WEBVTT

00:04.879 --> 00:07.256
.خیله خـــب-
.بیاید، نگاه نکنید ها-

00:07.424 --> 00:11.343
چشامون بسته ست
.و قراره از خیابون رد شیم. خیلی خوبه

00:11.511 --> 00:13.303
.خـــب، باز کنید

00:17.183 --> 00:22.604
شما چی میخواستین نشونمون بدین
!چون تنها چیزی که من میبینم این وَن ـه خفنه

00:24.149 --> 00:25.774
.آره، برای کار تهیه ی غذامونه

00:26.015 --> 00:27.985
.فکر کنم اون دختره رو میشناسم

00:30.113 --> 00:33.699
.ولی همینجوری نگهش نمیداریم-
نه؟-

00:33.867 --> 00:36.910
نه، روی شمشیره رو نقاشی میکنیم
.و به جاش یه باگت میذاریم

00:38.913 --> 00:42.166
یه چیزه دیگه هم هست
.که نمیدونیم با این چیکار کنیم

00:44.961 --> 00:47.212
.اُه، آره قطعا این دخنره رو میشناسم

01:38.056 --> 01:41.308
اون یاروی رو از کلاس آشپزی رو یادته
که تو همه چیز "سیلانترو" میریخت؟
*نوعی ادویه*

01:41.476 --> 01:43.310
.اه، البته. "لری" سیلانترویی
آره-

01:44.145 --> 01:47.606
قراره من به جاش بشم منتقد غذای
."روزنامه ی "چلسی ریپورتر

01:47.774 --> 01:52.611
وای "مونیکا"، عجب فرصت فوق العاده ای داری
...تا

01:52.779 --> 01:54.321
.30-40نفر آدمو تحت تاثیر قرار بدی..

01:56.950 --> 01:59.159
پس شغل آشپزی مون چی میشه؟

01:59.327 --> 02:01.161
.اه نه، نه این فقط هفته ای یه شبه

02:01.329 --> 02:03.956
تازه میتونم همه ی شما رو ببرم به
.کلی شام مجانی

02:05.458 --> 02:06.542
:خب، حالا که اونجوریه

02:10.672 --> 02:13.006
.این من بودم که با قضیه کنار اومدم

02:13.883 --> 02:18.011
.سلام بچه ها، هی راس
.یه سوال سریع برات دارم

02:18.179 --> 02:19.680
حاضری بریم بترکونیم؟

02:20.932 --> 02:23.559
.نمیدونم، حاضرم بریم یه آبجویی بزنیم

02:23.726 --> 02:27.855
ولی شبکه ی مستند قراره یه برنامه
..در مورد زنبورهای "بامبلبی" نشون بده

02:28.940 --> 02:33.235
.نه، نه، نه فکرنکنم متوجه شدی
حاضری بریم بترکونیم؟

02:34.737 --> 02:36.530
نه

02:36.698 --> 02:38.866
گندالف"؟"
گندالف" اومده؟"

02:39.033 --> 02:41.160
،کتی رفته پیش پدر مادرش
.من هیچ کاری ندارم

02:41.327 --> 02:43.704
.فردا رو با گندالف میترکونیم
!دادا

02:44.247 --> 02:47.760
.دادا، اسااااسی قراره بتکونیم

02:48.793 --> 02:50.669
.خیله خب دیگه داداجون ها

02:52.839 --> 02:54.173
و این یارو کیه؟

02:54.340 --> 02:58.594
مایک گندرسون" معروف به گندالف"
.باحالترین آدم دنیاست

02:58.761 --> 03:00.387
.میخوام زنگ بزنم و فردا کارو بپیچونم

03:00.555 --> 03:03.724
.منم بعد از تو زنگ میزنم

03:03.892 --> 03:06.852
حتما خیلی حال میده
.ما دیگه بعد از ترکوندن گیرمون نمیاد

03:07.020 --> 03:09.271
!هوووو

03:09.772 --> 03:13.275
شماها پشت ون ما موادی چیزی زدین؟

03:14.402 --> 03:17.613
منظورت چیه دیگه خوش گذرونی گیرتون نمیاد؟
.تو که با من که خوش میگذرونی

03:17.780 --> 03:21.909
یادته اون دفعه اون رقاص لختی هارو دیدیم
و تو 50دلار بهم دادی تا اون کتابه رو بخورم؟

03:23.536 --> 03:28.207
جویی" تو عاشق این یارو میشی"
.گندالف مثل جادوگر ترکوندن میمونه

03:28.374 --> 03:32.002
خب چرا بهش میگید گندالف؟-
.گندالف جادوگر دیگه-

03:34.088 --> 03:36.715
سلام؟
دبیرستان بودی کتاب "ارباب حلقه ها"رو نخوندی؟

03:38.343 --> 03:39.760
.نه، من توی دبیرستان سکس میکردم

03:46.434 --> 03:50.520
جوانا" تو فکر بودم که"
.یه سوالی ازت بپرسم

03:50.688 --> 03:53.398
..جونیور میس" برای شغل "کمک خریدار" استخدام میکنه"

03:53.566 --> 03:55.609
.ولی این برای من یه قدم بزرگ به عقبه

03:55.777 --> 03:58.237
.نه راستش، برای خودم میگم

03:58.821 --> 04:00.948
کمیته استخدام تمام روز داره
..مصاحبه میگیره از مردم

04:01.115 --> 04:06.119
خب، دلم میخواست بگم نه
.ولی به گمونم تا ابد که نمیتونی دستیار من بمونی

04:06.287 --> 04:09.206
"تو هم همینطور، "سوفی
.ولی دلیل تو فرق میکنه

04:11.000 --> 04:13.126
.خیلی خوشحالم که با این مسئله مشکلی ندارین

04:13.294 --> 04:15.629
،چون اگه داشتین
.حتی به درخواست دادن فکر هم نمیکردم

04:15.797 --> 04:16.838
...واقعا؟ پس اگه اینجوره

04:17.006 --> 04:19.216
برای همینه که خوشحالم
.که مشکلی ندارین

04:19.842 --> 04:23.845
خب منم عضو کمیته استخدام هستم
.پس اونجا حداقل یه چهره دوستانه میبینی

04:24.013 --> 04:25.430
.این عالیه

04:25.598 --> 04:28.183
.میدونی، منم از جونیور میس شروع کردم-
واقعا؟-

04:28.351 --> 04:31.603
برای گرفتن اون شغل مجبور شدم با
.زشت ترین مرد ممکن بخوابم

04:32.689 --> 04:36.233
واقعا؟-
.نه-

04:36.401 --> 04:37.985
.آره

04:38.987 --> 04:41.697
.یعنی، نه،نه، نه-
.نه-

04:41.864 --> 04:45.200
مطمئنم با شایستگی هایی که تو داری
.لازم نیست با هیچ کسی بخوابی

04:46.577 --> 04:48.704
گرچه
.شاید لازم باشه یکمی منو راضی کنی

04:50.873 --> 04:52.916
..خب، امم-
.شوخی کردم-

04:55.503 --> 04:57.254
.خدایا امروز خیلی حس وحشی بودن میکنم

05:02.343 --> 05:05.679
مرد انقدر هیجان زده ام
.ممکنه بالا بیارم

05:07.015 --> 05:10.600
میشه آروم باشی؟
.اون فقط یه آدمه مَرده

05:11.102 --> 05:13.562
ببین، تو نمیفهمی
.گندالف" معرکه ست"

05:13.730 --> 05:15.355
.هیچوقت نمیدونی چطور میشه

05:15.523 --> 05:19.985
میری بیرون یه آبجو بزنی یهو میبینی
"روی یه قایق ماهیگیری هستی توی "نُوا اسکوشا
*استان کانادا*

05:20.153 --> 05:22.779
واقعا؟-
.آره بابا، جای قشنگیه اون بالا-

05:23.573 --> 05:25.198
..سلام، خب

05:25.366 --> 05:30.203
پاسپورتم و اوردم، با جوراب نو
.با یه کیت مار گزیدگی

05:30.913 --> 05:33.040
.حالا عین دفعه قبل که قرار نیست بشه

05:34.876 --> 05:36.043
.خیله خب، فعلا بچه ها

05:39.464 --> 05:41.882
،یه تست بازیگری باید بدم
.ولی حتما بعد میام پیشتون

05:42.050 --> 05:43.884
طرفای ظهر کجا هستین؟

05:44.052 --> 05:46.178
احتمالا یه جایی نزدیکای خط استوا

05:48.431 --> 05:49.848
.خیله خب

05:52.352 --> 05:53.643
الو؟

05:53.811 --> 05:54.978
.گندالف" ـه"

05:57.899 --> 05:59.775
خب الان تو شهری؟

06:01.903 --> 06:03.445
..آها خب

06:04.030 --> 06:06.073
.خب پس شاید دفعه بعد

06:06.949 --> 06:08.033
چی شد؟

06:08.201 --> 06:10.285
نمیتونه بیاد
.تو شیکاگو گیر کرده

06:10.453 --> 06:11.787
.اُه، مَرد

06:11.954 --> 06:14.623
.شیکاگو خیلی خوش‌شانسه

06:15.333 --> 06:19.294
.پول به دردنخوره مسخره ی کانادایی

06:24.842 --> 06:27.803
."رزومه ی خیلی خوبی دارین خانم "گرین

06:27.970 --> 06:32.307
مخصوصا خیلی خوشم اومد که دیدم
.شما یه سیستم بایگانی جدید رو اجرایی کردید

06:32.475 --> 06:33.975
.ممنونم

06:34.143 --> 06:38.105
سیستم بایگانی؟ منظورت همون لِیبل های رنگیه
که چسبوندی روی پوشه ها؟

06:38.272 --> 06:41.650
.واقعا که داخل کمدهارو رنگین کرد

06:42.485 --> 06:46.279
.خب، کارشون..بیشتر از این بود

06:46.447 --> 06:50.492
میبینم که مسئولیت های مهم زیادی
.بر عهده ی شما گذاشته شده

06:50.660 --> 06:55.163
.بله. "جوانا" برای من مثل یک مربی فوق العاده بوده

06:55.331 --> 06:59.126
و "ریچل" هم فوق العاده بوده
.توی خریدن پیراشکی های صبح من

06:59.293 --> 07:01.920
باورنکردنیه که چطور
.تقریبا همیشه درست انجامش میده

07:03.423 --> 07:06.383
.البته من مسئولیت های بیشتر از اون هم دارم

07:06.551 --> 07:12.139
.بله، البته. خب قهوه هم هست
.ریچل میتونه همزمان دو چیزو بگیره دستش

07:13.182 --> 07:15.642
.این...خیلی خوبه

07:16.310 --> 07:18.854
،حالا...بخش مهمی از این شغل

07:19.021 --> 07:22.941
،ایجاد روابط اجتماعی خوبه..
.مخصوصا با طراحان لباس

07:23.109 --> 07:25.652
.بله من میدونم-
.ریچل" نباید مشکلی داشته باشه"-

07:25.820 --> 07:29.531
تنها مشکلش اینه که ممکنه یه وقت
!زیادی صمیمی بشه. میدونی چی میگم؟

07:30.658 --> 07:32.409
.من عاشق کار کردن با طراحام

07:32.577 --> 07:35.704
..با اونا، زیر اونا
چه فرقی میکنه ها "ریچ"؟

07:41.627 --> 07:43.628
.سلام. اولین نقدم چاپ شده

07:45.375 --> 07:46.548
."چلسی ریپورتر"

07:46.716 --> 07:50.010
.اینا قبلا چقدر منو گرم نگه میداشتن

07:50.678 --> 07:53.054
.نگا کن من روی صفحه پشتی ام

07:53.222 --> 07:57.434
خب. "حاضرم دوباره به رستوران "الساندرو" برم؟
"البته. ولی باید دو پرس غذا سفارش بدم

07:57.602 --> 08:01.188
یکی برای من، یکی هم برای اونکه.."
"!تفنگو به سرم نشونه گرفته

08:01.898 --> 08:04.316
.وای، واقعا ترتیب این رستورانه رو دادی ها

08:04.484 --> 08:07.652
هی، برای هر کلمه ای یه پنی بهم نمیدن که
.دوست پیدا کنم

08:07.820 --> 08:11.323
من باید برم، یکی رو پیدا کردم که
.میتونه وَن رو واسه مون ردیف کنه

08:11.491 --> 08:13.700
میخوای باهات بیام؟-
.نه، نه، لازم نیست-

08:13.868 --> 08:16.578
ولی ما مطمئنیم که تشکه آبی رو نمیخوایم؟

08:17.330 --> 08:20.290
قبلا در این مورد تصمیم نگرفتیم؟-
.آره، باشه-

08:22.084 --> 08:23.543
خداحافظ-
خداحافظ-

08:29.842 --> 08:30.884
کیه؟

08:31.052 --> 08:33.845
.الساندرو"، از رستوران الساندرو"

08:35.473 --> 08:36.515
.خدای من

08:36.682 --> 08:39.935
.میخوام در مورد نقدت باهات حرف بزنم-
.خدای من، خدای من-

08:40.102 --> 08:42.312
.تلفنی تماس بگیر

08:42.939 --> 08:45.357
که چی، که بتونی روم قطع کنی؟

08:45.525 --> 08:48.276
من هیچوقت درو روت باز نمیکنم
.پس راحت تری که ول کنی بری

08:48.444 --> 08:49.653
...فقط یه فرصتی بهم بده تا

08:49.820 --> 08:52.113
.میخوای بری داخل؟ بفرما

08:52.281 --> 08:54.324
!"نه،" فیبی-
."اه، هی "مونیکا-

09:00.665 --> 09:04.543
.میخوام نقدت رو پس بگیری
.غذای ما "آشغال غیرقابل خوردن" نیست

09:04.710 --> 09:05.752
.نمیتونستم بخورمش

09:05.920 --> 09:09.422
5تا دوست دارم که هیچکدوم اونا هم نخوردن
.و یکی از اونا کتاب هم میخوره

09:10.758 --> 09:13.009
.خب، سرویس ما به "طرز چندش آوری نامناسب" نیست

09:13.177 --> 09:16.304
.گارسون قرص نونا رو گذاشته بود تو شلوارش

09:17.557 --> 09:21.351
خب تو نوشتی که
.ما کارت اعتباری "دیسکاور" قبول میکنیم

09:21.519 --> 09:23.937
.که ما قبول نمیکنیم

09:24.397 --> 09:26.815
.باشه، اینو پس میگیرم

09:26.983 --> 09:30.193
.ولی هنوز رو نقدم هستم
.من غذا رو میشناسم و اون غذا نبود

09:30.653 --> 09:32.737
.سس مارینارای شما مزه ی آب گوجه میده

09:32.905 --> 09:35.865
.باید با ودکا و یه قاچ کرفس سرو ش کنید

09:36.033 --> 09:38.368
.هی من به اون سس افتخار میکنم
.خوشمزه ست

09:38.536 --> 09:39.953
.خدای من

09:40.121 --> 09:42.914
تو صاحب یه رستوران ایتالیایی هستی
.بعد فکر میکنی مزه ی اون خوبه

09:43.082 --> 09:44.207
تو اصلا اهل کجایی؟

09:45.918 --> 09:47.752
.لبنان

09:49.130 --> 09:50.171
.اون گوجه هارو بده من

09:50.339 --> 09:53.842
.الان بهت نشون میدم مزه ش باید چطور باشه
.یالا بدشون به من

09:55.011 --> 09:58.513
این چقدر قراره طول بکشه؟
.یه منتقد دیگه هم هست که باید برم سرش داد بزنم

10:04.854 --> 10:07.814
.جوانا" میخوام راجع به مصاحبه باهات حرف بزنم"

10:07.982 --> 10:10.233
.به نظر من که خوب پیش رفت

10:11.068 --> 10:15.864
.نه، هیچم خوب پیش نرفت
.در همین مورد میخوام باهات حرف بزنم

10:16.782 --> 10:18.992
..حالا، فقط محض اطلاعت

10:20.703 --> 10:22.704
.ممکنه گریه کنم..

10:23.706 --> 10:27.626
ولی اینا اشکها از روی ناراحتی
..یا عصبانیت نیست

10:27.793 --> 10:30.253
.فقط به خاطر اینن که باید این بحثو با تو بکنم...

10:31.213 --> 10:33.131
.ریچل، لطفا، عوام فریبی نکن

10:33.799 --> 10:35.925
.اینجا که کسی نیست

10:36.093 --> 10:37.927
.سوفی" بیا اینجا ببینم"

10:40.014 --> 10:42.891
میبینی؟
.الان داری سوفی رو ناراحت میکنی

10:43.059 --> 10:44.768
.اون منو ناراحت نمیکنه

10:44.935 --> 10:49.022
.تبریک میگم، همین الان شدی بی‌مصرف کامل
.برو بیرون

10:51.776 --> 10:53.401
تو میخوای من استعفا بدم؟

10:53.569 --> 10:55.654
چی؟ آخه چرا باید همچین فکری بکنی؟

10:56.739 --> 10:59.157
.همه ی اون چیزایی که تو مصاحبه گفتی

10:59.325 --> 11:02.452
اگه به هرکدومشون واقعا باور داشته باشی
.حتما دستیار خیلی خوبی نیستم

11:04.455 --> 11:05.664
میدونی چیه؟

11:06.165 --> 11:09.584
..من همین الان وسایلم رو جمع میکنم

11:10.878 --> 11:14.506
.و تا آخر روز از اینجا میرم..

11:17.968 --> 11:21.680
خب به گمونم هیچ ضرورتی نداره
.تا آخر روز بمونم

11:22.390 --> 11:23.807
.صبر کن، صبر کن، صبر کن

11:23.974 --> 11:26.768
میتونی اون کیک کوچولوی مظلومت رو
.برگردونی تو کشوش

11:27.603 --> 11:32.148
اگه حقیقت رو میخوای باید بگم که
.نمیخواستم یه دستیار خیلی خوب رو از دست بدم

11:32.483 --> 11:33.525
چی؟

11:33.693 --> 11:38.363
برای همینه که همه ی اون چیزا رو
.راجع به لاس زدنت و شراب خوردنت گفتم

11:38.948 --> 11:40.198
شراب خوردنم؟؟

11:41.617 --> 11:44.244
.اه، حتما اینو بعد که رفتی گفتم

11:45.579 --> 11:46.955
چی گفتی دقیقا؟

11:47.123 --> 11:48.915
گفتم که گهگاهی یه شرابی میخوری

11:49.083 --> 11:50.917
.تا حد خر‌مَست کردن..

11:52.211 --> 11:54.796
.خدایا، دیگه تمومه، من میرم

11:54.964 --> 11:58.299
.تو واقعا آدم افتضاحی هستی-
.نه، صبر کن،صبر کن، صبر کن-

11:58.467 --> 12:01.386
..حالا که قراره انقدر حساس بازی در بیاری

12:01.554 --> 12:02.929
.من نمیخوام تورو از دست بدم

12:03.097 --> 12:05.640
اگه من یه پست برات بسازم چی؟

12:05.808 --> 12:08.810
.تورو یه "کمک خریدار" میکنم، توی این دپارتمان

12:10.229 --> 12:12.731
.بازم از حرفای مثل این بزن

12:13.524 --> 12:16.526
.متونی دفتر خودت رو داشته باشی با اضافه حقوق
.از فردا عملی میشه

12:17.319 --> 12:19.904
.یه حساب برای مخارج لازم میشه-
.حله-

12:20.448 --> 12:22.991
.و یه دستیار-
.سوفی" بیا ببینم"-

12:25.327 --> 12:29.247
الان یه عمر به نظر میاد مگه نه؟

12:29.415 --> 12:30.999
سلام، شماها اینجا چیکار میکنین؟

12:31.167 --> 12:34.836
.فکر کردم قراره بترکونین با گندالفورف

12:35.546 --> 12:38.673
.اسمش گندالفه، و نمیتونه بیاد

12:38.841 --> 12:42.177
پس تمام صبحو اینجا نشسته بودین؟-
.نه-

12:42.344 --> 12:44.846
.من دسته چکم رو تراز کردم

12:45.431 --> 12:48.725
آره، منم روی بازیکنای فوتبال دستی
.اسم گذاشتم

12:50.519 --> 12:53.021
.باورم نمیشه که نیومد

12:53.189 --> 12:56.483
خب که چی که نیومد؟
.خودمون که میتونیم بریم بترکونیم

12:56.650 --> 13:00.320
.اه نه، با گندالف ما کل شبو بیرون بودیم

13:00.488 --> 13:04.741
آره، با چندنفر غریبه ی کامل آشنا میشدیم
.و باهشون وقت میگذروندیم

13:04.909 --> 13:06.367
.خب اینو که خودمون میتونیم

13:07.745 --> 13:10.288
.چیزای دیگه هم بود

13:10.956 --> 13:12.749
.همه شو انجام میدیم، اونم بهتر

13:12.917 --> 13:15.710
بعد از امشب، گندالفه که میخواد با ما
.بترکونه، دادا

13:15.878 --> 13:16.920
.یالا

13:17.505 --> 13:19.881
.آره-
.آره-

13:20.049 --> 13:23.468
.اینطور نیست که ما بلد نیستیم بترکونیم-
.آره، خیله خب، بزن بریم

13:23.636 --> 13:25.595
شاید بتونیم دوباره روی یه قایق سر در بیاریم..؟

13:25.763 --> 13:27.222
!آره-
!ای ول-

13:29.099 --> 13:32.143
هی،هی، هی
ما کی روی قایق بودیم؟

13:32.311 --> 13:34.103
..اون صبح سردو یادته

13:34.271 --> 13:36.940
که بیدار شدی دیدی اون سگا دارن لیست میزنن؟..

13:37.107 --> 13:38.775
.آره-
.اونا موجای دریا بودن مرد-

13:46.575 --> 13:49.661
به نظرت این لباس تو تن یه کمک خریدار چطوره؟

13:49.829 --> 13:51.955
..صاحب "الساندرو" اومد سرم داد بزنه

13:52.122 --> 13:55.333
ولی من براش سس درست کردم..
.و اون شغل سرآشپز رو بهم پیشنهاد کرد

13:55.501 --> 13:56.543
.خدای من

13:56.710 --> 14:00.922
همین الان چیزی رو که تو راه اومدن
.این همه تمرین کردمو خراب کردی، ولی خیلی خوشحالم

14:01.799 --> 14:04.384
باورت میشه؟
.بالاخره میتونم آشپزخونه ی خودمو اداره کنم

14:04.552 --> 14:05.593
.اه، خیلی منتظرش بودی

14:07.972 --> 14:10.431
.سلام-
..-سلام، فیبز، یه سوال سریع برای تو

14:10.599 --> 14:14.978
به نظرت این لباس برای یه کمک خریدار
توی "بلومینگ دیلز" چطوره؟

14:15.145 --> 14:18.940
.. نمیدونم، کلا بستگی داره به سلیقه ش و اینکه

14:19.441 --> 14:20.984
!تورو استخدام کردن-
!آره-

14:21.151 --> 14:24.028
تورو استخدام کردن؟
چرا بهم نگفتی؟

14:26.657 --> 14:30.326
.خیلی عالی میشه
.من کمک میکنم تصمیم بگیریم چی بفروشیم

14:30.494 --> 14:33.162
قراره بهم یه دفتر بدن
!با دیوار و همه چی

14:33.330 --> 14:36.291
!قراره بهم دیوار بدن

14:36.458 --> 14:39.794
.این روز خبرای خوبه ها
.منم یه کار برامون پیدا کردم

14:39.962 --> 14:41.045
.جشن عروسی

14:43.632 --> 14:47.135
،فیبی
.من یه جورایی باید در موردش باهات حرف بزنم

14:51.557 --> 14:55.727
فکر کنم وقتش رسیده که از
.آشپزی‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌گری بکشم کنار

14:55.895 --> 14:58.646
.ولی ما که فقط یه کار انجام دادیم

14:58.814 --> 15:03.568
ولی حالا یه کار دوم قراره انجام بدیم
.و به نظر میاد عین گلوله برف داره هی گنده تر میشه

15:04.862 --> 15:06.195
آره، چی چی داری میگی؟

15:06.822 --> 15:09.699
.شغل سرآشپزی رستوارن "الساندرو" بهم پیشنهاد شد

15:10.117 --> 15:14.370
چی؟-
.طوری نیست، تو واقعا به من احتیاج نداری-

15:14.872 --> 15:16.915
.تو آشپز گروهمونی

15:17.708 --> 15:20.376
..بدون تو، فقط منم که برم در خونه مردم

15:20.544 --> 15:22.545
.با سینی خالی و پول طلب کنم..

15:26.508 --> 15:27.508
.خیله خب

15:27.676 --> 15:31.095
ولی همه ی پولی که سرمایه گذاری کردی
.رو بهت برمی‌گردونم

15:31.263 --> 15:34.390
.و میتونی ون رو نگه داری برا خودت-
برا چیمه؟-

15:36.018 --> 15:39.437
.باورم نمیشه
.باید از اینجا برم

15:39.605 --> 15:41.731
.فیبی، یه دقه صبر کن

15:44.985 --> 15:47.362
!من یه کمک خریدارم

15:51.867 --> 15:55.411
،خب یه فنجون قهوه میزنیم
.انرژی میگیریم و فوری میزنیم بیرون

15:55.579 --> 15:57.872
.آره، خیله خب-
.باشه-

16:01.043 --> 16:05.046
خب داره خوش میگذره. نه؟
.به اون یارو جادوگره نیازی نداریم

16:05.214 --> 16:08.216
..میریم چندتا کلوپ
..با چندتا غریبه حرف میزنیم

16:08.384 --> 16:11.928
و بعدش میریم بندرگاه
.ببینیم قضیه قایقه چطور میشه

16:13.931 --> 16:16.182
.من یه جورایی له م

16:16.642 --> 16:18.226
..راستش

16:18.394 --> 16:19.894
.منم همینطور..

16:20.062 --> 16:21.062
جدی میگین؟

16:21.230 --> 16:22.271
.آره

16:22.439 --> 16:24.190
.خدارو شکر. من خوردم

16:26.694 --> 16:27.944
خب شماها قهوه میخواین؟

16:28.112 --> 16:31.280
،آره ولی نمیخوام دیروقت بیدار بمونم
. دیکف" میخورم"
*قهوه با کافئین کم*

16:31.448 --> 16:33.241
.آره، منم همینطور

16:33.409 --> 16:36.828
راستش میشه برای من یکم آب گرم
با یه لیموی کوچیک بیاری؟

16:37.538 --> 16:42.667
.از بس اونجا داد زدم گلوم خشک شده
حتما باید انقدر سر وصداش زیاد باشه؟؟

16:42.835 --> 16:45.920
.انقدر گوشام زنگ میزنن اصلا نمیفهمم چی داری میگی

16:46.088 --> 16:49.674
.منکه خوشحال بودم اون جفت جورابه اضافه همرام بود

16:49.708 --> 16:51.048
.به جای دستکش ازشون استفاده میکردم

16:51.093 --> 16:53.011
.اون جای آخری نمیخواستم دستم به چیزی بخوره

16:58.392 --> 17:00.768
ما دیگه چقدر رقت انگیزیم؟

17:00.936 --> 17:02.270
.آره، میدونم

17:03.355 --> 17:05.231
.میدونی، ما رقت انگیز نیستیم

17:05.399 --> 17:07.734
.رقت انگیز نیستیم
.فقط دیگه 21سالمون نیست

17:07.901 --> 17:09.402
خدا لعنت کنه این زندگی رو، من 29 سالمه

17:09.570 --> 17:12.113
و میخوام توی یه صندلی راحت بشینم
.و تلویزیون نگا کنم

17:12.281 --> 17:14.115
.و توی یه ساعت منطقی ای بخوابم..

17:14.283 --> 17:15.450
آره -
آره-

17:15.617 --> 17:19.287
و من میخوام توی یه جای ساکت وقت بگذرونم
.که بتونم با دوستام حرف بزنم

17:19.455 --> 17:20.496
آره

17:20.664 --> 17:25.501
و چه عیبی  داره که من دوست دارم
چندتا شمع روشن کنم و برم تو وان؟

17:29.256 --> 17:30.798
.29سالمونه. زن که نیستیم

17:38.599 --> 17:41.684
.ایناهاشی

17:42.102 --> 17:44.937
.خوشحالم که تصمیم گرفتی به حرفام گوش بدی

17:45.105 --> 17:47.190
.خب، گوش میکنم

17:47.858 --> 17:50.026
.یه عالمه روی قضیه فکر کردم
.یه عالمه

17:50.486 --> 17:55.198
و کلی شغل پیدا کردم که میتونی با ون ت
.انجام بدی

17:55.365 --> 17:56.866
..خب

17:57.409 --> 18:00.620
.میتونی پیک رسوندن گل باشی-
چی؟-

18:00.788 --> 18:02.914
پیک رسوندن نون؟

18:04.291 --> 18:05.333
پیتزا؟

18:06.043 --> 18:07.919
!مونیکا

18:08.087 --> 18:10.838
..خیله خب، من کلی چیز در این ناحیه دارم

18:11.006 --> 18:13.716
.ولی احساس میکنم از رسوندن خوشت نمیاد

18:15.094 --> 18:17.929
نه-
باشه-

18:20.390 --> 18:22.350
..به گمونم اگه نمیخوای برسونی

18:22.518 --> 18:25.603
.احتمالا از تحویل گرفتن هم خوشت نمیاد..

18:25.771 --> 18:27.313
نه

18:31.360 --> 18:32.819
میدونی چیه؟

18:33.237 --> 18:36.364
.بیا آشپزی‌گری رو انجام بدیم-
واقعا؟ مطمئنی؟-

18:36.532 --> 18:40.326
.آره، میدونی، من باهات یه قراری گذاشتم

18:40.494 --> 18:43.538
.خوش میگذره-
.واقعا که خوش میگذره-

18:45.874 --> 18:48.918
.بیا برای جشن عروسیه برنامه ریزی کنیم

18:52.965 --> 18:54.173
وای

18:56.093 --> 18:58.427
.واقعا میخواستی با این ون ـه یه کاری بکنم ها

19:03.142 --> 19:06.018
میدونی چیه؟
.میخوام شغل سرآشپزی ـه رو قبول کنی

19:06.645 --> 19:09.021
واقعا؟-
آره-

19:09.189 --> 19:11.315
.این چیزیه که واقعا میخوای

19:11.483 --> 19:13.734
.من نمیخوام دلیل ناراحتی تو باشم

19:13.902 --> 19:15.194
.این منو ناراحت میکنه

19:15.362 --> 19:18.406
.و من واقعا نمیخوام دلیل ناراحت بودن خودم باشم

19:19.491 --> 19:21.159
مرسی

19:23.588 --> 19:27.575
.تازه باحال میشه که "ای تیم" جدید رو تشکیل بدم
*برنامه ای در مورد سفر، که با ون بوده*

19:36.175 --> 19:39.093
سلام خانم "لینچ"، جوانا به این زودی اومده؟

19:39.261 --> 19:41.971
.خدای من، تو نشنیدی

19:42.139 --> 19:43.639
چیو نشنیدم؟

19:43.807 --> 19:46.976
.جوانا دیشب فوت کرد

19:47.144 --> 19:49.812
خدای من، چطوری؟

19:49.980 --> 19:52.899
.داشت میرفت خونه که یه تاکسی زیرش کرد

19:53.066 --> 19:55.943
.خدای من، باورم نمیشه

19:56.111 --> 19:59.363
میدونم-
.اه خدا-

19:59.531 --> 20:00.630
اه خدا

20:02.984 --> 20:03.964
وای خدا

20:05.370 --> 20:07.997
.نمیدونستم انقدر نزدیک بودین

20:08.165 --> 20:11.751
آره
!خیلی نزدیک بود

20:13.420 --> 20:18.640
خانم لینچ، میدونم این لحظات سختی برای
...همه ی ماست

20:19.676 --> 20:23.512
..ولی جوانا هیچ پرونده ای سمت شما نفرستاد

20:23.680 --> 20:26.641
.قبل از اینکه اون اتفاق بیوفته

20:26.808 --> 20:29.143
نه، هیچی

20:29.311 --> 20:33.940
فکرشو بکن، اگه چند ثانیه دیرتر
..از روی جدول رد میشد

20:34.107 --> 20:39.070
.آره، آره، چند ثانیه دیرتر و اون الان با ما بود

20:39.238 --> 20:41.656
چیزی راجع به کمک خریدار نگفت؟

20:42.199 --> 20:44.533
.ببخشید من باید برم

20:46.995 --> 20:47.995
.صبح بخیر

20:48.163 --> 20:51.123
اه، سوفی
.حتما تو خبر جوانا رو نشنیدی

20:51.291 --> 20:52.792
.خیلی هم شنیدم

20:58.799 --> 21:01.842
.خیلی خوشحالم که مونیکا به جمع ما اضافه شده

21:02.010 --> 21:05.846
گرچه، واقعا ناراحتم که
.سرآشپز "امیلیو" رو اخراج کردم

21:06.014 --> 21:08.766
.مثل اینه که یه عضو خونواده، از دست رفته

21:08.934 --> 21:13.104
.البته این برای خیلی از شماها واقعا صادقه

21:14.690 --> 21:17.358
،"تونی"، "کارلوس"، "ماری"

21:17.526 --> 21:21.570
.لطفا به پدرتون بگید چقدر دلمون براش تنگ شده

21:23.657 --> 21:27.410
میدونم که مونیکا یه عالمه فکر عالی
.برای اینجا داره

21:27.577 --> 21:30.496
.خب همه تون نقدش رو که خوندین

21:30.664 --> 21:32.999
،خب بدون درنگ بیشتر

21:33.166 --> 21:37.295
.سرآشپز جدیدمون رو بهتون معرفی میکنم

21:43.468 --> 21:48.222
..فقط میخوام بگم که با یه قاشق ذوق

21:48.390 --> 21:51.726
..و یه کاسه تلاش سخت
..و یه قاچ همکاری

21:51.893 --> 21:53.853
..میتونیم دستور‌العمل لازم برای

21:58.317 --> 21:59.637
میخواین منو بکشین؟

21:59.661 --> 22:19.661
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
