1
00:00:02,620 --> 00:00:04,500
هي،بچه‌ها،بگين چي شده؟

2
00:00:04,670 --> 00:00:06,920
.بري"و"ميندي"دارن طلاق ميگيرن"

3
00:00:08,340 --> 00:00:11,590
تو چه مرگته؟

4
00:00:12,800 --> 00:00:15,090
."نه."بري"و"ميندي

5
00:00:15,260 --> 00:00:18,550
،اوه،ببخشيد. طلاق می‌شنوم
."ذهنم سريع می‌ره سمت "راس

6
00:00:19,970 --> 00:00:21,430
بري"و"ميدني"كي‌ان؟"

7
00:00:21,600 --> 00:00:24,940
،بري"مرديه كه تقريباً باهاش ازدواج كردم"
.و"ميندي"بهترين دوستم بود

8
00:00:25,100 --> 00:00:26,770
بري"با همين دختره بهت خيانت نكرد؟"

9
00:00:26,940 --> 00:00:30,400
آره،ولي اين فقط معنيش اينه كه
.به جاي من رو اون خوابش مي‌برده

10
00:00:31,900 --> 00:00:35,740
ميتوني تصور كني با اون ازدواج كرده بودم؟
چقدر زندگيم متفاوت ميشد؟

11
00:00:35,990 --> 00:00:38,870
...ميدونم چي ميگي.هميشه از خودم مي‌پرسم اگه

12
00:00:39,030 --> 00:00:40,780
.طلاق نمي‌گرفتم زندگيم چطوري ميشد

13
00:00:40,950 --> 00:00:43,910
كدوم دفعه؟-
!اولين دفعه-

14
00:00:44,040 --> 00:00:48,170
جدي ميگم،تصور كن"كارول"هيچوقت
.نمي‌فهميد كه همجنس‌بازه

15
00:00:49,460 --> 00:00:52,710
.نميتونم
.همينجوري خوب مي‌بينمش

16
00:00:54,050 --> 00:00:56,430
.شرط مي‌بندم هنوز كاراته مي‌رفتم

17
00:00:57,970 --> 00:01:02,770
آخرهاي ازدواجمون خيلي كاراته
...كار ميكردم،يه راهي بود تا فشار رومُ خالي كنم

18
00:01:03,020 --> 00:01:06,190
،از،ميدوني
.تا يه كار فيزيكي ديگه نكنم

19
00:01:06,350 --> 00:01:09,950
."شايد مشكل اين بوده كه مي‌گفتي"كاراته-يي
(كلمه كاراته شبيه اسم يه شهر تو تركيه هم هست)

20
00:01:10,440 --> 00:01:12,230
اگه من هنوز چاق بودم چي؟

21
00:01:12,400 --> 00:01:14,820
،تو باهام قرار نميذاشتي
.اينو كه مطمئنم

22
00:01:14,990 --> 00:01:16,360
.معلومه كه ميذاشتم

23
00:01:17,990 --> 00:01:20,370
چيه؟واقعاً فكر كردين در اون حد سطحي‌ام؟

24
00:01:20,530 --> 00:01:22,780
.نه،فكر ميكنم"مانيكا"در اون حد چاق بود

25
00:01:24,450 --> 00:01:27,960
هي،تصور كنيد من هيچوقت از
.روزهاي زنگيمون"اخراج نميشدم"

26
00:01:28,120 --> 00:01:30,460
.هي.هي،بازم"كارول"اومد

27
00:01:31,920 --> 00:01:34,880
اگه جرئت استئفا دادن از كارمُ داشتم چي؟

28
00:01:35,050 --> 00:01:38,840
،احتمالاً براي"نيويوركي"مي‌نوشتم
.به خاطر بامزه بودنم پول ميگرفتم

29
00:01:39,090 --> 00:01:42,050
.ولي كار الانم هم خوبه
...يعني،فردا

30
00:01:42,310 --> 00:01:45,220
.مجبور نيستم كراوات ببندم

31
00:01:45,520 --> 00:01:47,850
اگه من اون كار تو"مرل لينچ"رو قبول ميكردم چي؟

32
00:01:48,020 --> 00:01:50,060
چي؟-
مرل لينچ"؟"-

33
00:01:50,230 --> 00:01:54,570
يكي از مشتري‌هام كه واسه ماساژ اومده بود
.اونجا كار ميكرد و گفت من استعداد بازار سهام دارم

34
00:01:54,730 --> 00:01:55,940
چرا كارشُ قبول نكردي؟

35
00:01:56,110 --> 00:01:59,740
چون اون موقع،ميدوني،فكر كردم
.همه شعرهايي كه گفتن درسته

36
00:01:59,910 --> 00:02:01,990
...پس فكر كردم اگه كارم با سهام باشه

37
00:02:02,160 --> 00:02:06,580
مجبورم تو يه جعبه زندگي كنم و فقط
.ماهي دودي بخورم و يه روباه داشته باشم

38
00:02:08,120 --> 00:02:12,880
،فكر مي‌كنيد اگه همه اون اتفاق‌ها مي‌افتاد
هنوز با هم مي‌گشتيم؟

39
00:02:14,881 --> 00:02:21,881
"ممكن بود اينطوري بشه"
قسمت اول

40
00:02:58,920 --> 00:03:00,590
اوه،خداي من."ريچل گرين"؟

41
00:03:00,760 --> 00:03:02,970
!"آه!"راب تيلمن

42
00:03:03,140 --> 00:03:06,350
."نه،هه،نه،منم."راس

43
00:03:06,510 --> 00:03:09,730
."اوه،ببخشید،"راس تيلمن

44
00:03:10,810 --> 00:03:15,690
."نه.نه،نه."راس گلر-
."البته! داداش"مانيكا-

45
00:03:15,860 --> 00:03:18,530
.آره.درسته-
واو!چطوري؟-

46
00:03:18,690 --> 00:03:23,110
.خوب.خوب،ازدواج كردم-
.اوه!منم!ها،ها-

47
00:03:23,280 --> 00:03:26,580
خيلي عالي نيست؟-
.اوه،بهترينه-

48
00:03:29,250 --> 00:03:32,660
خب،آم،"مانيكا"چطوره؟-
.واقعاً،واقعاً عالي-

49
00:03:32,830 --> 00:03:37,670
.راستش،اون پايين همين خيابونه
.آم،بايد يه سري بزني سلام عليكي بكني

50
00:03:37,840 --> 00:03:40,590
.اوه،دوست دارم بيام-
.آره،خيلي هيجان زده ميشه-

51
00:03:40,760 --> 00:03:42,260
.اوه،باشه-
.زودباش-

52
00:03:42,430 --> 00:03:44,180
...صبركن،بايد پول

53
00:03:44,340 --> 00:03:46,350
خانم‌هاي سينه درشت"ـتُ بدي؟"

54
00:03:48,850 --> 00:03:53,310
نه،چيزي نيست.يه بچه ازم خواست
...براش بردارم،ولي من

55
00:04:01,820 --> 00:04:05,490
،"خب،"مانيكا
هنوز با دكتر خسته كننده مي‌ري بيرون؟

56
00:04:07,030 --> 00:04:09,740
...خسته كننده نيست.فقط

57
00:04:12,330 --> 00:04:14,080
.فقط خيلي آخرش نيست

58
00:04:14,250 --> 00:04:17,330
.بفرما،يه قهوه با مغز فندق-
.ممنون-

59
00:04:17,500 --> 00:04:21,170
،ميدوني،فندق
.در حقيقت جزو مغزها نيست

60
00:04:21,340 --> 00:04:23,670
.يه دانه س

61
00:04:24,130 --> 00:04:25,590
واو

62
00:04:26,470 --> 00:04:31,220
كس ديگه‌اي هست بتونه يه دانه آشنا
رو كه به جاي مغز اشتباه ميگيرن بگه؟

63
00:04:31,390 --> 00:04:34,060
.اوه،خداي عزيز.بذار فكر كنم

64
00:04:35,480 --> 00:04:36,650
.سلام

65
00:04:37,190 --> 00:04:38,980
اوه،نه.موضوع چيه؟

66
00:04:39,150 --> 00:04:40,690
.يه نامه ردي ديگه به دستم رسيد

67
00:04:40,860 --> 00:04:44,440
،گفتن نوشته‌م بامزه بوده
."فقط نه به اندازه‌ی بامزه‌گیِ"آرچی‌کامیک

68
00:04:45,950 --> 00:04:47,740
.ميدوني چيه؟بايد برگردم بيمارستان

69
00:04:47,910 --> 00:04:48,950
.خيله خب-
.باشه-

70
00:04:49,120 --> 00:04:50,620
.باي-
.باي باي-

71
00:04:50,990 --> 00:04:57,460
.اوه،آه،راستي،جواب آجيل برزيليه

72
00:04:59,090 --> 00:05:01,920
سوالش"كي از اون خسته كننده‌تره"بود؟

73
00:05:02,550 --> 00:05:04,970
.هي،مرد
.به خاطر قضيه"آرچي"متأسفم

74
00:05:05,130 --> 00:05:06,840
تو،آه،ميخوايي يكم پول بهت بدم؟

75
00:05:07,010 --> 00:05:10,220
،هي،ممكنه پول نداشته باشم
.ولي هنوز غرورم رو دارم

76
00:05:11,760 --> 00:05:12,810
واقعاً؟

77
00:05:14,680 --> 00:05:15,850
اه

78
00:05:17,270 --> 00:05:19,440
.شايد لازم نيست"جويي"بهت پول بده

79
00:05:19,610 --> 00:05:22,520
ستاره‌هاي تلويزيوني دستيار دارن،درسته؟-
.چه فكر خوبي-

80
00:05:22,690 --> 00:05:25,860
،اگه من يه دستيار داشته باشم
از اون پول مي‌گيري؟

81
00:05:26,320 --> 00:05:29,240
."نه،"جويي
.چندلر"ميتونه دستيارت باشه"

82
00:05:29,490 --> 00:05:31,660
ميتونه جواب ايميل طرفدارهات
.و اينجور چيزا رو انجام بده

83
00:05:31,830 --> 00:05:33,490
!عالي ميشه!بذار همين كارو بكنم

84
00:05:33,660 --> 00:05:36,120
.ميتونم از پولش استفاده كنم
.اينجوري واسه نوشتن وقت پيدا ميكنم

85
00:05:36,290 --> 00:05:38,080
.عاليه!به جمع خوش اومدي-
!باشه-

86
00:05:38,250 --> 00:05:40,500
.خيله خب.هي،بايد از دستشويي استفاده كنم

87
00:05:40,670 --> 00:05:43,670
!و چون اونجا نيازي به دستيار ندارم،برو استراحت

88
00:05:43,840 --> 00:05:45,210
.خيله خب

89
00:05:47,430 --> 00:05:48,680
.سلام-
."سلام،"فيبي-

90
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
حدس بزن چي شده؟-
چي؟-

91
00:05:50,010 --> 00:05:51,600
.جويي"الان"چندلر"رو واسه دستياريش استخدام كرد"

92
00:05:51,760 --> 00:05:53,390
.اوه،خيلي خوبه

93
00:05:54,890 --> 00:05:56,390
!اوه! صبر كن

94
00:05:56,560 --> 00:05:58,890
!صبر كن

95
00:06:01,190 --> 00:06:02,360
!برو

96
00:06:03,400 --> 00:06:06,440
.نه.نه،نه
!گفتم وقتي 50 تا شد بفروشش

97
00:06:06,690 --> 00:06:10,280
!پنج-صفر!يه شماره
!بعد از 49مياد

98
00:06:10,990 --> 00:06:14,450
.نه،اشكالي نداره.مشكلي نيست
.آدم جايزالخطاس

99
00:06:14,700 --> 00:06:17,750
.شوخي ميكنم.معلومه كه اخراجي

100
00:06:18,960 --> 00:06:20,370
آه

101
00:06:20,540 --> 00:06:21,670
هي،"مان"؟-
.سلام-

102
00:06:21,830 --> 00:06:23,840
.مان"،ببين به كي برخوردم"

103
00:06:25,250 --> 00:06:26,630
!"اوه،خداي من،"ريچل

104
00:06:30,470 --> 00:06:33,390
!خدايا،چه معركه شدي-
!اوه،همينطورم تو-

105
00:06:33,550 --> 00:06:34,890
.مرسي

106
00:06:35,060 --> 00:06:38,350
وزن كم كردي؟-
.خيلي خوبه كه فهميدي-

107
00:06:38,520 --> 00:06:40,190
.آره،یه کیلو و نيم كم كردم

108
00:06:40,350 --> 00:06:41,560
!آه

109
00:06:43,940 --> 00:06:46,820
دوستم"چندلر"رو يادته؟-
.سلام-

110
00:06:46,980 --> 00:06:49,190
.و اونم"فيبي"ـه اونجا-
.سلام-

111
00:06:49,360 --> 00:06:52,990
بشين.بشين.از آخرين باري
كه همو ديديم چقدر ميگذره؟

112
00:06:53,160 --> 00:06:56,910
.1987،روز بعد از كريسمس
."آه،مهموني"شان مكمن

113
00:06:57,080 --> 00:07:02,620
.يكي از آهنگ‌هامُ برات خوندم
."آئين اظهار عشق بين سياره‌اي"

114
00:07:03,130 --> 00:07:05,790
.اوه،آره.درسته

115
00:07:06,050 --> 00:07:09,340
خب،هنوزم آهنگ مي‌زني؟-
.خب،بعضي وقت‌ها-

116
00:07:09,590 --> 00:07:12,180
...يه موقع بايد بيايي يكي ديگه از-
!اوه،خداي من-

117
00:07:12,430 --> 00:07:17,720
"جويي تريبياني"از"روزهاي زندگيمون"
!همين الان اومد تو

118
00:07:17,890 --> 00:07:23,770
.ريچ"،اون يكي از دوست‌هامونه"-
شما با دكتر"دريك رموري"دوستين؟-

119
00:07:24,560 --> 00:07:26,360
...يه جورايي دوست بودن با "دريك" سخته

120
00:07:26,520 --> 00:07:31,280
.به‌خاطر برنامه کاریِ تو همش و اینکه واقعی نیست

121
00:07:31,700 --> 00:07:35,200
.هي،هي،يا ميتونم كيبوردمُ يه موقع بيارم اينجا

122
00:07:35,450 --> 00:07:36,910
.داره مياد اينجا-
جويي"؟"-

123
00:07:37,120 --> 00:07:38,490
.ميدونم.بيا،بيا

124
00:07:38,790 --> 00:07:39,950
اوه

125
00:07:40,660 --> 00:07:43,960
."نه.اين دوستمه"ريچل
.با هم مي‌رفتيم دبيرستان

126
00:07:44,210 --> 00:07:45,790
.ها،ها،سلام-
.سلام-

127
00:07:45,960 --> 00:07:48,040
...من

128
00:07:48,710 --> 00:07:50,710
.واقعاً بازي تو اون برنامه‌تُ دوست دارم

129
00:07:50,880 --> 00:07:52,760
.اوه-
.هر روز مي‌بينمت-

130
00:07:52,970 --> 00:07:55,970
...وقتي كليه خودتُ در آوردي تا زن سابقتُ نجات بدي

131
00:07:56,220 --> 00:07:58,930
...حتي با اينكه سعي كرد تو رو بُكشه

132
00:07:59,720 --> 00:08:01,640
.هميشه ديدن طرفدارها خوبه

133
00:08:03,060 --> 00:08:05,190
ديوونه نيست كه،هست؟-
.نه-

134
00:08:05,650 --> 00:08:09,730
خب،آه،چي كارا ميكني؟

135
00:08:16,370 --> 00:08:18,070
.صبر كن

136
00:08:18,280 --> 00:08:21,660
.صبر كن.صبر كن

137
00:08:22,790 --> 00:08:23,830
!برو

138
00:08:24,170 --> 00:08:25,420
شما؟

139
00:08:25,670 --> 00:08:27,710
.اوه،قراره عاشق کار کردن واسه من بشی

140
00:08:27,960 --> 00:08:31,800
اسمت چيه؟
بريندي"ديگه چه جور اسميه؟"

141
00:08:31,960 --> 00:08:33,670
.من..آه،هرچي

142
00:08:33,840 --> 00:08:35,550
.حرف نزن

143
00:08:36,220 --> 00:08:38,970
.خيله خب،از الان اسمت"جون"ـه

144
00:08:39,430 --> 00:08:42,470
.ميتوني اسم فاميلتُ خودت انتخاب كني

145
00:08:43,390 --> 00:08:46,060
.هي،اينجايين-
.او اوه،رئيسمه-

146
00:08:46,230 --> 00:08:49,480
.خيله خب،اين ليست كارهاييه كه بايد امروز بكني

147
00:08:49,650 --> 00:08:51,940
.اين خيلي معركه ميشه
.خيلي ممنون

148
00:08:52,190 --> 00:08:57,360
،بايد برم سركار.امروز دو قلو دنيا ميارم
.ولي فقط يكيشون مال منه

149
00:09:01,240 --> 00:09:05,250
،لباس‌هامُ ببر خشك شويي"
."ويتامين‌هامُ بخر

150
00:09:05,920 --> 00:09:08,710
."يادم بده ويتامين رو چطوري مي‌نويسن"

151
00:09:09,710 --> 00:09:12,800
."شلوار جين‌هاي جديد منو بپوش"

152
00:09:13,590 --> 00:09:15,920
فهميدي چي هستي،نه؟-
چي؟-

153
00:09:16,090 --> 00:09:18,720
.شدي نوكر جنده‌ش

154
00:09:19,220 --> 00:09:21,640
!نه،نه!نه

155
00:09:21,970 --> 00:09:24,430
صبركن! رو شکلاتم كه نَشِستي،نِشَتستي؟

156
00:09:24,850 --> 00:09:28,060
....نه،يه شيب كوچيكِ كوچيك تو بازار پيش اومد

157
00:09:28,230 --> 00:09:30,270
.و 13 ميليون دلار از دست دادم

158
00:09:30,440 --> 00:09:32,570
ولي شکلاته كه سالمه؟

159
00:09:33,480 --> 00:09:36,360
بايد چي كار كنم؟بايد چي كار كنم؟
.نميتونم با دفترم تماس بگيرم، منو مي‌كُشن

160
00:09:36,610 --> 00:09:39,700
،نميتونم به مشتری‌هام زنگ بزنم
!خودشون رو مي‌كُشن

161
00:09:39,950 --> 00:09:42,450
.خيله خب،حالا قفسه سينه‌م درد گرفت-
چي؟-

162
00:09:42,620 --> 00:09:45,160
.سينه‌م درد گرفت.آه

163
00:09:45,330 --> 00:09:50,000
.آه!و حالا،نميتونم نفس بكشم-
فيبي"داري حمله قلبي ميكني؟"-

164
00:09:50,170 --> 00:09:53,840
اگه ميكردم،بايد درد تو دستِ چپم بالا و پایین میشد؟

165
00:09:54,010 --> 00:09:56,970
آره-
.پس،آره.دقيقاً همينُ ميكنم-

166
00:09:57,130 --> 00:09:58,840
!اوه،خداي من

167
00:10:04,180 --> 00:10:06,640
.بيخيال،"فيبز"اونقدرم بد نيست

168
00:10:06,810 --> 00:10:10,060
بيشتر مردم اگه بدونن واسه چند هفته
.قرار نيست كار كنن خوشحال ميشن

169
00:10:10,230 --> 00:10:13,270
.بيشتر مردم كارشونُ دوست ندارن
.من كارمُ دوست دارم

170
00:10:13,520 --> 00:10:17,610
،سه ساعت شده كه كار نكردم
.و از الان دارم ديوونه ميشم

171
00:10:17,820 --> 00:10:19,400
.دلم واسه "جون" تنگ شده

172
00:10:20,740 --> 00:10:24,330
عزيزم،حمله قلبي روش طبیعته
.واسه اينكه بگه سرعتش رو کم کن

173
00:10:24,580 --> 00:10:28,410
من هميشه فكر ميكردم حمله قلبي
.يه راه طبيعته تا بگه بمير

174
00:10:30,000 --> 00:10:31,420
.ولي قرار نيست تو بميري

175
00:10:31,670 --> 00:10:35,960
،يعني،قراره بميري
.ولي قرار نيست امروز بميري

176
00:10:36,210 --> 00:10:38,420
.كاش من مُرده بودم

177
00:10:39,220 --> 00:10:40,340
.بريم قدم بزنيم

178
00:10:40,550 --> 00:10:45,300
شايد بايد تو فكر اين باشي كه واسه
.مجله‌ی "حرف زدن از كونت" بنويسي

179
00:10:48,060 --> 00:10:49,560
خب تو اوضاعت چطوريه؟

180
00:10:50,140 --> 00:10:55,940
.خب،آم،یه مدته خيلي بيشتر از قبل كاراته كار میكنم

181
00:10:56,650 --> 00:10:58,900
هنوز با "كارول" مشکل داری؟-
.آره-

182
00:10:59,110 --> 00:11:01,610
از آخرين سكسي كه داشتين چقدر ميگذره؟

183
00:11:01,780 --> 00:11:04,910
...خب،آخر هفته پيش-
.خيلي هم بد نيست-

184
00:11:05,080 --> 00:11:07,870
...شد دو ماه

185
00:11:08,250 --> 00:11:11,000
.از وقتي كه دست از سعي كردن برداشتم

186
00:11:12,290 --> 00:11:14,000
.شايد لازمه يه خورده تنوع بدي

187
00:11:14,170 --> 00:11:15,710
منظورت چيه؟-
.نميدونم-

188
00:11:15,880 --> 00:11:19,210
.ميتوني اونو ببندي.اون ميتونه تو رو ببنده
.مي‌تونيد از رو همديگه چيز بخورين

189
00:11:19,380 --> 00:11:20,510
اوه

190
00:11:20,680 --> 00:11:24,340
،حرف‌هاي زشت
.اسباب بازي‌هاي  فرانسوي سه تایي

191
00:11:25,260 --> 00:11:27,720
.نقش بازي كردن
.تو ميتوني نگهبان شي،اون زنداني

192
00:11:27,970 --> 00:11:31,480
.تو ميتوني دزد دريايي باشي،اون فاحشه-
.باشه،فكر كنم فهميدم-

193
00:11:31,640 --> 00:11:35,520
،يا ميتونيد دوتا خريدار سهام باشين
...كف اتاق معامله لخت غلط بزنید

194
00:11:35,770 --> 00:11:37,770
.درحالي كه همه نگاه ميكنن

195
00:11:39,440 --> 00:11:42,150
.هيچوقت اينجوري نشده

196
00:11:47,030 --> 00:11:48,950
..و اونجا مشروب فروشي"بردي"ـه

197
00:11:49,160 --> 00:11:52,120
جايي كه دوست دارم بعد از يه روز طولاني
.با عمل كردن خستگي در كنم

198
00:11:52,370 --> 00:11:55,040
واو!خيلي شگفت انگيزه.ديگه چي؟

199
00:11:55,290 --> 00:11:58,340
.خب،اون يه قطعه بزرگ از وسايل تلويزيونيه

200
00:11:58,550 --> 00:12:00,260
.و،آه،اون يه پيرمرده

201
00:12:00,510 --> 00:12:02,090
!سلام،پير مرد-
.سلام-

202
00:12:02,300 --> 00:12:05,550
خيله خب.چي ميگي بريم خونه من؟

203
00:12:05,720 --> 00:12:11,310
،خب،واو.آم،ميدوني
.واقعاً دوست دارم،ولي نبايد

204
00:12:11,480 --> 00:12:15,810
چرا؟
چرا..دنيا نميتونه نچرخه؟

205
00:12:16,940 --> 00:12:20,020
.فقط واسه يه لحظه.فقط واسه ما

206
00:12:21,820 --> 00:12:23,720
اون يكي از ديالوگ‌هاي برنامه نيست؟

207
00:12:24,660 --> 00:12:27,570
...آه،آره،ولي،آه

208
00:12:27,740 --> 00:12:30,740
...ممكنه قبلاً اونا رو گفته باشم،ولي

209
00:12:30,910 --> 00:12:35,210
.واقعاً هيچوقت از ته دل نگفتم،تا الان

210
00:12:36,630 --> 00:12:39,290
!اينم يكي از ديالوگ‌هاي برنامه‌س

211
00:12:39,500 --> 00:12:41,590
.خب، زيادي تلويزون مي‌بيني

212
00:12:41,920 --> 00:12:44,670
بفرما"جو"،اينم پرتقالي كه ميخواستي
.تازه آبش گرفته شده باشه

213
00:12:44,840 --> 00:12:46,050
.مرسی-
.سلام-

214
00:12:47,220 --> 00:12:50,550
.آره،اون تو تيكه ميوه هست

215
00:12:51,270 --> 00:12:52,850
آره؟-
.هه-

216
00:12:53,480 --> 00:12:56,640
.فكر كردم راجبش حرف زديم
.من از تيكه ميوه خوشم نمياد

217
00:12:56,810 --> 00:13:00,270
.تيكه نه.تيكه ميوه آبميوه نيست
همه‌ش آبميوه.باشه؟

218
00:13:00,440 --> 00:13:04,570
.ببخشيد.فكر كنم فقط از تيكه ميوه‌ش خوشم اومد

219
00:13:04,860 --> 00:13:07,280
.اوه خداي من،ببخشيد.خيلي بد رفتار كردم

220
00:13:07,450 --> 00:13:10,120
ريچل"،نوشابه گازداري چيزي نميخوايي؟"

221
00:13:10,370 --> 00:13:14,160
.چون"چندلر"سه سوت مي‌ره مياره برات

222
00:13:14,620 --> 00:13:17,290
،آره،خب،حتماً
.چاي يخ زده عالي ميشه

223
00:13:17,500 --> 00:13:18,750
.چاي يخي

224
00:13:21,750 --> 00:13:24,300
باشه.چيز ديگه‌اي نميخوايي،قربان؟

225
00:13:25,050 --> 00:13:26,970
همين الان بهش نگفتم؟

226
00:13:28,720 --> 00:13:31,390
،"خب،ببين،"چندلر
..اگه قرار بشه اين قضيه جواب بده

227
00:13:31,640 --> 00:13:35,390
.بايد گوشتُ باز كني

228
00:13:38,230 --> 00:13:41,150
ميخوايي اون آبميوه رو بپاشي تو صورتم،نه؟

229
00:13:41,320 --> 00:13:43,650
.همه‌ش آبميوه نيست

230
00:13:48,740 --> 00:13:50,620
خب عزيزم،امروز صبح خوش گذشت،ها؟

231
00:13:50,780 --> 00:13:54,450
من اون موقع كه حموم بودي اومدم تو؟

232
00:13:54,620 --> 00:13:59,330
آره،و شايد يه روز يه جا گرفتيم
.كه دو تا حموم داشته باشه

233
00:14:01,840 --> 00:14:05,510
...ببين،"كارول"،آم،داشتم فكر ميكردم

234
00:14:05,710 --> 00:14:08,590
.شايد بتونيم يه خورده تنوع رو بيشتر كنيم

235
00:14:08,840 --> 00:14:12,100
منظورت چيه؟-
...كارول"،سكسمون.فقط خيلي"-

236
00:14:12,300 --> 00:14:15,850
!بابا-
!سلام،رفيق كوچولو-

237
00:14:16,020 --> 00:14:17,980
هي،چرا كفش پات نكنيم،ها؟

238
00:14:18,140 --> 00:14:21,270
هي،چرا به بابايي نشون نميدي
.چطوري كفش‌هاتُ مي‌پوشي، تو اتاقت

239
00:14:21,480 --> 00:14:23,440
!آره-
!آره-

240
00:14:24,020 --> 00:14:25,110
!آره

241
00:14:25,690 --> 00:14:27,820
.بي شوخي،قضيه سكسمون

242
00:14:28,860 --> 00:14:31,160
...داشتم فكر ميكردم شايد،نميدونم

243
00:14:31,320 --> 00:14:34,200
،بايد يه چيزاي جديد امتحان كنيم
.ميدوني،واسه تنوع

244
00:14:34,370 --> 00:14:38,040
مثل چي؟-
...خب،نميدونم.آم-

245
00:14:39,750 --> 00:14:42,210
...اگه ما،آه

246
00:14:43,130 --> 00:14:46,130
همديگه رو ببنديم چطوره؟

247
00:14:52,220 --> 00:14:56,720
.آم،بعضي‌ها از رو همديگه چيز مي‌خورن

248
00:14:58,350 --> 00:14:59,980
آره

249
00:15:00,230 --> 00:15:05,400
.آم،ميدوني،ميتونيم بد دهني رو امتحان كنيم
.آه،هه

250
00:15:05,820 --> 00:15:10,940
.آم،ميتونيم يه سه نفري راه بندازيم-
!از اين خوشم اومد-

251
00:15:13,320 --> 00:15:15,070
كي يه داستان به"آرچي‌كاميك"فروخت؟

252
00:15:15,240 --> 00:15:18,580
.اوه،خداي من،خيلي عاليه
!اوه،واو

253
00:15:19,200 --> 00:15:22,080
.يه نويسنده معروف شدي
.كاش يه كادو برات داشتم

254
00:15:22,250 --> 00:15:23,960
آو-
.يه دقيقه صبركن-

255
00:15:26,380 --> 00:15:28,500
.آخرين تیکه شکلاتم

256
00:15:33,140 --> 00:15:35,390
ميخوايي نصفش كنيم؟-
!باشه-

257
00:15:37,510 --> 00:15:38,970
.سلام-
.سلام-

258
00:15:39,220 --> 00:15:41,890
.ببين،"چندلر"،ميدونم عصباني‌اي
.ولي فقط ميخوام بگم متأسفم

259
00:15:42,140 --> 00:15:46,650
.يه عوضي كامل بودم
.كلاً از خط گذشتم

260
00:15:46,860 --> 00:15:49,900
.فقط..از تيكه ميوه بدم مياد

261
00:15:50,490 --> 00:15:53,030
ميدوني"مانيكا"چه حسي به مايونز كم چرب داره؟

262
00:15:53,200 --> 00:15:55,490
!اصلاً مايونز نيست

263
00:15:56,530 --> 00:16:01,660
.خب،آه،به هر حال،فقط ميخواستم بگم متأسفم،و بيا

264
00:16:02,040 --> 00:16:05,670
اين چيه؟-
.آب پرتقال تازه گرفته شده با تيكه-

265
00:16:05,830 --> 00:16:09,380
.درست همونطور كه دوست داري-
.آو،مرسی،مرد-

266
00:16:12,800 --> 00:16:16,090
"هي،"جويي؟ "چندلر
.به "آرچي‌كاميك"يه داستان فروخته

267
00:16:16,260 --> 00:16:19,510
!اوه،خداي من،عاليه!تبريك ميگم
داستان چيه؟

268
00:16:19,680 --> 00:16:23,020
.اوه،واست مهم نيست
.فقط يه داستان مصور احمقانه‌س

269
00:16:23,190 --> 00:16:26,770
شوخي ميكني؟
.من عاشق"آرچي"و كل گروهش‌م

270
00:16:28,940 --> 00:16:34,570
خب،آم،"آرچي"واسه تعمير
.آهن پاره‌ش پول لازم داره

271
00:16:37,200 --> 00:16:40,790
.آه،ولي نميخواد"رجي"همينطوري پولُ بهش بده

272
00:16:41,040 --> 00:16:44,660
...پس"رجي" استخدامش ميكنه به عنوان دستيارش

273
00:16:45,920 --> 00:16:47,750
.به عنوان گارسونش

274
00:16:48,460 --> 00:16:50,170
...و مجبورش ميكنه همه اين كارهاي احمقانه رو بكنه

275
00:16:50,420 --> 00:16:54,800
 مثل آوردن معجون شير كه نمیتونه
.توش تيكه‌هاي چربی داشته باشه

276
00:16:55,760 --> 00:16:59,100
.يه دقيقه صبر كن
.به نظر يه خورده آشنا مياد

277
00:17:01,140 --> 00:17:04,600
قبلاً اينو زدن؟
!چون فكر كنم خوندمش

278
00:17:08,060 --> 00:17:10,610
.مانيكا"،گوش كن.بايد بپرسم"

279
00:17:10,860 --> 00:17:15,070
.خب،"جويي تريبياني"منو به آپارتمانش دعوت كرد

280
00:17:15,280 --> 00:17:20,280
حالا،اين كارو با خيلي از دخترها ميكنه؟-
.آره،خيلي،خيلي-

281
00:17:20,450 --> 00:17:23,120
.آه!و منم يكي از اونام

282
00:17:24,910 --> 00:17:29,460
.باورم نميشه
."يعني،"جويي تريبياني

283
00:17:29,710 --> 00:17:32,090
،به من ربط نداره ها
ولي مگه تو شوهر نداري؟

284
00:17:32,340 --> 00:17:34,630
آره

285
00:17:36,010 --> 00:17:39,090
.كاش واسه يه مدت كوتاه ازدواج نكرده بودم

286
00:17:39,340 --> 00:17:44,220
،ميدوني؛كاش ميتونستيم
.مثلاً،يه مدت جدا شده بودیم

287
00:17:46,730 --> 00:17:48,100
.خب،حالا كه نشدي

288
00:17:48,310 --> 00:17:51,810
.آه،واسه تو خيلي راحته
.ازدواج نكردي،ميتوني با هركي ميخوايي سكس كني

289
00:17:52,070 --> 00:17:53,650
.آره،ميتونم،ها

290
00:17:55,070 --> 00:17:56,610
.فكر نكن نميكنم،چون ميكنم

291
00:17:56,860 --> 00:17:58,860
!يعني،هميشه.مطمئن باش

292
00:18:01,200 --> 00:18:03,240
مانيكا"؟"-
هم؟-

293
00:18:04,160 --> 00:18:06,540
تو..انجامش دادي،درسته؟

294
00:18:08,500 --> 00:18:13,460
،معلومه كه دادم.چي فكر كردي
من يه 30 ساله‌ی باكره‌م؟

295
00:18:13,630 --> 00:18:18,050
.اوه،خداي من
.تو يه 30 ساله‌ی باكره‌اي

296
00:18:19,180 --> 00:18:21,510
.بلندتر بگو.فكر كنم اون بابا اون پشت نشنيد

297
00:18:21,720 --> 00:18:24,470
.آره،شنيدم

298
00:18:25,970 --> 00:18:28,680
.اينجوري نيست كه اصلاً فرصتشُ نداشته باشم

299
00:18:28,890 --> 00:18:30,980
.منتظر مردِ ايده عالم-
.اوهم-

300
00:18:31,400 --> 00:18:33,860
.اين پسره "راجر" رو مي‌بينم
...معركه نيستش

301
00:18:34,020 --> 00:18:36,650
.ولي،آه،فكر ميكنم بايد تمومش کنم

302
00:18:36,900 --> 00:18:38,900
.ميدوني،ميخوام گلمُ بهش بدم

303
00:18:40,660 --> 00:18:46,370
!اوه،خداي من،بده
.عزيزم،به اندازه كافي صبر كردي

304
00:18:46,580 --> 00:18:51,210
.ميدوني چيه؟راست ميگي-
.لازم نيست سكس يه موضوع مهم باشه-

305
00:18:51,420 --> 00:18:54,340
.نبايد اين همه قانون و محدوديت داشت

306
00:18:54,550 --> 00:18:57,670
...ميدوني،مردم بايد با هركس،هر وقت خواستن بخوابن

307
00:18:57,920 --> 00:19:01,550
ريچل".فكر نكنم هيچوقت خيانت كردن"
.به شوهرت درست باشه

308
00:19:01,720 --> 00:19:04,510
اوه،تو چي بارته،باكره؟

309
00:19:10,060 --> 00:19:11,230
فيبي"؟"

310
00:19:11,440 --> 00:19:14,440
چرا از حموم داره دود مياد بيرون؟

311
00:19:14,610 --> 00:19:19,400
اوه،آره،دكتر گفت ممكنه
.يكي از اثرات جانبيِ درمان باشه

312
00:19:20,150 --> 00:19:21,280
.اون سيگارُ خاموش كن

313
00:19:21,450 --> 00:19:25,530
.نه،سيگار نيست
!داره از من دود بلند ميشه

314
00:19:25,700 --> 00:19:28,740
.خاموشش كن-
!باشه، باشه-

315
00:19:31,080 --> 00:19:34,130
.خوشحالم اينجايي-
.بيا-

316
00:19:35,670 --> 00:19:37,710
.دارمش.دارمش-
!بدش من!بدش من-

317
00:19:43,090 --> 00:19:44,390
سلام؟

318
00:19:45,100 --> 00:19:46,970
.نه،الان نميتونه گوشي رو جواب بده

319
00:19:47,680 --> 00:19:50,680
.اوه،درسته،مشكلي نيست
.باشه،باي باي

320
00:19:50,850 --> 00:19:53,350
از محل كارم بود؟عصباني بودن؟
جك"بود؟ داد زد؟"

321
00:19:53,520 --> 00:19:56,020
.نه،فقط آروم باش.هيچكس داد نزد

322
00:19:56,190 --> 00:19:58,940
.جك"زنگ زده بود ميخواست مطمئن بشه حالت بهتره"

323
00:19:59,110 --> 00:20:00,650
.خدا رو شكر

324
00:20:01,150 --> 00:20:03,570
.آره،اخراجه

325
00:20:06,830 --> 00:20:09,080
."هر چي در توانت بود كردي،دكتر"وزلي

326
00:20:09,240 --> 00:20:11,290
.بايد بذاري بره

327
00:20:12,500 --> 00:20:15,740
."خدا حافظ و پشت و پنهات،"هوپ بردي

328
00:20:16,460 --> 00:20:19,250
."نه اينقدر سريع،"وزلي

329
00:20:20,050 --> 00:20:23,760
."رموري"-
."درسته،"وزلي-

330
00:20:23,930 --> 00:20:28,640
...فقط سر زدم بهت بگم كه
.تو يه دكتر واقعي نيستي

331
00:20:28,810 --> 00:20:32,180
.و مغز اون زن سالمه

332
00:20:32,350 --> 00:20:35,060
.اوه،خدا رو شكر،خدا رو شكر

333
00:20:42,650 --> 00:20:46,780
هوپ"؟"هوپ"؟"-
."دريك"-

334
00:20:47,030 --> 00:20:48,370
."تو نمي‌ميري،"هوپ

335
00:20:48,530 --> 00:20:52,580
.يه زندگي طولاني و در سلامت بامن خواهي داشت

336
00:20:52,750 --> 00:20:54,370
."اوه،"دريك

337
00:20:59,210 --> 00:21:00,710
.باشه

338
00:21:00,880 --> 00:21:02,380
.اينم از اين

339
00:21:03,630 --> 00:21:05,420
.باشه

340
00:21:08,390 --> 00:21:11,470
.سلام،"جويي"؟ "ريچل"ـم

341
00:21:11,640 --> 00:21:14,890
.آم،فردا شب وقتم آزاده

342
00:21:16,520 --> 00:21:19,560
.آره،حتماً،حتماً،ميتونم چند تا ساندويچ بيارم

343
00:21:19,584 --> 00:21:39,584
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
