1
00:00:03,870 --> 00:00:07,460
اوه،باورم نميشه
.بهم نگفتي هنوز تو عقدِ همديگه‌ايم

2
00:00:07,630 --> 00:00:09,380
.ببين،ميخواستم بهت بگم

3
00:00:09,550 --> 00:00:13,170
كِي؟
بعد از تولد اولين بچه‌ي مخفيمون؟

4
00:00:13,930 --> 00:00:16,680
.راس" باطلش نكرده"
.ما هنوز ازدواج كرديم

5
00:00:16,850 --> 00:00:19,890
شوخي ميكني؟-
.اوه،خداي من-

6
00:00:20,720 --> 00:00:21,770
"راس"

7
00:00:21,930 --> 00:00:23,930
...باشه،شايد بهترين تصميمم نبوده

8
00:00:24,100 --> 00:00:26,230
ولي فقط نمي‌تونستم با
.يه ازدواج ناموفق ديگه مواجه بشم

9
00:00:26,650 --> 00:00:27,860
.بذار بپرم وسط و بپرسم

10
00:00:28,020 --> 00:00:32,070
تو كدوم قسمت فكر كردي اين يه ازدواجِ موفقه؟

11
00:00:32,860 --> 00:00:38,360
،ريچ"،بيخيال.اگه بهش فكر كني"
.در حقيقت يه جورايي باحاله

12
00:00:39,530 --> 00:00:42,870
.خب،شايد بهتر باشه بهش فكر نكني

13
00:00:43,120 --> 00:00:48,120
.اوه،غير قابل توجيهِ
.من كه بدجوري شوكه شدم

14
00:00:48,920 --> 00:00:52,050
.فيبي"،بهش گفتم كه مي‌دوني"

15
00:00:54,880 --> 00:00:57,880
.يه دروغ ديگه.تو يه مرضي داري

16
00:00:59,300 --> 00:01:00,800
...راس" فقط واسه آرامش ذهنم"

17
00:01:00,970 --> 00:01:03,430
ديگه با هيچكدوممون
ازدوج نکردي كه، کردي؟

18
00:01:04,431 --> 00:01:10,431
"ماجراي پورشه‌ي جويي"

19
00:01:42,560 --> 00:01:44,010
.اوه،هي،يكي كليدهاشُ جا گذاشته

20
00:01:44,560 --> 00:01:47,600
.اوه،مال ماشينِ "پورشه"س

21
00:01:47,980 --> 00:01:51,600
هي،"گانتر" اينا مال توئه؟-
.آره.من از اينا سوار ميشم-

22
00:01:52,230 --> 00:01:56,610
.در ساعت 4 دلار در ميارم
.تا350 سال ديگه ميتونم پولشُ جور كنم

23
00:02:01,740 --> 00:02:03,490
هي،كسي كليدهاشُ گم كرده؟

24
00:02:03,660 --> 00:02:05,490
جويي"،چرا نميذاريش تو جعبه گمشده‌ها؟"

25
00:02:05,660 --> 00:02:07,500
جعبه گمشده‌ها داريم؟

26
00:02:08,620 --> 00:02:10,250
!كفشم

27
00:02:11,670 --> 00:02:13,420
اينجا يه كفش جا گذاشتي؟

28
00:02:13,590 --> 00:02:15,420
.خب،تا وقتي رسيدم خونه متوجه نشدم

29
00:02:15,590 --> 00:02:18,590
.نميخواستم تمام راه رو با يه كفش برگردم اينجا

30
00:02:19,220 --> 00:02:22,890
ميخوام برم ماشين طرفُ پيدا كنم
.و يه نوشته بذارم رو شيشه جلوش

31
00:02:23,050 --> 00:02:26,720
،اوه،خوبه.وقتي واسه كليدهاش برگرده
.مطمئن ميشم كفشتُ بهش ميدم

32
00:02:26,890 --> 00:02:28,350
.عاليه.مرسي

33
00:02:30,100 --> 00:02:32,730
.اوه،خوبه،خوبه.شماها اينجايين
.گوش كنيد

34
00:02:32,900 --> 00:02:34,480
...دوست دارين فردا رو با نگهداري

35
00:02:34,650 --> 00:02:37,230
از سه تا توله سگِ وحستناک
ناز ِ كوچولو بگذرونيد؟

36
00:02:37,400 --> 00:02:39,780
.اوه،خداي من.چه روز باحالي
.به نظر عالي مياد

37
00:02:39,950 --> 00:02:41,610
.آره،خيله خب

38
00:02:41,780 --> 00:02:44,200
.باشه،خب،فردا صبح ميارمشون

39
00:02:44,370 --> 00:02:47,700
،خب،و راستي
.واقعاً توله سگ نيستن

40
00:02:47,870 --> 00:02:50,410
.سه قلوهاي "فرانك" و "آليس" هستن
.باشه،مي‌بينمتون

41
00:02:51,790 --> 00:02:52,920
وا،وا،وا.چي؟

42
00:02:53,290 --> 00:02:56,170
لطفاً،لطفاً،لطفاً؟
..."فرانك"و"آليس"

43
00:02:56,340 --> 00:02:59,920
.ازم خواستن از سه قلوها نگهداي كنم
.عصبيم.چون خودم قبلاً همچين كاري نكردم

44
00:03:00,090 --> 00:03:01,840
.نگرانش نباش،"فيبي".انجامش ميديم

45
00:03:02,010 --> 00:03:05,850
آره،ازش مي‌گذرم،چون وقتي
.توله سگ‌ها بودن يه جورايي شك داشتم

46
00:03:07,180 --> 00:03:10,810
،بيا،"چندلر".بيا ديگه
...تمرين خوبي ميشه واسه وقتي كه

47
00:03:10,980 --> 00:03:13,350
.مردم با بچه‌هاشون ميان ديدنمون

48
00:03:18,070 --> 00:03:19,110
.ماشين خوبيه

49
00:03:19,280 --> 00:03:22,490
.آره،آه..مال من نيست

50
00:03:23,450 --> 00:03:27,660
.ماشينتُ دوست دارم-
.آره،مال... منه-

51
00:03:28,200 --> 00:03:31,580
.شرط مي‌بندم سريعه-
.منم.آره-

52
00:03:31,750 --> 00:03:33,000
. و راحته

53
00:03:33,170 --> 00:03:35,960
از...از صندلي چرم خوشت مياد؟-
.آره-

54
00:03:38,670 --> 00:03:40,760
.داره‌تش

55
00:03:43,930 --> 00:03:47,600
.خب هنوز چندتا كارتن اينجا دارم

56
00:03:48,100 --> 00:03:50,470
.هنوز چندتا كارتن خونه "راس" دارم

57
00:03:50,640 --> 00:03:52,640
. و هيچ‌جا واسه زندگي ندارم

58
00:03:52,810 --> 00:03:55,520
.واو،الان ميتونم خيلي راحت وحشت‌زده بشم

59
00:03:56,360 --> 00:03:57,440
من چي پس؟

60
00:03:57,610 --> 00:04:02,110
.تازه فهميدم "دنيس" ميخواد يه مدت از شهر بره
.من ديگه هم اتاقي ندارم

61
00:04:04,280 --> 00:04:08,080
،خب،شايد،شايد من بتونم هم‌اتاقيت بشم
."فيبز"

62
00:04:09,290 --> 00:04:11,540
.شايد تو بتوني هم اتاقيم بشي

63
00:04:12,210 --> 00:04:14,750
.خب،فكر خوبيه-
.آره-

64
00:04:14,920 --> 00:04:16,210
.عالي ميشه-
.اوه-

65
00:04:16,380 --> 00:04:20,050
صبركن،"دنيس" چند وقت ميخواد خونه نياد؟-
.آم،گفتش 26 دسامبر برميگرده-

66
00:04:20,210 --> 00:04:22,210
.اوه! 26 دسامبر

67
00:04:22,380 --> 00:04:25,010
.هي،شايد بابا نوئل باشه

68
00:04:30,180 --> 00:04:35,100
.اوه،ببين كي اومده
.شوهرم،تاج سرم

69
00:04:35,810 --> 00:04:38,860
...خب،واسه فردا ساعت 2وقت دادگاه گرفتم

70
00:04:39,020 --> 00:04:41,400
.و همه فُرم‌ها رو برداشتم

71
00:04:41,570 --> 00:04:42,940
.همه چي رو رديف ميكنم

72
00:04:43,110 --> 00:04:45,450
...حتماً،اگه ميگي همه چيزو رديف ميكني

73
00:04:45,610 --> 00:04:47,860
.دليلي نيست بهت شك داشته باشم

74
00:04:48,030 --> 00:04:49,950
. بده من فرم‌ها رو

75
00:04:50,120 --> 00:04:53,790
،خيله خب،حالا،ميخوام به روش خودم انجامش بدم
.و نميخوام حتي صداي جيك ازت بشنوم

76
00:04:53,960 --> 00:04:57,710
...باشه،"ريچ"،ولي-
.اه،داري جيك ميكني-

77
00:05:01,210 --> 00:05:02,710
راس"،مي‌دوني چيه؟"
....من فقط

78
00:05:03,260 --> 00:05:05,550
چرا؟چرا اين كارو كردي؟-
...بين،بهت گفتم-

79
00:05:05,720 --> 00:05:08,260
.نميخوام "سه تا ازدواج ناموفق" رو بشنوم

80
00:05:08,430 --> 00:05:11,260
.ببين،اگه تو دوتا ازدواج ناموفق داشتي،درك مي‌كردي

81
00:05:11,430 --> 00:05:14,640
خب،ميدوني چيه؟
.با تشكر از تو،نصف راهُ اومدم

82
00:05:15,690 --> 00:05:17,140
.اوه

83
00:05:17,310 --> 00:05:21,570
اوه،خيلي عصبانيم، "راس".فكر نكنم
.هيچوقت اينقدر عصباني بوده باشم

84
00:05:23,070 --> 00:05:27,240
وقتي كه گفتم اون موقع جدا شده بوديم چي؟

85
00:05:32,950 --> 00:05:34,370
فيبز"، چطور ميگذره؟"

86
00:05:34,540 --> 00:05:37,620
خوبم.به نظرت داره بهشون خوش ميگذره؟
من دارم خيلي تند حرف مي‌زنم؟

87
00:05:37,790 --> 00:05:39,170
.نه.شبيه من شدي

88
00:05:39,880 --> 00:05:43,630
عالي پيش مي‌ري. "چندلر"رو ببين
.با اون دختر بچه كوچيكِ "چندلر"ش

89
00:05:44,380 --> 00:05:48,930
دختر كوچولو "چندلر".قبلاً كجا شنيدمش؟
."اوه،درسته،مربي "روبين

90
00:05:54,640 --> 00:05:55,680
مي‌دوني چيه،"فيبز"؟

91
00:05:55,850 --> 00:05:59,390
،وقتي كارت اونجا تموم شد
.يه جورايي اينجام يه وضعيت اضطراري داريم

92
00:06:00,230 --> 00:06:03,190
.نه.همه مسئول بچه‌هاي خودمونيم

93
00:06:03,360 --> 00:06:06,820
.ببين،اينجا جاييه كه به نظرم اشتباه ميكني
.داريم "هركي يكي" با اين بچه‌ها بازي مي‌كنيم

94
00:06:06,990 --> 00:06:09,530
.واقعاً بايد "دفاع از منطقه" بازي کنيم

95
00:06:10,110 --> 00:06:11,160
منظورت چيه؟

96
00:06:11,320 --> 00:06:12,990
...فقط فكر ميكنم همه چي بهتر باشه

97
00:06:13,160 --> 00:06:17,040
اگه هر كدوم يه منطقه داشته باشيم،ميدوني؟
.فيبي"،تو ميشي مسئول تميزكاري"

98
00:06:17,750 --> 00:06:19,660
.و،"مان"،ميتوني مسئول پوشك كردن باشي

99
00:06:19,830 --> 00:06:24,040
و من ميتونم مسئول ببين
...چه قشنگ دست‌هاشونُ ميذارن رو

100
00:06:25,840 --> 00:06:28,590
،به نظر عالي مياد
.ولي شايد تو بايد مسئول تميزكاري بشي

101
00:06:28,760 --> 00:06:32,680
.ببين،من تازه كارم
.نبايد تو ناحيه انتهايي باشم

102
00:06:41,900 --> 00:06:43,650
.واو،اين خيلي خوبه

103
00:06:43,820 --> 00:06:47,510
اين دقيقاً همونجوريه كه
.بشقاب‌ها رو تو رستوران رديف ميکنيم

104
00:06:47,530 --> 00:06:51,780
.آره؟خب،اين چيزي كه من سفارش دادم نيست

105
00:06:54,620 --> 00:06:55,740
.سلام،بچه‌ها-
هي-

106
00:06:55,910 --> 00:06:57,370
.سلام،بچه کوچولوها

107
00:06:58,330 --> 00:06:59,540
.بهترين صبحِ ممکنُ دارم

108
00:06:59,710 --> 00:07:02,460
اون،آه،"پورشه" كه كليدهاشُ پيدا كردم؟
.هنوز هست

109
00:07:02,630 --> 00:07:07,040
،شوكه كننده‌س
.از اونجا كه کليدهاش هنوز دست توـه

110
00:07:07,340 --> 00:07:10,470
بايد ببيني وقتي اون ماشينُ دارم
.چطوري باهام رفتار ميكنن

111
00:07:10,630 --> 00:07:14,140
.مردم دوستانه هستن.ميخوان باهات حرف بزنن
.و فقط ماشين نيست

112
00:07:14,300 --> 00:07:16,350
.به نفر واسه سرمايه گذاريم نصيحتم كرد

113
00:07:16,560 --> 00:07:17,680
چه سرمايه گذاريي؟

114
00:07:17,850 --> 00:07:21,890
.همونايي كه پولِ "پورشه" رو جور كرد
گوش ميدي؟

115
00:07:24,900 --> 00:07:27,770
...پس،فكر كردم اگه فقط ببينن اونجا وايسادم

116
00:07:27,940 --> 00:07:29,780
.كم كم فكر ميكنن مال من نيست

117
00:07:29,940 --> 00:07:33,200
پس گفتم بذار بشورمش،درسته؟
مانيكا"،يه سطل و يه صابون داري قرض بدي؟"

118
00:07:33,360 --> 00:07:36,120
...اوه،آره.هم صابون هم اسفنج هم پارچه دارم

119
00:07:36,280 --> 00:07:40,700
.و واكسِ "كارنوبا" و محلول براق كننده

120
00:07:41,330 --> 00:07:42,790
.تو كه ماشين نداري

121
00:07:43,210 --> 00:07:46,500
مي‌دونم.ولي يه بار يه ماشين خيلي كثيف
...جلو ساختمون پارك كرده بود

122
00:07:46,670 --> 00:07:48,130
.خب منم شستمش

123
00:07:48,920 --> 00:07:51,550
و؟-
.و شيش تا ديگه-

124
00:07:51,720 --> 00:07:54,050
.اينم از اين

125
00:07:56,600 --> 00:08:00,100
.آره،تا 130 تا مي‌ره-
واو-

126
00:08:00,640 --> 00:08:03,440
.و اين فقط مال داخل شهره
.تو بخش‌هاي شمالي ميتونم تا160 برم

127
00:08:03,600 --> 00:08:06,020
جدي؟يه خونه هم تو شمال داري؟

128
00:08:06,730 --> 00:08:08,860
.حتماً

129
00:08:09,610 --> 00:08:13,400
.خب،بعداً مي‌بينمت-
.باشه.فعلاً-

130
00:08:14,110 --> 00:08:16,820
.هي.اين ماشين منه

131
00:08:17,410 --> 00:08:19,280
...جدي؟ اوه،اه

132
00:08:19,450 --> 00:08:22,040
.فقط  5 دقيقه ديگه بهم وقت بده

133
00:08:22,790 --> 00:08:24,160
چي كار مي كني؟

134
00:08:24,330 --> 00:08:27,420
،هب،من كليدهاشُ پيدا كردم
.و حالا دارم برقش مي‌اندازم

135
00:08:28,130 --> 00:08:32,130
.ولي ماشين منه-
.آره،ولي واكس منه-

136
00:08:32,630 --> 00:08:35,430
.ببين،من خيلي به اين شهر نميام

137
00:08:35,590 --> 00:08:39,220
...و نمي‌دونم ديوونه‌اي يا يه جور تئاتر خيابونيه

138
00:08:39,680 --> 00:08:41,850
ولي ميشه كليدهامُ بدي؟

139
00:08:42,020 --> 00:08:45,190
.حتماً.آره.برات جا پارك نگه ميدارم

140
00:08:45,350 --> 00:08:47,190
.من برنمي‌گردم

141
00:08:47,360 --> 00:08:49,190
چرا نه؟-
.تو شمال زندگي ميكنم-

142
00:08:49,770 --> 00:08:52,320
.آره،منم مي‌كردم

143
00:08:53,740 --> 00:08:55,950
...نميدونم چرا خيلي به خاطرش عصبي بودم

144
00:08:56,110 --> 00:08:59,280
و نميدونم چرا "فرانك "و
.آليس" هميشه غُر مي زنن .اينكه راحته"

145
00:08:59,450 --> 00:09:03,080
.آره،2ساعت،يه عمر،اينم همونه

146
00:09:04,000 --> 00:09:06,830
.اينجا رو.اينجا رو
...وقتي بچه‌ها بيدار بشن

147
00:09:07,000 --> 00:09:09,830
.ميتونن با "كراگ" آشنا بشن

148
00:09:11,250 --> 00:09:13,630
چي كار ميكني؟
.اون ميتونه چشم يكي رو در بياره

149
00:09:13,800 --> 00:09:17,340
.بيشتر از اينم ميتونه بكنه
.ميتونه جهانُ نابود كنه

150
00:09:17,760 --> 00:09:20,800
نه،"چندلر"،ممكنه يه تيكه
.از اون قسمت‌هاي كوچيكُ بخورن

151
00:09:20,970 --> 00:09:24,810
.و به علاوه،قسمت نرمشُ نگاه كن
.اون داغونشون ميكنه

152
00:09:25,520 --> 00:09:28,520
.هيچي رو نمي‌خورن
.شما زيادي دارين حفاظتي عمل مي‌كنيد

153
00:09:28,690 --> 00:09:32,320
وقتي من بچه بودم،مامانم
. عادت داشت منو پرت كنه تو يه كُپه شيشه خورده

154
00:09:33,190 --> 00:09:37,490
چي؟-
.شيشه،ماسه،هرچي-

155
00:09:38,570 --> 00:09:41,200
اوه،ببين "لزلي" كوچولو داره
.تو خواب خودشُ كش و غوس ميده

156
00:09:41,370 --> 00:09:42,660
.اوه،خيلي نازه

157
00:09:42,830 --> 00:09:45,950
نميدونم چه ساليه كه ديگه نميتوني
.جفت پاهاتُ تا بالاي سرت بالا بياري

158
00:09:46,120 --> 00:09:48,210
.اوه،من هنوز ميتونم

159
00:09:49,000 --> 00:09:52,290
چطوري هنوز سينگلي؟

160
00:09:53,210 --> 00:09:56,170
،خيله خب.راجبش فكر كردم
.و شايد راست بگين

161
00:09:56,340 --> 00:09:57,880
.شايد "كراگ" اسباب بازي مطمئني نباشه

162
00:09:58,050 --> 00:10:02,010
خوبه.چي باعث شد نظرت عوض بشه؟-
.تفنگ پلاستيكيشُ قورت دادم-

163
00:10:02,810 --> 00:10:04,600
چطور اينجوري شد؟

164
00:10:05,140 --> 00:10:07,730
خب،داشتم سعي ميكردم ثابت كنم درست ميگم،خب؟

165
00:10:07,890 --> 00:10:09,940
...و معلوم شد كه اشتباه ميكردم

166
00:10:10,100 --> 00:10:13,360
.و حالا راه گلوم رو بسته

167
00:10:16,740 --> 00:10:19,740
...لعنتي،تمام اين مدت رو بچه‌ها تمركز كرديم

168
00:10:19,910 --> 00:10:23,450
.و هيچكس حواسش به "چندلر" نبود

169
00:10:25,540 --> 00:10:28,040
خب،شما از دادگاه ميخوايين ازدواجتونُ فسخ كنه؟

170
00:10:28,210 --> 00:10:31,330
.بله،حضرت‌عالي
.و اينم فرم‌هامون، همه پُر شده

171
00:10:31,500 --> 00:10:33,500
...پس بر اساس نوشته‌هاتون

172
00:10:33,670 --> 00:10:36,590
... شما ميخوايين ازدواج رو فسخ كنيد به علتِ

173
00:10:36,760 --> 00:10:40,260
."عدم ثبات ذهني آقاي "گلر

174
00:10:42,430 --> 00:10:45,600
.باشه.ثبات ذهني ندارم

175
00:10:45,770 --> 00:10:50,430
و به‌اين خاطر كه
."آقاي گلر اعتياد به مواد تزريقي داره"

176
00:10:50,690 --> 00:10:54,940
چي؟ -
.آه،بله، هروئين و كراك-

177
00:10:55,940 --> 00:10:58,400
.كراك اصلاً جزو مواد تزريقي نيست

178
00:10:58,570 --> 00:11:01,070
.خب،اگه کسي بدونه تويي

179
00:11:02,070 --> 00:11:04,660
...حالا،اينم نوشته كه

180
00:11:04,830 --> 00:11:07,620
.قبل از ازدواج درمورد تمايلاتِ جنسي‌تون دروغ گفتين

181
00:11:07,790 --> 00:11:12,410
.اوه،بيخيال-
.راس"، لطفاً،مجله‌ها رو پيدا كردم"-

182
00:11:13,290 --> 00:11:16,960
و در آخر،اين كه نميتوني ازدواج
.رو به مرحله رابطه جنسي برسوني

183
00:11:17,130 --> 00:11:21,840
خب، با عقل جور در مياد از اونجا
.که گِي‌اي و به هروئين اعتياد داري

184
00:11:22,430 --> 00:11:24,930
.خب،مي‌دوني،شرمنده،اين ديوانگيه

185
00:11:25,100 --> 00:11:29,390
،من به هروئين اعتياد ندارم
...و گي نيستم،و هيچ مشكلي با

186
00:11:29,560 --> 00:11:31,310
.تواناييِ رسوندنِ هيچي به چيزي ندارم

187
00:11:31,480 --> 00:11:35,150
ببين،ميتونم همين الان همينجا
.اين ازدواجُ به مرحله رابطه برسونم

188
00:11:36,480 --> 00:11:38,780
.لازم نكرده

189
00:11:39,150 --> 00:11:42,820
،و وقتي قرار ميذاشتيم
.مثل خرگوش هي سكس مي‌كرديم

190
00:11:43,450 --> 00:11:47,740
،حالا،اگه تو يه رابطه جدي بودين
.اين واقعاً ميتونه يه مشكل باشه

191
00:11:47,910 --> 00:11:51,290
،جناب،باقيش مطمئنه
.اون رابطه دو سال پيش تموم شد

192
00:11:51,460 --> 00:11:54,580
"و ميشه لطفاً "سكس مثل خرگوش‌ها
رو وارد گزارش نکني؟

193
00:11:55,500 --> 00:11:58,800
تو اين نوشته چيزي هست كه واقعاً راست باشه؟

194
00:11:58,960 --> 00:12:02,260
.آه،خب،بله.تو "وگاس" ازدواج كرديم

195
00:12:02,430 --> 00:12:05,300
.و،آه،اسم‌ها،فكر كنم

196
00:12:05,760 --> 00:12:07,350
...خب،بر اساس چيزهايي كه شنيدم

197
00:12:07,510 --> 00:12:10,310
.شما دوتا مطمئناً واجد شرايط فسخ نيستين

198
00:12:10,680 --> 00:12:13,520
،اگه نميخوايين با هم باشين
.بايد درخواست طلاق بدين

199
00:12:13,690 --> 00:12:18,110
عاليه.الان خوشحالي؟ببين با
.اين فُرمِ بامزه‌ي بامزه‌ت چي كار كردي

200
00:12:18,270 --> 00:12:22,650
چي؟من؟ تو با اون مضخرفِ
سكس مثل خرگوش هات چي؟

201
00:12:22,820 --> 00:12:25,820
و چي...؟
اينو واسه چي داري تايپ ميكني؟

202
00:12:25,990 --> 00:12:28,320
.اون كه گفت ازدواجُ فسخ نميكنه

203
00:12:28,530 --> 00:12:30,540
تايپش نكن.چي..؟

204
00:12:30,700 --> 00:12:33,250
.تايپ نكن.هي

205
00:12:33,410 --> 00:12:34,750
.تايپ نكن

206
00:12:35,370 --> 00:12:38,000
.تايپ نكن،تايپ نكن

207
00:12:38,170 --> 00:12:42,510
خب،خب،مي‌بيني گذاشتي تو عقدِ کي بمونم؟

208
00:12:42,920 --> 00:12:44,420
.بايد از اتاق من برين بيرون

209
00:12:44,590 --> 00:12:46,340
.خيله خب،خانم،قضيه اينه

210
00:12:46,510 --> 00:12:50,390
،من واسه فسخ ازدواج اومدم
.و تا وقتي اين كارو نكنم از اينجا نمي‌رم

211
00:12:50,560 --> 00:12:54,520
دوست داري شب رو تو زندون بموني؟-
.مرسي كه وقت گذاشتي-

212
00:13:16,500 --> 00:13:19,500
.صاحب "پورشه "ماشينشُ پس گرفت

213
00:13:21,630 --> 00:13:24,660
ولي كليدِ کمدِ لباس‌هاشُ پيدا كردي؟

214
00:13:25,840 --> 00:13:27,630
...نه،،فقط،آه

215
00:13:27,800 --> 00:13:30,350
اون حسي كه وقتي مردم
.فكر ميكردن "پورشه" مال منه رو دوست دارم

216
00:13:30,510 --> 00:13:33,010
و مردم فکر ميکنن پورشه
داري چون لباس‌هاشُ پوشيدي؟

217
00:13:33,180 --> 00:13:34,680
.معلومه

218
00:13:35,310 --> 00:13:38,850
فقط يه احمق وقتي
.ماشينش رو نداره از اين چيزا مي‌پوشه

219
00:13:41,860 --> 00:13:44,070
.درسته حرفت

220
00:13:45,030 --> 00:13:48,240
آره،ولي فقط يه نابغه
.يه تفنگ پلاستيكي رو قورت ميده

221
00:13:48,410 --> 00:13:51,280
.اوه،سر منم اومده

222
00:13:52,620 --> 00:13:55,750
.ميخوام برم سوار پورشه‌م بشم

223
00:13:56,160 --> 00:13:58,460
.جويي"،ميدوني كه واقعاً يكي نداري"

224
00:13:58,620 --> 00:14:03,790
ول كن.چي كار ميكني؟
من تو نقشم.باهاش حرف مي‌زني؟

225
00:14:04,380 --> 00:14:06,590
.آه،فكر كنم الان تكون خورد
.واقعاً داره اذيتم ميكنه

226
00:14:06,760 --> 00:14:08,800
.تمومه.مي‌ريم اورژانس

227
00:14:08,970 --> 00:14:12,640
.چي؟نه،نميتوني منو با اونا تنها بذاري
.داريم بچه داري ميكينم

228
00:14:12,810 --> 00:14:15,560
.بچه‌ها خوابيدن
.مطمئنم ميتوني يه مدت تنها باشي

229
00:14:15,720 --> 00:14:18,270
.ولي نميتوني منو باهاشون تنها بذاري
.ما يه تيم هستيم

230
00:14:18,440 --> 00:14:21,730
.ما باهم كار ميكنيم
.اونا سه تايي سرويسم ميكنن

231
00:14:22,110 --> 00:14:25,440
.يه چيز پلاستيكي تو گلوش گير كرده
.بايد بريم بيمارستان

232
00:14:25,780 --> 00:14:29,740
.ولي،نه،چون دكتر نميتونه كاري براش بكنه
...و فقط ميگه كه،ميدوني

233
00:14:29,910 --> 00:14:34,030
،به شكل طبيعي از سيستم گوارشش ميگذره
.تا نزديك،7 سال ديگه

234
00:14:34,410 --> 00:14:38,290
.فكر كنم اون آدامس باشه-
.مطمنئم كه تفنگه-

235
00:14:39,120 --> 00:14:41,000
.باشه،گوش كن،خيلي درد ميكنه.بريم

236
00:14:41,170 --> 00:14:45,130
.ولي نه.يه مرد واقعي فرار نميكنه بره بيمارستان

237
00:14:45,300 --> 00:14:48,960
نه."كراگ" بود چي كار مي‌كرد؟

238
00:14:50,510 --> 00:14:54,180
چرا نوكرم پورشه‌مُ پس نمياره؟

239
00:14:55,600 --> 00:14:58,520
شايد چون كليدهاش دست توئه؟

240
00:15:03,110 --> 00:15:07,030
.كاملاً تقصير تو بود-
.تقصير من؟تو قاضي رو تهديد كردي-

241
00:15:07,190 --> 00:15:10,110
خب،تو كاغذ رو از تو دستگاه
.گزارش نويسِ دادگاه كشيدي بيرون

242
00:15:10,280 --> 00:15:13,360
اون تنها راهي بود كه
!ميتونستم جلوي تايپ كردنشُ بگيرم

243
00:15:14,330 --> 00:15:17,280
سلام. "گلر"ها چطورن؟

244
00:15:20,000 --> 00:15:23,370
.اينجوري صدامون نكن

245
00:15:23,920 --> 00:15:28,050
.قاضي نذاشت ازدواجُ فسخ كنيم
.حالا بايد طلاق بگيريم

246
00:15:28,630 --> 00:15:31,090
پورشه روت بالا آورده؟

247
00:15:34,390 --> 00:15:35,640
.هي

248
00:15:35,800 --> 00:15:38,510
.پوشه درسته

249
00:15:38,930 --> 00:15:41,600
بدون مشكل ازتون نگهداري ميكنم،ها؟

250
00:15:41,770 --> 00:15:44,560
احساس امنيت مي‌كنيد،درسته؟

251
00:15:44,730 --> 00:15:47,860
خب،اون حباب تُف رو
.به معني "آره،ميكنم" در نظر مي‌گيريم

252
00:15:48,440 --> 00:15:52,650
."بذار از شر اين پوشكِ كثيف راحت شيم،"لزلي
.يه تميزشُ الان بهت مي‌بندم

253
00:15:53,030 --> 00:15:57,240
.خب،ببخشيد.نميخواستم بترسونمتون
فقط بايد اينو تميز كنم،باشه؟

254
00:15:57,410 --> 00:16:00,240
.چون،قبول كن،خونه "مانيكا"ييم

255
00:16:01,910 --> 00:16:06,250
.شكستمش.خيله خب
.خب،همه‌چي اينجوري ميشه ديگه

256
00:16:06,420 --> 00:16:08,840
.باشه.خوبه

257
00:16:10,260 --> 00:16:12,170
چرا فقط شما دوتايين؟

258
00:16:12,340 --> 00:16:13,930
لزلي" كجاست؟"

259
00:16:14,090 --> 00:16:17,640
.خب،نميتونيد جواب بدين
لزلي"؟ كجايي، "لزلي"؟"

260
00:16:17,970 --> 00:16:22,930
.لزلي"،الان واسه گفتن اولين كلمه‌هات موقع خوبيه"

261
00:16:23,600 --> 00:16:25,020
.خب،اينو ببين

262
00:16:25,480 --> 00:16:26,690
.هي

263
00:16:26,860 --> 00:16:31,230
.تو يه خورده بازيگوش شدي
.خداي من

264
00:16:31,400 --> 00:16:33,700
.اوه،خيلي بازيگوشي

265
00:16:35,660 --> 00:16:37,660
.خب،خشك ميشه

266
00:16:38,280 --> 00:16:41,200
...خب،بشين اينجا پيش داداش و خواهرت

267
00:16:41,370 --> 00:16:44,040
.كه اينجا نيستن

268
00:16:55,840 --> 00:16:58,260
سلام-
چطوري؟-

269
00:16:58,430 --> 00:17:02,020
خب،بذار فقط بگم تا 12الي 14ساعت ديگه
...كراگ" دوباره کامل مجهز ميشه تا دنيا"

270
00:17:02,180 --> 00:17:04,270
.رو نابود كنه

271
00:17:05,810 --> 00:17:08,860
.خب،خودم دست تنها به بچه‌ها رسيدم

272
00:17:09,020 --> 00:17:10,940
،بهشون غذا دادم،حموموشن كردم
.و گذاشتموشون تو تخت

273
00:17:11,110 --> 00:17:14,990
و در برابر يه طوفان ازشون محافطت كردي؟

274
00:17:17,780 --> 00:17:18,870
.اوه،خداي من

275
00:17:19,030 --> 00:17:21,660
.ميدونم.بچه‌ها خوابيدن

276
00:17:22,330 --> 00:17:24,410
فيبي"،اينجا چي شده؟"

277
00:17:24,580 --> 00:17:27,420
.تونستم.تنهايي از بچه‌ها نگهداري كردم

278
00:17:27,580 --> 00:17:31,710
.ولي آپارتمانم-
.زمينه‌ي پيروزيِ "فيبي" بود-

279
00:17:33,090 --> 00:17:34,420
.ولي بهم ريختگي

280
00:17:34,590 --> 00:17:39,380
اون قدري كه "فيبي" تونست
.تنهايي از بچه‌ها نگهداري كنه مهم نيست

281
00:17:39,720 --> 00:17:42,510
،راست ميگي.راست ميگي
.نبايد از كوره در برم

282
00:17:42,680 --> 00:17:44,680
.چون وقتي منو تو بچه دار شيم اينجوري ميشه

283
00:17:44,850 --> 00:17:47,680
كِي اينجوري ميشه؟

284
00:17:49,480 --> 00:17:52,900
فيبي"، يه نگاه به اين خرابكاري مي‌اندازي؟"

285
00:17:59,490 --> 00:18:03,660
.اوه،عزيزم،خدا رو شكر كه اومدي
.داشتم نگران مي‌شدم

286
00:18:04,200 --> 00:18:06,080
...كاغذهاي طلاقُ گرفتم

287
00:18:06,250 --> 00:18:12,000
آه،از قبل هر جا كه بايد امضا كنم كردم.و جاهايي كه
.تو بايد امضا كني رو با ضربدر كوچيك علامت زدم

288
00:18:12,170 --> 00:18:15,960
.اوه،عاليه، ضربدرهاي كوچيك
.اون همه چيز رو جبران ميكنه

289
00:18:16,380 --> 00:18:20,760
ميدوني،تو هم كارهاي احمقانه زيادي كردي،باشه؟

290
00:18:20,930 --> 00:18:23,810
اوه،يه چيز احمقانه كه
.به احمقانگي اين يكي باشه بگو

291
00:18:23,970 --> 00:18:26,520
خب،اينكه اومدي لندن تا
جلوي عروسيمُ بگيري چطوره؟

292
00:18:26,680 --> 00:18:29,480
اينكه بعد از عروسيم بهم گفتي دوستم داري چطوره؟

293
00:18:29,650 --> 00:18:31,690
.يه دقيقه صبركن،اون فرق مي‌كرد

294
00:18:31,860 --> 00:18:34,360
.اون چيزها رو گفتم چون عاشقت بودم

295
00:18:34,530 --> 00:18:36,230
.آره.درسته

296
00:18:39,450 --> 00:18:42,620
.راست ميگي.اون خيلي فرق ميكنه

297
00:18:42,780 --> 00:18:45,990
.پس بيا فقط كاغذها رو امضا كنيم

298
00:18:47,700 --> 00:18:50,410
چيه؟-
.هيچي-

299
00:18:51,250 --> 00:18:53,540
خب،ميشه فقط امضا كنيم،لطفاً؟

300
00:19:05,640 --> 00:19:07,520
.تبريك ميگم

301
00:19:07,680 --> 00:19:10,640
...باشه،صبركن،"راس".يه دقيقه وايسا.آم

302
00:19:10,810 --> 00:19:14,020
.من،آه،يه اعتراف كوچيك ميخوام بكنم

303
00:19:14,310 --> 00:19:15,690
چي؟

304
00:19:15,860 --> 00:19:18,610
.آه،خب،كل اين قضيه ازدواج

305
00:19:19,150 --> 00:19:21,650
.يه جورايي فكر من بود

306
00:19:21,700 --> 00:19:23,360
ببخشيد؟

307
00:19:23,530 --> 00:19:26,120
...يادته اون شبي كه ازدواج كرديم چقدر

308
00:19:26,290 --> 00:19:27,830
مَست بوديم؟

309
00:19:28,000 --> 00:19:29,040
آره؟

310
00:19:29,200 --> 00:19:32,210
...و آره،واقعاً نميخواستم چيزي بگم

311
00:19:32,370 --> 00:19:35,130
.ولي هي فكرش اذيتم ميكرد

312
00:19:35,290 --> 00:19:37,130
...آم،يادته،تو كازينو بوديم

313
00:19:37,300 --> 00:19:40,380
و به يه دلايلي،فكر كردي اگه
.يه عالمه انگور بخوريم باحال ميشه

314
00:19:41,260 --> 00:19:46,430
. و من فكر كردم خيلي باحال‌تر ميشه اگه ازدواج كنيم

315
00:19:46,600 --> 00:19:51,560
،خب،اهم،واسه سازش
...تصميم گرفتيم اول ازدواج كنيم و بعد

316
00:19:51,730 --> 00:19:54,270
.يه عالمه انگور بخوريم-
.يه عالمه انگور بخوريم-

317
00:19:56,480 --> 00:19:58,480
..خب،آم

318
00:19:58,650 --> 00:20:01,780
.ببخشيد كه خودمونُ تو اين دردسر انداختم

319
00:20:02,530 --> 00:20:05,160
...خب پس،يعني،اگه بهش فكر كني

320
00:20:05,320 --> 00:20:09,080
.همه‌ش تقصير تو بود

321
00:20:09,870 --> 00:20:11,950
.آره،ديگه گير نده ولي

322
00:20:14,790 --> 00:20:16,500
...بايد بگم

323
00:20:16,960 --> 00:20:20,420
.مي‌دونم زن‌هاي زيادي رو طلاق دادم

324
00:20:22,800 --> 00:20:25,550
.هيچوقت فكر نمي‌كردم تو رو طلاق بدم

325
00:20:26,050 --> 00:20:27,390
.مي‌دونم

326
00:20:27,760 --> 00:20:31,640
هميشه فكر ميكردم اگه
.من و تو ازدواج كنيم، ادامه پيدا ميكنه

327
00:20:32,310 --> 00:20:34,980
...و يه راز نميشه

328
00:20:35,150 --> 00:20:38,520
.و شامِ عروسيمونُ تو پيتزا فروشي نمي‌خوريم

329
00:20:40,610 --> 00:20:42,320
اصلاً پولي دادم؟

330
00:20:42,490 --> 00:20:46,280
.نه، همه‌چي به حسابِ خودشون بود
.ويژه تازه ازدواج كرده‌ها

331
00:20:46,990 --> 00:20:51,740
اون بايد افسرده‌كننده‌ترين
.چيزي باشه كه تو عمرم شنيدم

332
00:20:53,040 --> 00:20:55,460
.خب،احتمالاً بايد اينا رو ببرم دفتر وكيلم

333
00:20:56,500 --> 00:20:58,630
،"هي،مرسي، "راس
.كه ترتيب همه اينا رو ميدي

334
00:20:58,790 --> 00:21:01,300
.آه،مشكلي نيست-
.آره-

335
00:21:11,100 --> 00:21:12,770
.يه كُپي از اونا لازم دارم -
.حتماً -

336
00:21:12,930 --> 00:21:14,230
.آره

337
00:21:19,650 --> 00:21:23,480
.هي،هي،هي
.نزديک پورشه‌م مراقب باش

338
00:21:25,280 --> 00:21:27,450
."سلام،"جويي -
.سلام-

339
00:21:27,610 --> 00:21:30,240
چي كارا ميكني؟

340
00:21:30,250 --> 00:21:32,370
.اون زير يه پورشه‌ي خيلي خفن داره

341
00:21:32,540 --> 00:21:36,660
.دوست دارم نشونت بدم،ولي تازه جمعش كردم
.خوابيده

342
00:21:37,330 --> 00:21:40,420
هي،دوست دارين بريم يه چيزي بخوريم؟

343
00:21:40,444 --> 00:22:00,444
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
