1
00:00:04,254 --> 00:00:06,839
.هی،"ریچ"،گوش کن
...می‌دونستی در حین حاملگی

2
00:00:07,048 --> 00:00:11,693
انگشت‌هات دو برابر اندازه ـشون
باد می‌کنن و دیگه درست نمی‌شن؟

3
00:00:12,762 --> 00:00:15,139
.اوه،خدای من.بده ببینمش

4
00:00:16,558 --> 00:00:18,559
.هر دفعه گول می‌خوری

5
00:00:20,270 --> 00:00:23,313
.هی.ببین،لباس بارداری‌های قدیمیمُ واست آوردم

6
00:00:23,523 --> 00:00:28,485
.اوه،"فیبز"،خیلی خوبه
.اوه،این خیلی نازه

7
00:00:28,695 --> 00:00:32,906
و ببین.با بزرگ شدن بچه ایناهم بزرگ‌تر میشن؟

8
00:00:33,116 --> 00:00:39,412
،و بعد اینکه بچه دنیا اومد
.واسه بلند کردن هندونه از مغازه‌ها خیلی خوبن

9
00:00:40,457 --> 00:00:43,792
.اوه،خوبه،همه ـتون اینجایین
.خب،شکرگزاری فردا،ساعت 4

10
00:00:44,002 --> 00:00:48,338
اوه،حدس بزنید کی رو دعوت کردم؟
اون یارو"ویل کُلورت"تو دبیرستانُ یادت میاد؟

11
00:00:49,090 --> 00:00:51,300
.نه-
.تو کلاس"راس"بود-

12
00:00:51,509 --> 00:00:56,180
.تو گروه موسیقی،یه جورایی اضافه وزن داشت
.خب،خیلی اضافه وزن داشت

13
00:00:56,431 --> 00:00:59,015
.یعنی،من دوست لاغر مُردنیش بودم

14
00:01:00,226 --> 00:01:01,935
.واو،یادم نمیاد

15
00:01:02,103 --> 00:01:04,688
مطمئنی در مورد دوست پسر خیالیت حرف نمی‌زنی؟

16
00:01:04,856 --> 00:01:07,608
.نه،اون که"جرد"بود

17
00:01:08,943 --> 00:01:13,821
.واو
.خیلی وقته بهش فکر نکردم

18
00:01:15,075 --> 00:01:17,076
...هرچی،آم،"ویل"واسه کار اومده

19
00:01:17,243 --> 00:01:19,536
.و جایی رو نداشت که بره منم دعوتش کردم بیاد

20
00:01:19,746 --> 00:01:20,788
.اوه،خوبه

21
00:01:20,955 --> 00:01:22,706
،اوه،راستی
.کلی وزن کم کرده

22
00:01:22,874 --> 00:01:27,836
.یعنی،خوشگل شده
.باشه،یعنی واقعاً،واقعاً خوش تیپ شده

23
00:01:32,383 --> 00:01:37,803
.هنوز"چندلر"رو دوست دارم-
.هر از چند باری بگیش چیزیت نمیشه که-

24
00:01:38,556 --> 00:01:41,975
.خب،تازه،فقط محض اطلاع
.نمی‌خوام امسال بوقلمون درست کنم

25
00:01:42,602 --> 00:01:44,895
چی؟-
.خب،"فیبی"بوقلمون نمی‌خوره-

26
00:01:45,105 --> 00:01:49,566
."فیبی"-
.بوقلمون‌ها حیوون‌های قشنگ و باهوشین-

27
00:01:49,734 --> 00:01:53,945
.نه،نیستن
.اونا بی‌ریخت و احمق و خوشمره ـن

28
00:01:54,656 --> 00:01:57,658
.خیله خب،فقط"فیبی"نیست
...ویل"هنوز رژیم داره"

29
00:01:57,826 --> 00:01:59,535
چندلر"هم غذای روز شکرگزاری نمی‌خوره"

30
00:01:59,702 --> 00:02:01,745
.و "ریچل"هم از پرنده‌ها نفرت داره

31
00:02:01,913 --> 00:02:02,955
جدی؟

32
00:02:03,123 --> 00:02:06,041
آره،یادته اون روزی که جوجه
سفارش دادی مجبور شدم از اتاق برم؟

33
00:02:06,209 --> 00:02:08,836
آره،ولی فکر کردم واسه این بود
...که دستمُ کردم تو کُلش

34
00:02:09,003 --> 00:02:11,879
.و روز میز راهش بُردم

35
00:02:12,090 --> 00:02:14,967
عزیزم،ارزش نداره فقط واسه
.سه نفر یه بوقلمون کامل درست کنم

36
00:02:15,135 --> 00:02:17,010
.کلی کار داره

37
00:02:17,262 --> 00:02:19,555
.ولی باید تو شکرگزای بوقلمون داشته باشی

38
00:02:19,722 --> 00:02:24,685
یعنی،شکرگزاری بدون بوقلمون مثل
.مراسم آزادی 4 جولای بدون"پای"سیبِ

39
00:02:24,853 --> 00:02:28,105
.یا جمعه بدون دوتا پیتزا

40
00:02:29,149 --> 00:02:32,734
،خیله خب،باشه،اگه اینقدر واست مهمه
.ولی خیلیش باقی می‌مونه

41
00:02:32,902 --> 00:02:35,487
.نه،نمی‌مونه
.قول میدم تمام بوقلمونُ بخورم

42
00:02:35,697 --> 00:02:39,616
خیله خب،میگی با یه نشست
می‌تونی یه بوقلمون کاملُ بخوری؟

43
00:02:39,784 --> 00:02:45,789
.درسته.چون من یه"تریبیانی"ـم
.ما این کاره‌ایم

44
00:02:46,040 --> 00:02:50,002
.ممکنه متفکرهای خوب یا رهبرهای گنده‌ای نباشیم

45
00:02:50,253 --> 00:02:55,965
،خیلی چیز نمی‌خونیم و سریع نمی‌دویم
.ولی لعنتی،می‌تونیم بخوریم

46
00:02:56,966 --> 00:03:00,966
شایعه

47
00:03:35,590 --> 00:03:38,091
...هی،عجیب نیست فکر کنی سال بعد این موقع

48
00:03:38,259 --> 00:03:41,552
یه بچه کوچیک هم سر میز می‌شینه؟

49
00:03:43,890 --> 00:03:47,099
."بچه"ریچل
.ولی خوب شد که نظرتُ فهمیدم

50
00:03:48,353 --> 00:03:49,645
سلام-
.سلام-

51
00:03:49,896 --> 00:03:51,813
.شکرگزاری مبارک-
.همچنین-

52
00:03:52,065 --> 00:03:53,899
می‌تونم واسه کمک کاری بکنم؟-
.راستش،آره-

53
00:03:54,067 --> 00:03:57,194
چندلر"معمولاً تو این کمکم میکنه ولی الان"
.داره بازی رو می‌بینه و نمی‌خوام مزاحمش بشم

54
00:03:57,362 --> 00:03:59,780
میشه کمکم کنی این دستمال‌ها رو تا کنیم؟-
.حتماً-

55
00:03:59,948 --> 00:04:01,907
.من می‌رم اون سمت سیب‌زمینی‌ها رو چک کنم

56
00:04:02,075 --> 00:04:06,286
.باشه-
.نه،نه،نه،عزیزم.نه،اینجوری نه-

57
00:04:06,454 --> 00:04:09,747
.تو"رقص بار"که نیستیم
(یه جور رقص نا منظم و ناگهانی تو مشروب فروشی)

58
00:04:10,041 --> 00:04:13,627
.باید مثل قو تاشون کنی
مثل وقتی که تو کریسمس نشونت دادم،یادته؟

59
00:04:13,795 --> 00:04:17,879
.آره،الان تمامش یه دفعه برگشت

60
00:04:20,176 --> 00:04:23,178
خب، بازی چطوره؟-
.نمی‌دونم-

61
00:04:23,346 --> 00:04:24,388
چی؟

62
00:04:24,555 --> 00:04:28,392
آره،فقط تظاهر به دیدن بازی می‌کنم
.تا مجبور نباشم کمک کنم

63
00:04:29,435 --> 00:04:33,647
.باورم نمیشه
.چه فکر بکری

64
00:04:35,900 --> 00:04:37,651
و"مانیکا"نمی‌دونه؟-
نوچ-

65
00:04:37,819 --> 00:04:41,196
.چند دقیقه یه بار سر تلویزیون یه چیزهای داد می‌زنم

66
00:04:42,115 --> 00:04:44,658
!هی،چی..؟هی

67
00:04:46,619 --> 00:04:49,954
تیمت داره می‌بره،عسل؟-
.اوه،آره."اندرسون"الان باز امتیاز گرفت-

68
00:04:50,707 --> 00:04:52,957
.اندرسون"ـی در کار نیست"

69
00:04:54,961 --> 00:04:57,921
اوه،منم می‌خوام اینجوری کنم.هی،"مان"؟

70
00:04:58,131 --> 00:05:01,591
.فکر نکنم اصلاً بتونم کمکت کنم
.نمی‌دونستم این بازی قراره پخش بشه

71
00:05:01,843 --> 00:05:05,095
.اوه.نمی‌دونستم فوتبال دوست داری-
.خب،معمولاً،ندارم-

72
00:05:05,263 --> 00:05:09,725
.ولی،می‌دونی،"خلیج سبز"داره بازی میکنه

73
00:05:10,268 --> 00:05:14,186
از"خیلج سبز"خوشت میاد؟-
.خب،فقط تنها خلیجِ مورد علاقه ـمه-

74
00:05:20,611 --> 00:05:22,821
.سلام-
.سلام-

75
00:05:26,200 --> 00:05:27,868
.شکر گزاری مبارک-
.آو،مرسی-

76
00:05:28,036 --> 00:05:31,163
.خدایا،"ویل"،خیلی خوشحالم که اومدی
.تو..خیلی خوش تیپ شدی

77
00:05:31,331 --> 00:05:32,372
...حتماً کلی وزن کم کردی

78
00:05:32,582 --> 00:05:34,082
.68کیلو

79
00:05:34,250 --> 00:05:38,210
آره،قرار تو یکی از اون
.تبلیغاتِ ساندویچی تو مترو باشم

80
00:05:39,213 --> 00:05:43,592
.یه پای-
.درسته.آه،چربی نداره،شکر نداره،شیر نداره-

81
00:05:43,843 --> 00:05:47,346
.خوب نیست.بندازش بره-
میخوایی با چند نفر آشنا بشی؟-

82
00:05:47,597 --> 00:05:50,557
."این،آه،این شوهرمه،"چندلر
.چندلر"،این"ویل"ـه"

83
00:05:50,767 --> 00:05:54,844
،اوه،هی.دوست داشتم باهات دست بدم،ولی،آه
.واقعاً تو جَو بازیم

84
00:05:55,813 --> 00:06:00,691
تازه،فکر کنم به نفعم باشه
.که کنار همدیگه واینَستیم

85
00:06:02,528 --> 00:06:04,112
.این"فیبی"ـه-
سلام-

86
00:06:04,822 --> 00:06:07,657
.هی.واو

87
00:06:10,495 --> 00:06:12,371
.دمت گرم

88
00:06:13,164 --> 00:06:14,581
می‌خوایی کمکم کنی؟-
حتماً-

89
00:06:14,749 --> 00:06:18,251
.مانیکا"،نمی‌تونم عالی بودنتُ ندید بگیرم"
.شگفت‌انگیز شدی

90
00:06:18,419 --> 00:06:23,673
.تو هم شگفت آور شدی.خیلی خوش هیکلی-
.دارم بازیُ می‌بینم ولی کَر نیستم-

91
00:06:24,759 --> 00:06:27,010
،اوه،آم،می‌خواستم بگم
.راس"هم میاد"

92
00:06:27,178 --> 00:06:29,429
.راس"هم میاد.عالیه،عاشق"راس"ـم"

93
00:06:29,597 --> 00:06:31,181
.خب،خوبه.و"ریچل گرین"هم همینطور

94
00:06:32,725 --> 00:06:34,101
اوه

95
00:06:35,812 --> 00:06:39,231
مشکلی هست؟-
.نوچ.آه،عیب نداره-

96
00:06:39,399 --> 00:06:40,816
...فقط،آه

97
00:06:40,983 --> 00:06:43,026
.خدایا،ازش متنفر بودم

98
00:06:44,237 --> 00:06:45,779
چی؟-
.آره،ازش متنفر بودم-

99
00:06:45,988 --> 00:06:48,865
.تو دبیرستان خیلی باهام بد رفتار بود

100
00:06:49,450 --> 00:06:52,369
.ولی هی،اون واسه خیلی وقت پیش بود
.الان وضعم خوبه

101
00:06:52,537 --> 00:06:55,205
.ممکنه دوباره دیدنش چیز خوبی باشه

102
00:06:55,581 --> 00:06:59,542
کیکی کلوچه‌ای چیزی داری؟

103
00:07:00,545 --> 00:07:03,088
.نه،"ویل".نه

104
00:07:03,714 --> 00:07:06,550
.می‌دونی،از آخرین باری که داد زدیم یه مدت گذشته
.شاید باید داد بزنیم

105
00:07:06,717 --> 00:07:09,553
!اوه،باشه.نه-
!اوه،زودباش دیگه-

106
00:07:09,804 --> 00:07:13,098
!لعنت بهت،داور.بری به درک

107
00:07:17,270 --> 00:07:19,604
هی،چی کار میکنی؟
.یکم جا بذار

108
00:07:19,772 --> 00:07:21,648
.تقریباً باید یه بوقلمون کاملُ بخوری

109
00:07:21,858 --> 00:07:24,817
.بذار بهت توضیح بدم بدن آدم چطوری کار می‌کنه

110
00:07:25,695 --> 00:07:28,029
.اولش باید شکممُ گرم کنم

111
00:07:28,197 --> 00:07:32,367
.چیپس خوردن مثل نرمش میمونه-
باشه-

112
00:07:32,577 --> 00:07:35,912
.نگران نباش،"تریبیانی"ها هیچ موقع پُر نمیشن-
.راستش میدونم چی میگی-

113
00:07:36,080 --> 00:07:37,539
.و می‌خوام یه چیزی بهت بگم،رفیق

114
00:07:37,707 --> 00:07:41,667
،می‌تونی هی بخوری و بخوری
.ولی هیچی هیچوقت اون پوچی رو پُر نمی‌کنه

115
00:07:43,796 --> 00:07:47,382
این دیگه چه خریه؟-
.این"ویل"ـه،از دوران دبیرستان-

116
00:07:47,550 --> 00:07:48,675
.اوه،سلام-
.سلام-

117
00:07:49,844 --> 00:07:51,136
."ویل"-
."راس"-

118
00:07:51,387 --> 00:07:57,267
.هی،اومدی
.مرد،شگفت‌انگیزی.عجب چیزی

119
00:07:58,519 --> 00:08:01,605
عجب چیزی؟-
.از دیدنت خوشحالم،مرد-

120
00:08:01,814 --> 00:08:04,649
.آره،منم
مرد،خب،چی کارا می‌کنی؟

121
00:08:05,234 --> 00:08:09,154
.من دلال جنس و اینام-
.جدی؟کار جالبیه-

122
00:08:09,322 --> 00:08:11,948
.آره،نیست-
اوه-

123
00:08:12,200 --> 00:08:14,784
.ولی هم پول دارم هم لاغر-
.اوه،هی-

124
00:08:15,495 --> 00:08:20,207
مرد،فکر کنم از
.جشن فارغ‌التحصیلی"لنس دیوس"به بعد ندیدمت

125
00:08:20,416 --> 00:08:22,167
.عجب شب خوبی بود-
آره-

126
00:08:22,335 --> 00:08:26,630
،اگه راهمون میدادن بریم تو خوب میشد
.ولی بازم،واقعاً خوش گذشت

127
00:08:26,839 --> 00:08:30,758
.خدایا،اون موقع چقدر خنگ بودیم
یادته چقدر از دایناسورها خوشمون می‌اومد؟

128
00:08:34,263 --> 00:08:37,182
آره-
خب،حالا چی کار میکنی؟-

129
00:08:39,018 --> 00:08:41,519
خب چند وقته اومدی شهر؟

130
00:08:42,772 --> 00:08:46,316
سلام-
.هی،عزیزم،اوه.خوبه-

131
00:08:46,526 --> 00:08:48,026
."ریچل گرین"

132
00:08:49,737 --> 00:08:52,489
.اوه،اوه،درسته
مشکلی که نداری؟

133
00:08:52,740 --> 00:08:58,203
...اوه،درست میشم.فقط
.خدایا،ازش متنفرم،"راس".متنفرم

134
00:09:00,873 --> 00:09:03,166
.ویل"،دبیرستان خیلی وقت پیش بوده"

135
00:09:03,376 --> 00:09:06,461
.ببین با اون سیب‌زمینی‌ها وایساده اونجا

136
00:09:06,671 --> 00:09:12,300
:"دوتا از بزرگت‌رین دشمن‌هام اینان،"راس
.ریچل گرین"و کربوهیدارت‌های پیچیده"

137
00:09:13,678 --> 00:09:15,554
اوه،خدای من،"مانیکا".اون کیه؟

138
00:09:16,847 --> 00:09:22,102
.اون"ویل"،از دوران دبیرستانه-
.آه. نشناختمش-

139
00:09:22,353 --> 00:09:28,064
واو،واقعاً اون اشعه‌ی
.آدم جذب کنُ داره واسه خودش

140
00:09:31,946 --> 00:09:35,699
.اوه،خدای من.ببین چه جوری بهم خیره شده

141
00:09:35,866 --> 00:09:38,618
،فکر کنم سعی می‌کنه یه چیزی بهم بگه
.ولی نمی‌تونم بفهمم

142
00:09:38,786 --> 00:09:42,539
.ازت متنفرم

143
00:09:43,457 --> 00:09:45,959
.خب،شام حاضره-
.باشه-

144
00:09:46,168 --> 00:09:50,046
.آره.سخت تلاش کردن.سخت تلاش کردن-
اوه،خب کی بُرد؟-

145
00:09:50,256 --> 00:09:52,591
."خلیج سبز"-
."ایالت"دترویت-

146
00:09:52,800 --> 00:09:55,343
چی؟-
.خب،از لحاظ فنی"شیرهای دترویت"بُردن-

147
00:09:55,595 --> 00:10:00,097
ولی واسه مرد/ماهی‌های
.خلیج سبز"یه پیروزی اخلاقی بود"

148
00:10:03,477 --> 00:10:05,770
سلام."ویل"،درسته؟-
.درسته-

149
00:10:05,938 --> 00:10:07,689
.صحیح،سلام.من"ریچل گرین"ـم

150
00:10:07,898 --> 00:10:12,986
.اوه،تو رو یادمه-
جدی؟شیرین نیستی؟-

151
00:10:13,195 --> 00:10:18,366
،اگرچه باید بهت بگم
.خیلی واسم سختِ یادم بیاد کجا بودی

152
00:10:18,618 --> 00:10:20,994
.اوه،اوه،وایسا.فکر کنم یادم اومدی

153
00:10:21,245 --> 00:10:26,708
با هم،آم...؟تو جشن
فارغ‌التحصیلی"لن دیویس"رو هم ریخیتم؟

154
00:10:27,376 --> 00:10:30,670
.باور نکردی بودی-
.ممنون-

155
00:10:31,589 --> 00:10:37,175
آم،"ریچل"؟چرا نمی‌شینی اینجا؟
.و"ویل"،تو هم بشین اونجا

156
00:10:42,683 --> 00:10:46,186
،همین؟حتی اگه کسی کمکم نکنه
.می‌تونم بخورمش،مشکلی نیست

157
00:10:46,395 --> 00:10:48,812
.حداقل یه ذره سختش می‌کردی

158
00:10:49,231 --> 00:10:51,524
.این جوجه‌ی"چندلر"ـه

159
00:10:53,277 --> 00:10:56,404
.بوقلمونِ اینه

160
00:10:57,406 --> 00:11:00,533
اوه.چند کیلوئه؟

161
00:11:00,743 --> 00:11:06,413
.نزدیک هشت کیلو-
.اندازه وقتیه که تازه به دنیا اومدم-

162
00:11:07,083 --> 00:11:10,085
خیله خب،کی،آه،سیب‌زمینی دوست داره؟
ویل"؟"

163
00:11:10,252 --> 00:11:12,379
اوه،تو دوست داری،مگه نه؟

164
00:11:14,006 --> 00:11:17,425
چی؟اوه،می‌دونی چیه؟
...میشه لطفاً جوجه و بوقلمون

165
00:11:17,593 --> 00:11:19,678
و این چیزها رو اون سمت میز نگه داریم؟

166
00:11:19,887 --> 00:11:23,640
.بوش فقط...آه-
.بعید نبود.اهم-

167
00:11:25,476 --> 00:11:27,811
ببخشید،چی؟-
.گفتم بعید نبود-

168
00:11:28,062 --> 00:11:29,396
."ازت بعید نبود،"ریچل گرین

169
00:11:29,563 --> 00:11:34,441
ملکه"ریچل"،هر کاری دوست داره
.تو سرزمین کوچیک"ریچل"ـیش می‌کنه

170
00:11:38,614 --> 00:11:40,448
جدی میگم،این کیه؟

171
00:11:40,950 --> 00:11:44,619
،آم،اهم،ببخشید
با من مشکلی داری؟

172
00:11:44,829 --> 00:11:49,874
نمی‌دونم.دارم؟دارم؟-
.فکر کنم داری-

173
00:11:51,502 --> 00:11:54,254
.ظاهراً تو دبیرستان یه خورده باهاش بدجنس بودی

174
00:11:54,463 --> 00:11:59,134
.یه خورده بدجنس؟روزگارمُ سیاه کردی-
.نمی‌دونستم.متأسفم-

175
00:11:59,343 --> 00:12:03,054
.خب،بایدم باشی.لعنت بهش
.سیب‌زمینی‌ها رو بده

176
00:12:03,472 --> 00:12:05,098
.ویل"،ولی خیلی سخت کار کردی"

177
00:12:05,266 --> 00:12:07,350
!سیب زمینی-
.باشه-

178
00:12:10,438 --> 00:12:15,024
آه،"ویل"فقط میخوام بگم واقعاً به خاطر هر کاری
.که تو دبیرستان باهات کردم ازت معذرت بخوام

179
00:12:15,276 --> 00:12:18,277
.اوه،فقط من نبودم.یه کلوپ داشتیم

180
00:12:18,404 --> 00:12:20,113
یه کلوپ داشتین؟-
.درسته-

181
00:12:20,281 --> 00:12:23,283
."کلوپ"من از ریچل متنفرم

182
00:12:23,492 --> 00:12:26,578
اوه،خدای من.خب،چی،یعنی
دور هم جمع می‌شدین و ازم بدتون می‌اومده؟

183
00:12:26,746 --> 00:12:31,666
دیگه کی تو این کلوپ بود؟-
."من و"راس-

184
00:12:36,172 --> 00:12:40,758
.لازم نیست نشون بدی
.خودش می‌دونه"راس"کیه

185
00:12:46,223 --> 00:12:50,894
پس تو هم تو کلوپ"از ریچل متنفرم"بودی؟-
.آره،بوده-

186
00:12:51,061 --> 00:12:52,270
.نه،نه

187
00:12:54,023 --> 00:12:56,441
خب دیگه کی تو این کلوپ بود؟

188
00:12:56,609 --> 00:13:00,361
آه،راستش،یه دانش‌آموز ِبورسیه‌ای
.هم از تایلند بودش

189
00:13:00,529 --> 00:13:03,865
.ولی فکر نکنم می‌دونسته چیه

190
00:13:04,408 --> 00:13:07,160
خب،"راس"،دو سال باهم قرار
...می‌ذاشتیم و هیچوقت بهم نگفتی

191
00:13:07,328 --> 00:13:09,078
.تو کلوپ"از ریچل متنفرم"بودی

192
00:13:09,246 --> 00:13:12,791
.باهاش قرار گذاشتی؟پیمان بستیم ها

193
00:13:13,042 --> 00:13:16,544
.مال دبیرستان بودش
.اینجوری نیست که تا ابد پا برجا باشه

194
00:13:16,712 --> 00:13:20,255
پس چرا کلمه"تا همیشه"توش بود؟

195
00:13:21,008 --> 00:13:23,843
خب،"مانیکا"،از اینا خبر داشتی؟

196
00:13:24,094 --> 00:13:25,929
...قسم می‌خورم نمی‌دونستم.هی،واسه همین بود که

197
00:13:26,096 --> 00:13:28,264
می‌رفتین تو اتاق خوابتون و درُ قفل می‌کردین؟

198
00:13:28,432 --> 00:13:32,976
آره-
.ها.یه خورده خیالم راحت شد،باید بگم-

199
00:13:33,813 --> 00:13:38,441
ببین،"ریچ"،ببخشید،خب؟
یه بچه احمق بودم،باشه؟

200
00:13:38,609 --> 00:13:39,776
...تنها دلیلی که عضو شدم

201
00:13:39,944 --> 00:13:43,154
.تو بناش کمک کردی-
.تو بناش کمک کردم-

202
00:13:44,698 --> 00:13:48,201
،کلوپُ بنا کردم
.این بود که بد جوری دوسِت داشتم

203
00:13:48,410 --> 00:13:50,036
...واضحه که خیلی خوب باهاش کنار نیومدم

204
00:13:50,204 --> 00:13:52,330
،ولی اگه بهش فکر کنی
..."کلوپ"از ریچل متنفرم

205
00:13:52,581 --> 00:13:54,874
.واقعاً کلوپ"ریچل رو دوست دارم"بوده

206
00:13:55,042 --> 00:13:58,877
.آه،جز اینکه واقعاً کلوپِ"از ریچل متنفرم"بود

207
00:13:59,171 --> 00:14:03,466
باشه،پس،شماها دور هم جمع می‌شدین
و چیزهای بد در موردم می‌گفتین؟

208
00:14:03,717 --> 00:14:08,054
.خب،یه خورده بیشتر از اینا بود-
.نه،نه،نه،نه،نه-

209
00:14:08,472 --> 00:14:09,931
چی؟دیگه چی کار میکردین؟

210
00:14:10,182 --> 00:14:12,725
.یه شایعه درست کردیم-
چه شایعه ای؟-

211
00:14:14,603 --> 00:14:19,565
."اوه،یالا،"ویل
.فقط لباستُ در بیار و بهمون بگو

212
00:14:21,902 --> 00:14:24,112
راس"؟"-
.آه،چیز مهمی نبود-

213
00:14:24,280 --> 00:14:30,577
...آه،ما..ما گفتیم که
...شایعه این بود که،آم

214
00:14:30,828 --> 00:14:35,747
هم قسمت‌های تولید مثلیِ
.مردونه داشتی هم زنونه

215
00:14:37,126 --> 00:14:38,251
چی؟-
.درسته-

216
00:14:38,419 --> 00:14:40,211
...گفتیم ننه بابات سکه انداختن

217
00:14:40,379 --> 00:14:45,257
،و تصمیم گرفتن مثل یه دختر بزرگت کنن
.ولی بازم نشونه‌هایی از دودول داشتی

218
00:14:46,302 --> 00:14:49,095
.اوه،خدای من-
شما اینو راه انداختین؟-

219
00:14:49,305 --> 00:14:53,808
چی،تو هم شنیدی؟-
.تمام بچه‌های مدرسه ـمون شنیدن-

220
00:14:54,018 --> 00:14:57,312
.تمام بچه‌های مدرسه منم شنیده بودنش
.تو رهبر گروه رقص دو جنسه‌ی"لانگ آیلند"بودی

221
00:14:57,521 --> 00:14:59,480
.اوه،نه

222
00:15:00,774 --> 00:15:02,984
.اوه،خدای من،الان همه چیزها با معنی شدن

223
00:15:03,152 --> 00:15:05,111
.واسه همینه"آدام کارتر"باهم قرار نمی‌ذاشت

224
00:15:05,321 --> 00:15:08,323
.واسه اینه که"بیلی ترت"فقط رو این ناحیه می‌موند

225
00:15:08,574 --> 00:15:12,702
،راستش،"بیلی ترت"الان همجنس بازه
.پس اون یکی واقعاً تقصیر ما نیست

226
00:15:13,704 --> 00:15:17,498
مانیکا"،چرا هیچوقت اینو بهم نگفتی؟"-
.فکر کردم ممکنه راست باشه-

227
00:15:17,666 --> 00:15:21,460
.و می‌ترسیدم که گریه کنی و بعدش نشونم بدیش

228
00:15:27,760 --> 00:15:31,220
.جویی"،نگاه نکن.چیزی اینجا نیست"
.حقیقت نداره

229
00:15:31,430 --> 00:15:34,765
.متأسفانه باید ثابت کنی-
اوه-

230
00:15:48,739 --> 00:15:51,783
.تو اِورست منی

231
00:15:51,992 --> 00:15:56,371
.جویی"،مجبور نیستی تمومش کنی"-
اوه،آره،مجبورم.وگرنه،بعدش چی میشه؟-

232
00:15:56,622 --> 00:15:59,290
امروز فقط یه مَردیم که
...نمی‌تونه یه بوقلمونُ تموم کنه

233
00:15:59,458 --> 00:16:01,834
ولی فردا یه مردیم که نصفِ
...یه شکلات تقویت قوای جنسی رو

234
00:16:02,086 --> 00:16:05,713
می‌خوره،باقیشُ میذاره
.لای جلدش و میذارتش تو یخچال؟نه

235
00:16:05,881 --> 00:16:11,593
.فقط باید برم شلوارمُ عوض کنم
.چه فکری کردم؟شلوار لی راه نمیاد

236
00:16:14,056 --> 00:16:19,143
"خب.خب.گوش کنید"شان مک من
.تو کتاب سال آخرم چی نوشته

237
00:16:19,353 --> 00:16:24,315
".ریچ عزیز،تو شخص خیلی خوبی هستی"
."دختر نه،"شخص

238
00:16:24,566 --> 00:16:27,860
.ریچ"،فکر کنم یه خورده با قصد می‌خونیش"

239
00:16:28,612 --> 00:16:33,490
.ریچ عزیز،شخص خیلی خوبی هستی"
".به خاطر سوسیس کوچولوت متأسفم

240
00:16:36,245 --> 00:16:37,412
...می‌خوایی چی کار کنم

241
00:16:37,579 --> 00:16:41,082
به تمام بچه‌های مدرسه زنگ بزنم و بگم راست نبوده؟

242
00:16:41,250 --> 00:16:43,835
آره-
می‌تونی اینم بگی که الان لاغرم؟-

243
00:16:44,336 --> 00:16:46,921
.اوه.منم همینطور

244
00:16:47,131 --> 00:16:50,675
حالا،ببینید،به کسی زنگ نمی‌زنم،خب؟
.نزدیک یه میلیون سال پیش بوده

245
00:16:50,884 --> 00:16:55,721
.واسم مهم نیست چند وقت پیش بوده
.تو به ملت گفتی من"نصف به نصف"ـم

246
00:16:56,598 --> 00:16:58,182
...می‌دونی چیه؟می‌خوام اینو بگم

247
00:16:58,350 --> 00:17:00,951
هیچوقت تو دبیرستان
.کاری نکردم که باعث آزارت بشه

248
00:17:01,103 --> 00:17:02,979
.کاملاً هم حرفت راست نیست

249
00:17:03,230 --> 00:17:04,480
چی؟-
چی؟-

250
00:17:04,690 --> 00:17:06,983
..."خب،تو هم اون شایعه رو درباره اینکه"راس

251
00:17:07,151 --> 00:17:11,070
از خانم"آلتمن"،کتابدار 50 ساله ـمون
.لب گرفته رو راه انداختی

252
00:17:12,906 --> 00:17:15,241
تو از کجا می‌دونستی؟

253
00:17:18,370 --> 00:17:21,789
راسته؟-
.نه-

254
00:17:22,041 --> 00:17:25,785
.آره،هست.دیدمتون رفتین پشت کاتالوگِ کارت‌ها

255
00:17:26,962 --> 00:17:29,547
...خانم"آلتمن"؟اون با

256
00:17:29,715 --> 00:17:33,675
تاکی تای کک"هم شب قبل اینکه بره"
.تایلند ماچ و بوسه راه انداخته بود

257
00:17:34,928 --> 00:17:38,639
ببخشید،وقتی دبیرستان بودی
یه پیرزنِ 50 ساله رو ماچ کردی؟

258
00:17:38,807 --> 00:17:42,977
.هی،شبیه 50 ساله‌ها نبود-
شبیه 16 ساله‌ها بود؟-

259
00:17:43,228 --> 00:17:46,354
.اوه،راستش تو کتاب عملکرد سالیانه عکسش هست

260
00:17:47,858 --> 00:17:51,778
واو-
.خوب عکس نمی‌گرفت-

261
00:17:51,987 --> 00:17:54,030
...احتمالاً با روند کاری آشنا نبوده

262
00:17:54,198 --> 00:17:57,617
بیشتر عمرشُ نشسته
.تا ازش نقاشی روغنی بکشن

263
00:17:59,119 --> 00:18:04,831
خب،چطور این اتفاق افتاد؟
با یه جوجه قبل از شام گولت زد؟

264
00:18:09,922 --> 00:18:13,841
.یه شب تا دیر وقت تو کتابخونه کار می‌کردم

265
00:18:14,009 --> 00:18:15,510
.فقط ما دوتا بودیم

266
00:18:15,719 --> 00:18:19,137
.واسه حل کردن جدول لغاتش کمک لازم داشت

267
00:18:20,099 --> 00:18:23,851
.و همه چیز دست به دست هم داد

268
00:18:24,436 --> 00:18:30,108
،اگه لازمه بدونید
.آنیتا"خیلی مهربون و سر ِ پا بود"

269
00:18:33,112 --> 00:18:35,530
.خدا رحمتش کنه

270
00:18:36,907 --> 00:18:40,118
با عصا راه نمی‌رفت؟-
.فقط وقتایی که دلش می‌گرفت-

271
00:18:41,745 --> 00:18:46,457
.باورم نمیشه اینو به مردم گفتی
همه می‌دونستن؟

272
00:18:46,625 --> 00:18:51,379
.می‌دونی چیه؟برمی‌گردم به کلوپ-
!آره-

273
00:18:51,672 --> 00:18:53,548
.منم می‌خوام عضو شم-
چی...؟"فیبی"؟-

274
00:18:53,799 --> 00:18:58,136
.ببخشید،ببخشید.ولی قبلاً تو هیچ کلوپی نبودم
.دبیرستان هم نرفتم

275
00:18:58,387 --> 00:19:02,222
ولی سه نفر بودیم که پشتِ سطل آشغال
.جمع می‌شدیم تا فرانسه یاد بگیریم

276
00:19:03,183 --> 00:19:06,227
،خیله خب،می‌دونی،باشه
.می‌تونید کلوپ مسخره‌ی کوچیکتونُ داشته باشین

277
00:19:06,436 --> 00:19:10,898
ولی می‌خوام بگم کاری که تو با من کردی
.خیلی از کاری که من باهات کردم بدتر بوده

278
00:19:11,108 --> 00:19:14,569
.تو یه سوسیس کوچولو بهم دادی-
.ها،ها،آره-

279
00:19:17,739 --> 00:19:20,950
.خیله خب،گوش کنید
.فقط احمق شدین

280
00:19:21,118 --> 00:19:24,370
ریچل"،حتی با اون شایعه تو یکی"
.از محبوب‌ترین دخترهای دبیرستان بودی

281
00:19:24,538 --> 00:19:26,330
.همه می‌خواستن شبیه تو باشن

282
00:19:26,498 --> 00:19:32,251
،یه دختره اونقدر می‌خواست شبیه تو باشه که
.تو شلوارش شکلات کار می‌ذاشت

283
00:19:33,589 --> 00:19:35,756
،"و،"راس
...اگه به خاطر شایعه"ریچل"نبود

284
00:19:35,924 --> 00:19:38,593
یعنی،هیچکس از بچه‌های دبیرستان
.نمی‌دونستن تو کجایی اصلاً

285
00:19:38,760 --> 00:19:43,055
.اون تو رو در معرض دید گذاشت-
.به عنوان رمان نویس سالمندان-

286
00:19:44,224 --> 00:19:47,435
هی،خانم"آلتمن"از اون زن‌هاییه
.که میشه بگی یه زمان خوشگل بوده

287
00:19:47,644 --> 00:19:51,689
.چشم‌هاش بازم برق می‌زدن

288
00:19:52,482 --> 00:19:57,069
.هی،بچه‌ها،این چیزها مالِ خیلی وقت پیشه
.از اون موقع خیلی اتفاق‌ها رو گذروندید

289
00:19:57,321 --> 00:20:00,489
و الان،چیزهای خیلی مهم تری
.تو زندگیتون در جریان هستن

290
00:20:00,657 --> 00:20:03,450
نمیشه بیخیال بشین؟

291
00:20:06,205 --> 00:20:07,246
.راست میگه

292
00:20:07,414 --> 00:20:09,957
،آره،یعنی
.داریم بچه دار میشیم

293
00:20:10,167 --> 00:20:12,084
.وایسا

294
00:20:13,378 --> 00:20:16,088
حامله ـش کردی؟-
.آره-

295
00:20:16,548 --> 00:20:18,883
می‌خوایی باهاش عروسی کنی؟-
.نه-

296
00:20:19,092 --> 00:20:22,136
پس حامله ـش کردی ولی
.نمی‌خوایی باهاش عروسی کنی

297
00:20:22,304 --> 00:20:23,804
.رفیق

298
00:20:26,767 --> 00:20:30,019
هیچکس؟-
.باشه-

299
00:20:34,399 --> 00:20:38,068
.دقیقاً همونجوری که تصور کردم باید باشه

300
00:20:39,780 --> 00:20:43,531
خیله خب،اون بوقلمون کجاست؟

301
00:20:47,204 --> 00:20:53,541
.جویی"،این شلوار بارداری منه"-
.نه،این شلوار شکرگزاری منه-

302
00:20:59,633 --> 00:21:02,843
.خب،بسه.تمومه

303
00:21:03,053 --> 00:21:04,595
ویو

304
00:21:05,305 --> 00:21:09,348
.اینم عرق حاصل از چپوندن گوشت

305
00:21:11,812 --> 00:21:14,605
.خب،"جویی"،همه خیلی بهت افتخار می‌کنیم

306
00:21:14,815 --> 00:21:19,527
آره،فکر کنم الان هر لحظه
.ممکنه رئیس جمهور زنگ بزنه

307
00:21:19,778 --> 00:21:24,156
کاری هست که بتونیم واست بکنیم؟-
.نه،فقط هیچکس به شکمم دست نزنه-

308
00:21:24,366 --> 00:21:26,908
.راستی،می‌تونی اون شلوارُ نگه داری

309
00:21:28,620 --> 00:21:32,707
چی..؟اونجا چی داری؟
اون چیه،"پای"؟

310
00:21:32,916 --> 00:21:38,086
هه.آره،یکم می‌خوایی؟-
.فقط یه تیکه‌ی کوچیک-

311
00:21:39,131 --> 00:21:41,382
.یه خورده بزرگ‌تر

312
00:21:42,426 --> 00:21:44,093
.یه خورده بزرگ‌تر

313
00:21:44,344 --> 00:21:47,804
چیه،می‌ترسی تموم بشه؟
.یه تیکه واقعی بده

314
00:21:47,828 --> 00:22:07,828
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
