
00:04:12,085 --> 00:04:14,044
.اون من بودم

59
00:04:14,545 --> 00:04:18,590
نه، یه بابای عجیب غریبی بود که
...تو دبیرستان بدجور از"ریچ" خوشش می‌اومد

60
00:04:18,800 --> 00:04:20,634
.نزدیک، مثلاً، از کلاس نهم

61
00:04:20,802 --> 00:04:22,619
.هنوزم منم

62
00:04:23,054 --> 00:04:24,721
.نه، درباره تو حرف نمی‌زنم

63
00:04:24,889 --> 00:04:27,724
داداش اون دوستِ چاقت بود
.که موهای مسخره داشت

64
00:04:27,934 --> 00:04:32,937
خب،"ایمی"، می‌خوام از هدر رفتن
!وقتت جلوگیری کنم، باشه؟همه ـش منم

65
00:04:36,943 --> 00:04:40,153
.مواظب باش.مواظب

66
00:04:40,446 --> 00:04:42,322
!مواظب

67
00:04:42,699 --> 00:04:45,033
.یه چیزی بهت میگم
...واسه بقیه‌ی عمرمون

68
00:04:45,201 --> 00:04:48,619
.مواظب می‌مونم تا اینکه تو یه چیز دیگه بگی

69
00:04:49,789 --> 00:04:52,291
.این اون ظرف چینی‌ای که انتخاب کردیم نیست-
.می‌دونم-

70
00:04:52,458 --> 00:04:55,836
،بعد اینکه از مغازه رفتی بیرون
.من یه سری دیگه انتخاب کردم

71
00:04:56,462 --> 00:05:00,465
چرا؟-
.برنخوره، ولی سلیقه ـت واسه من یه خورده زنونه‌س

72
00:05:00,675 --> 00:05:03,218
اوه، یه دفعه گل شده زنونه؟

73
00:05:04,345 --> 00:05:07,264
!سلام، همگی! شکرگذاری مبارک

74
00:05:07,473 --> 00:05:09,808
!"شکرگذاری مبارک!"فیبز-
چی شده، "جو"؟-

75
00:05:09,976 --> 00:05:12,227
.گوش کن، یه دورغِ خوب لازم دارم

76
00:05:12,395 --> 00:05:13,770
.باشه

77
00:05:14,063 --> 00:05:18,066
اون قضیه‌ی"قدم گذاشتن رو ماه"چطوره، می‌دونی؟

78
00:05:18,818 --> 00:05:22,112
!میشه نخ‌ها رو دید، مردم
(یعنی تابلو بود عروسکن)

79
00:05:22,322 --> 00:05:26,158
نه، نه،نه. یه دورغ خوب واسه اینکه چرا
.امروز واسه اون چیزه تو کارم نرفتم لازم دارم

80
00:05:26,367 --> 00:05:29,119
.عزیزم، دروغگوییت ریده-
.نه خیرم-

81
00:05:29,329 --> 00:05:32,664
.واقعاً؟ باشه، بذار یه چیزی ازت بپرسم
...دیروز تو قهوه خونه

82
00:05:32,832 --> 00:05:36,501
.رفتم دستشویی.وقتی برگشتم کیکم غیب شده بود
کی برش داشته؟

83
00:05:37,962 --> 00:05:40,172
...یه نفر در ِ قهوه خونه رو باز کرد

84
00:05:40,340 --> 00:05:44,301
.و یه راکون مستقیم اومد سراغِ کیکت
:من گفتم

85
00:05:44,469 --> 00:05:47,763
"!هی، اونو نخور! مال فیبی ـه"
...و اون گفت

86
00:05:50,016 --> 00:05:53,810
".گفتش،"جویی،دروغگوییت ریده
چی کار باید بکنم؟

87
00:05:53,978 --> 00:05:56,688
.نگران نباش.یه دروغِ خوب دست و پا می‌کنیم
.بهت کمک می‌کنم

88
00:05:56,898 --> 00:06:00,525
.عالیه.عالی میشه. ممنون-
حتماً.چیزه کاریت چیه؟-

89
00:06:00,693 --> 00:06:02,152
...آه

90
00:06:02,362 --> 00:06:06,447
."برو فرودگاه دنبالِ مامان بزرگ"-
!اوه، مرد-

91
00:06:08,701 --> 00:06:10,994
.خیلی دوست داشتنیه

92
00:06:11,496 --> 00:06:15,248
نگران نیستی که شاید
دماغش مثل دماغِ واقعیت بشه؟

93
00:06:15,416 --> 00:06:17,334
..."ایمی"

94
00:06:18,461 --> 00:06:20,837
.آره،هستم.واقعاً هستم

95
00:06:25,259 --> 00:06:26,843
سلام؟

96
00:06:27,011 --> 00:06:30,555
.آره، صبرکن، یه ثانیه
میشه اینو ببرم بالا؟

97
00:06:30,723 --> 00:06:32,974
...حتماً.اونجا زندگی نمی‌کنیم.ولی

98
00:06:33,976 --> 00:06:37,938
جدی؟ فقط این چندتا اتاقه؟

99
00:06:38,648 --> 00:06:42,484
.فکر کردم یه دکتری-
.آره.نه،"راس" یه دکتری داره-

100
00:06:42,735 --> 00:06:45,903
!ایو
(فکر کرد منظورش یه دودولِ گنده ـست)

101
00:06:48,241 --> 00:06:51,576
.خدایا، باور نکردنیه

102
00:06:51,786 --> 00:06:54,871
می‌دونم.یعنی،یه دکتریِ پرفسوری
.دقیق به خوبیِ دکتریِ پزشکیه

103
00:06:55,081 --> 00:06:56,832
!حتماً، "راس"، آره

104
00:06:56,999 --> 00:07:02,420
،اگه تو یه رستوران حمله قلبی کردم
.می‌خوام تو با اون بُرس فسیلیت اونجا باشی

105
00:07:03,381 --> 00:07:05,465
.شکرگذاریِ مسخره-
چیه؟-

106
00:07:05,633 --> 00:07:08,802
چیه؟ چی شده؟-
.دوست پسرم قرارمونُ کنسل کرد-

107
00:07:08,970 --> 00:07:11,471
.یعنی، بالاخره یه رابطه‌ی واقعی پیدا کردم

108
00:07:11,639 --> 00:07:16,601
،یکی که بتونم روزُ باهاش بگذرونم
!و بعد زنش برمی‌گرده شهر

109
00:07:16,769 --> 00:07:20,021
به خدا، تقریباً ارزش نداره
.بخوایی با مردهای متأهل قرار بذاری

110
00:07:20,481 --> 00:07:23,232
.نگو این حرفُ

111
00:07:23,651 --> 00:07:26,111
.خدایا، خیلی بهش امیدوار بودم

112
00:07:26,279 --> 00:07:29,322
.قرار بود یه شکرگذاریِ قشنگ باشه

113
00:07:29,490 --> 00:07:32,908
.می‌خواستیم سوشی بخوریم

114
00:07:32,994 --> 00:07:36,788
.ایمی"، گریه نکن"

115
00:07:36,956 --> 00:07:41,667
راس"، میشه خصوصی باهات حرف بزنم؟"-
حتماً، می‌خوایی بری طبقه بالا، یا..؟-

116
00:07:44,589 --> 00:07:48,550
،ببین، داشتم فکر می‌کردم
...اگه "مانیکا" مشکلی نداشته باشه

117
00:07:48,718 --> 00:07:51,303
.دوست دارم "ایمی" رو واسه شکرگذاری دعوت کنم

118
00:07:51,637 --> 00:07:55,459
به نظرم فکر خیلی خوبیه
...مثل این می‌مونه که مهاجرهایی که

119
00:07:55,460 --> 00:07:58,260
. آمریکا رو کشف کردن واسه سرخپوست ها"سیفلیس"بیارن
(بیماری آمیزشی که باعث عفونت ناحیه‌ی آلت میشه)

120
00:07:58,895 --> 00:08:01,813
.ببین، می‌دونم یه خورده تحملش سخته

121
00:08:01,981 --> 00:08:06,318
،ولی جای دیگه‌ای نداره بره
.و خواهرمه.خاله‌ی "اما"ست

122
00:08:06,486 --> 00:08:11,490
.و دوست دارم رابطه ـشون خوب باشه-
.ولی نمی‌خوام خیلی رابطه ـشون خوب بشه-

123
00:08:11,657 --> 00:08:14,201
.نمی‌خوام به "اما" بگه باید دماغشُ عمل کنه

124
00:08:14,410 --> 00:08:19,371
.راس"، شاید لازم داشته باشه"
!فقط باید باهاش کنار بیاییم

125
00:08:25,755 --> 00:08:27,547
!سلام-
.سلام-

126
00:08:27,715 --> 00:08:30,926
.سلا، بچه‌ها.این خواهرم"ایمی"ـه

127
00:08:31,093 --> 00:08:34,554
،" این"چندلر"ـه،"جویی
.فیبی"، و "مان" رو که می‌شناسی"

128
00:08:34,722 --> 00:08:36,890
.سلام-
.اوه، خدای من-

129
00:08:37,058 --> 00:08:39,267
!تو توی"روزهای زندگیمون" بودی

130
00:08:39,435 --> 00:08:40,810
.آره

131
00:08:40,978 --> 00:08:45,397
!واو
.حتماً خیلی گریمت می‌کردن

132
00:08:46,567 --> 00:08:48,902
.شکرگذاری مبارک

133
00:08:49,946 --> 00:08:51,780
.سلام-
.سلام-

134
00:08:54,116 --> 00:08:57,160
.خوش اومدی
این اولین باریه که "اما" رو می‌بینی؟

135
00:08:57,370 --> 00:09:01,497
.آره، فکر کنم
."از دیدنت خوشحال شدم، "اما

136
00:09:02,708 --> 00:09:07,044
."فیبی"-
.صدای بامزه‌ایه-

137
00:09:09,757 --> 00:09:13,593
.فیبز"؟ هنوزم یه خورده کمک لازم دارم"-
.درسته.باشه-

138
00:09:13,761 --> 00:09:18,181
،خب، فقط دروغی که میگی نیست
...مدلی که می‌گیش مهمه. واسه مثال

139
00:09:18,349 --> 00:09:21,685
،اگه وقتی حرف می‌زنی زمینُ نگاه کنی
.مردم می‌فهمن داری دروغ میگی

140
00:09:21,894 --> 00:09:26,565
.نمی‌دونم چرا اینقدر واسم سخته
...دروغ گفتن هم اساساً فیلم بازی کردنه

141
00:09:26,732 --> 00:09:31,151
.و منم یه بازیگر خیلی خوبم-
.بازیگر خیلی خوبی هستی-

142
00:09:32,989 --> 00:09:36,908
هی. بچه کجاست؟-
.گذاشتمش یه چُرت بزنه-

143
00:09:37,076 --> 00:09:40,787
.گوش کن، داشتم فکر می‌کردم
می‌دونی چی شگفت‌انگیز میشه؟

144
00:09:40,997 --> 00:09:43,707
!اگه شما مُرده بودین

145
00:09:45,001 --> 00:09:47,210
."ممنون، "ایمی

146
00:09:47,420 --> 00:09:50,255
.نه،نه، بعد بچه به من می‌رسید

147
00:09:50,423 --> 00:09:54,759
.درست مثل فیلم ها میشد
.اولش نمی‌دونم باید چی کارش کنم

148
00:09:54,927 --> 00:09:59,055
.و بعد تو موقعیتِ مناسب کارُ راه میندازم
.بعد یه صفایی به خودم میدم و ازدواج می‌کنم

149
00:09:59,265 --> 00:10:01,600
!چه فیلمِ خوبی

150
00:10:03,144 --> 00:10:06,229
،آره.گوش کنید
...نه اینکه می‌تونستین جلومُ بگیرین یا چیزی

151
00:10:06,439 --> 00:10:08,815
.چون، می‌دونی، مُردین

152
00:10:08,983 --> 00:10:11,276
.ولی داشتم به عوض کردن اسمش فکر می‌کردم

153
00:10:11,444 --> 00:10:14,862
.فقط خیلی طرفدار "امیلی" نیستم

154
00:10:15,489 --> 00:10:17,115
."اما"

155
00:10:17,783 --> 00:10:20,784
اما"؟"
.راس" تو رو می‌خواد"

156
00:10:22,121 --> 00:10:24,205
!"فیبی"

157
00:10:25,499 --> 00:10:29,501
چرا هِی این صدا رو در میاره؟

158
00:10:31,047 --> 00:10:33,381
...عزیزم، نمی‌دونم چطوری اینو بهت بگم

159
00:10:33,549 --> 00:10:37,886
...ولی اگه یه بلایی سر "راس" یا خودم بیفته

160
00:10:38,095 --> 00:10:41,348
.بچه به تو نمی‌رسید-
خب، به کی می‌رسید؟-

161
00:10:42,016 --> 00:10:45,644
...خب، هنوز رسماً ازشون نخواستیم

162
00:10:45,811 --> 00:10:48,521
.ولی می‌خواستیم "مانیکا" و"چندلر" باشن

163
00:10:48,689 --> 00:10:50,607
.باورم نمیشه ازمون می‌خوایید "اما" رو بزرگ کنیم

164
00:10:50,775 --> 00:10:53,068
.اوه، خدای من، جا خوردم

165
00:10:53,277 --> 00:10:55,945
.باورم نمیشه. یه ثانیه وایسین
...شما می‌میرین

166
00:10:56,113 --> 00:10:58,615
و بچه ـتون به من نمی‌رسه؟

167
00:10:58,824 --> 00:11:02,160
.ایمی"،ببین"، خیلی به "مانیکا" و"چندلر" نزدیک‌تریم"

168
00:11:02,328 --> 00:11:06,581
،هر روز می‌بینیمشون.و راستشُ بخوایی
.به نظر نمیاد خیلی با بچه رابطه داشته باشی

169
00:11:06,791 --> 00:11:10,377
.مرتبط؟ به چی؟ یه توده گوشته

170
00:11:13,005 --> 00:11:15,840
می‌دونی، بچه‌ها، باید بگم
.این خیلی واسم ارزش داشت

171
00:11:16,050 --> 00:11:19,344
.یعنی،بهم اعتماد می‌کنید که بچه ـتونُ داشته باشم

172
00:11:19,512 --> 00:11:22,138
...یعنی، همه می‌دونیم که "مانیکا" و من

173
00:11:22,306 --> 00:11:24,641
.سعی می‌کنیم بچه‌ی خودمونُ داشته باشیم

174
00:11:24,809 --> 00:11:30,021
می‌دونی، یه سری شک‌ها به خودم
...واسه مهارت‌های پدر بودن داشتم، ولی

175
00:11:31,524 --> 00:11:33,608
...اینکه شما دوتا

176
00:11:34,151 --> 00:11:37,278
...این که شما دوتا-
این یارو؟-

177
00:11:38,531 --> 00:11:40,073
واقعاً؟

178
00:11:45,496 --> 00:11:47,706
.خب، وقتِ شامه

179
00:11:47,873 --> 00:11:50,583
...همگی، ظرف‌های چینیِ فانتزیمونُ آوردیم

180
00:11:50,751 --> 00:11:54,671
،خیلی گرون هستن
.پس لطفاً مواظب باشین

181
00:11:55,965 --> 00:12:00,677
...وا.وا.وا

182
00:12:01,512 --> 00:12:06,223
،خب، فقط واسه واضح شدن
.شوخی با ظرف‌ها رو تأیید نمی‌کنیم

183
00:12:12,857 --> 00:12:14,649
!هی

184
00:12:14,817 --> 00:12:18,737
چطوره که بشقاب من مثل مال بقیه فانتزی نیست؟

185
00:12:19,864 --> 00:12:22,449
اعتماد ندارین یه بشقاب فانتزی بهم بدین؟

186
00:12:22,616 --> 00:12:25,744
.نه،عزیزم.اون یه بشقاب مخصوصه

187
00:12:25,911 --> 00:12:29,622
.ببین، یه بازیه
.اون بشقاب به هرکی برسه بُرده

188
00:12:31,167 --> 00:12:33,960
!باورم نمیشه بُردم

189
00:12:34,920 --> 00:12:38,214
.می‌دونی، این خیلی تو ذوق زنه
...یعنی، من خواهرتم

190
00:12:38,382 --> 00:12:42,343
.و ترجیح میدی بچه ـتُ به این غریبه‌ها بدی تا من

191
00:12:42,553 --> 00:12:45,054
.مانیکا" خواهر "راس"ـه"

192
00:12:45,598 --> 00:12:49,392
.نه،خواهر"راس" خیلی چاق بود

193
00:12:50,936 --> 00:12:52,353
.من بودم

194
00:12:52,563 --> 00:12:57,525
نه، یه دختره مشنگ بود که
..."مثل توله سگ میُفتاد دنبال "ریچل

195
00:12:57,777 --> 00:13:02,069
!ایمی"، باید این کارتُ دیگه نکنی"

196
00:13:06,160 --> 00:13:09,037
...خب،گوش کن، می‌دونم یه ذره بحرانِ خانوادگی داری

197
00:13:09,205 --> 00:13:11,790
.ولی نباید رو سر ِ بشقاب‌ها خالی کنی

198
00:13:11,957 --> 00:13:14,793
...یعنی، می‌دونی،فکر می‌کنم همه

199
00:13:14,960 --> 00:13:18,880
:باید غذا رو اینجوری ببُرن

200
00:13:21,175 --> 00:13:24,093
،حالا، می‌بینی؟ اینجوری
...از بشقاب‌ها محافظت می‌کنید

201
00:13:24,428 --> 00:13:26,346
.و قبول کنید، بهتون خوش می‌گذره

202
00:13:28,098 --> 00:13:30,892
خب، این چطوره؟
...اگه شما مُردین

203
00:13:31,060 --> 00:13:34,896
...و این زنِ خُلِ بشقاب دار مُرد

204
00:13:35,815 --> 00:13:40,108
بعد بچه به من می‌رسه؟-
...نه، اگه زنِ خُلِ بشقابی-

205
00:13:41,654 --> 00:13:46,698
،اگه"مانیکا" بمیره
بعد "اما" به من می‌رسه.درست؟

206
00:13:49,161 --> 00:13:51,454
...خب،راستش-
راستش چی؟-

207
00:13:51,622 --> 00:13:55,542
...فقط
...فقط در اون صورت

208
00:13:55,709 --> 00:13:57,627
.اون موقع "اما" می‌رسه به والدینم

209
00:13:58,128 --> 00:14:01,255
چی؟-
برخورد، مگه نه؟-

210
00:14:03,008 --> 00:14:08,011
واسه اینکه به من برسه کی باید بمیره؟

211
00:14:14,562 --> 00:14:17,856
،خب اگه "مانیکا" نباشه
واسه بزرگ کردنش به اندازه کافی خوب نیستم؟

212
00:14:18,065 --> 00:14:20,483
.نه، منظورمون این نیست

213
00:14:20,693 --> 00:14:23,402
.آره،دروغ میگه.پایینُ نگاه کرد

214
00:14:24,947 --> 00:14:27,073
خب، مگه من چه مشکلی دارم؟
صلاحیت ندارم؟

215
00:14:27,283 --> 00:14:31,869
چون تونستم از هرچیزی که
!شما سه تا رو کشته جون سالم به در ببرم

216
00:14:33,622 --> 00:14:38,668
.داری اشتباه تصور میکنی
.فکر می‌کنیم قراره یه بابای شگفت‌آوری بشی

217
00:14:38,836 --> 00:14:42,505
،فقط...تو بیشتر، می‌دونی
.یه بابای بامزه‌ای

218
00:14:42,673 --> 00:14:46,885
آره، و می‌خوایم مطمئن بشیم
..."که"اما" به دستِ یه نفر مثل"مانیکا

219
00:14:47,052 --> 00:14:48,928
.که یه خورده بیشتر اهل انضباطه

220
00:14:49,096 --> 00:14:51,973
.کسی که بتونه سفت و سخت باشه

221
00:14:52,141 --> 00:14:54,726
منو اینجوری می‌بینی، نه؟

222
00:14:55,811 --> 00:14:58,354
.نه، خیلی باحالی

223
00:15:04,528 --> 00:15:08,197
،ممکنه خیلی درباره بچه‌ها ندونم
ولی واقعاً فکر می‌کنید تواناییشُ ندارم؟

224
00:15:08,407 --> 00:15:11,117
.نه.جفتتون مساوی توانایی دارین

225
00:15:11,285 --> 00:15:13,870
.فقط وقتی با همین خیلی قوی‌تر هستین

226
00:15:14,079 --> 00:15:17,916
،خب.اگه جفتمون "اما" رو داشتیم
...و من می‌مردم

227
00:15:18,584 --> 00:15:20,293
.باید بچه رو ول می‌کرد

228
00:15:20,920 --> 00:15:23,588
.حتماً."مانیکا" باید بیخیال بچه می‌شد

229
00:15:24,173 --> 00:15:27,091
من بهتر از این دروغ میگم، درسته؟

230
00:15:28,469 --> 00:15:32,430
.بذار ببینم درست شیرفهم شدم یا نه
.پس دوتا از دوست‌هام می‌میرن،"اما"به من می‌رسه

231
00:15:32,598 --> 00:15:36,684
،"بعد زنم می‌میره.بعدش"اما
...تنها نور ِ امیدی که تو زندگیم مونده

232
00:15:36,852 --> 00:15:40,355
ازم گرفته میشه؟-
.اینم از فیلمت-

233
00:15:44,026 --> 00:15:46,736
.هی، اینجایی

234
00:15:46,904 --> 00:15:50,114
.بعد شام غیبت زد-
کسی دلش برام تنگ شد؟-

235
00:15:50,324 --> 00:15:53,242
بچه ای بود که بخواد ضعیف بزرگ بشه؟

236
00:15:53,786 --> 00:15:55,995
.راس"و "ریچل" نمی‌دونن چی دارن میگن"

237
00:15:56,205 --> 00:15:58,081
.اینجوری نیست که خودشون هم مسئولیت‌پذیر باشن

238
00:15:58,248 --> 00:16:03,710
اما" محصولِ یه بطری شراب انگور "
.و یه کاندومِ 5 سال استفاده ـست

239
00:16:04,546 --> 00:16:08,549
،نه، ولی راست میگن.نمی‌تونم پدر قوی‌ای باشم
.و هیچوقت هم نمیشم

240
00:16:08,759 --> 00:16:11,386
.نه، این چیزها رو یاد می‌گیری
.بزرگ که میشی

241
00:16:11,637 --> 00:16:13,388
.آره، ولی همچین آدمی نیستم

242
00:16:13,597 --> 00:16:18,726
هرچیزی که گفتن دقیقاً هموناییِ که
.واسه بچه داشتن نگرانش بود.و حقیقت داره

243
00:16:18,894 --> 00:16:21,854
.و ببین، همه می‌دونن-
.من نمی‌دونستم-

244
00:16:22,022 --> 00:16:25,608
می‌خوام باهات بچه دار بشم چون
.فکر می‌کنم بابایِ شگفت‌انگیزی میشی

245
00:16:25,776 --> 00:16:28,403
.هم تو قسمتِ صفاش هم قسمتِ سختش

246
00:16:28,612 --> 00:16:32,115
،خب، می‌تونی تصور کنی بگم
برو تو اتاقت، تو خونه حبس میشی"؟"

247
00:16:32,449 --> 00:16:35,326
،می‌تونی تصور کن من بگم
تو خونه حبس میشی"؟"

248
00:16:35,494 --> 00:16:38,954
.هفته‌ی پیش بهم گفتی

249
00:16:39,790 --> 00:16:45,292
مگه چقدر سخته؟
!"با کفش پاتُ رو مبل نذار"

250
00:16:48,257 --> 00:16:53,970
تهیه کننده‌های "روزها" واسم
.یه پیام گذاشتن که چرا واسه رژه نرفتم

251
00:16:54,179 --> 00:16:58,349
.گفتن همگی واقعاً از دستم عصبانی شدن
!و همه ـشون بابانوئل رو دیدن

252
00:17:00,019 --> 00:17:02,437
.عیب نداره
.یه دروغ عالی به فکرم رسید

253
00:17:02,646 --> 00:17:06,107
،حفظ کردنش راحته
.و سوال‌های زیادی دنبالش نیست

254
00:17:06,316 --> 00:17:10,153
،تو رژه نبودی
.چون یه وضعیتِ ضروری ـه خانوادگی داشتی

255
00:17:10,362 --> 00:17:12,905
!خوشم اومد! آره

256
00:17:13,073 --> 00:17:15,950
،تو رژه نبودم
.چون یه وضعیت ضروری ـه خانوادگی داشتم

257
00:17:16,160 --> 00:17:17,201
چی شد؟

258
00:17:17,411 --> 00:17:22,372
...راکونِ خواهرم-
!نه، هیچی با راکون نباشه-

259
00:17:24,501 --> 00:17:27,336
صبرکن، چی کار می‌کنی؟-
.میزُ ردیف می‌کنم-

260
00:17:27,504 --> 00:17:30,882
فکر کردیم خوب میشه که
.از ظرف چینی‌ها واسه دسر هم استفاده کنیم

261
00:17:31,050 --> 00:17:36,136
چقدر خوب.شاید بعداً
.همه بتونیم رو لباس عروسیم فین کنیم

262
00:17:42,394 --> 00:17:44,729
هی،رفیق، خوبی؟
.بخاطر قبل ببخشید

263
00:17:44,897 --> 00:17:49,108
.عیب نداره.کاملاً راست میگی
.هیچی درباره بزرگ کردن بچه نمی‌دونم

264
00:17:49,276 --> 00:17:53,821
،ولی احساساتمُ جریحه دار کرد
...و می‌خوام بدونی اگه مُردم

265
00:17:53,989 --> 00:17:56,240
.جویی" به تو نمی‌رسه"

266
00:18:10,005 --> 00:18:13,048
،اگه متوجه نشدی
.من باهات حرف نمی‌زنم

267
00:18:15,177 --> 00:18:17,929
...می‌دونی، این فقط
.همون"ریچل"ـه قدیمی

268
00:18:18,138 --> 00:18:23,600
درسته.یادته وقتی تو دبیرستان
مُردم و بچه ـمُ بهت ندادم؟

269
00:18:25,187 --> 00:18:28,106
ممکنه تنها شانسی باشه
."که بتونم بچه داشته باشم،"ریچل

270
00:18:28,315 --> 00:18:31,359
یعنی، می‌دونی که چقدر سرم
...واسه تمرکز رو کارم شلوغه

271
00:18:31,527 --> 00:18:35,613
کدوم کار؟-
.دکوراسیون می‌کنم-

272
00:18:35,823 --> 00:18:39,200
دفتر بابا رو دکوراسیون میکنی
و حالا دکوراسیونر شدی؟

273
00:18:39,368 --> 00:18:45,038
،باشه، دیروز رفتم باغ وحش
.حالا یه خرس کوالام

274
00:18:46,875 --> 00:18:50,670
چرا هیچوقت نمی‌تونی هوامُ داشته باشی؟-
می‌خوایی از هوا داشتن حرف بزنی؟-

275
00:18:50,838 --> 00:18:54,632
خودت اصلاً وقتی بچه رو دنیا آوردم
!نیومدی بیمارستان منو ببینی

276
00:18:54,800 --> 00:18:58,803
خب، تو هم وقتی رفته بودم بیمارستان
!لب‌هامُ برجسته کنم نیومدی منو ببینی

277
00:18:59,971 --> 00:19:03,473
.اولین دفعه اومدم

278
00:19:04,643 --> 00:19:08,104
می‌دونی چیه؟ می‌خوایی بدونی
چرا "امیلی" رو بهت نمیدم؟

279
00:19:08,272 --> 00:19:10,690
."اما"-
!سمت کی هستی تو؟-

280
00:19:12,067 --> 00:19:16,612
اما" رو بهت نمیدم، چون امکان نداره"
.بتونی مسئولیتِ یه بچه رو داشته باشی

281
00:19:16,864 --> 00:19:20,073
خب، چقدر سخت می‌تونه باشه؟
.تو انجامش میدی

282
00:19:24,872 --> 00:19:28,166
می‌دونی چرا نمی‌خوایی بچه رو به من بدی؟

283
00:19:28,333 --> 00:19:30,585
.چون نمی‌خوایی خوشحال باشم

284
00:19:30,752 --> 00:19:34,380
.همیشه بهم حسودیت میشده-
حسودی به چی؟-

285
00:19:34,548 --> 00:19:38,259
به مسئولیت‌پذیر نبودنت؟
بچه بودنت؟

286
00:19:38,427 --> 00:19:41,429
اهمیت ندادنت به احساساتِ بقیه؟

287
00:19:41,638 --> 00:19:43,973
.اینا و چندتا دیگه

288
00:19:45,851 --> 00:19:47,476
.همیشه اینجوری بودی

289
00:19:47,644 --> 00:19:51,063
،باید همه چیزُ میداشتی
.و من نمی‌تونستم چیزی داشته باشم

290
00:19:51,231 --> 00:19:54,442
،مثلاً تو سوم دبیرستان
.وقتی" تیمی" رو ازم دزدیدی

291
00:19:54,610 --> 00:19:57,486
یعنی، می‌دونی چقدر ناراحت شدم؟

292
00:19:57,696 --> 00:20:00,156
،تیمی" دوست پسر من بود"
!و تو باهاش لب گیری کرده بودی

293
00:20:00,365 --> 00:20:02,325
.بیخیال، اون مال 20 سال پیش بود
.ولش کن

294
00:20:02,534 --> 00:20:06,704
!باورم نمیشه امروز دعوتت کردم بیایی اینجا

295
00:20:06,872 --> 00:20:10,791
آره،خب، می‌دونی من چی باورم نمیشه؟
...اینکه به اصطلاح خواهرم

296
00:20:10,959 --> 00:20:16,796
،از "رالف لارن" 30% تخفیف می‌گیره
درحالی که من باید به قیمت خورده فروشی پول بدم؟

297
00:20:18,217 --> 00:20:20,759
.45ـه

298
00:20:21,136 --> 00:20:23,970
.ای جنده

299
00:20:25,515 --> 00:20:27,475
...فقط فکر میکنی خیلی معرکه‌ای

300
00:20:27,643 --> 00:20:31,354
.با بچه‌ی جدیدت و آپارتمانِ کوچیکت

301
00:20:32,814 --> 00:20:38,318
.خب، بذار یه چیزی بهت بگم
.بچه ـت اونقدر هم ناز نیست

302
00:20:39,363 --> 00:20:43,074
.زیاد رفتی،"ایمی".زیاد

303
00:20:45,285 --> 00:20:47,328
.حرفتُ پس بگیر-
.نه-

304
00:20:47,537 --> 00:20:49,956
!پسش بگیر-
نه.میخوایی چی کار کنی؟ مجبورم کنی؟-

305
00:20:50,165 --> 00:20:53,084
!هی، پسر، باشگاه می‌رم

306
00:20:54,670 --> 00:20:56,587
.مثل من-
.من آمادگی جسمانی می‌رم-

307
00:20:56,797 --> 00:20:58,506
.من یوگا می‌کنم-
!بریز رو دور-

308
00:20:59,049 --> 00:21:02,926
!ظرف‌ها رو بذارین تو کارتونشون
!ظرف‌ها رو بذارین تو کارتونشون

309
00:21:04,388 --> 00:21:06,806
الان منو هُل دادی؟-
.آره،فکر کنم دادم-

310
00:21:07,015 --> 00:21:08,307
.خیله خب، تمومه

311
00:21:08,517 --> 00:21:11,310
!مُشما حبابی رو ولش کن
!وقت نیست

312
00:21:13,563 --> 00:21:15,356
!فرفری،فرفری، فرفری

313
00:21:19,528 --> 00:21:22,822
خدای من، نباید جلوشونُ بگیریم؟-
دیوونه شدی؟-

314
00:21:22,990 --> 00:21:26,366
!بیا یکم ژله بهشون بندازیم

315
00:21:29,204 --> 00:21:31,664
!کثیف

316
00:21:43,302 --> 00:21:48,306
،خیله خب، تمومه! این آپارتمانِ ماست
!نمی‌تونی اینجا اینجوری رفتار کنی

317
00:21:48,473 --> 00:21:51,225
،اگه نمی‌تونید مثل سنت باشید
.پس اصلاً نباید اینجا باشین

318
00:21:51,435 --> 00:21:56,314
شاید اون ظرف‌ها به خوشگلیِ
...ظرف‌های صورتی که من انتخاب کردم نباشن

319
00:21:57,190 --> 00:22:02,278
.ولی واسه "مانیکا"خیلی مهمن
.و می‌خوام همین الان ازش معذرت بخواین

320
00:22:02,529 --> 00:22:05,072
.ببخشید-
.مان"، خیلی متأسفم"-

321
00:22:05,240 --> 00:22:07,158
.باشه.بهتر شد

322
00:22:07,326 --> 00:22:10,703
حالا، می‌خوام از همدیگه
.معذرت بخواین و از ته دل بگین

323
00:22:11,288 --> 00:22:12,705
.ببخشید-
.ببخشید-

324
00:22:12,914 --> 00:22:17,250
.راستی، اون دعوا کاملاً تحریک کننده بود

325
00:22:20,464 --> 00:22:22,381
.رفیق، کارت خوب بود

326
00:22:22,591 --> 00:22:27,636
،اگه من مُردم و"ریچل"مُرد و "مانیکا" مُرد
.صد در صد می‌تونی "اما" رو داشته باشی

327
00:22:28,347 --> 00:22:30,139
.آره؟ خب، مرسی

328
00:22:30,640 --> 00:22:34,768
...خب
حالا می‌تونم "جویی" رو داشته باشم؟

329
00:22:35,645 --> 00:22:41,483
باشه.ولی باید بدونی روزی 5بار می‌خوره
.و تو دماغش سکه فرو میکنه

330
00:22:45,614 --> 00:22:47,782
حالت خوبه، "مان"؟-
.آها-

331
00:22:47,949 --> 00:22:51,660
.یعنی، این اتفاق ها میُفته
.یعنی، فقط یه بشقابه

332
00:22:51,828 --> 00:22:55,581
.اینجوری نیست که یکی مُرده باشه-
.اشکال نداره.می‌تونی عزا بگیری-

333
00:22:55,957 --> 00:22:59,919
!ممنون.خیلی خوشگل بود

334
00:23:02,047 --> 00:23:04,298
.می‌رم خونه "جویی" تا پای‌ها رو بیارم

335
00:23:04,508 --> 00:23:08,260
.راستش، پای‌ها نیست.یه پای ـه

336
00:23:09,638 --> 00:23:11,847
.مهم نیست

337
00:23:12,015 --> 00:23:17,601
.اوه،خدای من، تمایل به داد و فریاد کردنُ از دست دادم

338
00:23:19,648 --> 00:23:21,774
..."ببین، "ایمی

339
00:23:22,234 --> 00:23:23,818
...یه خورده

340
00:23:23,985 --> 00:23:26,821
.کنترلمونُ از دست دادیم

341
00:23:27,531 --> 00:23:28,989
.و متأسفم

342
00:23:29,157 --> 00:23:31,742
...تو خواهرمی

343
00:23:31,910 --> 00:23:34,328
...و اگه واقعاً اینقدر واست مهمه

344
00:23:34,663 --> 00:23:37,623
پس می‌خوایی بچه رو بهم بدی؟-
...نه، خواستم-

345
00:23:37,791 --> 00:23:41,876
می‌خواستم بذارم از تخفیفِ "رالف لارن"ـم استفاده کنی

346
00:23:42,254 --> 00:23:46,172
.پشیمون نمیشی

347
00:23:48,051 --> 00:23:51,262
.باید پوشکشُ عوض کنم-
.نه،نه،نه.من دارمش-

348
00:23:51,471 --> 00:23:55,975
خفن اعتماد به نفس دارم، کاملاً مسئولیت پذیرم
.و تو صف چهارمین نفر واسه بزرگ کردن "اما"ـم

349
00:23:56,143 --> 00:24:01,521
.الان میام اونجا،"اما"!فقط بذار کیفِ پوشکمُ بیارم

350
00:24:06,069 --> 00:24:10,155
خب، آدم چه می‌دونه؟
.گمونم اونی که اول می‌میره منم

351
00:24:20,584 --> 00:24:24,253
هی، "مانیکا" می‌دونه ظرف‌ها شکستن؟-
.نوچ-

352
00:24:24,463 --> 00:24:25,963
همه رو شکستی، ها؟-
.آره-

353
00:24:26,173 --> 00:24:28,007
می‌خوایی بهش بگی؟-
.نوچ-

354
00:24:30,093 --> 00:24:33,679
.هی، خب می‌خوام بشقاب‌ها رو برگردونم

355
00:24:33,847 --> 00:24:37,391
می‌دونی، فکر کنم راست میگی.به نظرم واسه
.یه مدتِ طولانی نباید ازشون استفاده کنیم

356
00:24:37,601 --> 00:24:41,103
مثلاً فقط اگه ملکه بیاد؟-
.شاید اون موقع هم نه-

357
00:24:42,147 --> 00:24:43,689
.هی.تونستم

358
00:24:43,899 --> 00:24:47,401
به تهیه کننده زنگ زدم و گفتم
.یه وضیعتِ ضروریِ خانوادگی داشتم.کاملاً باورش شد

359
00:24:47,569 --> 00:24:52,239
.مرسی که یادم دادی چطور دروغ بگم-
.مشکلی نیست.هفته بعد، دزدی-

360
00:24:53,617 --> 00:24:57,577
.بای، بشقاب‌ها-
بهش گفتی که همه بشقاب‌ها رو شکستی،ها؟-

361
00:24:58,914 --> 00:25:01,749
!چی؟
یه بلایی سر ِ بشقاب‌ها اومده؟

362
00:25:02,417 --> 00:25:08,129
...آره، یه راکونی اومد تو

363
00:25:08,153 --> 00:25:28,153
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
