1
00:00:02,878 --> 00:00:04,380
سلام-
.سلام-

2
00:00:04,547 --> 00:00:07,758
خب نشستم تو آپارتمانم دارم
...جدول مجله برنامه‌های درامُ حل می‌کنم

3
00:00:07,925 --> 00:00:11,637
و حدس بزن سرنخ ِ تموم کردن جدول چیه؟

4
00:00:11,804 --> 00:00:15,683
.رمز آخر
.ستاره روزهای زندگیمون"جای خالی"تریبیانی

5
00:00:15,850 --> 00:00:19,103
.این منم! جای خالیم!هی

6
00:00:19,270 --> 00:00:23,190
.چقدر باحال.ما رمز آخرُ می‌شناسیم
.دارم به رمز آخر دست می‌زنم

7
00:00:23,357 --> 00:00:25,317
.آره،می‌زنی، جیگر

8
00:00:25,484 --> 00:00:26,819
.رمز آخر می‌دونه که ازدواج کردم

9
00:00:26,986 --> 00:00:29,280
رمز آخر چی کار می‌کنه؟-
.شرمنده-

10
00:00:29,447 --> 00:00:32,116
خب بهت زنگ زدن گفتن قراره اسمت تو این باشه؟

11
00:00:32,283 --> 00:00:33,743
.نه.ولی خیلی ازم خوششون میاد

12
00:00:33,909 --> 00:00:35,995
.می‌خواستن یه پروفایل بزرگ ازم بذارن
.ولی گفتم نه

13
00:00:36,162 --> 00:00:37,621
چرا گفتی نه؟

14
00:00:37,788 --> 00:00:40,458
یادته آخرین باری که باهاشون
مصاحبه کردم چه اتفاقی افتاد؟

15
00:00:40,624 --> 00:00:44,086
،گفتم خیلی از دیالوگ‌هامُ خودم می‌نویسم
...بعد نویسنده‌ها عصبانی شدن

16
00:00:44,253 --> 00:00:46,672
.و کاری کردن کاراکترم بیفته تو جای آسانسور

17
00:00:46,839 --> 00:00:49,008
پس، کی می‌دونه این دفعه ممکنه چی بگم؟

18
00:00:49,175 --> 00:00:53,345
کاش یه چیزی تو سرت بود
.تا بتونی چیزهایی که می‌گی کنترل کنی

19
00:00:53,512 --> 00:00:57,183
،"اُه، بیخیال، "جویی
.این دفعه کاملاً کنترل شده حرف می‌زنی

20
00:00:57,349 --> 00:01:00,144
.و تازه، می‌دونی، تبلیغ واسه شغلت هم خیلی خوبه

21
00:01:00,311 --> 00:01:01,896
.و حقته

22
00:01:02,063 --> 00:01:04,482
،و اگه مصاحبه کردی
...می‌تونی یه اشاره هم بکنی

23
00:01:04,648 --> 00:01:07,526
."اُه، نمی‌دونم،رفیقِ مونث"ریچل گرین

24
00:01:07,693 --> 00:01:12,072
"این"رفیق مونث
همونیِ که"ب.ا.ز.ن.د.ه"نوشته میشه؟

25
00:01:12,615 --> 00:01:14,408
خب، به حرف اون گوش نکن.لطفاً؟

26
00:01:15,576 --> 00:01:16,869
.باشه، خیله خب، انجامش میدم

27
00:01:17,036 --> 00:01:18,996
...ولی،هی.شماها باید رو میز بغلی باشین

28
00:01:19,163 --> 00:01:22,341
تا وقتی شروع کردم به گفتن
.یه چیز احمقانه جلومُ بگیرین

29
00:01:22,416 --> 00:01:27,129
فقط اون موقع یا همیشه؟
چون مام کار داریم، می‌دونی؟

30
00:01:28,047 --> 00:01:31,634
.ولش کن، همیشه اونجا پیشت هستیم
:فقط یادت باشه

31
00:01:31,801 --> 00:01:34,804
."رفیق مونث،"ریچل گرین

32
00:01:35,805 --> 00:01:37,640
.قراره تو مجله برنامه‌های تلویزیونی باشم

33
00:01:37,807 --> 00:01:41,912
.و نه فقط تو یه جدول مسخره

34
00:01:41,936 --> 00:01:44,146
.جداً، بهت افتخار می‌کنم-
.آره-

35
00:01:44,847 --> 00:01:50,147
"مصاحبه‌ی "جویی

36
00:02:24,770 --> 00:02:27,106
.واقعاً ممنونم که واسه انجام این کار وقت میذاری

37
00:02:27,273 --> 00:02:29,441
.اُه، اصلاً.خوشحالم اومدم

38
00:02:31,360 --> 00:02:33,362
فکر میکنی خیلی تابلوئیم؟

39
00:02:33,529 --> 00:02:37,950
،نه. فقط چهار تا آدم با مشکل گردنیم
.که اینجوری حرف می‌زنن

40
00:02:38,701 --> 00:02:41,328
.فکر میکنم عالیه که می‌خواستی اینجا همُ ببینیم

41
00:02:41,495 --> 00:02:44,039
وقتی بیشتر مردم می‌فهمن که قراره مجله پولشُ بده

42
00:02:44,206 --> 00:02:47,793
.میخوان برن رستوران‌های بزرگِ فانتری

43
00:02:48,335 --> 00:02:51,421
.راستش، نمی‌دونستم مجله پولشُ میده

44
00:02:52,173 --> 00:02:53,257
.مهم نیست

45
00:02:53,424 --> 00:02:56,886
،بخاطر طرفدارها این کارُ می‌کنم
.نه واسه غذا مُفتی

46
00:02:57,052 --> 00:02:59,555
می‌تونم چیزی براتون بیارم؟-
.من یه فنجون قهوه می‌خورم-

47
00:02:59,722 --> 00:03:03,932
.آره، منم هرچی کیک مونده می‌خوام

48
00:03:05,519 --> 00:03:08,022
.سلام-
.هیس.ما حرف نمی‌زنیم-

49
00:03:08,189 --> 00:03:11,566
.اُه،بالاخره.آه

50
00:03:12,276 --> 00:03:16,739
،خب طبق بیوگرافیت
. قبل از"روزهای زندگیمون"هم کُلی کار بزرگ داشتی

51
00:03:16,947 --> 00:03:20,700
چیزی هست که به شکل خاصی بهش افتخار کنی؟

52
00:03:22,453 --> 00:03:25,623
تنها چیزی که می‌خوایی یه دودول ـه

53
00:03:25,789 --> 00:03:28,876
چیزی که بهش حسودیت میشه شُمبُول ـه

54
00:03:29,043 --> 00:03:32,463
یه چیزی که بتونی از توش جیش کنی

55
00:03:32,630 --> 00:03:36,299
یا باهاش بازی کنی، یا راحت بذاری آویزون باشه

56
00:03:50,314 --> 00:03:53,567
بچه‌ها، تا حالا این اتفاق براتون افتاده؟
...می‌رین در یخچال تا یه لیوان شیر بخورین

57
00:03:53,734 --> 00:03:57,112
ولی این کارتن‌های لعنتی
.خیلی خفن در عقرب سخت باز میشن

58
00:03:57,279 --> 00:03:59,323
...پسر، گفتی ها،"مایک".نمی‌تونم

59
00:03:59,907 --> 00:04:01,575
.اوه،اُه

60
00:04:01,742 --> 00:04:05,454
.باید یه راه بهتر هم باشه-
."و هست، "کوین-

61
00:04:05,621 --> 00:04:07,414
.اون هیچوقت از این محصول استفاده نکرده

62
00:04:07,581 --> 00:04:10,000
.الان می‌بینید چقدر کار ِ راحتیه
.ادامه بده

63
00:04:10,793 --> 00:04:13,837
.رو کارتن هر شیری کار می‌کنه-
.واو، راحته-

64
00:04:14,004 --> 00:04:17,675
.حالا می‌تونم هر روز شیر بخورم

65
00:04:18,550 --> 00:04:20,803
پس دیگه تمومه، "ویکتور"؟

66
00:04:21,428 --> 00:04:25,933
...آره، فکر کنم هست.و

67
00:04:27,476 --> 00:04:30,980
...می‌خوام برم تو این سفینه

68
00:04:37,319 --> 00:04:41,906
.و می‌رم تو"بلاگان 7" دنبال سوخت‌های جایگزین بگردم

69
00:04:42,574 --> 00:04:49,081
،ولی وقتی 200 سال دیگه برگردم
.تو خیلی وقته که مُردی

70
00:04:49,290 --> 00:04:52,875
.ولی من اصلاً پیر نشدم

71
00:04:54,962 --> 00:05:01,050
.پس به نوه‌ی نوه‌ی نوه ـت بگو دنبال من باشه

72
00:05:02,136 --> 00:05:04,138
..."چون،"ادرین

73
00:05:04,305 --> 00:05:06,806
.عزیزم

74
00:05:07,599 --> 00:05:09,934
.قراره بخوام ببینمش

75
00:05:18,027 --> 00:05:21,780
.هیس،هیس.خب، من اومدم.من اومدم
.ببین، اومدم دستگاه کپی رو درست کنم

76
00:05:21,947 --> 00:05:26,826
،نمی‌تونم به دستگاه کپی برسم.فکر می‌کنم
"چی کار کنم؟ چی کار کنم؟"

77
00:05:27,494 --> 00:05:32,916
.پس فقط سکسشونُ نگاه کردم
...و بعدش میگم...صبرکن، دیالوگ من اینه

78
00:05:33,083 --> 00:05:37,420
.می‌دونی، اون کار واسه جا کاغذی بده

79
00:05:38,130 --> 00:05:41,675
.کارت خوب بود، دوست من-
.صبرکن،صبرکن،صبرکن، بازم منو می‌بینید-

80
00:05:41,842 --> 00:05:44,219
.وایسین، کون مَرده جلومُ گرفته

81
00:05:45,054 --> 00:05:48,182
.من اینجام.من اینجام.من اینجام

82
00:05:49,224 --> 00:05:53,145
،خب، خیلی چیزها هست
.می‌دونی،سختِ فقط یکی انتخاب کنم

83
00:05:53,812 --> 00:05:56,482
می‌خوام یکم قهوه بیارم.چیزی می‌خوایین؟-
.اُه، آره-

84
00:05:56,648 --> 00:06:00,944
.یک کیکِ زغال اخته ای و چای بابونه-
.دابل لاته"، با کف اضافی"-

85
00:06:01,111 --> 00:06:04,781
...و یه پیراشکی با فقط-
.فقط ادبُ رعایت کردم-

86
00:06:06,158 --> 00:06:08,410
خب.وقتی کار نمی‌کنی چطوره؟

87
00:06:08,577 --> 00:06:11,704
تو اوقات فراغت چی کار میکنی؟

88
00:06:12,915 --> 00:06:15,292
.این دلقکُ ببین
...فقط چون یه قایق گنده‌تر داره

89
00:06:15,459 --> 00:06:17,419
.فکر کرده کُلِ رودخونه مال خودشه

90
00:06:17,586 --> 00:06:20,297
!از سر راه برو کنار، کله خر

91
00:06:22,049 --> 00:06:26,052
آخه کی اسمِ قایقشُ می‌ذاره گشت ساحلی؟

92
00:06:27,137 --> 00:06:29,139
.اون گشت ساحلیه

93
00:06:29,306 --> 00:06:33,810
اینجا چی کار می‌کنن؟
.ساحل که اونجاست

94
00:06:34,061 --> 00:06:36,397
.سلام-
.هی، ببین.باور نکردنیه-

95
00:06:36,563 --> 00:06:40,858
جویی" واسه تقریباً"
.چهار دقیقه ـست که نفسشُ نگه داشته

96
00:06:45,489 --> 00:06:49,282
رفیق،می‌خوایی منو بکشی؟

97
00:06:54,289 --> 00:06:57,634
.خب، می‌بینم که روز خیلی سازنده‌ای داشتی

98
00:06:57,960 --> 00:06:59,837
فکر نمی‌کنی کلاه گاو چرونی یه خورده زیادی ـه؟

99
00:07:00,003 --> 00:07:03,089
.تو هم بیا، حال میده

100
00:07:05,134 --> 00:07:06,635
.خیله خب

101
00:07:13,559 --> 00:07:15,853
این کلاه زنونه نیست؟

102
00:07:16,019 --> 00:07:19,021
.رفیق، کم چرت و پرت بگو و یکم چایی درست کن

103
00:07:20,482 --> 00:07:23,935
می‌دونی چیه؟
.باید سوپرُ خاموش کنیم

104
00:07:24,069 --> 00:07:25,863
.فکر کنم راست میگی

105
00:07:27,948 --> 00:07:29,783
خیله خب، حاضر؟-
.یک-

106
00:07:29,950 --> 00:07:32,035
.دو، سه-
.سه-

107
00:07:36,582 --> 00:07:38,333
.یه جورایی خوبه

108
00:07:38,792 --> 00:07:41,086
.آره، یه جورایی راحت شدیم-
.آره-

109
00:07:47,801 --> 00:07:50,803
می‌خوایی ببینی هنوز داریمش؟-
.آره-

110
00:07:51,680 --> 00:07:54,649
!سوپر مُفتی! ما سوپر مُفتی داریم-
.آره-

111
00:07:54,766 --> 00:07:57,811
،تو اوقات فراغتم
.من،آه، تا می‌تونم کتاب می‌خونم

112
00:07:57,978 --> 00:08:02,197
.و واسه بچه‌ها یه "منتو" هم هستم
(یه جور شکلات نعناعی، یه الگو)

113
00:08:02,274 --> 00:08:03,588
یه "منتو"؟

114
00:08:03,612 --> 00:08:08,412
.می‌دونی،یه "منتو".الگوی شخصیتی
(الگوی شخصیتی:شکلاتِ مدل ِ رول شده)

115
00:08:08,572 --> 00:08:10,616
یه "منتو"؟-
.درسته-

116
00:08:10,782 --> 00:08:16,376
مثل شکلات(شکلات دوست داری)؟-
.در واقع، دارم-

117
00:08:16,705 --> 00:08:19,500
خب،آم، یه چیز دیگه که
...همیشه خواننده‌هامون می‌خواستن بدونن

118
00:08:19,666 --> 00:08:22,586
.اینه که چطور بازیگرها اینقدر خوش هیکل می‌مونن

119
00:08:22,753 --> 00:08:24,421
رژیم ورزشی خاصی داری؟

120
00:08:24,755 --> 00:08:30,093
آه، ما ستاره‌ها معمولاً فقط سعی می‌کنیم
.درست بخوریم و یه عالمه ورزش کنیم

121
00:08:31,053 --> 00:08:35,098
وای، حواست هست واسه نزدیک یه ساعته
بدون اینکه توپُ بندازیم داریم پرتش می‌کنیم؟

122
00:08:35,307 --> 00:08:36,517
جدی میگی؟

123
00:08:36,683 --> 00:08:39,394
،آره، نیم ساعت پیش متوجه شدم
...ولی نمی‌خواستم چیزی بگم

124
00:08:39,561 --> 00:08:41,855
.چون نمی‌خواستم خرابش کنم

125
00:08:42,022 --> 00:08:45,692
.واو، خوب حرفه‌ای هستیم-
.آره-

126
00:08:45,859 --> 00:08:47,694
.هی، کاملاً ناهار یادمون رفت

127
00:08:47,903 --> 00:08:51,865
اُه.فکر کنم اولین باریه که
.یه وعده غذایی رو جا انداختم

128
00:08:52,032 --> 00:08:55,826
.آره، فکر کنم شلوارم یه خورده شُل شده

129
00:08:56,703 --> 00:08:58,622
چه مرگته؟

130
00:08:58,789 --> 00:09:03,710
اُه، وقتی داشتم وزنه بلند می‌کردم
.یه درد کور کننده تو شکمم حس کردم

131
00:09:03,877 --> 00:09:06,797
.و بعدش من،آه، بیهوش شدم

132
00:09:07,005 --> 00:09:12,135
.از اون موقع نتونستم سر پا بشم
.ها،ها. ولی فکر نکنم جدی باشه

133
00:09:12,302 --> 00:09:15,305
.به نظر فتق میاد
.تو باید...باید بری پیش دکتر

134
00:09:15,472 --> 00:09:16,557
.عمراً

135
00:09:16,723 --> 00:09:18,600
...ببین،اگه قرار باشه واسه یه چیزی برم دکتر

136
00:09:18,767 --> 00:09:22,895
.این چیزه که داره شکممُ سوراخ می‌کنه

137
00:09:24,773 --> 00:09:27,526
چرا باید دوباره شروع به ورزش کنم؟

138
00:09:28,193 --> 00:09:30,821
.لعنت بهتون، 15 تایی‌ها

139
00:09:30,988 --> 00:09:33,949
این چیه؟-
.یه کیکه.این همه هم لایه داره-

140
00:09:34,116 --> 00:09:37,494
،اول، یه لایه اسفنج داره
.بعد یه لایه مربا

141
00:09:37,661 --> 00:09:41,123
،بعد کاستارد
.که خودم از پایه درستش کردم

142
00:09:41,290 --> 00:09:43,584
...بعد تمشک، بازم اسفنجی

143
00:09:43,750 --> 00:09:46,003
.بعد گوشت فرانسوی با نخود و پیاز

144
00:09:46,169 --> 00:09:48,589
.بعد یه خورده دیگه کاستارد

145
00:09:49,756 --> 00:09:53,217
.مزه پا میده

146
00:09:54,219 --> 00:09:57,929
.من دوست دارم

147
00:09:59,349 --> 00:10:03,145
شوخی میکنی؟-
.چیشُ میشه دوست نداشت؟کاستراد، خوبه-

148
00:10:03,312 --> 00:10:07,523
.مربا، خوب. گوشت، خوب

149
00:10:09,109 --> 00:10:12,987
."خب، به نظر خوب نیستی،"جو

150
00:10:13,196 --> 00:10:17,266
،خب،یخچال خرابه
.پس مجبور بودم همه چیزُ بخورم

151
00:10:17,326 --> 00:10:19,870
.کالباس سرد، بستنی، لیمو

152
00:10:20,037 --> 00:10:22,831
هی، اون چی بود تو شیشه مربای قهوه‌ای؟

153
00:10:22,998 --> 00:10:25,916
هنوزم اونجاست؟-
.دیگه نه-

154
00:10:26,126 --> 00:10:28,962
.اُه، ببین.یه تیکه دیگه که به زمین نخورده

155
00:10:29,129 --> 00:10:32,382
.بچسب به سمت خودت-
.هی، بیخیال دیگه-

156
00:10:43,518 --> 00:10:46,771
خیله خب، چی داریم اینجا؟

157
00:10:49,608 --> 00:10:55,781
.آه، من این رژیم‌های مسخره رو قبول ندارم
.می‌دونی، فقط همه چیز در حد اعتدال

158
00:10:55,947 --> 00:10:58,824
.کیک‌هات-
...آه-

159
00:10:59,201 --> 00:11:01,243
.اینا رو با خودم می‌برم

160
00:11:02,037 --> 00:11:04,455
.واسه بچه‌ها

161
00:11:05,499 --> 00:11:07,751
.اُه،می‌دونم چی میخوام ازت بپرسم

162
00:11:07,918 --> 00:11:10,671
چند سال پیش تو یه برنامه
.بودی که بعدش مُردی توش

163
00:11:10,837 --> 00:11:11,880
چه اتفاقی افتاد؟

164
00:11:12,047 --> 00:11:13,590
.اُه، خیلی احمقانه بود

165
00:11:13,757 --> 00:11:16,593
یه چیزهایی تو یه مصاحبه
.گفتم که واقعاً نباید می‌گفتم

166
00:11:16,760 --> 00:11:20,012
،ولی باور کن
.امروز همچین چیزی نمیشه

167
00:11:20,138 --> 00:11:22,391
.مفهموم شد
خب، اون موقع چی گفته بودی؟

168
00:11:22,599 --> 00:11:23,725
...اُه، گفتم که

169
00:11:23,892 --> 00:11:27,229
هی، "جویی"! چی کارا میکنی؟

170
00:11:33,402 --> 00:11:36,488
.بچه‌ها، این"شلی"ـه
.واسه مجله سریال‌های درام ازم مصاحبه می‌گیره

171
00:11:36,655 --> 00:11:38,240
.سلام-
.شلی"، اینا دوست‌هامن"-

172
00:11:38,407 --> 00:11:40,242
.سلام، من رفیقِ مونثش"ریچل گرین"ـم

173
00:11:40,409 --> 00:11:43,370
،آم، اگه دنبال شلوغ کاری می‌گردی
.من اونیم که باید بیایی پیشش

174
00:11:43,537 --> 00:11:47,748
این ممکنه بچه‌ی"جویی" باشه، کی می‌دونه؟

175
00:11:48,041 --> 00:11:52,337
.شوخی می‌کنم
."جدی، رفیق مونث"ریچل گرین

176
00:11:52,504 --> 00:11:56,683
.که الان احترامِ بچه‌ی متولد نشده ـشُ از دست داد

177
00:11:56,967 --> 00:11:59,720
.میرم اینو گرمش کنم-
.باشه-

178
00:11:59,886 --> 00:12:03,348
.جویی"، کارت عالیه"-
.تا حالا، هیچی احمقانه نبود-

179
00:12:03,515 --> 00:12:05,577
منتو"؟"-
.نه،مرسی-

180
00:12:05,601 --> 00:12:07,601
(اینبار "جو" می‌دونه منتو یه شکلاته)

181
00:12:07,769 --> 00:12:10,313
..."خب، به عنوان دوست‌های"جویی

182
00:12:10,480 --> 00:12:12,774
چیزی هست که فکر کنید خواننده‌هامون بخوان بدونن؟

183
00:12:12,941 --> 00:12:15,944
.آه،نه، فقط اینکه مرد خیلی خوبیه

184
00:12:16,111 --> 00:12:19,322
آره، این باعث میشه بری
.تو مجله برنامه‌های تلویزیونی

185
00:12:19,489 --> 00:12:20,782
...خب، من

186
00:12:20,949 --> 00:12:23,201
..."دوست دارم بگم که "جویی

187
00:12:23,368 --> 00:12:27,080
.واقعاً روزهای زندگیمونُ غنی کرده

188
00:12:28,623 --> 00:12:33,170
آم، فکر کنم آدم انتظار نداره که
.آدمی به این جذابی اینقدر تو دل برو باشه

189
00:12:33,336 --> 00:12:37,966
اُه، خوشم اومد.اسمت چیه؟-
."فیبی بوفی"-

190
00:12:38,133 --> 00:12:40,177
چطوری می‌نویسنش؟
.تا درست بذاریمش

191
00:12:40,343 --> 00:12:43,638
."خب،"پی" تا اول"فیبی
."اچ" شد تا"هیبی"

192
00:12:43,805 --> 00:12:45,932
."او"تا "اوبی"."ای" مثل"ایبی"

193
00:12:46,099 --> 00:12:50,270
،"بی" مثل تو"بیبی"
."و "ای"مثل،"الام عرض شد،رفیق

194
00:12:51,396 --> 00:12:54,149
.عالیه
.خب، از دیدن همه ـتون خوشحال شدم

195
00:12:54,316 --> 00:12:56,318
.آره، همچنین-
.مرسی، بچه‌ها-

196
00:12:56,485 --> 00:12:57,652
.بای

197
00:12:57,819 --> 00:13:00,739
.خب انگار یه عالمه دوست داری

198
00:13:00,906 --> 00:13:04,241
.آره-
بهترین دوستت کدومشونه؟-

199
00:13:06,328 --> 00:13:08,988
چطور شده دوتا داری؟

200
00:13:09,581 --> 00:13:11,500
.خب، این یکی مال توئه

201
00:13:12,083 --> 00:13:14,920
.گمشو-
.نه، نمی‌تونم-

202
00:13:16,379 --> 00:13:19,299
،نه،نه. گوش کن
.می‌دونم این چقدر برات با ارزشه

203
00:13:19,466 --> 00:13:21,510
.و اینم می‌دونم که بیشتر از جواهرات بودنه

204
00:13:21,676 --> 00:13:26,514
.درباره من و تو و این حقیقتِ که ما بهترین رفقا هستیم

205
00:13:27,098 --> 00:13:31,895
.واو.به این میگن دوستی؟ فکر کنم آره

206
00:13:32,062 --> 00:13:34,606
.اینو ببین.شدیم رفقای دستبندی

207
00:13:35,232 --> 00:13:37,776
.قراره این صدامون کنن

208
00:13:39,402 --> 00:13:43,824
.اُه،"جویی".ببخشید-
.اشکال نداره.نگرانش نباش-

209
00:13:43,990 --> 00:13:46,535
.نه، ولی ببین
.اُه، این لکه ـش می‌مونه

210
00:13:46,701 --> 00:13:50,789
.ریچ"،هی، عیب نداره.خونه‌ی"جویی"ای"

211
00:13:51,331 --> 00:13:53,917
واقعاً؟-
.آره، ببین-

212
00:13:57,128 --> 00:13:59,005
.ها-
.آره-

213
00:13:59,422 --> 00:14:02,801
.قبلاً اینجوری زندگی نکردم-
.می‌دونم-

214
00:14:06,388 --> 00:14:10,433
.خب، حرومش نکن
.یعنی، بازم غذاست.خدایا

215
00:14:11,017 --> 00:14:14,104
.بد جوری احساس گناهکاری می‌کنم
...چون می‌خوام دوست خوبی باشم

216
00:14:14,271 --> 00:14:17,232
.و لعنتی، من دوست خوبیم
.پس خفه شو و چشم‌هاتُ ببند

217
00:14:17,399 --> 00:14:18,859
...آره، آه

218
00:14:21,987 --> 00:14:23,321
.واو

219
00:14:24,239 --> 00:14:26,449
.واقعاً دوست خوبی هستی

220
00:14:26,616 --> 00:14:30,453
،البته، تست بازیگری صبح بود
.قبول نشدم

221
00:14:31,204 --> 00:14:37,376
.ولی اون عجب ماچی بود
.ریچل" دختر خیلی خوش شانسیه"

222
00:14:38,670 --> 00:14:42,090
.بذارین شرکت‌کننده‌ها رو غرفه‌های انزوا خارج کنیم

223
00:14:43,133 --> 00:14:46,136
.و شروع می‌کنن.اُه

224
00:14:46,303 --> 00:14:48,513
.پاتُ از جلو شرکت کننده‌ی من ببر کنار
.داور

225
00:14:48,680 --> 00:14:51,433
.حکم داور: خطایی رُخ نداده-
اوه-

226
00:14:51,975 --> 00:14:56,229
.اردک بیسکوویت"ناترباتر" رو برمیداره-
.نه.صبرکن، اون که"ناترباتر" نیست-

227
00:14:56,396 --> 00:15:00,442
.اون یه "وانتان" قدیمی ـه-
."حکم داور: "ناترباتر-

228
00:15:00,609 --> 00:15:03,695
.اُه.تصمیم سختی بود-
.آره-

229
00:15:04,070 --> 00:15:06,656
.یه چیزی تو کانال دیسکاوری دیدم

230
00:15:06,823 --> 00:15:09,993
.یه دقیقه صبرکن.منم دیدمش
.تو کانال دیسکاوری

231
00:15:10,160 --> 00:15:14,038
...آره، درباره عروس دریایی، و اینکه اگه

232
00:15:15,707 --> 00:15:19,127
ایو.رو خودت شاشیدی؟

233
00:15:19,961 --> 00:15:24,758
.ایو-
.نمی‌تونید اینو بگین.شما که نمی‌دونید-

234
00:15:24,925 --> 00:15:27,928
.یعنی، فکر کردم از درد بیهوش میشم

235
00:15:28,094 --> 00:15:34,807
،هرچی، سعی کردم
.ولی نتونستم اون سمتی خم بشم

236
00:15:35,393 --> 00:15:37,145
...پس

237
00:15:38,772 --> 00:15:40,649
ایو

238
00:15:42,734 --> 00:15:46,570
.درسته، من پا پیش گذاشتم

239
00:15:48,073 --> 00:15:50,867
.اون دوست منه و کمک لازم داشت

240
00:15:51,409 --> 00:15:56,038
.اگه مجبور باشم، رو همه ـتون می‌شاشم

241
00:15:58,750 --> 00:16:01,044
.آه، نوچ.بهترین دوست ندارم

242
00:16:01,211 --> 00:16:04,089
.نه، فقط یه عالمه دوست صمیمی دارم.آره

243
00:16:04,923 --> 00:16:08,051
.خب،آه، برگردیم سر برنامه

244
00:16:08,218 --> 00:16:12,305
اینکه یه پایگاه طرفداریِ بزرگِ
همجنس‌باز مرد داشته باشی چه حسی داره؟

245
00:16:12,472 --> 00:16:14,933
واقعاً؟ من؟

246
00:16:15,100 --> 00:16:19,061
.واو، من اصلاً هیچ آدم همجنس‌باز بزرگی نمی‌شناسم

247
00:16:19,479 --> 00:16:21,731
.بهم برخورد. واقعاً بهم برخورد

248
00:16:23,525 --> 00:16:27,153
...حالا، غیر رسمی، خودت که

249
00:16:28,405 --> 00:16:32,241
چیه؟ کیف مردونه ـمُ میگی؟

250
00:16:32,909 --> 00:16:36,579
،اولش،فکر کردم فقط خوشگله
.ولی کاربردی هم هست.ببین

251
00:16:36,746 --> 00:16:40,750
.واسه همه چیزهات جا داره
.کیف پولت،کلیدهات، کتاب آدرست

252
00:16:40,917 --> 00:16:43,502
.آرایشت

253
00:16:44,004 --> 00:16:47,465
...حالا، باید از جلوت بیام پایین تا صورت به صورت بشیم

254
00:16:47,632 --> 00:16:53,929
یا باید از پشتت بیام پایین تا باسن به صورت بشیم؟

255
00:16:54,139 --> 00:16:57,483
.فکر کنم صورت بهتر باشه-
.آره، صورت به صورت-

256
00:16:57,600 --> 00:17:00,770
.خب، دارم میام-
.خیله خب-

257
00:17:03,606 --> 00:17:07,317
...اوه، یا
وزنت چقدره،"راس"؟

258
00:17:07,569 --> 00:17:13,907
.ترجیح میدم الان جواب ندم
.هنوز از تعطیلات وزن روم مونده

259
00:17:20,081 --> 00:17:22,292
...می‌دونی، وقتی در مورد صورت به صورت حرف زدیم

260
00:17:22,459 --> 00:17:25,770
.چطور شد به تمام راهش فکر نکردیم

261
00:17:26,212 --> 00:17:28,256
."سلام، "فیبز-
.سلام-

262
00:17:30,675 --> 00:17:32,218
.اینو ببین

263
00:17:32,927 --> 00:17:34,429
ها؟

264
00:17:37,599 --> 00:17:40,435
چقدر مَردم من نه؟-
.واو-

265
00:17:40,602 --> 00:17:45,397
.خوبه.مردونه و یه جورایی هم جندگانه

266
00:17:45,523 --> 00:17:47,817
.داری تبدیل به یه زن میشی

267
00:17:48,234 --> 00:17:53,489
نه،نمیشم.چرا همچین حرفی زدی؟
.بی رحمانه ـست

268
00:17:54,616 --> 00:17:57,668
حالا ناراحتت کردم؟ چی گفتم مگه؟

269
00:17:57,702 --> 00:18:00,930
،چیزی که گفتی نه
.فقط طوری که گفتیش یه جوری بود

270
00:18:01,331 --> 00:18:05,626
!اُه، خدای من! من یه زنم

271
00:18:13,551 --> 00:18:18,097
.چُرت خوبی بود-
.واقعاً بود-

272
00:18:30,527 --> 00:18:32,779
.من؟همجنس‌باز؟ نه.نه.نه

273
00:18:32,946 --> 00:18:37,533
.آه، ولی چندتا دوست نزدیک دارم که هستن

274
00:18:39,119 --> 00:18:41,162
.خب بیا درمورد زن حرف بزنیم

275
00:18:41,329 --> 00:18:45,250
مطمئنم خواننده‌های زنمون
.دوست دارن درباره زندگی رومانیتکت بدونن

276
00:18:45,416 --> 00:18:49,295
،اُه، کاری که من میکنم اینه
:سر تا پای زنُ می‌بینم و میگم

277
00:18:49,462 --> 00:18:54,133
"هی، چی کارا میکنی؟"

278
00:18:55,218 --> 00:18:56,803
.اُه، بیخیال

279
00:18:56,970 --> 00:19:00,973
هی.چی کارا میکنی؟

280
00:19:04,561 --> 00:19:07,372
هی. چی کارا می‌کنید؟

281
00:19:07,438 --> 00:19:10,441
.اون زیر یه پورشه خیلی شگفت‌انگیز داره

282
00:19:10,608 --> 00:19:14,695
،دوست دارم نشونتون بدم
.ولی الان پوشوندمش.خوابیده

283
00:19:15,446 --> 00:19:19,158
هی، شما دوتا دخترها
دوست دارین یه نوشیدنی بخورین؟

284
00:19:24,581 --> 00:19:27,542
.ریچل" اینجاست؟ من آبجیشم"-
."اُه،خدای من. "جیل-

285
00:19:27,709 --> 00:19:30,420
."اُه، خدای من."ریچل-
.اُه، سلام-

286
00:19:30,587 --> 00:19:34,674
.اُه،خدای من.معرفیمون کن-
.خب، این"چندلر"ـه-

287
00:19:34,841 --> 00:19:36,467
.سلام-
.و"مانیکا" و"راس"رو که می‌شناسی-

288
00:19:36,634 --> 00:19:38,970
.سلام-
.و اونم"فیبی"ـه.اونم"جویی"ـه-

289
00:19:39,137 --> 00:19:40,930
هی، چی کار میکنی؟-
!نکن-

290
00:19:44,934 --> 00:19:46,311
...مرد واقعاً خوبی هستی

291
00:19:46,477 --> 00:19:49,898
.و خوشحالم که هم اتاقیت و دوستت هستم

292
00:19:50,064 --> 00:19:55,403
،فقط...می‌دونی
.فقط اونجور حسی بهت ندارم

293
00:19:56,237 --> 00:20:00,533
.اُه، گرفتم چه خبره

294
00:20:00,700 --> 00:20:04,078
واسه اینه که داشتم سعی می‌کردم رَدت کنم.درست؟

295
00:20:04,245 --> 00:20:09,541
باور کن، اگه جَذَبه ـمُ روشن کنم
.حست خیلی عوض میشه

296
00:20:09,959 --> 00:20:12,920
.فکر نکنم-
.اُه، من می‌کنم-

297
00:20:15,048 --> 00:20:18,175
چی کارا می‌کنی؟

298
00:20:19,093 --> 00:20:20,553
.خوبم

299
00:20:21,304 --> 00:20:24,349
.چی؟اُه، خدای عزیز

300
00:20:28,186 --> 00:20:32,856
.چیز زیادی نیست بگم.خیلی خجالتیم

301
00:20:34,400 --> 00:20:37,195
.خب تمومه.فکر کنم همه ـش همینُ لازم داشتم

302
00:20:37,362 --> 00:20:38,696
.خیلی ممنون

303
00:20:38,863 --> 00:20:41,616
.فکر کنم اول ماهِ دیگه شروع کنن به چاپ کردنش

304
00:20:41,783 --> 00:20:44,994
.اُه، عالیه.عالیه.ممنون

305
00:20:45,161 --> 00:20:47,121
.بای-
.بای بای-

306
00:20:48,331 --> 00:20:50,917
.تونستم-
.شگفت‌انگیزه-

307
00:20:51,084 --> 00:20:55,672
.اُه، صبرکن،تقریباً یادم رفت
:باید از همه اینو بپرسیم

308
00:20:55,838 --> 00:20:59,092
،"به غیر از"روزهای زندگیمون
برنامه درام تلویزیونی مورد علاقه ـت چیه؟

309
00:20:59,259 --> 00:21:05,763
.اُه، من برنامه تلویزیونی درام نمی‌بینم
ببخشید؟ زندگی دارم، می‌دونی؟

310
00:21:06,516 --> 00:21:09,352
.ممنون
...خواننده‌های مجله تلویزیونی

311
00:21:09,519 --> 00:21:10,812
.خوشحال میشن اینو بدونن

312
00:21:10,979 --> 00:21:15,356
.اُه.به اندازه کافی خوبه

313
00:21:17,318 --> 00:21:19,736
.خیلی نزدیک بود

314
00:21:24,075 --> 00:21:26,202
...واو، باورم نمیشه اون قسمتی که

315
00:21:26,369 --> 00:21:28,288
.گفتی برنامه تلویزیونی درام نمی‌بینی نذاشتن

316
00:21:28,454 --> 00:21:31,124
.آره، بخاطرش به زنِ زنگ زدم
.گفتم شوخی می‌کردم

317
00:21:31,291 --> 00:21:32,583
.خیلی خوب قبولش کرد

318
00:21:32,750 --> 00:21:36,962
باهاش خوابیدی، مگه نه؟-
.یه ذره. آره-

319
00:21:37,588 --> 00:21:40,883
.واو
.این عکست مطمئناً تحریک کننده ـست

320
00:21:41,050 --> 00:21:45,562
اُه،آره، اون یه چیز کوچیک
.واسه طرفدارهای بزرگِ همجنس بازمه

321
00:21:45,638 --> 00:21:46,889
الان بهم چشمک زدی؟

322
00:21:47,056 --> 00:21:50,017
.هی، اونی که از عکس خوشش اومده تویی

323
00:21:50,041 --> 00:22:10,041
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
