1
00:00:00,686 --> 00:00:07,686
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:07,710 --> 00:00:11,650
خب،چی شد؟
جنگل رفت رو مخت؟

3
00:00:12,320 --> 00:00:17,850
.نه،یادته می‌گفتیم یه جا واسه نامه‌ها لازم داریم

4
00:00:19,590 --> 00:00:21,360
آره؟

5
00:00:21,930 --> 00:00:27,060
.شروع كردم كه یه دونه بسازم
.ولی بعد، تصمیم گرفتم برم قدمِ بعدی

6
00:00:28,240 --> 00:00:30,570
دفتر پست می‌سازی؟

7
00:00:31,470 --> 00:00:34,700
.نه،یه میز تلویزیون با جاهای نامه كه توشه

8
00:00:34,980 --> 00:00:38,740
.كار یه روزه،حداكثر-
.باشه-

9
00:00:39,280 --> 00:00:42,040
!یا خدا،چقدرم مجهزی

10
00:00:43,380 --> 00:00:46,050
.آره.شلوار كار قدیمی منه

11
00:00:46,350 --> 00:00:53,450
."سرجیو ولنته"
(یه مارك آمریكای كه بیشتر به خاطر جین معروفه)

12
00:00:58,000 --> 00:01:01,660
.اونجا كه بودم كنترل اره برقی از دستم در رفت

13
00:01:02,240 --> 00:01:06,430
"فرانك كوچیكه"

14
00:01:36,432 --> 00:01:45,432
6.july.2014

15
00:01:51,590 --> 00:01:55,810
."سلام،"فیبز
خبری از برادرت نشد؟

16
00:01:55,990 --> 00:01:57,096
.نه،ولی همیشه دیر میكنه

17
00:01:57,120 --> 00:01:59,960
.فكر كنم فقط یه بار دیدیش-
.آره،دیدم-

18
00:02:00,630 --> 00:02:05,060
،گفتم مثل قضیه آبجی بزرگه بشه
."فرانك همیشه دیر میكنه"

19
00:02:05,100 --> 00:02:08,290
.خب،آروم باش.بالاخره میاد

20
00:02:08,470 --> 00:02:10,200
.می‌دونم
.فقط عصبیم

21
00:02:10,370 --> 00:02:14,370
،فقط ،مامانم مُرده
...با خواهرم حرف نمی‌زنم

22
00:02:14,410 --> 00:02:16,630
.مادربزرگم هم جدیداً خیلی می‌خوابه

23
00:02:18,240 --> 00:02:20,300
.این آخرین شانس برای داشتن خانواده‌س

24
00:02:21,880 --> 00:02:23,110
.خیلی خوبی که باهام منتظری

25
00:02:23,980 --> 00:02:28,480
.راستش،"گانتر"منو فرستاد
.نباید فنجونُ بیرون مغازه ببری

26
00:02:30,360 --> 00:02:33,820
كس دیگه‌ای هم هست كه
فكر كنه"دیوید كاپرفیلد"جذابه؟

27
00:02:34,930 --> 00:02:39,160
.نه،ولی اون بهم گفت به نظرش یه هلویی

28
00:02:39,970 --> 00:02:41,660
.خیله خب."جنیس" دوستش داره

29
00:02:41,830 --> 00:02:46,790
راستش،اینقدر دوستش داره كه
.اونو گذاشته تو لیست"فریبی"ـش

30
00:02:49,210 --> 00:02:50,300
تو چیش؟

31
00:02:50,470 --> 00:02:55,670
یه قراری گذاشتیم كه هر كدوم 5تا از آدم‌های
...معروفُ انتخاب می‌كنیم و می‌تونیم باهاشون بخوابیم

32
00:02:56,450 --> 00:02:58,570
.و اون یکی نباید عصبانی بشه

33
00:02:58,780 --> 00:03:01,950
.اساس تمام رابطه‌های سالم

34
00:03:02,120 --> 00:03:05,580
،صداقت،احترام
.و سكس با آدم‌های معروف

35
00:03:06,190 --> 00:03:07,780
خب،"چندلر"،توی لیست تو كیا هست؟

36
00:03:07,960 --> 00:03:09,480
..."كیم بیسینگر"

37
00:03:09,660 --> 00:03:11,960
..."سیندی كرافورد،هلی بری"

38
00:03:12,260 --> 00:03:14,930
..."یزمین بلی"...
(اون غریق نجاتِ تو بی واچ)

39
00:03:15,030 --> 00:03:18,230
."و"خاله ریزه

40
00:03:18,870 --> 00:03:23,170
می‌دونی كه اون کارتونیه و خیلی از تو سرتره؟

41
00:03:23,370 --> 00:03:28,400
می‌دونم.فقط همیشه میخواستم بدونم
.می‌تونم کاری کنم چشم‌هاش بزنه بیرون یا نه

42
00:03:29,460 --> 00:03:30,860
هی،"مانیكا"،مال تو كیان؟

43
00:03:31,190 --> 00:03:34,060
.اول،یه دوست پسر لازم دارم
.بعد می‌تونم لیست درست كنم

44
00:03:34,860 --> 00:03:37,800
."فقط یه بازیه،"مان

45
00:03:38,870 --> 00:03:40,300
ریچ"،تو چی؟"

46
00:03:40,470 --> 00:03:44,600
...نمی‌دونم.فكر كنم
..."كریس.او.دنیل" ،پسر ِ"جان.اف.كندی"

47
00:03:44,870 --> 00:03:48,540
،"دنیل دی لوییس"
."استینگ"و"پاركر استیونسون"

48
00:03:50,310 --> 00:03:52,040
مرد عنكبوتی؟

49
00:03:52,210 --> 00:03:54,010
."كتابِ "هاردی بوی

50
00:03:54,450 --> 00:03:57,420
.اون"پیتر پاركر"بود-
.ممنون-

51
00:03:57,950 --> 00:04:00,480
تو،چی عسلم؟
كی توی لیست توئه؟

52
00:04:00,760 --> 00:04:04,190
.اینجور چیزها یه فکر اساسی میخواد

53
00:04:04,360 --> 00:04:08,390
اول، لیستِ کاندیداهای آتی
.رو تقسیم بندی می‌كنم

54
00:04:08,560 --> 00:04:10,590
!چه ورقی

55
00:04:11,500 --> 00:04:14,430
!همگی،این"فرانك"ـه
!"برادر پدریم،"فرانك

56
00:04:14,670 --> 00:04:16,070
.اینام بقیه‌ن

57
00:04:16,270 --> 00:04:18,070
.این"راس"ـه-
چطوری؟-

58
00:04:18,240 --> 00:04:19,930
."چندلر"-
.سلام-

59
00:04:20,110 --> 00:04:22,580
."جویی"-
.سلام-

60
00:04:22,940 --> 00:04:24,210
.اینم"مانیكا"ست

61
00:04:26,980 --> 00:04:28,640
.و اینم"ریچل"ـه

62
00:04:32,420 --> 00:04:33,910
.می‌رم قهوه بیارم

63
00:04:34,190 --> 00:04:36,890
هی،شماها چطوری اینجا کاری می‌کنید؟

64
00:04:37,360 --> 00:04:40,260
.نمی‌کنیم،راستش

65
00:04:40,660 --> 00:04:42,490
،گوش کنید
برنامه‌های بزرگی دارین؟

66
00:04:42,660 --> 00:04:46,570
.آره،می‌خواییم باهم ارتباط برقرار کنیم و جور شیم

67
00:04:46,770 --> 00:04:51,400
فكر كردم بریم میدون ساعت و
.چندتا ستاره نینجایی گیر بیاریم

68
00:04:51,570 --> 00:04:55,700
دوستم"لری"ازم میخواد
.با یه جنده عکس بندازم

69
00:04:57,350 --> 00:05:01,310
ما اصلاً از مزیت‌های زندگی
.تو این شهر استفاده نمی‌كنیم

70
00:05:14,800 --> 00:05:16,990
شرمنده.زدم به تو؟

71
00:05:18,070 --> 00:05:19,470
!نه،نزدی به من

72
00:05:19,700 --> 00:05:24,070
!یه دریل برقیه
!اگه زده بودی،مُرده بودم

73
00:05:24,170 --> 00:05:26,440
!آروم باش
این یونیتُ میخوایی یا نه؟

74
00:05:26,740 --> 00:05:29,070
!این یونیتُ نمی‌خوام

75
00:05:29,280 --> 00:05:33,370
.باید قبلاً بهم میگفتی
.ذهن خون که نیستم

76
00:05:34,150 --> 00:05:37,170
.و آبجومون تموم شده
."می‌رم خونه"مانیكا

77
00:05:37,790 --> 00:05:38,980
!باشه

78
00:05:46,390 --> 00:05:50,120
این شلوارُ از كجا آوردی؟
از 1982؟

79
00:05:50,770 --> 00:05:51,860
...مانیكا"،گوش كن"

80
00:05:52,030 --> 00:05:55,970
توی مغازه ابزارآلات دیدم یه
...سری كاشی واسه فروش گذاشتن

81
00:05:56,140 --> 00:05:58,300
.اگه بخوایی كف دستشوییتُ عوض می‌کنم

82
00:05:58,470 --> 00:06:00,440
مگه كف دستشویی من چشه؟

83
00:06:00,610 --> 00:06:03,480
،هیچی.فقطه یه ذره قدیمی و دِمُده
.همین

84
00:06:04,380 --> 00:06:07,680
.واقعاً شک دارم-
اوه،آره؟-

85
00:06:07,850 --> 00:06:10,580
...اگه سبد لباستُ بیاری اینور

86
00:06:10,750 --> 00:06:14,480
.می‌بینی قبلاً رنگش چطوری بوده

87
00:06:16,220 --> 00:06:19,130
!نمی‌تونم اینجوری زندگی كنم
باید چی كار كنم؟

88
00:06:19,290 --> 00:06:20,690
.آروم باش.بیا،اینو بگیر

89
00:06:20,860 --> 00:06:23,630
.این قدیمی‌ها راحت كنده میشن
.نشونت میدم

90
00:06:26,330 --> 00:06:29,860
.یه خورده بیشتر از چیزی كه میخواستم ببینم

91
00:06:31,570 --> 00:06:34,600
!نگاه كن
.سانت به سانتش رو چسب زدن

92
00:06:34,780 --> 00:06:37,400
.برداشتنش تا قیامت طول می‌كشه

93
00:06:37,580 --> 00:06:39,710
.باید بیخیالش بشی

94
00:06:40,250 --> 00:06:45,840
!نمی‌تونم بیخیالش بشم
!كفِ دستشوی دمده‌مُ سوراخ كردی

95
00:06:53,390 --> 00:06:55,790
.بفرما.اینم از این

96
00:06:56,260 --> 00:06:57,600
.آره،خوب شد

97
00:06:57,770 --> 00:07:02,530
می‌تونیم برش گردونیم اونجا
.بعد از اینكه جراح از كونت كشیدش بیرون

98
00:07:11,490 --> 00:07:15,460
.می‌خوام یه چیزی ازت بپرسم
می‌تونی زبونتُ لول كنی؟

99
00:07:16,330 --> 00:07:18,390
.چون من می‌تونم و مامانم نمی‌تونست

100
00:07:18,570 --> 00:07:22,100
.و فکر کردم كه اینو از بابامون ارث بردم

101
00:07:22,270 --> 00:07:25,640
خب،صبركن،منظورت اینجوریه؟

102
00:07:25,810 --> 00:07:29,000
.آره،تو هم می‌تونی انجامش بدی،آره

103
00:07:29,280 --> 00:07:30,540
.نمی‌تونی بكنی

104
00:07:30,880 --> 00:07:34,340
.خیله خب،باشه
.آره،مامان می‌تونست و من نمی‌تونم

105
00:07:35,690 --> 00:07:37,710
.نداریمش

106
00:07:43,290 --> 00:07:46,130
تاریخ تولدت كیه؟-
.16فوریه-

107
00:07:46,530 --> 00:07:49,760
.من یكیُ می‌شناختم كه 18ام بود

108
00:07:50,730 --> 00:07:52,560
.نزدیكه

109
00:07:53,870 --> 00:07:57,200
مال تو كیه؟-
.25اكتبر-

110
00:08:01,410 --> 00:08:04,900
.همون ماهیه كه هالووین توشه

111
00:08:08,220 --> 00:08:11,310
،خب
توی خونه دوست داری چی كارا بكنی؟

112
00:08:12,260 --> 00:08:14,620
.ذوب كردن

113
00:08:18,060 --> 00:08:21,690
.خب،سه تا از پنج تامُ دارم-
سه تا از چی؟-

114
00:08:22,270 --> 00:08:24,960
.معروف‌هایی كه اجازه دارم باهاشون بخوابم

115
00:08:25,300 --> 00:08:27,530
،خدایا
.زیادی روش فکر میکنی

116
00:08:27,700 --> 00:08:30,400
هی،سخته،باشه؟
.فقط دو نفر دیگه مونده

117
00:08:30,570 --> 00:08:33,740
،خیله خب
به كیا رسیدی؟

118
00:08:33,940 --> 00:08:37,210
."الیزابت هرلی"-
.خیلی جذابه-

119
00:08:37,380 --> 00:08:39,970
.بخشنده
(برای دادن)

120
00:08:41,220 --> 00:08:42,880
."سوزان سرندون"

121
00:08:44,550 --> 00:08:46,750
می‌دونی چیه؟
.خیلی سیاست داره

122
00:08:46,920 --> 00:08:51,590
احتمالاً تا وقتی 4 قوطی غذا
.اهدا نکنی نمیذاره سوارش بشی

123
00:08:52,930 --> 00:08:57,090
."و"ایزابلا روسلینی-
.خیلی خفنه.خیلی جذابه-

124
00:08:57,270 --> 00:09:00,570
.ولی اون خیلی بین المللیه

125
00:09:00,740 --> 00:09:02,500
.هیچوقت این نزدیكی‌ها نیست

126
00:09:02,670 --> 00:09:05,040
خب؟-
.به میزان شانست توجه كن-

127
00:09:05,210 --> 00:09:08,370
یكی رو انتخاب كن
.كه همیشه تو كشوره

128
00:09:08,950 --> 00:09:14,540
آره.چون واسه همینه كه نمی‌تونی
.با"ایزابلا روسلینی"باشی.جغرافی

129
00:09:23,530 --> 00:09:26,890
.خب.وقتی گفتی ذوب منظورت ذوب بود

130
00:09:29,000 --> 00:09:33,230
خب، یه جور هنره؟-
.آره،چیزهای هنریم میشه ذوب كرد-

131
00:09:34,370 --> 00:09:36,740
هی،میشه از تلفنت استفاده كنم؟

132
00:09:37,170 --> 00:09:41,270
حتماً،میخوایی به مامانت زنگ بزنی؟-
.نه،میخوام ذوبش كنم-

133
00:09:42,650 --> 00:09:45,350
.خب،الان نه

134
00:09:51,320 --> 00:09:55,397
.میخوام برم بخوابم
...فكر كنم دودها سرمُ درد میارن.پس

135
00:09:55,421 --> 00:09:56,421
.آره.آره

136
00:10:00,170 --> 00:10:02,500
.شب به خیر،داداش

137
00:10:03,070 --> 00:10:04,260
.شب به خیر

138
00:10:08,710 --> 00:10:09,830
.بیا

139
00:10:10,540 --> 00:10:12,580
.محض احتیاط

140
00:10:12,610 --> 00:10:14,710
!اوه،ایول

141
00:10:26,990 --> 00:10:30,450
اون چه جور كاراته‌ایه؟-
.هیچ جور-

142
00:10:31,870 --> 00:10:33,890
.از خودش در میاره

143
00:10:34,300 --> 00:10:38,070
رابطه بینتون چطوره؟-
.تا حالا یه جورایی مزخرف بوده-

144
00:10:42,140 --> 00:10:45,600
،نمی‌دونم فكر کردم
.بیشتر حس برادر بودن بده

145
00:10:45,880 --> 00:10:48,250
،"مثل تو و"راس
...صمیمی و نزدیك

146
00:10:48,420 --> 00:10:51,150
.عزیزم،الان نزدیکیم
...باور نمی‌كنی اون همه سال با

147
00:10:51,320 --> 00:10:57,380
رو با فندقی و شرت بالا كشیدن
...و شرت بالا كشیدن هوایی و بالا كشیدن اتمی گذروندیم

148
00:10:57,560 --> 00:11:01,250
.اون وقتیه كه دور كمرش تا بالای سرت می‌ره

149
00:11:03,260 --> 00:11:05,560
.با سایه بازی همدیگه رو دیوونه می‌كردیم

150
00:11:05,730 --> 00:11:08,700
چه جوری سایه بازی می‌كردی؟-
تو چه جوری سایه بازی می‌كردی؟-

151
00:11:08,870 --> 00:11:11,060
.من الان پرسیدم-
.منم الان پرسیدم-

152
00:11:11,240 --> 00:11:13,330
.وقتِ این كارها رو ندارم

153
00:11:13,510 --> 00:11:14,840
.بازی همینه

154
00:11:15,010 --> 00:11:18,240
.واقعاً خیلی زود تسلیم شدی

155
00:11:19,880 --> 00:11:21,540
جویی"رو ندیدین؟"-
موضوع چیه؟-

156
00:11:21,780 --> 00:11:24,340
!فقط این

157
00:11:29,020 --> 00:11:34,760
می‌دونی چیه؟تقصر منه واقعاً،چون معمولاً
.مُبل جاییه كه لاك الكل رو نگه میداریم

158
00:11:35,630 --> 00:11:38,960
كسی هست یه كاشی دستم بده؟

159
00:11:40,430 --> 00:11:43,130
چه خبره؟-
.داره كف دستشویی رو كاشی میكنه-

160
00:11:44,340 --> 00:11:46,200
!پسره‌ی بتونه كار

161
00:11:47,070 --> 00:11:48,300
!پاشو

162
00:11:48,480 --> 00:11:52,070
!خودت شروع كردی،خودتم تمومش میكنی-
!اول مال منو شروع كرده بود-

163
00:11:52,250 --> 00:11:56,180
.یونیتُ ردیف كن،سیندرلا
.كاشی كن،سیندرلا

164
00:12:00,850 --> 00:12:03,080
.اختاپوس بزرگیه

165
00:12:04,081 --> 00:12:05,081
.آره

166
00:12:11,360 --> 00:12:14,260
.وای،خدای من!كاملاً یادم رفته بود

167
00:12:14,430 --> 00:12:16,830
خب،نمیشه یكی دیگه انجامش بده؟

168
00:12:17,000 --> 00:12:19,360
.ولی مهمون دارم

169
00:12:22,100 --> 00:12:25,330
.ببین،اشكال نداره
.میام.باشه

170
00:12:25,940 --> 00:12:28,370
،فرانك"واقعاً ببخشید"
.ولی باید برم سر كار

171
00:12:28,610 --> 00:12:32,270
یكی از مشتری‌های معمولمه
...و اصرار داره خودم بكنمش پس

172
00:12:32,440 --> 00:12:34,840
هی،چی كار میكنی؟

173
00:12:35,310 --> 00:12:38,710
.ماساژورم
.به مردم ماساژ و از این چیزها میدم

174
00:12:38,880 --> 00:12:43,590
تو اون سالن‌های ماساژی کار میکنی؟

175
00:12:43,790 --> 00:12:48,160
.خب،می‌دونی،این صداش نمی‌كنیم
.ولی،آره

176
00:12:50,360 --> 00:12:52,390
.خیلی خفنه

177
00:12:52,660 --> 00:12:56,760
.نه،اصلاً نمی‌دونستم-
.خیله خب-

178
00:12:57,670 --> 00:13:01,440
.سه سوت بر می‌گردم پیشت
.مگه بخوایی باهام بیایی

179
00:13:01,610 --> 00:13:03,540
یعنی، مثلاً،نگاه كنم؟

180
00:13:04,510 --> 00:13:08,710
.نه.نه،می‌تونی یکی برا خودت داشته باشی
.به حساب من

181
00:13:08,880 --> 00:13:10,870
پس خواهر بزرگ واسه چیه؟

182
00:13:11,320 --> 00:13:14,310
خب،به این فكر نكرده بودم.می‌دونی؟

183
00:13:14,490 --> 00:13:16,550
.نه.نه.نه
.نمی‌خوام خودم انجامش بدم

184
00:13:16,760 --> 00:13:18,660
.یعنی،عجیب میشد

185
00:13:20,090 --> 00:13:22,490
.میگم یكی دیگه از دخترها انجامش بدن

186
00:13:22,660 --> 00:13:25,220
!خیلی خوش می‌گذره

187
00:13:26,160 --> 00:13:28,260
هیجان زده‌ای؟-
.آره-

188
00:13:30,100 --> 00:13:33,470
هی،"مانیكا"و"ریچل"هم اونجا كار می‌كنن؟

189
00:13:35,310 --> 00:13:37,240
.قشنگ شد

190
00:13:37,410 --> 00:13:40,940
.انگار اولین كف دستشوییه كه تا حالا بوده

191
00:13:42,780 --> 00:13:45,220
میخوایی بری چی كار كنی؟

192
00:13:45,380 --> 00:13:48,250
چی،مثلاً،شماره‌ای بگم؟

193
00:13:50,690 --> 00:13:53,210
.سلام-
سلام.خدافظ-

194
00:13:54,690 --> 00:13:57,290
.خب.انتخابمُ كردم

195
00:13:57,500 --> 00:13:59,930
.اینا آخری‌هاشن

196
00:14:00,900 --> 00:14:03,990
.خب، دیگه وقتش بود-
.آره.خیلی رسمیه-

197
00:14:04,170 --> 00:14:08,370
،آره.خب،می‌دونی
.چندلر"با كامپیوترش چاپش كرد"

198
00:14:08,540 --> 00:14:10,970
و كی پِرسش كرد؟

199
00:14:11,980 --> 00:14:14,000
.من بودم

200
00:14:14,180 --> 00:14:15,870
.خیله خب،بذار ببینم

201
00:14:16,510 --> 00:14:20,280
،اوما ثرمن،وینا رایدر"
...الیزابت هرلی

202
00:14:20,550 --> 00:14:21,850
..."میشل فایفر"...

203
00:14:22,890 --> 00:14:28,550
دوروتی همین"؟"
(برنده المپیكِ اسكی)

204
00:14:30,360 --> 00:14:32,830
.هی، لیستِ منه

205
00:14:33,030 --> 00:14:37,090
عسلم،می‌دونی كه فقط رو یخ اونجوری می‌چرخه؟

206
00:14:45,980 --> 00:14:48,470
چی خبر؟-
!دستمُ شكست-

207
00:14:48,650 --> 00:14:51,480
.به كونم دست زد-
!نه،اول اون به كونم دست زد-

208
00:14:51,650 --> 00:14:53,140
!كارم اینه-
...پس وایسا-

209
00:14:53,320 --> 00:14:58,480
قضیه چیه؟
می‌تونم باهات سكس بكنم ولی نمی‌تونم دست بزنم؟

210
00:14:58,690 --> 00:15:02,060
!نمی‌تونی با اون سكس كنی-
فکر کردی من چیم،جنده؟-

211
00:15:02,230 --> 00:15:06,960
.نه،باشه.می‌دونم،تو یه ماساژوری
!اشكال نداره.من پلیس نیستم

212
00:15:09,100 --> 00:15:12,190
میشه از آقای‌"ویلفر"بخوایی 5دقیقه دیگه صبر كنه؟

213
00:15:12,370 --> 00:15:13,840
.باشه

214
00:15:14,010 --> 00:15:16,410
.ازت خوشم نمیاد

215
00:15:17,440 --> 00:15:21,070
پس فكر می‌كردی اون كاره‌م؟
!خدا

216
00:15:21,710 --> 00:15:23,480
!من اون كاره نیستم

217
00:15:23,920 --> 00:15:26,910
صبر كن،اون كاره نیستی؟

218
00:15:27,090 --> 00:15:29,080
!نه

219
00:15:29,250 --> 00:15:30,810
چرا همچین فكری كردی؟

220
00:15:30,990 --> 00:15:34,360
.نمی‌دونم
...این شهر پُره،می‌دونی؟من فقط

221
00:15:34,630 --> 00:15:35,890
...یعنی

222
00:15:36,090 --> 00:15:37,490
.نمی‌دونم

223
00:15:39,030 --> 00:15:42,930
،حالا هرچی
.یه پایان عالی واسه یه آخر هفته عالیه

224
00:15:44,300 --> 00:15:45,530
.صبر كن

225
00:15:45,700 --> 00:15:49,400
.نه،راست میگی
.نه،عالی بود

226
00:15:49,570 --> 00:15:53,270
.باورم نمیشه اینقدر بد خرابش کردم

227
00:15:53,950 --> 00:15:57,880
فكر می‌كردی آخر هفته معرکه‌ای بود؟-
...خب،نه،شاید معرکه نبوده-

228
00:15:58,120 --> 00:16:00,740
،ولی میدونی،خیلی باحال بود
می‌دونی؟

229
00:16:00,920 --> 00:16:04,790
به خاطر اون همه حرف‌های عالی،می‌دونی؟

230
00:16:08,330 --> 00:16:11,090
دقیقاً كدوم قسمتش برات عالی بود؟

231
00:16:12,060 --> 00:16:14,730
،خب،می‌دونی
اون قضیه زبون،می‌دونی؟

232
00:16:14,930 --> 00:16:18,600
و حرف‌هایی كه درباره چیزایی
.كه دوست دارم و ندارم بهت گفتم

233
00:16:20,200 --> 00:16:25,270
اونجا كه گفتم دوست دارم وسایل رو ذوب كنم
.و اینكه از چیزایی كه ذوب نمیشن بدم میاد

234
00:16:26,340 --> 00:16:28,570
.خب.درسته

235
00:16:28,750 --> 00:16:35,080
حس می‌كنم می‌تونم باهات
حرف بزنم چون تو خواهرمی،می‌دونی؟

236
00:16:36,420 --> 00:16:39,050
.آره.فكر كنم می‌دونم

237
00:16:39,220 --> 00:16:43,460
و بعد رفیقتُ دستمالی كردم
.و از دستم عصبانی شدی

238
00:16:44,360 --> 00:16:47,990
خب،اونقدر كه بالا پایین بپرم عصبانی نشدم،می‌دونی؟

239
00:16:48,370 --> 00:16:52,060
.یه خورده هم بالا پایین شدی

240
00:16:52,500 --> 00:16:55,770
.آره،من واقعا متأسفم
...می‌دونی،واقعاً

241
00:16:56,710 --> 00:16:58,640
.خب

242
00:17:00,310 --> 00:17:03,940
.خب،الان بهترین قسمت آخر هفته منه
.دقیقاً الان،این

243
00:17:04,120 --> 00:17:05,950
این؟

244
00:17:06,120 --> 00:17:08,550
.اوه،بیخیال
.رفتیم میدون ساعت

245
00:17:08,790 --> 00:17:11,850
.ستاره‌ نینجایی پیدا كردیم
...نزدیك بود یه جنده دستمُ بشكنه

246
00:17:12,060 --> 00:17:13,920
.اون جنده نیست

247
00:17:14,090 --> 00:17:18,650
،وقتی بخوام واسه دوستام تعریف كنم
.میشه

248
00:17:22,140 --> 00:17:23,840
!باشه،با شماره سه

249
00:17:24,010 --> 00:17:27,740
...یك، دو-
چرا تا دو نمی‌ریم؟-

250
00:17:27,910 --> 00:17:30,570
چرا دو؟-
.چون زودتر میاد-

251
00:17:30,750 --> 00:17:34,050
اگه اینقدر سر دو گفتن حرف نمی‌زدی
.تا حالا چهار بار تا سه شمرده بودم

252
00:17:34,220 --> 00:17:39,620
...خیله خب،ولی در آینده-
!این سنگینه سبک ترم نمیشه-

253
00:17:39,790 --> 00:17:44,750
...یك،دو-
پس دو که گفت می‌ریم؟-

254
00:17:52,900 --> 00:17:55,630
."كارت خوب بود،"جو

255
00:17:55,810 --> 00:17:58,540
.وای.گنده‌س

256
00:18:00,550 --> 00:18:03,810
.اینقدر بزرگه كه درمون به نظر کوچیک‌تر میاد

257
00:18:04,150 --> 00:18:08,310
.شاید خط كشم یه مرگیش بوده-
.شاید همه خط کش‌ها یه مرگیشونه-

258
00:18:09,020 --> 00:18:13,580
اونقدرم بد نیست.كه چی؟
.یه كم جلوی در تو رو می‌گیره یه كم هم در منو

259
00:18:13,690 --> 00:18:14,820
.من یه فكر بهتر دارم

260
00:18:14,990 --> 00:18:19,590
چطوره اصلاً جلوی در منو نگیره
و تمام در تو رو اشغال كنه؟

261
00:18:21,800 --> 00:18:27,130
،گوش كن،تا یادم نرفته
.اون سمت هنوز خشك نشده

262
00:18:29,390 --> 00:18:31,550
.بذار ببینم درست فهمیدم

263
00:18:31,720 --> 00:18:35,160
،خب،این كافئینش نصفه
...اندازه دوبرابر،فندق متوسط

264
00:18:35,330 --> 00:18:40,420
،بدون چربی،بدون كف
با هم و"لاته"داغ اضافه،درسته؟

265
00:18:40,600 --> 00:18:42,030
.خب،عالیه

266
00:18:42,730 --> 00:18:45,460
.عجیب غریب

267
00:18:46,461 --> 00:18:50,261
{ایزابلا روسیلنی:بازیگر و مُدلِ ایتالیایی متولد 1952}

268
00:18:50,410 --> 00:18:51,530
.ممنون

269
00:18:51,710 --> 00:18:54,970
.یه قهوه بدین می‌برم،لطفاً

270
00:18:57,580 --> 00:19:01,810
!"ایزابلا روسلینی"-
!جدی میگی؟اوه،خدای من-

271
00:19:02,020 --> 00:19:05,580
.لعنتی!باورم نمیشه اونو از لیستم خط زدم

272
00:19:05,760 --> 00:19:09,720
چرا؟وگرنه مخش رو می‌زدی؟

273
00:19:10,690 --> 00:19:12,720
.آره،شاید

274
00:19:12,900 --> 00:19:14,730
.دروغ میگی

275
00:19:15,100 --> 00:19:16,960
فكر میكنی نمی‌رم مخش رو بزنم؟

276
00:19:17,130 --> 00:19:22,230
.10سال طول كشید تا بالاخره اعتراف كردی ازم خوشت میاد

277
00:19:22,970 --> 00:19:28,410
،آره؟خب،خانومی
.بهتره خوشحال باشی كه لیستُ پرس كردم

278
00:19:28,580 --> 00:19:32,910
،می‌دونی چیه عسل؟برو
.اونو جایگزین حساب می‌كنیم

279
00:19:33,820 --> 00:19:37,690
.خب،پیراشكی منو بگیر-
.باشه

280
00:19:38,620 --> 00:19:40,560
واقعاً میخوایی بذاری اون كارو بكنه؟

281
00:19:40,720 --> 00:19:43,250
.میخواد بره مخ"ایزابلا روسلینی"رو بزنه

282
00:19:43,430 --> 00:19:47,090
.فقط ناراحتم چرا چس فیل نداریم

283
00:19:51,300 --> 00:19:52,790
.من"راس"ـم

284
00:19:52,970 --> 00:19:56,670
،شما منو نمی‌شناسی
.ولی من طرفدار پرو پا قرص شمام

285
00:19:56,840 --> 00:19:58,270
...یعنی

286
00:19:58,440 --> 00:20:02,810
."مخمل آبی"
(فیلم ترسناكی كه ایزابلا توشه)

287
00:20:03,050 --> 00:20:06,850
تو فكر این بودم ببینم می‌تونم
.برات یه فنجون قهوه بخرم

288
00:20:07,020 --> 00:20:10,780
.یا پول اونو بدم بهت

289
00:20:11,520 --> 00:20:14,750
مگه با اون دختره اونجا نیستی؟

290
00:20:18,330 --> 00:20:19,960
.خب،آره،یه جورایی

291
00:20:20,130 --> 00:20:22,860
.ولی اشكال نداره
.یه دركی داریم

292
00:20:23,030 --> 00:20:28,030
،هر كدوم یه لیست از 5آدم مشهور داریم
.و شما جزو گروه منی

293
00:20:28,200 --> 00:20:30,900
.پس اجازه دارم باهات بخوابم

294
00:20:31,070 --> 00:20:33,840
.نه،نه،نه
.خوب میشه

295
00:20:36,350 --> 00:20:40,370
...نمی‌دونم-
."وایسا.وایسا،"ایزابلا-

296
00:20:40,580 --> 00:20:45,080
.اینقدر سریع از دستش نده
.این از اون فرصت‌هاییه كه فقط یه بار گیر میاد

297
00:20:45,290 --> 00:20:48,420
.آره،واسه تو

298
00:20:48,790 --> 00:20:50,590
این اون لیسته؟-
.بله-

299
00:20:50,760 --> 00:20:52,420
میشه ببینمش؟-
.نه-

300
00:20:52,600 --> 00:20:54,890
.بدش-
.ولی..باشه-

301
00:20:55,530 --> 00:20:57,090
!من تو این لیست نیستم

302
00:20:57,270 --> 00:20:59,500
.اون جابه جایی آخرش نیست

303
00:21:00,070 --> 00:21:02,970
.پرس شدس

304
00:21:03,910 --> 00:21:06,570
.باشه،ببین،توی لیست من بودی

305
00:21:06,780 --> 00:21:10,210
..."ولی بعد دوستم "چندلر

306
00:21:12,080 --> 00:21:15,210
یه نکته خیلی خوبیُ گفت
.كه شما بین المللی هستین

307
00:21:15,390 --> 00:21:18,650
.پس من"وینانا رایدر"رو گذاشتم جاتون
.محلی هم هست

308
00:21:19,160 --> 00:21:22,650
.می‌دونی،مسخره‌ست
...چون منم یه لیست دارم

309
00:21:22,830 --> 00:21:25,730
.که5تا گاگول قهوه خونه‌ای توشه

310
00:21:25,900 --> 00:21:33,300
،و دیروز
.اون یارو كه اونجاست رو گذاشتم جات

311
00:21:38,070 --> 00:21:40,510
.فقط دوست می‌مونیم

312
00:21:45,480 --> 00:21:47,780
می‌دونی چه؟

313
00:21:47,950 --> 00:21:50,850
.شرط می‌بندم اون تو جا میشم

314
00:21:51,990 --> 00:21:54,550
.5دلار شرط می‌بندم كه نمیشی

315
00:21:55,790 --> 00:21:58,090
.چكت رو آماده كن،آقا

316
00:21:58,730 --> 00:22:02,390
.فكر كنم پول نقد دارم

317
00:22:06,540 --> 00:22:08,700
!سوسکت کردم،مرد

318
00:22:09,400 --> 00:22:11,670
!قشنگ جا شدم

319
00:22:11,840 --> 00:22:13,970
.آره،شرطُ بردی

320
00:22:14,140 --> 00:22:17,370
.5دلار از دست دادم

321
00:22:20,020 --> 00:22:21,280
.بفرما

322
00:22:21,920 --> 00:22:23,540
.ممنون

323
00:22:27,190 --> 00:22:30,090
!"خب،سلام،آقای"لینكولن
(عكسش رو دلارهاست)

324
00:22:30,660 --> 00:22:33,180
!امیدوارم دفعه بعد شانس بیاری،رفیق

325
00:22:33,360 --> 00:22:36,350
!نوشیدنی‌ها به حساب من

326
00:22:36,374 --> 00:22:41,374
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

327
00:22:41,398 --> 00:23:01,398
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
