1
00:00:06,210 --> 00:00:08,790
.خب،معلومه كه اين سر راهه

2
00:00:10,420 --> 00:00:12,090
.خيله خب،آها

3
00:00:14,380 --> 00:00:15,970
!لعنت بهت يخچال

4
00:00:17,470 --> 00:00:20,220
سلام،"جويي".چي كار ميكني؟-
...عالي-

5
00:00:20,890 --> 00:00:22,810
.هم‌اتاقي-
!آه-

6
00:00:22,980 --> 00:00:26,440
.آره،فكر كنم الان هم اتاقيم-
...ميدونم.حالا كه مطرحش كردي-

7
00:00:26,600 --> 00:00:30,320
.آه،يخچالمون خراب شده
.بايد يه جديد بگيريم

8
00:00:30,480 --> 00:00:34,190
.پُرس و جو كردم و نصفه تو ميشه400دلار
.خيلي ممنون

9
00:00:35,490 --> 00:00:37,490
.من نصف پول اونو نميدم

10
00:00:37,660 --> 00:00:40,240
.فقط تا وقتي كه آپارتمانم درست بشه اينجا مي‌مونم

11
00:00:40,490 --> 00:00:45,210
ببين،"ريچ"،ننه بابام درست بعد از به دنيا اومدن من
اين يخچالُ خريدن.خب؟

12
00:00:45,460 --> 00:00:49,750
.حالا،هيچوقت باهاش مشكلي نداشتم
!بعد تو پيدات ميشه و خراب ميشه

13
00:00:51,670 --> 00:00:52,920
اين يعني چي؟

14
00:00:54,300 --> 00:00:58,760
اينكه يخچال‌ها به اندازه مردم زنده نمي‌مونن؟

15
00:00:59,890 --> 00:01:03,430
خيله خب،ميدوني كه خودپرداز
...هر دفعه ميذاره 300تا برداري

16
00:01:03,600 --> 00:01:05,560
.پس واسه 100تاي بقيه يه چك ميگيرم

17
00:01:05,730 --> 00:01:08,100
هه.شوخي ميكني،درسته؟

18
00:01:09,900 --> 00:01:12,820
.معلومه كه شوخي ميكنم
.من چك قبول نميكنم

19
00:01:14,860 --> 00:01:16,610
.خدا رو شكر كه بَرو رو داري

20
00:01:20,611 --> 00:01:25,611
"ماجرای يخچالِ جويي"

21
00:01:59,950 --> 00:02:01,280
!سلام-
.سلام-

22
00:02:01,450 --> 00:02:04,280
هي،بچه‌ها شما مرد خوبي سراغ دارين؟

23
00:02:04,450 --> 00:02:07,410
.خب،البتّه،من دارم
.دوست خوبم،"جويي"،اينجا

24
00:02:10,830 --> 00:02:15,290
."اوه،شرمنده.ممنون،"چندلر

25
00:02:15,630 --> 00:02:19,630
هرچي،اين آخر هفته
...يه مراسم خيريه بزرگ داريم و"رالف"يه ميز خريده

26
00:02:19,800 --> 00:02:21,050
.پس يه جورايي مجبورم برم

27
00:02:21,220 --> 00:02:23,350
خيرات واسه چيه؟-
.نميدونم-

28
00:02:23,510 --> 00:02:27,600
...يه چيزي،يا درخت بود يا مريضي،من

29
00:02:27,770 --> 00:02:30,890
.رالف"خيلي يواش حرف مي‌زنه"-
...وقتي گوش نميدي هم-

30
00:02:31,060 --> 00:02:34,520
رالف" يواش حرف مي‌زنه؟"-
.آره.عجيبه-

31
00:02:35,360 --> 00:02:37,570
،ولي قضيه اينه كه
.بايد يكي رو پيدا كنم ببرم

32
00:02:37,740 --> 00:02:39,400
دنبال چه جور مردي ميگردي؟

33
00:02:39,570 --> 00:02:43,490
يكي كه لباس رسمي خودشُ داشته باشه
.يا توانایی اینکه پول اجاره‌كردنِ کُته رو داشته باشه

34
00:02:43,660 --> 00:02:46,370
.پس بايد يه مذكر باشه با حداقل 50دلار

35
00:02:46,540 --> 00:02:49,700
.اوه،خيلي نزديك بود

36
00:02:50,120 --> 00:02:51,830
.سلام،همگي-
.سلام-

37
00:02:52,000 --> 00:02:54,960
.آه،اين "اليزابت"ـه-
."سلام،"اليزابت-

38
00:02:55,130 --> 00:02:57,340
.من همون دانش آموزه‌م-
.ها ها ها-

39
00:02:57,510 --> 00:02:59,720
.خوردنی نيست؟ نه

40
00:03:01,630 --> 00:03:04,720
،احتمالاً به من ربطي نداره
...ولي قرار نبود شما

41
00:03:04,890 --> 00:03:08,020
تو مكان عمومي با هم ديده نشين؟-
.آه،ما باهم نيستيم-

42
00:03:08,180 --> 00:03:11,270
اوه،نه نه نه.ما فقط دوتا آدميم
...كه اتفاقي تو قهوه خونه

43
00:03:11,440 --> 00:03:13,600
.به همديگه برخورديم
..هه،اين

44
00:03:15,650 --> 00:03:17,270
.اي ناقلا

45
00:03:18,990 --> 00:03:21,360
،واقعاً ميخواستم بيشتر باهاتون آشنا شم
.ولي بايد برم

46
00:03:21,530 --> 00:03:23,200
بعداً مي‌بينمتون؟-
.باشه-

47
00:03:23,360 --> 00:03:24,530
."باي،"راس-
.باي.مي‌بينمت-

48
00:03:24,700 --> 00:03:25,740
..اوه-
.اوپس-

49
00:03:25,910 --> 00:03:29,540
.نميخواستم اينجوری بهت بخورم،آقا-
.اصلاً اشكال نداره،خانم-

50
00:03:29,700 --> 00:03:31,500
.باي

51
00:03:31,660 --> 00:03:35,480
خب واسه چي داره مي‌ره؟شبِ مدرسه‌س
و يه عالمه مشق واسه نوشتن داره؟

52
00:03:35,960 --> 00:03:39,090
آره.بايد فردا مقاله
.بيماري‌هاي مُسریِ مولكوليشُ ارائه بده

53
00:03:40,670 --> 00:03:42,880
.خب،بهش بگو موفق باشي

54
00:03:43,640 --> 00:03:46,010
.كس ديگه نيست،ها؟رو كنيد

55
00:03:46,600 --> 00:03:49,810
اوة!تولدش كِيه؟-
نميدونم،"ريچل".چرا؟-

56
00:03:49,970 --> 00:03:55,460
خب،ميدوني،فقط خيلي وقته
.رستوران خردسالانِ "چاکی‌چیز" نرفتم

57
00:03:55,560 --> 00:03:57,940
.من از"اليزابت"خوشم مياد-
.خب،مرسی-

58
00:03:58,110 --> 00:04:01,860
راستش،اينقدر ازش خوشم مياد كه بايد
.بهش بگي امسال كلوچه‌هاي منو زودتر بياره

59
00:04:03,700 --> 00:04:06,540
.يه جعبه شيرين عسل نعنايي با چندتا هم كام

60
00:04:07,200 --> 00:04:10,370
.بچه‌ها،دست از سرش بردارين
راس"،بي‌شوخي،اوضاعت باهاش چطوره؟"

61
00:04:10,540 --> 00:04:12,000
.خب،راستش عالي بوده

62
00:04:12,160 --> 00:04:14,830
...بيست سالشه،پس دنبال چيز زیاد جدی‌اي نميگرده

63
00:04:15,000 --> 00:04:17,250
.كه الان واسه من معركه‌س

64
00:04:17,420 --> 00:04:20,420
.خب،عاليه
.و جدي ميگم،به نظر خيلي خوب مياد

65
00:04:20,590 --> 00:04:22,800
...ميدونم دوست دارين دهنمُ سرويس كنيد و اينا

66
00:04:22,970 --> 00:04:25,090
.ولي واسم خيلي مهمه كه ازش خوشتون بياد

67
00:04:25,260 --> 00:04:28,430
...فقط اينكه ميدونم شما بچه‌ها،مثل-
.خب،من يه خوبشُ دارم-

68
00:04:29,260 --> 00:04:31,060
.خب،آم..هه

69
00:04:31,220 --> 00:04:33,520
چند سالشه، نزدیکِ 12؟

70
00:04:43,360 --> 00:04:46,150
چندلر"،فكر ميكني به اندازه كافي"
درباره رابطه‌مون حرف زديم؟

71
00:04:46,320 --> 00:04:50,030
آره.چيزي از لواشك ميوه‌اي‌هامون مونده؟

72
00:04:50,540 --> 00:04:51,620
.سلام-
.سلام-

73
00:04:51,790 --> 00:04:55,580
 خب،همین الا يه مرد معركه
واسه كاره "ريچل" به ذهنم رسيد

74
00:04:55,750 --> 00:04:57,710
.اوه،خيلي جالبه
.چون مام يكي رو پيدا كرديم

75
00:04:57,880 --> 00:05:02,590
خوبه.فكر كنم بايد بين مردِ من
.و عجيب غريبِ شما يكي رو انتخاب كنه

76
00:05:02,760 --> 00:05:05,720
چرا مَرد ما بايد عجيب باشه؟-
.چون سليقه‌تون همينجوريه-

77
00:05:07,590 --> 00:05:10,800
.ببين،"ريچل"اون مردِ مسخره‌ی تو رو انتخاب نميكنه

78
00:05:10,970 --> 00:05:12,010
اوه،آره؟-
.آره-

79
00:05:12,180 --> 00:05:15,100
.مردِ من يه وكيله كه داوطلبي كار ميكنه

80
00:05:15,270 --> 00:05:18,190
.و يكي از اينا داره

81
00:05:19,360 --> 00:05:21,740
يه كون تو صورت؟

82
00:05:21,860 --> 00:05:25,440
.یه زنخدون -
.خب،آه،مردِ ما با"چندلر"كار ميكنه-

83
00:05:25,610 --> 00:05:28,660
و واقعاً مهربون و باهوشه
.و تازه يه خياط خيلي خوبم هست

84
00:05:29,030 --> 00:05:34,370
تا حالا بدن مردتون رو ديدين؟-
.نه.مردِ ما فقط يه سر شناوره-

85
00:05:34,870 --> 00:05:37,960
خب،مرد من فوق‌العاده‌ست،خب؟
.يكي از مشتري‌هاي ماساژه

86
00:05:38,120 --> 00:05:43,460
و يه بار،آم،وقتي رو ميز بود
.بهش نگاه كردم.و منظورم،همه جاشه

87
00:05:44,340 --> 00:05:48,510
.نبايد نگاه كني-
.آره،انگار واسه نگاه كردن پليس گذاشتن-

88
00:05:49,090 --> 00:05:53,100
.چي،نگاه ميكني؟منو ماساژ دادي-
.ميدونم-

89
00:05:54,520 --> 00:05:57,600
خيله خب،ممكنه مردِ تو يه هيكلِ
...رديف داشته باشه، ولي مرد ما

90
00:05:57,770 --> 00:06:01,270
.واقعاً بامزه‌س -
به بامزه‌گیِ "چندلر"؟ -

91
00:06:01,900 --> 00:06:04,320
.مال ما رقاص خوبيه-
.واسه من تحصیل کرده‌ست-

92
00:06:04,480 --> 00:06:06,740
.مردِ ما موهاش خفنه-
.مرد من دندونش خفنه-

93
00:06:06,900 --> 00:06:09,910
.مرد ما بوي شگفت‌انگيزي ميده

94
00:06:10,570 --> 00:06:14,450
ميخوايي مردِ ما مردِ تو بشه؟

95
00:06:14,660 --> 00:06:16,830
.سلام-
.سلام-

96
00:06:22,170 --> 00:06:25,000
."خب،به نظر حالت خوب نيست،"جو

97
00:06:26,090 --> 00:06:29,470
،خب،يخچال خراب شده
.پس مجبور شدم همه‌چي رو بخورم

98
00:06:30,260 --> 00:06:32,840
.كالباس‌ها،بستني،ليموترش‌ها

99
00:06:33,010 --> 00:06:35,890
هي،تو اون شيشه مرباي قهوه‌اي چي بود؟

100
00:06:36,060 --> 00:06:37,970
هنوز اون توئه؟-
.ديگه نه-

101
00:06:39,190 --> 00:06:43,520
اهم،خب،به هرحال
چطور ميخوايي پولمُ بدي؟

102
00:06:44,440 --> 00:06:47,650
این الان خدمتی‌ـه که داری برام میکنی؟

103
00:06:48,070 --> 00:06:52,030
.نه،واسه يخچال جديدم
.واسه يخچال جديدمون

104
00:06:52,200 --> 00:06:53,490
يخچال جديدمون؟

105
00:06:53,660 --> 00:06:56,200
.من ديگه اينجا زندگي نميكنم-
كه چي؟-

106
00:06:56,370 --> 00:06:59,250
.ببين،باشه،فكر كن،آه،يه زوج طلاق گرفته‌ايم

107
00:06:59,410 --> 00:07:02,620
.آها-
و بچه به من رسيده.باشه؟-

108
00:07:02,790 --> 00:07:08,380
.حالا،فكر كن بچه مُرده و بايد يه بچه نو بخرم

109
00:07:10,220 --> 00:07:11,760
.باشه

110
00:07:12,970 --> 00:07:16,050
!400دلار بهم بده

111
00:07:21,310 --> 00:07:23,230
پرفسور گلر"؟"-
همم؟-

112
00:07:23,400 --> 00:07:25,940
.اوه،يه دانش آموز كه نمي‌شناسم

113
00:07:27,940 --> 00:07:30,320
ميخواستم بدونم ميتونم يه دقيقه باهات حرف بزنم؟

114
00:07:30,490 --> 00:07:33,160
.بله،البته
موضوع در چه رابطه‌ایه؟

115
00:07:33,320 --> 00:07:35,530
.لب گیری تو دفترت -
!چي..هيس-

116
00:07:37,080 --> 00:07:39,540
.آه،البته.چرا نريم داخل

117
00:07:46,710 --> 00:07:48,550
.مم...اوه،اوه

118
00:07:48,710 --> 00:07:50,630
چيه؟-
.دستگيره در.دستگيره در-

119
00:07:50,800 --> 00:07:53,220
.ببخشيد

120
00:07:53,380 --> 00:07:56,680
.آم،راستش بايد باهات حرف بزنم-
اوه.باشه،راجب چي؟-

121
00:07:56,850 --> 00:07:59,310
.تعطيلات بهاري-
تعطيلات بهاري؟-

122
00:07:59,470 --> 00:08:02,680
،آره،وقتمون آزاد ميشه
...و خيلي از مردم مي‌رن مسافرت

123
00:08:02,850 --> 00:08:07,190
."پرفسور"گلر-
بله،پرفسور"فيسن تينلدر"؟-

124
00:08:08,110 --> 00:08:09,860
.يه دقيقه ديگه ميام

125
00:08:11,320 --> 00:08:15,450
.پس من يه كارتن شيرين عسل بر ميدارم

126
00:08:18,660 --> 00:08:23,580
.شما حاليتون نيست
.اليزابت"ميخواست بهم بگه باهاش برم مسافرت"

127
00:08:23,750 --> 00:08:26,580
اين يعني آروم پيش رفتن؟
واسش حاضر نيستم،خب؟

128
00:08:26,750 --> 00:08:30,050
چي بهش بگم؟-
.راستشُ بگو.بگو حاضر نيستي-

129
00:08:31,460 --> 00:08:33,800
.ميتونم اين كارو بكنم

130
00:08:33,970 --> 00:08:39,510
خب،اگه ناراحت شد چي كار كنم؟-
.بعد حواسشُ با عروسك"باربي"پرت ميكني-

131
00:08:40,470 --> 00:08:41,640
..يا

132
00:08:41,810 --> 00:08:44,520
...ميتوني فقط،ميدوني،تو

133
00:08:49,110 --> 00:08:50,770
چه غلطي ميكني؟

134
00:08:51,150 --> 00:08:52,650
چي..؟

135
00:08:52,820 --> 00:08:57,320
من چه غلطي ميكنم؟
!الان يخچالمُ شكستي

136
00:08:58,280 --> 00:09:01,790
..چي؟اصلاً از كجا ميدوني كه
از كجا ميدوني خراب شده؟

137
00:09:01,950 --> 00:09:05,450
اوه،فكر ميكني نميدونم چي يخچالمُ خراب میکنه؟

138
00:09:06,080 --> 00:09:07,580
.ببخشيد

139
00:09:08,540 --> 00:09:12,130
!خب،چي ميدوني؟ خراب شده

140
00:09:12,760 --> 00:09:14,800
.ميشه 400دلار

141
00:09:15,510 --> 00:09:18,930
.جويي"،من ديدم هُلش دادي"

142
00:09:20,300 --> 00:09:22,310
.تو هُلش دادي

143
00:09:24,310 --> 00:09:30,690
جويي"،من خرابش نکردم.خب؟"
.يه مدته خودش خرابه

144
00:09:31,980 --> 00:09:34,530
يادته درمورد يخچالمون بهت گفتم؟-
.آها-

145
00:09:34,690 --> 00:09:37,280
.هنوز چكِ نصفه‌ی تو بهم نرسيده

146
00:09:38,700 --> 00:09:40,160
.هيچ پولي بهش نده

147
00:09:40,320 --> 00:09:43,950
!من با تو حرف نمي‌زنم
!تو يخچالمُ خراب کردي

148
00:09:51,880 --> 00:09:56,170
ميخواستي منو ببيني،پرفسور"گلر"؟-
.بله.بله.لطفاً بيا تو-

149
00:09:59,800 --> 00:10:01,010
.مم،اوه،اوه

150
00:10:01,180 --> 00:10:04,140
دستگيره در؟-
.آره.كم كم ازش خوشت مياد-

151
00:10:05,730 --> 00:10:08,770
راستش،ميخواستم حرفمون
.راجب به تعطيلات بهاريُ تموم كنم

152
00:10:08,940 --> 00:10:10,650
.اوه،خوبه

153
00:10:12,400 --> 00:10:14,400
...ببين،من

154
00:10:18,320 --> 00:10:20,950
.ببين،با تو خيلي بهم خوش ميگذره

155
00:10:21,120 --> 00:10:26,910
و فقط نميخوام خيلي سريع پيش بريم
.يا فشار زيادي رومون بذارم

156
00:10:27,080 --> 00:10:30,120
خب،ببخشید،فقط فكر نكنم
.هنوز بشه با هم بريم سفر

157
00:10:30,290 --> 00:10:31,460
.خيلي زوده

158
00:10:31,630 --> 00:10:35,710
آه،"راس"،فكر كنم چيزي كه
.ميخواستم بگم اشتباه حاليت شده

159
00:10:35,880 --> 00:10:41,260
فقط ميخواستم بهت بگم
."چند هفته ميخوام برم"فلورديا

160
00:10:44,260 --> 00:10:45,510
.نه

161
00:10:46,640 --> 00:10:50,480
فكر كنم تو چيزي كه من
.ميخواستم بگم اشتباه حاليت شده

162
00:10:51,150 --> 00:10:53,980
...منظورم اين بود كه-
.تو خيلي دوست داشتني‌اي-

163
00:10:54,150 --> 00:10:58,690
.همين.بيا راجب به همين حرف بزنيم

164
00:11:00,660 --> 00:11:01,990
.سلام-
.سلام-

165
00:11:02,160 --> 00:11:04,200
قضيه"اليزابت"رو چي كار كردي؟-
.ها؟اوه،اوه-

166
00:11:04,370 --> 00:11:08,160
.خوب بود.فقط يه سوءتفاهم شده بود
.ازم نميخواست تا باهاش برم

167
00:11:08,330 --> 00:11:12,040
فقط ميخواست بگه
."واسه تعطيلات بهاري مي‌ره "فلوريدا

168
00:11:12,210 --> 00:11:15,210
يه دقيقه وايسا،ميخواد واسه بهار
.بره تعطيلات يا بره تعطيلات بهاري

169
00:11:15,380 --> 00:11:17,960
اولي همون تعطيلات معمولي بود)
(دومي يه جشن ساحليه نيمه لُختيه

170
00:11:18,590 --> 00:11:19,840
فرقش چيه؟

171
00:11:20,010 --> 00:11:23,220
،تو تعطيلي به خاطر بهار
.با مامان و پدربزرگت كارهاي خوب ميكني

172
00:11:23,390 --> 00:11:26,180
.تو تعطيلات بهاري،رو پسرهاي گنده گوز كار ميكني

173
00:11:27,520 --> 00:11:30,850
هي،ميدوني چيه؟
.همه تعطيلات بهاري‌ها اون شكلي نيستن

174
00:11:31,020 --> 00:11:34,980
تو با تعطيلات خودت چي كار كردي؟-
.با بابام رفتم مصر-

175
00:11:35,860 --> 00:11:39,320
.الان مي‌فهمم
".ببين،بابا،مجسمه ابولهول"

176
00:11:41,200 --> 00:11:45,160
فكر كنم"اليزابت" یه خورده
!جدي‌تر از "تعطيلات بهاري" باشه

177
00:11:46,780 --> 00:11:48,870
خيله خب؟
.بيخيال،میخواد كلاس منو برداره

178
00:11:49,040 --> 00:11:53,250
.و با استادش خوابيده-
.ميخوام بهش زنگ بزنم-

179
00:11:54,830 --> 00:11:58,880
،هي،بچه‌ها
.ميخوام با "سباستين" آشنا بشين

180
00:11:59,050 --> 00:12:00,300
.سلام-
...ما الان،آه-

181
00:12:00,460 --> 00:12:05,140
الان همو جلو روزنامه فروشي ديديم
.جفتمون ميخواستم آخرين کیهان رو برداريم

182
00:12:06,100 --> 00:12:07,930
.چيه،مي‌خونمش

183
00:12:08,970 --> 00:12:12,980
ميشه برم برات يه فنجون قهوه بگيرم؟-
.اوه،بله.ممنون-

184
00:12:15,230 --> 00:12:18,400
ريچل"،اين مسخره بازيا چيه؟"-
چي؟-

185
00:12:18,570 --> 00:12:22,690
،ازمون خواستي يه مرد واست پيدا كنيم
.و بعد با مردِ خودت ميايي اينجا

186
00:12:22,860 --> 00:12:24,240
واسم يه مرد پيدا كردي؟-
.آره-

187
00:12:24,410 --> 00:12:27,740
،يه مرد خيلي خوب
.بامزه از محل كار"چندلر"پيدا كرديم

188
00:12:27,910 --> 00:12:32,200
،آره،منم يكي برات پيدا كردم
.يكي كه عجيب غريب نيست

189
00:12:32,750 --> 00:12:35,500
،به هر حال ميدوني چيه،بچه‌ها
...واقعاً متشكرم

190
00:12:35,670 --> 00:12:38,250
.ولي من"سباستين"رو مي‌برم خيريه

191
00:12:38,420 --> 00:12:41,130
مطمئني؟
.چون مرد ما بوي خيلي خوبي ميده

192
00:12:41,300 --> 00:12:44,300
ميشه ديگه بس كني؟

193
00:12:44,470 --> 00:12:47,180
.بفرما.حتماً-
.اوه،مرسي-

194
00:12:48,180 --> 00:12:51,260
،"خب،"سباستين
كار داوطلبانه‌اي هم ميكني؟

195
00:12:51,430 --> 00:12:53,640
آه،نه،نه واقعاً.چرا؟-
.دليلي نداره-

196
00:12:53,810 --> 00:12:58,230
فقط من يه مرد تنها مي‌شناسم
.كه به مردمِ ديگه اهميت ميده

197
00:12:58,610 --> 00:13:00,190
بامزه‌اي؟

198
00:13:01,320 --> 00:13:03,940
ببخشيد؟-
دارين چي كار مي‌كنيد؟-

199
00:13:04,110 --> 00:13:06,360
!بامزه‌اي؟ يه جُك برامون بگو

200
00:13:07,870 --> 00:13:10,120
.بببين،من فقط ميخوام با"ريچل"قهوه بخورم

201
00:13:10,280 --> 00:13:12,870
.خب،خيلي ديگه هم ميخوان

202
00:13:14,040 --> 00:13:16,580
.راستش،آه،بايد برم-
..اوه،ولي آخه-

203
00:13:16,750 --> 00:13:20,130
.وقت كردي بهم زنگ بزن-
.ولي تو كه شماره تلفنتُ بهم ندادي-

204
00:13:20,290 --> 00:13:21,960
.باشه،بعداً مي‌بينمت

205
00:13:23,550 --> 00:13:26,130
.معلوم شد يه جورايي بامزه‌ست

206
00:13:30,640 --> 00:13:32,890
!باورم نميشه بچه‌ها

207
00:13:33,060 --> 00:13:36,020
!آدم واقعاً خوبي بود و الان به خاطر شما رفت

208
00:13:36,230 --> 00:13:40,190
آره،ولي،"سباستين"؟
چيه ديگه،اسم گربه؟

209
00:13:40,690 --> 00:13:43,690
،"ميدوني چي فهميدم،"ريچل
.اون راحت مي‌ترسه

210
00:13:43,860 --> 00:13:46,570
حالا،اين از اون مردهاييه كه بخوايي ببريش جايي؟

211
00:13:46,740 --> 00:13:48,610
"هي سباستين،دوست داري برقصي؟"

212
00:13:48,780 --> 00:13:51,570
"!آه،باشه.بايد برم.آه"

213
00:13:51,780 --> 00:13:54,490
.خيله خب،بچه‌ها بسه
.ريچل"،واقعاً متأسفيم"

214
00:13:54,660 --> 00:13:57,410
.كار خيلي بدي كرديم

215
00:13:57,670 --> 00:14:01,170
.ميدوني چيه؟بذار برات جبران كنيم
.دوتا مرد معركه برات داريم

216
00:14:01,340 --> 00:14:03,170
آره،چي رو از دست میدي؟

217
00:14:03,340 --> 00:14:08,130
.حتّي ممكنه يكي بهت برسه كه خيلي خاص باشه
.اگه مال منو انتخاب كني

218
00:14:08,800 --> 00:14:11,390
.خيله خب-
باشه.پس مردهامونُ مي‌بيني؟-

219
00:14:11,550 --> 00:14:12,970
.آره،مي‌بينمشون

220
00:14:13,140 --> 00:14:15,680
.مهم نيست كه كدومُ انتخاب ميكني
.كاملاً به خودت ربط داره

221
00:14:15,850 --> 00:14:18,270
.مردِ ما معركه‌ست

222
00:14:18,440 --> 00:14:20,690
..يا ميتوني با مردي كه"فيبي"نشون كرده بري

223
00:14:20,860 --> 00:14:23,730
.كه اگه خوب بود با خودش مي‌رفت بيرون-
!آه-

224
00:14:23,900 --> 00:14:26,150
!فيبي"،اينجايي پس"
.خب،تو يخچالمُ شكستي

225
00:14:26,320 --> 00:14:28,240
.400دلار بهم بدهكاري

226
00:14:29,490 --> 00:14:31,780
.باشه،حتماً-
واقعاً؟-

227
00:14:32,700 --> 00:14:36,660
..اوه،از لحاظ فنی،600دلار واسه فرستادنِ افكار مثبت

228
00:14:36,830 --> 00:14:39,830
.به خاطر 10تا مصاحبه کاریِ آخرت بدهكاري

229
00:14:43,880 --> 00:14:45,500
بگيم بي‌حساب؟

230
00:14:46,960 --> 00:14:48,630
.باشه

231
00:14:50,720 --> 00:14:52,890
.اوه،اينجايي
خب،"اليزابت"چي گفت؟

232
00:14:53,050 --> 00:14:58,020
خب،معلوم شد ميخواد
!تعطيلات بهاري بره"ديتونا"،وو-هو

233
00:14:58,180 --> 00:15:02,150
،ايني يعني مسابقه تو تيشرت‌هاي خيس
...پسرهايي كه از رو بدن دخترا الكل ميخورن

234
00:15:02,310 --> 00:15:04,480
.بغل يكي كه اصلاً نمي‌شاسنش بيدار ميشن

235
00:15:04,650 --> 00:15:08,400
!مرد،قراره خيلي بهش خوش بگذره

236
00:15:09,110 --> 00:15:11,780
تو هتل "كورونا" مي‌مونه؟

237
00:15:11,950 --> 00:15:15,990
هتل‌هاش رو هم مي‌شناسي؟-
!حتماً،خودم اونجا بودم،تعطيلات بهاري81-

238
00:15:16,740 --> 00:15:19,080
.تو1981،سيزده سالت بوده

239
00:15:19,250 --> 00:15:22,420
،كه چي؟رفتم اونجا
.تيشرت فروختم. عالی بود

240
00:15:22,580 --> 00:15:26,790
ميدوني كيا بلدن پارتي راه بندازن؟
.جيگرهاي مَست دانشگاهي

241
00:15:28,300 --> 00:15:30,920
.باشه،نميتونه بره

242
00:15:31,130 --> 00:15:33,970
.راس"،نميتوني بهش بگي نره"
.تازه شروع كردين به قرار گذاشتن

243
00:15:34,140 --> 00:15:37,180
پس بايد چي كار كنم؟-
.هيچي.فقط باهاش كنار بيا-

244
00:15:37,350 --> 00:15:40,180
اگه پاشه بره اونجا و با يه مُشت پسر بخوابه چي؟

245
00:15:40,350 --> 00:15:44,020
.خب،شايد با اين يكي ازدواج نكني

246
00:15:51,030 --> 00:15:52,900
.خيلي خوشحالم كه داري به اين مسافرت مي‌ري

247
00:15:53,070 --> 00:15:56,570
.آره،اين نيمسال خيلي سخت كار كردم

248
00:15:56,740 --> 00:15:59,370
واقعاً بايد برم صفا كنم،ميدوني؟
.انرژيمُ تخليه كنم

249
00:15:59,540 --> 00:16:01,500
.حتماً.حتماً

250
00:16:02,790 --> 00:16:07,250
...ببين،نميدونم هنوز برنامه‌هات تموم شدن يا نه

251
00:16:07,420 --> 00:16:10,340
.ولي يه راه عالي ديگه واسه خالي كردن انرژي بلدم

252
00:16:10,510 --> 00:16:14,420
چي؟-
صنایع دستی دوست داری؟ -

253
00:16:15,340 --> 00:16:18,350
راس"،حالت خوبه؟"-
.آه،آره.معلومه كه خوبم-

254
00:16:18,510 --> 00:16:20,970
.هه،من فقط دارم،آه،حمايتت ميكنم

255
00:16:21,140 --> 00:16:24,060
...از تو حمايت ميكنم و تمام این سفرت

256
00:16:24,230 --> 00:16:27,270
و چي..اون چي،آه..؟اين چيه؟

257
00:16:29,360 --> 00:16:33,110
لباس شنا؟-
تا جلو مردم بپوشي؟-

258
00:16:34,450 --> 00:16:37,950
الان اين حمایت کننده‌ست؟-
اين هست؟-

259
00:16:39,620 --> 00:16:41,120
.سلام-
.خوبه.خوبه.خوبه-

260
00:16:41,290 --> 00:16:42,540
.سلام-
.سلام-

261
00:16:42,710 --> 00:16:44,750
.خيلي خوشحاليم كه تصميم گرفتي مَردمونُ ببيني-
.اوه

262
00:16:44,920 --> 00:16:46,580
.خيلي ازش خوشت مياد

263
00:16:46,750 --> 00:16:49,380
آه،كي ميخوايي ببينيش؟-
.نميدونم-

264
00:16:49,550 --> 00:16:52,760
.ولي ميدونم فردا تا دير وقت كار نميكنم-
.فردا شب خوبه.فردا شب خوبه-

265
00:16:52,920 --> 00:16:56,970
ولي ميدوني چيه؟چرا كاري كه ميتوني
.الان بكني رو بندازيم واسه فردا

266
00:16:57,140 --> 00:16:58,970
!الداد"،بيا اينجا"-
چي؟-

267
00:17:00,220 --> 00:17:02,890
.الداد"،اين"ريچل"ـه"-
چطوري؟-

268
00:17:03,060 --> 00:17:05,480
،يه خورده بي‌هوا خوردم
.ولي،ميدوني، خوبم

269
00:17:06,560 --> 00:17:10,060
.الداد"،بشين.برو اونور"
.برو اون سمت

270
00:17:10,230 --> 00:17:12,150
.بفرما.بفرما

271
00:17:13,530 --> 00:17:16,930
!باشه،مي‌ريم دنبال نخود سياه-
.ها،ها-

272
00:17:16,950 --> 00:17:20,410
صبركن.اينجا چي كار ميكني؟-
.اين "پاتريك"ـه-

273
00:17:20,580 --> 00:17:21,780
.سلام-
.سلام-

274
00:17:21,950 --> 00:17:24,580
،باشه،خيلي دير كردي
.چون الان ديگه با مردِ ماست

275
00:17:24,750 --> 00:17:29,540
.اوه،خداي من،راست ميگي،دير كردم
.نشستن رو مُبل و دارن حرف مي‌زنن

276
00:17:29,710 --> 00:17:31,540
.بيا

277
00:17:32,760 --> 00:17:35,300
.ريچل"؟اين"پاتريك"ـه"-
آره؟-

278
00:17:35,470 --> 00:17:36,720
.اوه.سلام-
.سلام-

279
00:17:36,880 --> 00:17:38,970
.اين همون مرديه كه برات گفتم

280
00:17:39,140 --> 00:17:43,100
باور كن،اين كت شلوار عدالتُ
.درباره چيزي كه زيرشه رعايت نميكنه

281
00:17:44,270 --> 00:17:45,730
.باشه

282
00:17:45,890 --> 00:17:49,730
.ولي"فيبز"،يه جورايي وسط يه كاريم

283
00:17:49,900 --> 00:17:52,480
.اوه،باشه.اشكال نداره.بشين

284
00:17:53,730 --> 00:17:55,610
!نميتوني اين كارو بكني-
.شايد من بايد برم-

285
00:17:55,780 --> 00:17:57,860
.بشين.داريم برنده ميشيم

286
00:17:59,110 --> 00:18:00,910
خب،ميدوني چيه؟
.شايد من بايد برم

287
00:18:01,080 --> 00:18:02,910
!نه،نه-
!بشين-

288
00:18:03,080 --> 00:18:05,660
.ريچل"،هنوز به موهاي"الداد"دست نزدي"

289
00:18:06,120 --> 00:18:08,920
.نرم‌ترين موهاست.دست بزن-
.نميخوام-

290
00:18:09,080 --> 00:18:13,130
.ريچل"،"پاتريك"خيلي پولداره"
.بهش پول بده یه کم

291
00:18:15,460 --> 00:18:17,760
ميدوني"فيبي"،اين كار واقعاً
.ارزش ماساژ مجاني نداره

292
00:18:17,930 --> 00:18:20,010
.درسته،"پاتريك".باي باي

293
00:18:20,180 --> 00:18:23,300
.الداد"خيلي بيشتر همكاري ميكنه و ميتونه برقصه"

294
00:18:23,470 --> 00:18:25,470
.واسه"ريچل"برقص

295
00:18:25,640 --> 00:18:27,980
!نه،واسم نرقص،لطفاً

296
00:18:28,140 --> 00:18:30,310
شما چه مرگتون شده؟

297
00:18:30,480 --> 00:18:32,440
.آره،باشه،بيايين حرف بزنيم

298
00:18:33,230 --> 00:18:36,030
من تنها كسيم كه اين واسش خجالت آوره؟

299
00:18:36,190 --> 00:18:39,150
.من يكم خجالت كشيدم-
.هيس،هيس-

300
00:18:40,200 --> 00:18:44,410
.ميگم كي بايد خجالت بكشه،شماها
!خيلي مسخره‌س

301
00:18:44,580 --> 00:18:46,910
،خيلي ممنونم
.ولي لازم نيست برام قرار جور كنيد

302
00:18:47,080 --> 00:18:49,580
...پس براي چي ازمون خواستي-
!هنوز دارم حرف مي‌زنم-

303
00:18:49,750 --> 00:18:52,880
.بعد مردي كه واقعاً ازش خوشم مي‌اومدُ فراري دادين

304
00:18:53,040 --> 00:18:56,500
.يعني،به شما توهين نشه بچه‌ها
...واقعاً،تبريك ميگم كه

305
00:18:56,670 --> 00:18:58,710
.اين همه پول داري

306
00:18:58,880 --> 00:19:02,090
..و ميدوني،ميدوني،واقعاً
.واو،واقعاً موهاي نرمي داري

307
00:19:02,260 --> 00:19:07,520
ولي ترجيح ميدم به جاي
!انجام اين كارا تنهايي خودم برم مراسم

308
00:19:07,680 --> 00:19:09,350
.خداحافظ

309
00:19:11,310 --> 00:19:14,440
حالا،شامپوي خاصي به موهات مي‌زني؟

310
00:19:15,110 --> 00:19:18,820
.آره،عصاره عنبه هندي-
.مرسي-

311
00:19:23,200 --> 00:19:27,120
.خب،آه،اميدوارم بهت خوش بگذره-
.ميگذره-

312
00:19:27,290 --> 00:19:30,200
اون لباس شنا رو برداشتي؟-
.آره-

313
00:19:30,370 --> 00:19:34,000
اينكه يه مدت قايمش كرده بودم بامزه بود،ها؟

314
00:19:36,670 --> 00:19:39,010
...هرچي.آم

315
00:19:39,170 --> 00:19:41,720
.به خاطر اون لباس شنا نگرانم

316
00:19:41,880 --> 00:19:44,760
،نه واسه اينكه خيلي بازه
.که مشكلي باهاش ندارم

317
00:19:44,930 --> 00:19:47,390
.نه،من نگران سلامتيت هستم

318
00:19:47,720 --> 00:19:50,180
.آم،آفتاب مي‌زنه

319
00:19:50,350 --> 00:19:52,560
،اوه،نگران نباش
.يه عالمه ضدآفتاب دارم

320
00:19:52,730 --> 00:19:54,600
.درجه حفاظتش سيه-
.خيله خب-

321
00:19:54,770 --> 00:19:57,820
.خب،اگه چيزي كه تو بطريه واقعاً 30باشه

322
00:19:57,980 --> 00:20:01,280
،يعني،بعضي وقت‌ها 30ميگیري
...بعضي وقت‌ها چهاره،و به خدا قسم

323
00:20:01,450 --> 00:20:04,810
.هميشه نباشه،بعضي موقع فقط شيره

324
00:20:04,820 --> 00:20:07,530
.راس"،چيزي نميشه"

325
00:20:07,700 --> 00:20:10,910
.نمي‌رم اونجا تا با چندتا پسر بپلكم

326
00:20:11,080 --> 00:20:14,710
.واقعاً ازت خوشم مياد
.از اوضاع بينمون خوش مياد

327
00:20:14,880 --> 00:20:16,380
جدي؟-
.آره-

328
00:20:16,540 --> 00:20:19,500
فقط واسه آرامش داشتن
.و گشتن با دوست‌هام مي‌رم اونجا

329
00:20:20,550 --> 00:20:23,130
.باشه.خوبه.هه

330
00:20:23,300 --> 00:20:25,550
.اوه،اومدن-
!"سلام،"اليزابت-

331
00:20:29,810 --> 00:20:31,180
!باي

332
00:20:37,270 --> 00:20:38,860
!بهم زنگ بزن

333
00:20:44,610 --> 00:20:47,240
.ريچل"،متأسفيم كه اون مردها رو بهت تحميل كرديم"

334
00:20:47,410 --> 00:20:50,120
.اشكال نداره
.آخرش خيلي بهم خوش گذشت

335
00:20:50,290 --> 00:20:54,750
،ميدوني،خيريه يه موفقيت بزرگ بود
.يه عالمه پول جمع و اطلاع رساني شد

336
00:20:54,920 --> 00:20:57,330
خب،واسه چي بود،به هر حال؟

337
00:20:58,290 --> 00:21:01,460
.ميخوام بگم يه مريضي

338
00:21:02,710 --> 00:21:03,920
.سلام-
.سلام-

339
00:21:04,090 --> 00:21:08,430
.الان يه پيام خيلي عجيب از"راس"بهم رسيد
.گفت بزنم "ام‌تي‌وي".نميدونم

340
00:21:13,430 --> 00:21:16,600
!اوه،خداي من،ببين!اون"اليزابت"ـه-
.ها ها ها-

341
00:21:24,700 --> 00:21:28,240
."اوه،اوه،پرفسور"گلر

342
00:21:30,580 --> 00:21:33,040
.آه،كجايي 13سالگي

343
00:21:33,064 --> 00:21:53,064
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
