1
00:00:03,750 --> 00:00:04,790
.سلام

2
00:00:04,960 --> 00:00:06,040
.سلام-
.سلام-

3
00:00:06,210 --> 00:00:07,420
..گوش كنيد،آه

4
00:00:07,590 --> 00:00:09,750
فكر مي‌كنيد با "جنين" كارم به جايي مي‌رسه؟

5
00:00:09,920 --> 00:00:11,840
.آه،عزیزم،قبلاً كه سر اين موضوع بحث كرديم

6
00:00:12,010 --> 00:00:13,420
.آره،اين كارو با خودت نكن

7
00:00:13,590 --> 00:00:16,010
.خيلي واضح گفت كه قرار نيست چيزي بشه

8
00:00:16,180 --> 00:00:19,720
خيله خب،پس.فكر كنم نبايد
...خيلي هيجان زده بشم

9
00:00:19,930 --> 00:00:21,520
!كه الان ماچش كردم

10
00:00:21,680 --> 00:00:24,270
جدي ميگي؟-
!عاليه-

11
00:00:24,440 --> 00:00:26,890
.آره،خب،مي‌بينيم

12
00:00:27,810 --> 00:00:29,060
ماچش كردي؟

13
00:00:29,230 --> 00:00:32,030
.و خيلي خوب همو ماچ كرديم

14
00:00:32,990 --> 00:00:34,950
خب بوسش كردي.بعدش چي شد؟

15
00:00:35,160 --> 00:00:37,950
.اومدم اينجا تا به شماها بگم

16
00:00:38,620 --> 00:00:40,870
پس الان اونجا منتظرته؟

17
00:00:42,450 --> 00:00:44,160
.آره

18
00:00:48,161 --> 00:00:53,161
"ماجرای ميز ِ عطاري"

19
00:00:55,162 --> 00:01:07,162
پاتري بارن،يه فروشگاه و شركت زنجيره‌ايه)
(كه از روي وسايل قديمي نسخه‌ی كُپي مي‌سازه

20
00:01:29,830 --> 00:01:32,090
.بايد برم-
.باشه-

21
00:01:34,630 --> 00:01:36,760
.كلاس رقصم واقعاً دير ميشه

22
00:01:36,970 --> 00:01:38,680
.باشه

23
00:01:40,510 --> 00:01:43,180
.خب،حالا جداً مي‌رم-
.باشه،خيله خب-

24
00:01:43,350 --> 00:01:44,520
...ولي ميشه فقط

25
00:01:44,680 --> 00:01:46,890
لب‌هاتُ جا بذاري؟

26
00:01:49,060 --> 00:01:50,900
.باي-
.باي-

27
00:01:53,400 --> 00:01:55,900
تا حالا ماچش كردين؟

28
00:01:56,860 --> 00:01:58,320
!معركه‌س

29
00:01:58,530 --> 00:02:00,030
.ميتونم تا ابد ماچش كنم

30
00:02:00,200 --> 00:02:04,990
ميدوني چيه؟
.ماچ‌هاش از آشپزيِ مامانم بهتره

31
00:02:05,160 --> 00:02:08,660
."خيلي خوشحالم گفتي"آشپزي-
درسته؟-

32
00:02:09,500 --> 00:02:13,460
هي،"ريچل"،عزيزم،بايد به اداره پست
.بگي كه اسباب كشي كردي

33
00:02:13,630 --> 00:02:15,840
.هنوز تمام قبض‌ها و چيزات مياد واسه ما

34
00:02:16,550 --> 00:02:19,550
!"اوه!اوه!"پاتري پان
.ميتوني بقيه رو بندازي دور

35
00:02:20,180 --> 00:02:21,760
.من آشغال بَرِت نيستم كه

36
00:02:23,010 --> 00:02:25,060
.پُستچي‌تم

37
00:02:25,970 --> 00:02:27,600
.مانيكا"،ببين"

38
00:02:27,770 --> 00:02:30,640
!اون ميزي كه سفارش دادم اينجاست.آه

39
00:02:30,810 --> 00:02:35,110
از"پاتري بارن"خريديش؟-
.آره.يه ميز ِعطاریه-

40
00:02:35,280 --> 00:02:37,650
اصلاً كسي هست بدونه ميز ِعطاری چيه؟

41
00:02:37,820 --> 00:02:39,570
.داروساز

42
00:02:40,610 --> 00:02:42,410
.داروساز

43
00:02:44,280 --> 00:02:46,450
.فيبي"از "پاتري بارن" متنفره"

44
00:02:46,620 --> 00:02:48,080
.منم از "پاتري بارن" متنفرم

45
00:02:48,250 --> 00:02:51,500
.انداختنم بیرون فقط واسه اینکه نشستم رو یه تختی

46
00:02:51,670 --> 00:02:55,380
.شلوارتُ در آوردي و رفتي زير ملافه‌ها

47
00:02:57,210 --> 00:02:59,380
.خسته بودم

48
00:03:00,680 --> 00:03:02,220
فيبي"از "پاتري بارن" متنفره؟"

49
00:03:02,390 --> 00:03:04,430
.از همه وسايلي كه توليد انبوه دارن متنفره

50
00:03:04,600 --> 00:03:07,600
،فكر ميكنه وسايلش بايد يه تاريخي
.داستاني پشتش باشه

51
00:03:07,770 --> 00:03:09,810
.اينم يه داستان واسه خودش داره

52
00:03:10,060 --> 00:03:14,400
مجبور بودن اين همه راه رو با كشتي از
.(فروشگاهِ "وايت پلينز" بيارنش (تو همین شهره

53
00:03:16,940 --> 00:03:19,400
.بايد منحصر به فرد باشه
...مثل

54
00:03:19,570 --> 00:03:23,610
 اون كاسه میوه‌ی  مزخرفِ
سراميكي كه كنار پيشخونش داره دیدی؟

55
00:03:23,780 --> 00:03:27,620
.هي! من اونو واسش درست كردم

56
00:03:28,120 --> 00:03:29,790
سفال درست كردي؟-
.آره-

57
00:03:29,950 --> 00:03:32,870
از يه كاسه ميوه كه
.تو آشغال‌ها پيدا كردم ساختمش

58
00:03:35,130 --> 00:03:38,500
،اگه اونو تو آپارتمانش بذاري
.دست از سرت بر نمي‌داره

59
00:03:38,670 --> 00:03:41,260
.بهش ميگم يه ميز داروسازي عتيقه‌س

60
00:03:41,420 --> 00:03:43,430
.لازم نيست بدونه از كجا اومده

61
00:03:43,590 --> 00:03:46,180
.آه،عاشق اين كشوهاي كوچيكم

62
00:03:46,350 --> 00:03:49,430
!اوه،ببين
.نوشته 300 تا سي‌دي جا ميگيره

63
00:03:49,600 --> 00:03:53,890
 آه،درست مثل
.اون ميز داروسازي‌هاي قديم-نديم

64
00:03:59,730 --> 00:04:00,980
:پس كشاورز ميگه

65
00:04:01,150 --> 00:04:03,990
،اون كه گاو نيست"
".و تو هم شير نمي‌دوشي

66
00:04:06,070 --> 00:04:07,910
.خيلي خوشحالم كه با هم هستين

67
00:04:08,080 --> 00:04:11,410
چندلر"و من هميشه يه زوج"
.ميخواستيم كه باهاش بريم بيرون و الان داريم

68
00:04:11,580 --> 00:04:14,500
.ما رو ببين،زوجِ زوج‌هاييم

69
00:04:14,670 --> 00:04:17,540
.امشب خيلي بهم خوش گذشت
.عجب رستوران معركه‌اي بود

70
00:04:17,710 --> 00:04:22,920
 و"چندلر"،باورم نميشه
.گذاشتم پول اين يكي رو تو بدي

71
00:04:24,470 --> 00:04:25,680
.بازم مرسی، مرد

72
00:04:26,890 --> 00:04:30,060
،اگه فردا بيايين
اون پاستا كه راجبش گفتم درست ميكنم

73
00:04:30,220 --> 00:04:31,640
!اوه،عالي ميشه-
.باشه-

74
00:04:31,810 --> 00:04:34,310
.ولي،هي،ببين،حداقل بذارين ما شرابُ بياريم

75
00:04:34,480 --> 00:04:38,810
.جویی"،لازم نيست" -
.آه،اصرار ميكنم-

76
00:04:40,940 --> 00:04:43,610
تو مشروبُ مياري،درسته؟-
.آره-

77
00:04:44,740 --> 00:04:47,240
.خب،شب به خير بچه‌ها-
.فردا مي‌بينمتون-

78
00:04:47,410 --> 00:04:49,120
.نميتونم صبر كنم

79
00:04:53,540 --> 00:04:57,670
چطوري بايد از اين منجلاق بياييم بيرون؟

80
00:05:00,040 --> 00:05:02,840
چي؟-
...نمي‌تونم دو شب پشت سر هم-

81
00:05:03,010 --> 00:05:04,630
.تحملشون كنم

82
00:05:05,550 --> 00:05:07,180
مگه"مانيكا"و"چندلر"چه مشكلي دارن؟

83
00:05:07,340 --> 00:05:08,970
...نميدونم،فقط يه خورده

84
00:05:09,140 --> 00:05:10,600
.بِلان
(بی‌خودن)

85
00:05:11,890 --> 00:05:13,220
بلا؟

86
00:05:13,930 --> 00:05:17,520
.خب،ميدوني،"چندلر" بی‌خوده
...مان" فقط"

87
00:05:17,690 --> 00:05:22,480
.واسه همچين آدم كوچيكي خيلي پُر سرو صداست

88
00:05:23,860 --> 00:05:26,110
.آه،اونا بهترين دوست‌هامن

89
00:05:26,280 --> 00:05:30,030
داري ميگي كه نميتونيم باهاشون بگرديم؟
.چون،اين يه جور مشكل میشه

90
00:05:30,240 --> 00:05:32,330
.نه،البته كه هنوز ميتونيم باهاشون بگرديم

91
00:05:32,490 --> 00:05:35,200
.فقط،ميدوني،نه دو شب پشت سر هم

92
00:05:37,000 --> 00:05:40,250
باشه؟-
.گمونم-

93
00:05:40,420 --> 00:05:42,130
.ممنون

94
00:05:45,670 --> 00:05:49,630
اگه بخواي دوست‌هامُ مي‌فروشم
.و با پولش برات كادو مي‌گیريم

95
00:05:54,720 --> 00:05:56,730
.سلام-
.سلام-

96
00:05:56,930 --> 00:06:01,690
!اووه! عجب ميز قشنگي
از كجا گرفتيش؟

97
00:06:01,860 --> 00:06:03,070
.حدس بزن

98
00:06:03,650 --> 00:06:06,440
آه،بازار وسايل دست دوم؟

99
00:06:06,650 --> 00:06:10,820
.ها،ميدونستم تو حدس اول ميگيش

100
00:06:10,990 --> 00:06:13,160
باحال نيست؟
.يه ميز عطاریه

101
00:06:15,790 --> 00:06:18,580
...فقط تصور کن اینجا

102
00:06:18,750 --> 00:06:21,080
 جایی بوده که تمام چیزاشون
.برای درست کردنِ شربت رو نگه میداشتن

103
00:06:21,250 --> 00:06:22,290
ميدوني؟-
.اوه،آره-

104
00:06:22,460 --> 00:06:26,840
.اوه،تقريباً ميتوني بوي ترياكُ بشنوفي

105
00:06:27,720 --> 00:06:28,880
.تقريباً

106
00:06:29,090 --> 00:06:30,380
اوه،چقدر پولش شد؟

107
00:06:30,550 --> 00:06:32,260
.فقط 500 دلار

108
00:06:32,430 --> 00:06:34,100
500دلار تو يه فروشگاهِ دست دوم؟

109
00:06:34,310 --> 00:06:37,930
،اوه،خب،فكر كردم
...فکر کردم منظورت اینه که چقدر بوده

110
00:06:38,100 --> 00:06:40,020
.وقتي نو بوده يعني

111
00:06:40,230 --> 00:06:41,480
.اوه،نه-
.آره،نه-

112
00:06:41,650 --> 00:06:45,690
،فروشگاه دست دوم بود
.پس نزديك يه دلار شد

113
00:06:46,530 --> 00:06:49,400
يه دلار؟-
و50تا ديگه؟-

114
00:06:49,570 --> 00:06:52,240
.پس ميدوني،نزديك يه دلار و پنجاه تا ديگه بود

115
00:06:52,410 --> 00:06:56,080
.اوه،پس به قيمتِ قديم باهات حساب كردن-
.آره-

116
00:06:57,410 --> 00:06:59,160
خب،مال چه دوره‌ایه؟

117
00:06:59,330 --> 00:07:00,960
.آه،مال قديم-نديما

118
00:07:01,120 --> 00:07:03,380
مثل،"روزهاي قدیم-ندیم"،ميدوني؟

119
00:07:03,580 --> 00:07:05,750
.آره،آره،ميدونم

120
00:07:05,920 --> 00:07:09,210
.خيلي قشنگه-
. اوه،خوبه-

121
00:07:09,380 --> 00:07:11,590
.شرط مي‌بندم داستان خوبيم پشتش هست

122
00:07:11,760 --> 00:07:13,890
،چیزی بهت گفتن، مثلاً
...از کجا اومده یا

123
00:07:14,050 --> 00:07:17,930
.بله،ميدونم
.(مال،آه،"وايت پلينز"ـه (دشتِ سفید

124
00:07:19,180 --> 00:07:20,520
."وايت پلينز"-
مم-

125
00:07:20,690 --> 00:07:23,600
.اووه،به نظر چه جاي جادويي مياد

126
00:07:29,110 --> 00:07:30,240
.من اينجام-
!سلام-

127
00:07:32,030 --> 00:07:33,320
!اوه،خداي من

128
00:07:33,490 --> 00:07:35,280
دوستش داري؟-
!اوه،خداي من-

129
00:07:35,450 --> 00:07:38,160
!ميز عطاري جديدمه

130
00:07:38,910 --> 00:07:41,620
.فيبي"ممكنه هر لحظه بياد "
.نبايد اينو ببينه

131
00:07:41,790 --> 00:07:44,500
.چرا نه؟عاشقش ميشه
.چيز خوبيه

132
00:07:44,670 --> 00:07:46,460
.از "پاتري بارن" گرفتمش

133
00:07:47,460 --> 00:07:49,500
.ميدونم خودم.منم يكي مثلش خريدم

134
00:07:49,670 --> 00:07:52,300
.و اگه ميزتُ ببينه،مي‌فهمه بهش دروغ گفتم

135
00:07:52,470 --> 00:07:55,390
.بهش گفتم مال من اصله-
چرا اين كارو كردي؟-

136
00:07:55,550 --> 00:07:57,550
.چون از"پاتري بارن"متنفره

137
00:07:57,720 --> 00:08:01,100
از"پاتري بارن"متنفره؟

138
00:08:01,850 --> 00:08:03,850
....ميدونم،ميگه همه جنس‌هاش توليد انبوهه

139
00:08:04,020 --> 00:08:08,360
،هيچ چيش اصل نيست
.و همه يه جور وسيله كه شبيه بقيه‌س مي‌خرن

140
00:08:10,820 --> 00:08:13,740
!خب زودباش،ممكنه هر لحظه بياد
ميشه يه چيزي بِكِشيم روش،لطفاً؟

141
00:08:13,910 --> 00:08:15,030
.چي؟ نه،نه

142
00:08:15,200 --> 00:08:17,450
.من از "فيبي" قايمش نمي‌كنم

143
00:08:17,620 --> 00:08:21,330
.البته چندتا رو‌انداز معركه از"پاتري بارن"گرفتم

144
00:08:21,700 --> 00:08:24,370
!اووه،يادم رفته بود روانداز هم درست ميكنن

145
00:08:24,540 --> 00:08:26,630
.هه،آره

146
00:08:28,250 --> 00:08:31,340
.هنوز باورم نميشه از"پاتري بارن"متنفره

147
00:08:31,510 --> 00:08:33,050
.راس"بيخيال شو،از تو كه بدش نمياد"

148
00:08:33,220 --> 00:08:36,430
آره،ولي"پاتري بارن"؟

149
00:08:38,350 --> 00:08:40,810
ميدوني من چي فكر ميكنم؟
.فكر ميكنم اون عجيبه

150
00:08:40,970 --> 00:08:44,350
.ميدوني؟چون دو قلوئه
.دو قلوها عجيب ميشن

151
00:08:45,350 --> 00:08:49,060
.راس"،اون عجيب نيست"
.فقط ميخواد وسايلش تَک باشن

152
00:08:49,230 --> 00:08:53,820
ها.ميدوني چي تك نيست؟
!يه دو قلو

153
00:08:58,660 --> 00:09:01,370
.خب،بذار لامپ‌ها رو خاموش كنيم و فيلمُ ببينيم

154
00:09:01,580 --> 00:09:05,250
!هي،اووه،رواندازهاي باحاليه-
اوه،خوشت اومد؟-

155
00:09:05,410 --> 00:09:08,210
ميخوايي بدوني از كجا خريدمشون؟-
.حتماً-

156
00:09:08,380 --> 00:09:09,790
.از سمساري گرفته

157
00:09:11,300 --> 00:09:14,090
رواندازهاتُ از سمساري مي‌خري؟

158
00:09:14,840 --> 00:09:18,880
،راس"،ول كن"
.بايد يه خورده سر كيسه رو شُل كني

159
00:09:20,470 --> 00:09:21,510
.سلام-
سلام-

160
00:09:21,680 --> 00:09:24,060
.شام تا 20دقيقه ديگه حاضر ميشه
.خيلي هيجان زده‌م

161
00:09:24,230 --> 00:09:27,890
.و اين بطري مشروبيه كه امشب قراره بياري

162
00:09:28,100 --> 00:09:30,360
...و ميخواستي براي "مانيكا" گلم بخري

163
00:09:30,520 --> 00:09:34,480
.ولي نتونستي بگيري چون پول شام ديشبُ دادي

164
00:09:34,860 --> 00:09:38,110
.مرسی،مرسی.ولي،آه،امشب فقط من تنهام

165
00:09:38,280 --> 00:09:42,080
جنين"چش شد؟"-
.اون،آه،واقعاً مريضه-

166
00:09:42,540 --> 00:09:45,790
.اينكه خيلي بده-
.آره،تمام روز اونجا بوده-

167
00:09:45,960 --> 00:09:49,670
...آه،تب بالا،آب ريزش.اينجوريه

168
00:09:49,830 --> 00:09:51,920
.آب دماغ،آب دماغ،آب دماغ،آب دماغ

169
00:09:54,840 --> 00:09:56,340
!"مانيكا"! "چندلر"

170
00:09:58,260 --> 00:10:01,930
.واقعاً به خاطر امشب شرمنده
...نميدونم "جويي" بهتون گفته يا نه

171
00:10:02,100 --> 00:10:06,270
 ولي نميتونم بيخيال
.دیدنِ اين نمايش بشم،ببخشيد

172
00:10:07,480 --> 00:10:10,230
خوش بگذره،ها؟

173
00:10:14,070 --> 00:10:16,570
.جالبه،من هيچ آب دماغي نديدم

174
00:10:21,410 --> 00:10:22,990
.اوه،نه،اون واقعاً مريضه

175
00:10:23,160 --> 00:10:25,120
پس چرا مي‌ره نمايش؟

176
00:10:25,290 --> 00:10:27,620
...آه،خب،ميدوني،"سري كه درد نميكنه

177
00:10:27,790 --> 00:10:30,710
".پاشو برو نمايش سردش كن

178
00:10:31,330 --> 00:10:34,790
جويي"،چرا"جنين"امشب واسه شام نمياد؟"

179
00:10:34,960 --> 00:10:38,630
.آه،نميخواد دو شب پشت سر هم با شما بگرده

180
00:10:38,800 --> 00:10:40,470
.من خيلي شرمنده‌م

181
00:10:41,340 --> 00:10:43,600
چرا نميخواد با ما بگرده؟

182
00:10:45,220 --> 00:10:49,890
.چون اون،آه،فكر ميكنه تو حوصله سر بري

183
00:10:51,150 --> 00:10:53,770
.و تو،آه،"مانيكا"زيادي پُر سر و صدايي

184
00:10:53,940 --> 00:10:55,440
چي!؟

185
00:10:56,900 --> 00:10:59,110
چي؟

186
00:10:59,280 --> 00:11:01,450
پس فقط داشت تظاهر ميكرد
ديشب بهش خوش گذشته؟

187
00:11:01,610 --> 00:11:03,030
داشت تو رومون دروغ مي‌گفت؟

188
00:11:03,200 --> 00:11:05,080
.باورم نميشه

189
00:11:05,240 --> 00:11:06,280
اون كيه كه درباره ما قضاوت كنه؟

190
00:11:06,450 --> 00:11:10,830
.از اين بيشتر نميشد باهاش خوب باشيم-
!و منم يه"حوصله سر بر"نيستم گوله نمكم-

191
00:11:11,000 --> 00:11:12,040
.ميدونم،ميدونم

192
00:11:12,210 --> 00:11:14,580
.بيخيال،لطفاً،بچه‌ها
.عصباني نشين

193
00:11:14,750 --> 00:11:16,590
...مطمئنم اين چيزها رو گفته

194
00:11:16,750 --> 00:11:20,050
.چون عصبي بوده چون شما بهترين دوست‌هاي منين

195
00:11:20,220 --> 00:11:22,380
.و اولين قرارمون بود

196
00:11:22,550 --> 00:11:26,350
.به علاوه،واقعاً مريضه

197
00:11:27,430 --> 00:11:29,470
!نه،گفتي از خودت در آوردي

198
00:11:29,640 --> 00:11:33,560
"ميدونم،ولي فكر نميكني"مريضي
خيلي بهتر از"نمايش"باشه؟

199
00:11:33,690 --> 00:11:37,980
،يه جورايي جفتش خوبه.من معمولاً ميگم
."مانيكا دوباره مَست كرده"

200
00:11:39,320 --> 00:11:42,530
،بيخيال،بچه‌ها،لطفاً
.لطفاً يه فرصت ديگه بهش بدين

201
00:11:42,700 --> 00:11:46,280
.درست میشه،قول ميدم-
.معلومه كه ميديم-

202
00:11:46,450 --> 00:11:49,080
.بيا،بايد شام درست كنيم-
.باشه-

203
00:11:53,620 --> 00:11:55,130
!از اون زن خوشم نمياد

204
00:11:55,330 --> 00:11:57,540
!مي‌شنوم

205
00:11:58,960 --> 00:12:01,090
!واقعاً صدام بلنده

206
00:12:09,680 --> 00:12:11,390
باحال نيست؟

207
00:12:11,560 --> 00:12:14,730
...فيبز"،ميشه لطفاً پاتُ رو چيزه نو"

208
00:12:15,230 --> 00:12:16,730
روانداز كهنه‌م نذاری؟

209
00:12:17,270 --> 00:12:18,770
.اوه،حتماً

210
00:12:20,150 --> 00:12:21,940
!ميز عطاريم

211
00:12:22,650 --> 00:12:24,740
چي؟-
!نه-

212
00:12:25,610 --> 00:12:28,740
راس"،از كجا گرفتيش؟"-
از"پاتري بارن" گرفتم،باشه؟-

213
00:12:31,370 --> 00:12:33,250
!اوه،خداي من

214
00:12:33,410 --> 00:12:38,790
!پاتري بارن" از طراحي عتيقه‌ی ما زده"

215
00:12:39,170 --> 00:12:42,340
...اوه،خداي من.اگه از ميز ما زدن

216
00:12:42,510 --> 00:12:46,510
مال ما بايد خيلي بيشتر از
.يه دلار و50تا ديگه ارزش داشته باشه

217
00:12:47,640 --> 00:12:50,010
.خب،اين اصلاً بوي ترياك نميده

218
00:12:50,180 --> 00:12:53,180
،معلومه كه نميده،بوي شراب ميده
.كه تو ريختي روش

219
00:12:53,350 --> 00:12:55,350
.و مرسی كه رواندازهامُ خراب كردي

220
00:12:55,520 --> 00:12:59,560
.راس"،آروم باش"
.80سِنتش بهت ميدم

221
00:13:04,860 --> 00:13:06,530
.خب،يه بار ديگه

222
00:13:06,700 --> 00:13:08,410
چندلر"،بازم آب پرتقال ميخوايي؟"

223
00:13:08,570 --> 00:13:12,160
.بلندي صدا معركه‌س-
!ميدونم-

224
00:13:14,160 --> 00:13:15,460
.سلام

225
00:13:15,660 --> 00:13:17,710
دارين چي كار مي‌كنيد؟

226
00:13:17,880 --> 00:13:21,420
.هيچي.فقط حرف مي‌زديم
.ميدوني،بلا بلا بلا

227
00:13:22,760 --> 00:13:25,220
.بيخيال،بچه‌ها گفتين سعي مي‌كنيد

228
00:13:25,380 --> 00:13:29,050
اومدم اينجا تا دعوتتون كنم
.بيايين يه فيلم با من و"جنين"ببينيد

229
00:13:29,220 --> 00:13:30,760
چي ميگين؟-
...دوست دارم بيام-

230
00:13:30,930 --> 00:13:33,350
.ولي مطمئن نيستم وقت داشته باشيم

231
00:13:34,680 --> 00:13:37,100
.ها،خيلي بامزه بود
.ببین، نميدونم چي كار كنم

232
00:13:37,270 --> 00:13:39,230
.واقعاً ميخوام با هم كنار بيايين

233
00:13:39,400 --> 00:13:42,190
.لطفاً،بيايين يه فيلم با ما ببينيد
.بهم بدهكارين

234
00:13:42,400 --> 00:13:44,110
بدهكاريم؟-
.درسته-

235
00:13:44,280 --> 00:13:47,360
.تو شروع رابطه شما بهتون خيلي كمك كردم

236
00:13:47,530 --> 00:13:49,740
.نزدیك 6 ماه كمك كردم قايمكي برين و بيايين

237
00:13:49,910 --> 00:13:51,410
.شبيه احمق‌ها شده بودم

238
00:13:51,580 --> 00:13:53,410
.و كلاً آبروم رفت

239
00:13:53,580 --> 00:13:55,290
.و فقط 200 دلار در آوردم

240
00:13:57,330 --> 00:13:59,870
.ما هيچ پولي بهت نداديم

241
00:14:03,090 --> 00:14:05,880
به نظرت خودم نمی‌دونم؟

242
00:14:09,300 --> 00:14:12,550
 ببين،نميدونم اگه بذارمش كنار
...صندليِ جدیدِ حصیریِ غذا خوری خوب ميشه

243
00:14:12,720 --> 00:14:13,760
..."يا ميز "ساهارا

244
00:14:13,930 --> 00:14:16,180
.يا ميز "پاركر"ـه كنار ديواري

245
00:14:16,350 --> 00:14:19,770
.نميدونستم يه"پاتري بارن"ـه ديگه اين بالا هست

246
00:14:20,270 --> 00:14:22,520
.ميدونم،يه خوره خُل شده بودم-
يه خورده؟-

247
00:14:22,690 --> 00:14:26,570
.خونه‌ت شبيه صفحه 72 كاتالوگ شده

248
00:14:26,900 --> 00:14:28,280
!اونو ببين

249
00:14:28,450 --> 00:14:32,570
.قفس پرنده‌ی تزئيني! بزرگش-
 .ها،ها-

250
00:14:35,370 --> 00:14:38,500
.اوه،"راس"؟مواظب باش
.اون خيلي قديميه

251
00:14:38,660 --> 00:14:42,960
.فقط تاجرهاي مستعمراتي با اينا پرنده مي‌بردن بازار

252
00:14:44,210 --> 00:14:46,500
.خيلي جالبه

253
00:14:47,840 --> 00:14:51,340
.يه تیکه‌ی شگفت انگيز ديگه! واو

254
00:14:51,930 --> 00:14:54,970
.شرط مي‌بندم يه داستان معركه هم داره-
.داره-

255
00:14:55,140 --> 00:15:00,140
يه وسيله جداسازي قسمت‌هاي
.اتاق از دورانِ مستعمراتيه

256
00:15:00,730 --> 00:15:04,610
.ها،خيلي از اين وسيله‌ها مال زمان مستعمراتيه

257
00:15:04,770 --> 00:15:07,820
بقيه دوره‌هاي زماني چي‌ان،"ريچل"؟

258
00:15:10,240 --> 00:15:12,820
.خب،قديم نديم هست

259
00:15:13,910 --> 00:15:17,870
.اهم،و،آه،ميدوني،دي سال

260
00:15:19,120 --> 00:15:22,790
.نه،دارم ميگم،"ريچل"تو اين چيزا خيلي كارش درسته

261
00:15:22,960 --> 00:15:25,420
راس"،اگه يه موقع خواستي"
...دكوراسيونتُ عوض كني

262
00:15:25,590 --> 00:15:28,050
...كه فكر ميكنم بايد بخوايي

263
00:15:28,210 --> 00:15:29,960
.بايد از"ريچل"بخوايي بهت كمك كنه

264
00:15:30,130 --> 00:15:31,670
.آه،عزيزم،اون به كمك من احتياجي نداره

265
00:15:31,840 --> 00:15:35,140
بيخيال،فكر كنم حاضره تا
از شرشون خلاص..بهش چي مي‌گفتي؟

266
00:15:35,300 --> 00:15:38,640
اون،آه،"چيزهاي بدردنخور و آشغال‌هاي دايناسوري"؟

267
00:15:42,560 --> 00:15:44,270
واقعاً؟

268
00:15:45,310 --> 00:15:49,530
ميدوني،از اونجا كه تو چيزهايي
...كه من لازم دارم كارت خیلی خوبه

269
00:15:49,690 --> 00:15:51,570
.آه،اين 60 دلار

270
00:15:51,740 --> 00:15:55,700
چرا"فيبي"رو نمي‌بري پايين به اون
...سمساري دوره مستعمراتي خودت

271
00:15:55,870 --> 00:15:58,410
تا چندتا وسيله برام بخري؟

272
00:16:02,290 --> 00:16:04,580
.فكر نكنم"فيبي"دلش بخواد بياد

273
00:16:04,750 --> 00:16:06,580
.اوه،دلم ميخواد-
.اون ميخواد بياد-

274
00:16:06,750 --> 00:16:09,250
.ميخواد بياد-
!آره-

275
00:16:14,640 --> 00:16:18,260
فيبز"،نميدونم چي بگم "
.فكر كنم جنس‌هاي سمساري دفعه قبل بهتر بود

276
00:16:18,430 --> 00:16:21,350
.خب،حداقل اين رواندازها رو براي"راس"گرفتم

277
00:16:22,730 --> 00:16:25,400
."آه،اينو ببين."پاتري بارن

278
00:16:25,560 --> 00:16:29,110
اوه،آره،ميدوني چيه؟
.بهش نگاه نكن

279
00:16:29,270 --> 00:16:31,780
.جدي ميگم،بهشون نگاه نكن-
!ببين-

280
00:16:31,940 --> 00:16:34,150
.اون ميز قهوه‌ايه كه ازمون دزديدن

281
00:16:34,320 --> 00:16:36,280
.اوه،اون حروم زاده‌ها! بريم ديگه

282
00:16:37,830 --> 00:16:42,450
،اون بادبزن شبيه مال ماست
...و قفس پرنده،و

283
00:16:42,830 --> 00:16:45,790
!يه دقيقه صبركن،اين دقيقاً اتاق نشيمن ماست

284
00:16:45,960 --> 00:16:48,130
.نه،نه،نيست

285
00:16:48,290 --> 00:16:50,630
.ول كن،"فيبي"،مال ما كلاً فرق ميكنه

286
00:16:50,800 --> 00:16:54,590
...يعني،ما كه اون...اون
.اون لامپُ نداريم

287
00:16:55,340 --> 00:16:59,760
.و اون تیکه،ميدوني،اون سمته

288
00:17:00,680 --> 00:17:03,930
.اوه،خداي من.تمام وسايلمونُ از اينجا خريدي

289
00:17:04,100 --> 00:17:07,100
!پاتري بارن"اوه،خداي من"-
.نه.نه-

290
00:17:07,270 --> 00:17:09,730
خب،خريدم،خيله خب؟
.ببخشید

291
00:17:09,900 --> 00:17:13,990
فيبي"،من اين چيزا رو ميخواستم و ميدونستم"
.چه حسي در مورد"پاتري بارن"داري

292
00:17:14,150 --> 00:17:17,070
.عصباني نشو-
.نه،ولي عصبانيم-

293
00:17:17,240 --> 00:17:20,320
...چون تمام بدبدختي دنيا به خاطر اين وسايله

294
00:17:20,490 --> 00:17:22,870
...و همه تو اتاق نشيمن منم هستن

295
00:17:23,040 --> 00:17:27,000
و تمام چيزي كه ميتونم بهش فكر كنم
!اينه كه من اون لامپُ ندارم

296
00:17:28,210 --> 00:17:30,130
.خب،عزيزم،بخرش

297
00:17:30,290 --> 00:17:32,630
.اون 60 دلار "راس" رو داريم

298
00:17:34,420 --> 00:17:36,970
!نمي‌تونم! نمي‌تونم

299
00:17:37,470 --> 00:17:39,090
...مگه اينكه

300
00:17:39,260 --> 00:17:43,100
داري ميگي اگه لامپِ رو نخرم
اسباب كشي ميكني مي‌ري؟

301
00:17:43,270 --> 00:17:45,350
!نه،نمي‌خوام برم

302
00:17:45,520 --> 00:17:49,480
ولي داري ميگي اگه اون لامپُ نخرم
اسباب كشي ميكني مي‌ري؟

303
00:17:50,940 --> 00:17:54,280
.بله! خيليم پا ميشم مي‌رم-
.پس چاره ديگه‌اي ندارم-

304
00:17:54,440 --> 00:17:57,820
!مجبورم اون لامپُ بخرم
.درسته-

305
00:17:58,530 --> 00:18:02,820
.ولي حداقل ميز عطاريمون واقعيه

306
00:18:06,370 --> 00:18:09,920
.معركه بود
به همه خوش نگذشت؟

307
00:18:10,080 --> 00:18:12,750
.به من گذشت.واقعاً گذشت
...و بچه‌ها،بايد بگم

308
00:18:12,920 --> 00:18:16,460
اگه آخرين باري كه رفتيم بيرون
.عجيب رفتار كردم معذرت ميخوام

309
00:18:16,630 --> 00:18:18,380
.فكر كنم فقط عصبي بودم

310
00:18:18,550 --> 00:18:21,430
.كاملاً قابل دركه-
.آره،نگرانش نباش-

311
00:18:21,600 --> 00:18:22,850
پس بازم ميتونيم بريم بيرون؟

312
00:18:23,010 --> 00:18:24,640
.صد در صد-
.خب،خوبه-

313
00:18:24,810 --> 00:18:27,060
.باشه،خب،شب به خير-
.شب به خير-

314
00:18:31,860 --> 00:18:33,270
ديدي،ها؟

315
00:18:33,440 --> 00:18:34,690
خوش نگذشت؟

316
00:18:34,860 --> 00:18:36,780
.بايد اسباب كشي كنيم

317
00:18:37,530 --> 00:18:38,990
چي؟

318
00:18:39,150 --> 00:18:40,490
!مي‌دونستم

319
00:18:42,240 --> 00:18:45,700
!خودتم خيلي آروم نيستي،خانم خانما

320
00:18:46,620 --> 00:18:49,580
من"خسته كنندم"ـم؟تنها چيزي كه بيشتر
...از ديدنِ رقصِ مُدرن خسته كننده‌س

321
00:18:49,750 --> 00:18:51,120
.گوش كردن حرف‌هات راجبشه

322
00:18:51,290 --> 00:18:52,750
...اوه،چندلر"

323
00:18:52,920 --> 00:18:54,960
".وسط حركت خودمُ گم كردم

324
00:18:58,170 --> 00:19:00,340
...ميدوني،ميدونم داري حرف مي‌زني

325
00:19:00,510 --> 00:19:03,340
.ولي من فقط "بلا بلا بلا" مي‌شنوم

326
00:19:03,510 --> 00:19:06,890
!خيله‌خب،تو و من
!پاشو بريم،همين الان

327
00:19:07,060 --> 00:19:08,390
!خيله خب،بسه

328
00:19:09,230 --> 00:19:12,600
.كافيه!شما دو تا برين خونه
.بايد با"جنين"حرف بزنم

329
00:19:12,770 --> 00:19:15,230
.واقعاً به نظرم میتونی دهنشُ سرويس كني

330
00:19:15,730 --> 00:19:18,980
!برو دعا كن تو راهرو چشم بهت نيوفته

331
00:19:23,410 --> 00:19:25,120
...خيله خب.آه

332
00:19:25,280 --> 00:19:27,990
.ببين،اينجا يه خورده مشكل داريم

333
00:19:28,160 --> 00:19:30,620
،اينا دوست‌هامن
.نميتوني اينجوري باهاشون رفتار كني

334
00:19:30,790 --> 00:19:35,380
.اونام جوابمُ دادان-
.ميدونم، با اونا هم حرف مي‌زنم-

335
00:19:35,540 --> 00:19:37,250
.واسم خيلي مهم هستن

336
00:19:37,420 --> 00:19:39,710
مثل خانواده‌م مي‌مونن،ميدوني؟

337
00:19:39,880 --> 00:19:43,050
...اگه ميخوايين هميشه دعوا كنيد

338
00:19:44,430 --> 00:19:48,310
.فكر نكنم بتونيم با هم باشيم
اينجوري نميشه،باشه؟

339
00:19:48,470 --> 00:19:49,640
.نميتونم

340
00:19:49,810 --> 00:19:51,600
.خيلي ناراحتم

341
00:19:53,230 --> 00:19:54,810
.باشه

342
00:19:54,980 --> 00:19:57,270
اگه برم معذرت خواهي كنم كمكي ميكنه؟

343
00:19:57,480 --> 00:19:59,150
.آره

344
00:19:59,320 --> 00:20:01,110
.خيلي كمك ميكنه

345
00:20:06,070 --> 00:20:08,780
در مورد راهرو بهت چي گفتم؟

346
00:20:10,870 --> 00:20:14,870
.فقط اومدم تا به خاطر كارهام معذرت خواهي كنم

347
00:20:15,460 --> 00:20:19,090
.واقعاً ميخوام بتونیم دوست باشيم

348
00:20:20,670 --> 00:20:24,930
...خب،ميدونم اين كار"جويي"رو خوشحال ميكنه،پس

349
00:20:25,090 --> 00:20:27,220
.منم ميخوام بشيم

350
00:20:28,350 --> 00:20:30,890
.عاليه-
.حالا،بيا-

351
00:20:33,980 --> 00:20:36,350
.خوشحالم همه چي رديف شد-
.منم-

352
00:20:36,520 --> 00:20:38,480
.مي‌بينمت-
.باي-

353
00:20:38,650 --> 00:20:41,820
.يا صداتُ مي‌شنوم-
!تمومه،دختر گنده-

354
00:20:43,860 --> 00:20:45,490
!صبر كن

355
00:20:49,080 --> 00:20:51,240
!بهتره فرار كني

356
00:20:52,160 --> 00:20:54,120
شنيدي؟

357
00:20:55,290 --> 00:20:57,960
بايد چي كار كنم؟-
.نمیدونم،متأسفم،مرد-

358
00:21:00,300 --> 00:21:02,840
ميخوايي بريم نگاه كنيم؟-
!آره-

359
00:21:10,470 --> 00:21:11,510
.سلام-
.سلام-

360
00:21:11,680 --> 00:21:14,390
چي كار ميكني؟-
خب،آه،اسباب كشي كرد؟-

361
00:21:14,560 --> 00:21:16,390
.تقريباً،آره

362
00:21:16,560 --> 00:21:18,940
.باورم نميشه به همين راحتي باهاش بهم زدي

363
00:21:19,110 --> 00:21:21,190
.نميدونم،وقتي درست نيست،خودت مي‌فهمي

364
00:21:21,360 --> 00:21:24,610
حالت خوبه؟-
.آره،آره،درست ميشم-

365
00:21:25,860 --> 00:21:28,950
ميدوني چي سر حالت مياره؟-
چي؟-

366
00:21:29,160 --> 00:21:33,080
فردا شب يه سخنراني
.درباره نظريه‌هاي فرسايش دارم

367
00:21:35,410 --> 00:21:38,160
.به نظرم بايد بيايي

368
00:21:44,050 --> 00:21:47,300
.راست ميگي،سر حالم كرد

369
00:21:47,324 --> 00:22:07,324
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
