1
00:00:05,000 --> 00:00:07,290
.سه دقيقه تا منفجر شدن راكتور وقت داريم"

2
00:00:07,460 --> 00:00:08,540
!"عمراً زنده نمي‌مونيم

3
00:00:08,710 --> 00:00:12,800
!بايد از اينجا بري"
"!خودتُ نجات بده

4
00:00:13,550 --> 00:00:15,010
".نه،تنهات نميذارم"

5
00:00:15,180 --> 00:00:21,060
.نگران من نباش"
"!من يه روباتم.فقط يه دستگاهم

6
00:00:21,520 --> 00:00:25,270
".نه،نيستي.واسه من نه"-
.اوه،خداي من-

7
00:00:25,440 --> 00:00:28,610
چيه؟-
.من خيلي استعداد دارم-

8
00:00:29,440 --> 00:00:30,860
.آره.معركه‌اي-
.آره-

9
00:00:31,030 --> 00:00:35,150
...خب،بذار از اينجا ادامه-
.نه،يعني،واقعاً تركوندم بابا-

10
00:00:36,320 --> 00:00:38,070
.فكر كنم منم خيلي كارم خوب بود

11
00:00:38,240 --> 00:00:41,780
.نه،كارت درسته.فقط مثل من نيستي

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,660
ميدوني چيه؟
.فكر كنم واسه فعلاً كافيه

13
00:00:44,830 --> 00:00:46,960
.نميخوام تمرين خيلي زیاد از حد بشه

14
00:00:47,540 --> 00:00:50,210
!باشه.بدون تو انجامش ميدم

15
00:00:50,800 --> 00:00:53,550
!به تو يا به هيچكس ديگه نياز ندارم

16
00:00:53,800 --> 00:00:56,340
!خودم تنهايي انجامش ميدم

17
00:00:57,680 --> 00:01:00,510
!مي‌بيني!همه‌تون مي‌بينيد

18
00:01:06,512 --> 00:01:12,512
"ماجرای مك و پنير"

19
00:01:42,140 --> 00:01:44,350
خب،اين تست بازيگري واسه چيه؟

20
00:01:44,520 --> 00:01:46,270
.يه برنامه تلويزونيِ جديده.آره

21
00:01:46,430 --> 00:01:50,810
،من نقش"مَك"رو ميخوام
!"مكِ ولي"،يا"مك"

22
00:01:51,770 --> 00:01:56,030
يه كارآگاهم كه جرم‌ها رو
.به كمك همكار روباتم حل ميكنم

23
00:01:56,190 --> 00:01:58,780
...يه كامپيوتري شده‌ی انسان نمای

24
00:01:58,950 --> 00:02:02,030
.الکتریکی تقویت شده‌ی اجراکننده‌ی سرّی‌ـه

25
00:02:02,200 --> 00:02:05,080
."يا،"پ.ن.ي.ر
(مخفف)

26
00:02:06,080 --> 00:02:10,420
خب،"مك" و"پ.ن.ي.ر"؟-
!اسمش همينه-

27
00:02:12,210 --> 00:02:14,960
.واقعاً شانش آوردن كه حروف اولش شبيه"پنير"شده

28
00:02:15,800 --> 00:02:17,340
.عجب شانسي

29
00:02:18,260 --> 00:02:21,260
ها.خب،"جويي"،اگه گيرت بياد
..ميشي ستاره،مثلاً

30
00:02:21,430 --> 00:02:23,140
.ستاره برنامه تلويزوني خودت

31
00:02:23,300 --> 00:02:27,770
يعني،ميشي مثل"پنير بزرگ" يا
!مك"بزرگ".هي،تو اينا رو دوست داري"

32
00:02:28,310 --> 00:02:31,480
،خيلي به دلتون صابون نزنيد
.چون احتمالاً همچين اتفاقي نمي‌افته

33
00:02:31,650 --> 00:02:33,400
حالا،چرا بايد اين حرفُ بزني،"جوزف"؟

34
00:02:33,570 --> 00:02:36,650
.خب،يعني،بيخيال،بچه‌ها
برنامه تلويزيون خودم؟

35
00:02:36,820 --> 00:02:39,570
.فكر نكنم به اندازه كافي خوب باشم-
.من كه هستم.هه-

36
00:02:41,570 --> 00:02:44,450
جويي"،چي داري ميگي؟"
.بازيگر خيلي خوبي هستي

37
00:02:44,780 --> 00:02:48,120
واقعاً اينطور فكر ميكني؟-
اصلاً چطور ميتوني اين سوالُ بپرسي؟-

38
00:02:49,710 --> 00:02:53,080
.خوشگله-
.آره.و خيلي هم خوش رفتاره-

39
00:02:53,250 --> 00:02:56,380
،همه اين چيزا درمورد،ميدوني
...چطور با دوربين‌ها كار كنم

40
00:02:56,550 --> 00:02:59,550
.و بو كردن تِرـه بازيگري رو گفت

41
00:03:01,470 --> 00:03:04,010
ببخشيد.چي گفتي؟-
ببخشيد؟-

42
00:03:04,180 --> 00:03:07,260
...يه عالمه خط داري كه بايد خيلي سريع حفظ كني

43
00:03:07,430 --> 00:03:10,430
كه بعضي وقت‌ها يه دقيقه
.لازم داري تا خط بعدي يادت بيا

44
00:03:10,600 --> 00:03:15,730
پس وقتي داري بهش فكر ميكني
.يه مكث خيلي بزرگ ميكني و به نظر حس گرفتي

45
00:03:15,900 --> 00:03:18,400
:ميدوني،مثل اين

46
00:03:19,820 --> 00:03:21,150
.اوه-
.باشه-

47
00:03:22,570 --> 00:03:24,700
!اين صحنه منه!اينجا صحنه منه

48
00:03:25,450 --> 00:03:29,040
،خانم"والاس"؟من دكتر"دريك رموري"ـم
.جراح مغز خواهرتون

49
00:03:29,200 --> 00:03:32,710
...خواهرتون رنج مي‌بره از يه

50
00:03:36,790 --> 00:03:42,170
.خب،"ايوا"،كارمونُ عالي انجام داديم

51
00:03:43,510 --> 00:03:50,140
،و بايد بهت بگم
.مشكلت كاملاً مشخصه

52
00:03:51,270 --> 00:03:54,520
تنها چيزي كه ميخوايي يه دوله

53
00:03:55,100 --> 00:03:57,690
چيزي كه بهش غبطه ميخوري يه دودوله

54
00:03:57,860 --> 00:04:01,070
يه چيزي كه بتوني ازش توش جيش كني

55
00:04:01,490 --> 00:04:04,240
يا باهاش بازي كني يا بذاري راحت آويزون باشه

56
00:04:04,410 --> 00:04:06,820
.من نقش باسن"آل پاچينو"رو دارم

57
00:04:08,950 --> 00:04:13,330
.خيله خب؟ اون مي‌ره تو حموم و بعد،منم باسنشم

58
00:04:14,170 --> 00:04:16,710
.اوه،خداي من-
.بيخال،بچه‌ها-

59
00:04:16,880 --> 00:04:20,210
،يه فيلم واقعيه و"آل پاچينو"توشه
!اتفاق بزرگيه

60
00:04:20,380 --> 00:04:24,300
نه،معركه‌س.لياقتشُ داري
...بعد از تمام اين سال‌ها كه سروكله زدي

61
00:04:24,470 --> 00:04:29,970
.بالاخره تونسنتي وارد كارهاي نمايشي بشي

62
00:04:30,770 --> 00:04:35,020
.خب،باشه،جك درست كن.برام مهم نيست
.برام پله‌ي خيلي بزرگيه

63
00:04:35,190 --> 00:04:37,400
.نه،راست ميگي،هست-
.آره-

64
00:04:37,940 --> 00:04:41,570
 خب،همه‌مون رو
به بازگشايي بزرگ دعوت ميكني؟

65
00:04:42,740 --> 00:04:44,900
.خيله خب،ميخوام برم
.واسم دعا كنيد

66
00:04:45,070 --> 00:04:51,080
موفق باشي،موفق باشي
.همه واست آرزوي موفقيت مي‌كنيم

67
00:04:52,620 --> 00:04:55,410
.آره،هرچي

68
00:04:59,500 --> 00:05:00,920
.نوبت توئه

69
00:05:01,960 --> 00:05:05,880
اوه،داريم بازي مي‌كنيم؟

70
00:05:06,090 --> 00:05:07,760
.سلام-
سلام.مصاحبه چطور پيش رفت؟-

71
00:05:07,930 --> 00:05:12,140
.وحشتناك.تمام ديالوگ‌ها رو خراب كردم
.اصلاً نبايد بازيگر ميشدم

72
00:05:12,310 --> 00:05:15,890
يه دقيقه صبركن.داري تظاهر ميكني
...كه اوضاع خوب پيش نرفت

73
00:05:16,060 --> 00:05:17,480
درحالي كه واقعاً خوب پيش رفته؟

74
00:05:18,600 --> 00:05:23,280
آره،خرتون كردم؟-
!كاملاً-

75
00:05:23,440 --> 00:05:25,940
خب،خوب پيش رفت؟-
!شگفت انگيز خوب بود-

76
00:05:26,110 --> 00:05:27,150
.عاليه-
.عاليه-

77
00:05:27,320 --> 00:05:29,700
.رسيده به من و دو نفر ديگه-
.اوه،خداي من-

78
00:05:29,870 --> 00:05:32,030
،و جفتشونُ مي‌شناسم
.و واقعاً كارشون خوبه

79
00:05:32,200 --> 00:05:35,330
...يكيشون تو اون تبليغ‌ آلرژي‌هاست كه هميشه

80
00:05:35,500 --> 00:05:38,770
.گل‌هاي بزرگ مي‌افتن دنبالش-
.اوه،عاشق اون بابام-

81
00:05:39,130 --> 00:05:41,460
اوه.چي كار ميكني؟

82
00:05:41,630 --> 00:05:43,300
جداً چي كار ميكنم؟

83
00:05:45,050 --> 00:05:48,800
خيلي عصبي‌ام،ميدوني؟
.تا فردا ساعت 5 زنگ نمي‌زنن

84
00:05:48,970 --> 00:05:50,720
.حس ميكنم سرم داره منفجر ميشه

85
00:05:50,890 --> 00:05:53,100
.خب،از وقتشم گذشته

86
00:05:54,060 --> 00:05:56,100
نگران نباشه،خب؟
.درست ميشه

87
00:05:56,270 --> 00:05:58,060
.آره،ولي خيلي فشار رومه

88
00:05:58,230 --> 00:06:00,980
يعني،به دل نگيرين،ولي
.كاري كه شما مي‌كنيد خيلي فرق ميكنه

89
00:06:01,150 --> 00:06:02,900
.نميدونم مي‌فهمي يا نه

90
00:06:03,070 --> 00:06:06,360
آره،هيچكدوم از ما مجبور نيستيم
.با فشار كاريمون كنار بياييم

91
00:06:06,530 --> 00:06:08,490
...بله،"فرن"،ميدونم ساعت چنده

92
00:06:08,650 --> 00:06:12,370
"ولي دارم به "چیزه
.نگاه میكنم و خوشحال نيستم

93
00:06:12,580 --> 00:06:14,910
.خب،دارم كاهو رو خُرد ميكنم

94
00:06:15,080 --> 00:06:18,330
آها؟ كثيفه؟-
.نه،نگران نباش.مي‌شورمش-

95
00:06:18,500 --> 00:06:21,370
.نشور.كثيف دوست دارم

96
00:06:23,250 --> 00:06:25,090
.تصميم با خودته

97
00:06:25,250 --> 00:06:28,170
خب،آه،بعدش ميخوايي چي كار كني؟

98
00:06:28,340 --> 00:06:31,090
.خب،فكر كردم كه گوجه‌ها رو خُرد كنم

99
00:06:31,260 --> 00:06:34,260
رو فُرم هستن؟

100
00:06:35,430 --> 00:06:36,770
.مشكلي ندارن

101
00:06:36,930 --> 00:06:41,770
مطمئني وضعشون بد نيست؟
مطمئني خيلي،خيلي بد نيستن؟

102
00:06:44,820 --> 00:06:46,650
.نه،واقعاً.سالمن

103
00:06:46,820 --> 00:06:49,570
ميخوايي خيلي خوب تيكه تيكه‌شون كني؟

104
00:06:49,740 --> 00:06:53,700
،اهم.راستش
.ميخواستم نگيني درستشون كنم

105
00:06:54,200 --> 00:06:55,830
.من از اينجا مي‌رم

106
00:06:55,990 --> 00:06:59,540
مانيكا"،ميخوام استعفا بدم.الان به"
...يه پيرزن 81 ساله كمك كردم يه شُرت بپوشه

107
00:06:59,710 --> 00:07:01,460
.كه آخرم نخريدش

108
00:07:02,170 --> 00:07:05,380
.دارم ميگم.استعفا ميدم.تمومه
.الان دارم مي‌رم با رئيسم حرف بزنم

109
00:07:05,550 --> 00:07:07,630
.آره،هستم.آره،هستم

110
00:07:08,630 --> 00:07:11,260
.باشه،باي
.وقتي پيامُ گرفتي بهم زنگ بزن

111
00:07:11,430 --> 00:07:12,550
خب،چي شد؟

112
00:07:12,720 --> 00:07:17,220
..خب،واسه ماساژ اومد و همه چي خوب تا اينكه

113
00:07:20,640 --> 00:07:22,190
.اوه،خداي من

114
00:07:22,350 --> 00:07:25,610
،و يه دفعه
.ديگه دست‌هاش مشكل اصلي نبودن

115
00:07:30,450 --> 00:07:34,700
چيز بود...؟-
.اوه،پسرهاي پيش آهنگ مي‌تونست اون پايين چادر بزنن-

116
00:07:35,320 --> 00:07:36,950
.ساندويچ منو خوردي

117
00:07:37,120 --> 00:07:39,660
.يه اشتباه ساده بود
.ممكنه واسه هر كي پيش بياد

118
00:07:39,830 --> 00:07:42,040
اوه،واقعاً؟

119
00:07:42,250 --> 00:07:44,080
.حالا آروم باش

120
00:07:44,380 --> 00:07:48,420
.بيا تو دفترم ببينش
.شايد هنوز يكمش تو سطل آشغال مونده باشه

121
00:07:49,710 --> 00:07:51,880
چي؟-
.خب،خيلي بزرگ بود-

122
00:07:52,050 --> 00:07:54,430
.مجبور شدم بيشترشُ بندازم دور

123
00:07:56,010 --> 00:07:59,100
ساندويچ منو انداختي دور؟

124
00:08:00,220 --> 00:08:02,140
ساندويچ من؟

125
00:08:02,310 --> 00:08:05,060
!ساندويچ من

126
00:08:06,480 --> 00:08:09,270
،فقط،خيلي اين نقشُ ميخوام
ميدوني؟

127
00:08:09,440 --> 00:08:13,570
،اگه اين نقش گيرم نياد
.ديگه هيچوقت ماكاروني و پنير نمي‌خورم

128
00:08:13,740 --> 00:08:16,320
.نه،من اين حرفُ نزدم
.قبول نيست

129
00:08:20,370 --> 00:08:23,460
.بيخيال،بچه‌ها
.اينجوري نيست كه رفته باشم قندهار

130
00:08:23,620 --> 00:08:25,620
.فقط رفتم اون سمت راهرو

131
00:08:25,790 --> 00:08:28,000
...و هميشه ميذاشتيم بيايين اونجا

132
00:08:28,170 --> 00:08:32,340
.اگه "مانيكا" آلرژي نداشت

133
00:08:33,720 --> 00:08:36,090
.راست ميگي،نميتونم بهتون دروغ بگم

134
00:08:36,260 --> 00:08:38,640
.ازتون متنفره

135
00:08:40,140 --> 00:08:42,310
بايد بردارم؟

136
00:08:44,140 --> 00:08:47,480
،سلام؟آه،نه
.جويي"الان اينجا نیست"

137
00:08:47,650 --> 00:08:49,190
ميشه پيغام رو بگيرم؟

138
00:08:49,360 --> 00:08:53,070
آره،باشه.پس تست از ساعت 5 به دو و نيم تغيير كرده؟

139
00:08:53,240 --> 00:08:55,200
.باشه،عاليه.باي

140
00:09:04,620 --> 00:09:08,880
هنوز لباس تنت نكردي؟-
بازم لختم يعني؟-

141
00:09:09,710 --> 00:09:12,130
.قرار بود تا15دقيقه ديگه ننه بابامُ ببینیم

142
00:09:12,300 --> 00:09:15,010
.باشه.فقط داشتم با بچه‌ها حرف مي‌زدم
.فقط نگاهشون كن

143
00:09:15,170 --> 00:09:17,720
يعني،اشكال داره بيان ديدنمون؟

144
00:09:17,890 --> 00:09:20,100
آلرژي‌هاي من چي؟

145
00:09:20,260 --> 00:09:24,010
.اوه،درسته.آلرژي‌هات

146
00:09:25,230 --> 00:09:29,020
.همه‌ش تقصير اونه.ازتون متنفره

147
00:09:37,070 --> 00:09:39,070
.اوه،اوه،اوه

148
00:09:39,240 --> 00:09:41,620
.بله! خيله خب

149
00:09:43,040 --> 00:09:47,040
هي،چقدر باحال ميشد
اگه بتونيم اندازه واقعي اينو ببينيم؟

150
00:09:47,210 --> 00:09:51,250
يعني،چقدر توپ ميشد؟-
به توپي فوتبال؟-

151
00:09:55,590 --> 00:09:56,630
سلام؟

152
00:09:58,010 --> 00:10:01,180
چي داري ميگي؟
.مصاحبه تا ساعت 5 شروع نميشه

153
00:10:04,100 --> 00:10:05,970
.خب،هيچكس بهم نگفت

154
00:10:06,640 --> 00:10:08,020
با كي حرف زدي؟

155
00:10:12,690 --> 00:10:14,070
.مهم نيست

156
00:10:14,900 --> 00:10:17,440
منظورت اينه كه اينو ديدي نفهميدي؟

157
00:10:17,990 --> 00:10:20,240
.يارو تو تبليغ آلرژيِ نقشُ گرفت.مرسی

158
00:10:20,410 --> 00:10:22,120
شايد بتونيم درستش كنيم،ميدوني؟

159
00:10:22,280 --> 00:10:26,890
شايد بتونيم چندتا گل بزرگِ بزرگ
!براش بفرستيم و بترسونيمش

160
00:10:26,910 --> 00:10:28,290
چطور تونستي اين كارو باهام بكني،"چندلر"؟

161
00:10:28,460 --> 00:10:31,040
.اين نقش ميتونست زندگي كاريمُ زيرو رو كنه

162
00:10:31,210 --> 00:10:34,040
خرابكاري كردم،باشه؟
.ببخشید.واقعاً خرابكاري كردم

163
00:10:34,210 --> 00:10:37,170
.اصلاً ديگه اينجا زندگي نميكني
چرا تلفن منو جواب دادي؟

164
00:10:37,340 --> 00:10:39,840
!پيغام گير دارم-
.كه خودم برات خريدم-

165
00:10:41,090 --> 00:10:45,470
.يادت دادم چطور ازش استفاده كني
.خودت فكر ميكردي دستگاه كُپيه

166
00:10:45,720 --> 00:10:48,480
،اگه ميشد كاري بكنم
ميكردم،باشه؟

167
00:10:48,640 --> 00:10:51,770
ولي همه حق يه بار اشتباه كردن دارن،درسته؟

168
00:10:51,940 --> 00:10:55,110
.ميدوني،مي‌تونست يه دستگاه ويديو برام بگيره
.ميتونست ببرتم كلوپ گلف

169
00:10:55,270 --> 00:10:57,690
.ولي نه،بايد برام "زن دور كن" ميگرفت

170
00:10:58,740 --> 00:11:02,050
!كار نقاشي چشم نانواز از يه خونه آشغال مزخرف

171
00:11:02,070 --> 00:11:04,070
.اينقدرم بد نيست-
.گفتنش واسه تو راحته-

172
00:11:04,240 --> 00:11:07,290
تو كه مجبور نيستي يه پس زننده
!از آقاي "تي كلكسيون" دستت كني

173
00:11:07,450 --> 00:11:08,790
."چندلر"و"چندلر"

174
00:11:08,950 --> 00:11:12,250
مثل آقاي تي}.دلم واسه احمقي كه }
!جواهراتمُ مي‌اندازه مي‌سوزه!مي‌سوزه!مي‌سوزه

175
00:11:12,710 --> 00:11:14,000
...دلم مي‌سوزه واسه احمقي

176
00:11:14,170 --> 00:11:15,790
...سلام

177
00:11:16,630 --> 00:11:20,090
،وقتي ديشب دير اومدي
...كتي"و من باهم حرف زديم"

178
00:11:20,380 --> 00:11:23,340
...و همه چي دست به دست هم داد

179
00:11:23,510 --> 00:11:26,010
و چي؟باهاش خوابيدي؟

180
00:11:26,180 --> 00:11:30,060
.نه!نه،فقط ماچش كردم-
!چي؟اينكه بدتره-

181
00:11:30,940 --> 00:11:33,810
چطور اين بدتره؟-
!نميدونم!ولي همونه ديگه-

182
00:11:33,980 --> 00:11:37,360
.راست ميگي،هيچ بهونه‌اي ندارم
.كاملاً از خط گذشتم

183
00:11:37,530 --> 00:11:38,690
از خط گذشتي"؟"

184
00:11:38,860 --> 00:11:42,070
اينقدر از خط گذشتي كه
!اصلاً نميتوني خطه رو ببيني

185
00:11:42,240 --> 00:11:44,820
!آره،خطه واست يه نقطه شده

186
00:11:45,160 --> 00:11:47,660
.خب،نميگم بايد خيلي جادويي منو ببخشي

187
00:11:47,830 --> 00:11:51,710
.ولي تو هم كامل نيستي
.خودتم يه اشتباهات و قضاوت‌هايي كردي

188
00:11:52,000 --> 00:11:53,080
.يكي رو اسم ببر

189
00:11:54,500 --> 00:11:56,040
چي شد؟

190
00:11:56,630 --> 00:11:59,960
!آو،مرد!قول داد صندلي ها رو نمي‌بره

191
00:12:00,840 --> 00:12:03,220
چه بلايي سر اينجا اومده؟
چطور اون تو گير كردي؟

192
00:12:03,380 --> 00:12:05,300
و همه وسايلمون كجاست؟

193
00:12:05,760 --> 00:12:07,680
...يه يارويي اومد تا کمد رو ببينه

194
00:12:07,850 --> 00:12:11,140
و گفت اونقدر بزرگ نيست كه
.بتونه يه مرد بالغ رو تو خودش جا بده

195
00:12:11,770 --> 00:12:14,440
پس با پاي خودت رفتي تو؟

196
00:12:14,600 --> 00:12:16,560
!سعي ميكردم معامله رو جور كنم

197
00:12:17,440 --> 00:12:20,820
،اوه،مرد،اگه دوباره به اون يارو بر بخورم
ميدوني چي كار ميكنم؟

198
00:12:20,990 --> 00:12:22,740
خم ميشي؟

199
00:12:23,400 --> 00:12:24,740
.لورالين"اومد"

200
00:12:24,910 --> 00:12:29,280
.خب،حالا يادت باشه،تعويضي نداريم
.تو خوشگله رو مي‌بري،خرابه واسه منه

201
00:12:29,490 --> 00:12:31,370
."سلام،"جويي-
.سلام-

202
00:12:34,170 --> 00:12:37,710
.خب،خب.ببين چي آوردي

203
00:12:37,880 --> 00:12:40,540
و تو چي آوردي؟

204
00:12:41,550 --> 00:12:43,420
.داره كُتش رو ميده دست خدمه

205
00:12:43,590 --> 00:12:46,890
جويي"،ميخوام برم بوي تاكسي رو"
.از دست‌هام پاك كنم

206
00:12:47,050 --> 00:12:52,680
ميشه يه مشروب انگور سفيد واسه من
و يه قرمز واسه"جنيس"بگيري؟

207
00:12:55,600 --> 00:13:00,820
جنيس"؟"

208
00:13:01,400 --> 00:13:06,320
!اوه،خداي من

209
00:13:06,530 --> 00:13:10,690
.خياط"جويي" ازم سوء‌استفاده كرد

210
00:13:10,700 --> 00:13:11,740
چي؟

211
00:13:11,910 --> 00:13:15,410
.امكان نداره، 12 ساله دارم مي‌رم پيش اون

212
00:13:15,580 --> 00:13:17,500
...گفت ميخواد درز توئيي شلوارمُ بگيره

213
00:13:17,670 --> 00:13:21,460
...بعد دستش رو از پام آورد بالا بعدش مطمئناً

214
00:13:21,630 --> 00:13:22,800
چي؟

215
00:13:23,460 --> 00:13:26,260
.گرفت تو مُشتش

216
00:13:28,090 --> 00:13:30,600
!همینجوري شلوار مي‌دوزن ديگه

217
00:13:32,560 --> 00:13:33,720
راس"،بهش ميگي؟"

218
00:13:33,890 --> 00:13:39,190
مگه خياط‌ها اينجوري اندازه شلوارو نميگيرن؟-
!آره،آره،همينه.تو زندون-

219
00:13:40,770 --> 00:13:44,110
!گفتم يكي اسم ببر

220
00:13:49,780 --> 00:13:53,910
.باورم نميشه اين كارو كردم.عجب احمقيم-
.كم خود ‌زني كن-

221
00:13:54,080 --> 00:13:56,750
.ملّت اشتباه ميكنن
.پيش مياد ديگه

222
00:13:58,370 --> 00:14:02,040
پيامي نيست كه فراموش كرده باشي بهم بگي،نه؟

223
00:14:02,420 --> 00:14:04,920
.ظاهراً،تو اين كار خيلي خوب نيستي

224
00:14:05,420 --> 00:14:08,260
فكر ميكني ممكنه منو ببخشه؟-
.معلومه كه مي‌بخشه-

225
00:14:08,430 --> 00:14:11,510
.ولي"چندلر"،مهم‌ترين چيز اينه كه خودتُ ببخشي

226
00:14:11,800 --> 00:14:14,600
.ميدوني،يه جورايي بخشيدم-
از الان؟-

227
00:14:14,930 --> 00:14:17,680
.خیلی بد بود، کاری که کردی

228
00:14:17,770 --> 00:14:19,640
.ميدوني چيه؟ مي‌بخشتت

229
00:14:19,810 --> 00:14:24,360
من دوست دارم وقتي مي‌رم تلفن جواب بدم
.با خودم دفتريادداشت ببرم،محض احتياط .باشه

230
00:14:24,530 --> 00:14:26,480
،نديدي چقدر عصباني بود
ميدوني؟

231
00:14:26,650 --> 00:14:28,280
.مطمئنم مي‌بخشتت

232
00:14:28,450 --> 00:14:31,410
ببين،همه ما تو اين موقعيت بوديم،ميدوني؟
.دعوا ميكني،درستش ميكني

233
00:14:31,570 --> 00:14:32,820
.هميشه همينجوريه

234
00:14:32,990 --> 00:14:36,040
!دو نفر آدم ميخواست تا اين رابطه شكسته بشه

235
00:14:36,200 --> 00:14:38,370
...آره!تو و اون دختره از چاپ‌خونه

236
00:14:38,540 --> 00:14:41,210
!كه ديروز مسئوليت كاملشُ گردن گرفتي

237
00:14:41,500 --> 00:14:44,380
نميدونستم دارم مسئوليت چي رو قبول ميكنم،خب؟

238
00:14:44,550 --> 00:14:46,340
.كل نامه رو تموم نكردم

239
00:14:46,510 --> 00:14:48,210
چي؟-
.خوابم برد-

240
00:14:48,380 --> 00:14:50,090
خوابت برد؟

241
00:14:51,090 --> 00:14:54,050
.ساعت 5 و نيم صبح بود

242
00:14:54,220 --> 00:15:00,350
.و تو هم 18صفحه كامل پُر كرده بودي

243
00:15:00,520 --> 00:15:03,150
!پشت و رو

244
00:15:04,520 --> 00:15:09,400
،"و راستي؟"واي او يو
."علامت حذفي"آر اي"،ميشه"هستي

245
00:15:09,570 --> 00:15:11,820
."واي او يو آر"بدون علامت ميشه"مال تو"

246
00:15:12,320 --> 00:15:15,280
ميدوني،باورم نميشه اصلاً
.به برگشتن پيشت فكر كرده باشم

247
00:15:15,450 --> 00:15:17,290
!واقعاً كارمون تمومه

248
00:15:19,120 --> 00:15:21,410
!من كه مشكلي ندارم

249
00:15:22,120 --> 00:15:25,340
،و هي،محض اطلاع
...اونقدرم هم طبيعي نيست

250
00:15:25,500 --> 00:15:29,840
،واسه هر مردي پيش نمياد
!و چيز مهميه

251
00:15:30,380 --> 00:15:31,880
!مي‌دونستم

252
00:15:33,090 --> 00:15:36,390
.حق نداشتي باهاش بري بيرون-
....اون مسخره‌ترين-

253
00:15:36,810 --> 00:15:38,890
!تو منو فروختي-
!من نفروختمت-

254
00:15:39,180 --> 00:15:42,560
...چرا،فروختي!كاملاً منو فروخت-
ميذاري حرف بزنم؟-

255
00:15:45,190 --> 00:15:47,360
الان به من شِپسي زدي؟

256
00:15:48,400 --> 00:15:51,280
!باشه،خب،نميذاشتي حرفمُ تموم كنم و منم فقط..آو

257
00:15:51,450 --> 00:15:53,910
!بس كن!آو-
!آو-

258
00:15:54,070 --> 00:15:55,410
.بس كن-
.بس كن-

259
00:15:55,570 --> 00:15:58,490
.خيله خب.نه،بذار اين كارو نكنيم-
!نه-

260
00:16:00,120 --> 00:16:02,000
.فكرهاي شاد-
!نه-

261
00:16:03,920 --> 00:16:06,290
!بس كنيد-
!اوه!اوه-

262
00:16:06,460 --> 00:16:09,380
!خب،حالا ميام چند نفرو سرويس كنم

263
00:16:10,630 --> 00:16:12,840
!آو-
!آو-

264
00:16:13,010 --> 00:16:15,680
.آو.آو-
.ميدونم،ميدونم-

265
00:16:17,180 --> 00:16:22,060
.خيله خب.حالا،اگه جفتتون بس كنيد ولتون ميكنم

266
00:16:22,230 --> 00:16:23,890
.باشه-
.باشه-

267
00:16:24,690 --> 00:16:26,020
.اينم از اين

268
00:16:27,230 --> 00:16:32,780
،هه.ميدوني چيه؟ اگه زندان بوديم
.شما ميشدين مثل جنده‌هام

269
00:16:39,870 --> 00:16:42,080
.خب،رفيق شفيق، ايناهاش

270
00:16:42,830 --> 00:16:46,540
لباس‌هاي منو قايم ميكني؟
.منم هر چي داري تنم ميكنم

271
00:16:47,080 --> 00:16:49,380
!اوه،خداي من

272
00:16:49,550 --> 00:16:54,380
!منو ببين،من"چندلر"ـم
يعني ميشه لباس بيشتري بپوشم؟

273
00:16:55,800 --> 00:16:58,260
... شايد اگه شُرت پام بود

274
00:17:01,470 --> 00:17:07,270
بهت ميگم،با اين همه لباس آدم گرمش ميشه
.بهتره چندتا قدم بلند برندارم

275
00:17:59,660 --> 00:18:00,820
جويي"؟"

276
00:18:01,950 --> 00:18:05,700
!مخصوص"جويي"برات آوردم.دوتا پيتزا

277
00:18:06,660 --> 00:18:08,080
جو"؟"

278
00:18:09,750 --> 00:18:11,790
!سلام؟ لعنتي

279
00:18:14,050 --> 00:18:15,090
سلام؟

280
00:18:15,460 --> 00:18:19,220
،نه،"جويي"الان اينجا نيست
.ولي ميتونم پيام رو بگيرم.فكر كنم

281
00:18:20,470 --> 00:18:23,970
هنوز فرصت گرفتن نقشُ داره؟
!اوه،چه خبر خوبي

282
00:18:24,260 --> 00:18:28,100
خب،نه،معلومه واسه بازيگري كه
.سگش بهش حمله كرده اينطور نيست

283
00:18:29,020 --> 00:18:32,110
.خب،عاليه
.پيام رو به"جويي"مي‌رسونم.ممنون

284
00:18:32,270 --> 00:18:33,310
!آره

285
00:18:34,690 --> 00:18:35,730
.خب

286
00:18:36,190 --> 00:18:37,530
...مصاحبه

287
00:18:38,200 --> 00:18:39,900
...مك

288
00:18:40,740 --> 00:18:42,700
.ساعت دو

289
00:18:43,950 --> 00:18:45,370
...به بازيگري كه

290
00:18:45,910 --> 00:18:47,160
...آلرژي داشت

291
00:18:48,330 --> 00:18:50,910
.حمله شده

292
00:18:54,880 --> 00:18:57,260
...توسط سگ

293
00:18:57,670 --> 00:18:59,090
...نه

294
00:18:59,470 --> 00:19:01,050
.گل

295
00:19:08,930 --> 00:19:12,150
.سلام-
.لطفاً بهم بگو كه پيام رو گرفتي-

296
00:19:12,480 --> 00:19:15,110
كدوم پيام؟-
.بازيگر نقش"مك"نميتونست انجامش بده-

297
00:19:15,270 --> 00:19:19,110
.ميخواستن ساعت 2 تورو ببينن-
!چي؟ساعت 6ـه-

298
00:19:19,400 --> 00:19:21,650
!ببين! نوشته‌مش
!رو تابلو نوشته‌مش

299
00:19:21,820 --> 00:19:24,740
،رو تابلو نوشته‌مش
!رفتم همه نيويوركُ دنبالت گشتم

300
00:19:24,910 --> 00:19:26,660
.رفتم خونه"راس"،رفتم قهوه خونه

301
00:19:26,830 --> 00:19:29,660
!هر جا كه ساندويچ درست ميكنن هم رفتم

302
00:19:30,290 --> 00:19:33,170
!"باورم نميشه،"چندلر-
.ببخشید-

303
00:19:33,830 --> 00:19:35,210
!نميدونم چي بايد بگم

304
00:19:35,750 --> 00:19:38,880
."شايد بتوني بگي،"تبريك ميگم

305
00:19:39,050 --> 00:19:42,930
،تابلو رو ديدم،رفتم تست دادم
!نقش رو گرفتم

306
00:19:43,640 --> 00:19:46,260
الان اين خنده‌دار بود؟
.من اينجا نگران بودم

307
00:19:46,430 --> 00:19:50,310
.ببخشید-
.بعضي وقت‌ها اين کارهاي اَلَكي بي‌رحمانه‌س-

308
00:19:50,480 --> 00:19:52,940
.باشه،مرد.شرمنده
.نميخواستم كاري كنم حس بدي داشته باشي

309
00:19:53,100 --> 00:19:54,730
.خب،خوبه

310
00:19:54,900 --> 00:19:58,110
.چون،ناراحتم نكردي
!و من وحشتناك برات خوشحالم

311
00:19:58,730 --> 00:20:00,440
!اين بي‌رحميه

312
00:20:02,240 --> 00:20:04,910
!واقعاً باورم شده بود-
.ميتونيم تمام روز اين كارو بكنيم-

313
00:20:05,070 --> 00:20:06,620
.آره،راست ميگي

314
00:20:07,330 --> 00:20:10,040
خب،ببين،بيا راجب اينكه قراره
.چه ستاره بزرگي بشم حرف بزنيم

315
00:20:10,200 --> 00:20:12,410
.قراره يه ستاره بزرگ بشي
.ميخوام بغلت كنم

316
00:20:12,580 --> 00:20:14,250
.بغلم كن-
.خيله خب-

317
00:20:43,320 --> 00:20:46,160
هي،زيادي همو بغل كرديم؟-
.فكر كنم-

318
00:20:46,370 --> 00:20:48,320
.آره.ولم كن-
.آره-

319
00:20:56,330 --> 00:20:58,880
،"بيا،"پ.ن.ي.ر
.من بدون تو نمي‌رم

320
00:20:59,040 --> 00:21:02,210
سعي كن نيرو برق پشتيبانتُ
.از سي‌پي‌يو اصليت جمع كني

321
00:21:02,380 --> 00:21:07,010
!نميتونم!مدارهام سوخته"
"!اونا سوختن،گفتم كه

322
00:21:09,100 --> 00:21:10,640
واو

323
00:21:11,220 --> 00:21:13,310
."خب،پس مجبورم بندازمت رو دوشم"

324
00:21:13,480 --> 00:21:15,480
...وقتي مُرده باشي"

325
00:21:15,640 --> 00:21:19,310
"!فكر خيلي خوبي ميشه

326
00:21:20,360 --> 00:21:22,070
.راس"،لازم نيست داد بزني"

327
00:21:22,230 --> 00:21:26,360
چند دقيقه پيش يه چيزي منفجر شد،خب؟
.گوشم نباید درست بشنوه

328
00:21:27,490 --> 00:21:28,910
.به نظر من كارت خوب بود

329
00:21:29,070 --> 00:21:32,080
،راستش،واسه يه دقيقه،گفتم
"اوه،راس كجا رفت؟"

330
00:21:33,330 --> 00:21:37,000
ممنون.و بايد بگم اون صحنه اول
...كه توش"مك"رو ديدي

331
00:21:37,170 --> 00:21:39,290
.آره-
...اوه،خداي من.يعني-

332
00:21:39,460 --> 00:21:40,580
هي،ميدوني چيه؟

333
00:21:40,750 --> 00:21:44,840
.فكر كنم واسه امروز كافيه
.مرسي كه كمك كردين

334
00:21:46,220 --> 00:21:49,550
.نميذاره استعداد شكوفا كنيم-
.دقيقاً-

335
00:21:49,574 --> 00:22:09,574
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
