1
00:00:03,440 --> 00:00:06,380
كسی از این كفش‌ها بدش میاد؟-
آره-

2
00:00:06,810 --> 00:00:11,750
ولی نگران نباش.فكر نكنم تا وقتی
.اون لباس حوله‌ای تنت باشه كسی رو اونا تمركز كنه

3
00:00:12,620 --> 00:00:13,610
.بهش بگو

4
00:00:13,820 --> 00:00:18,090
.اولین روز كار جدیدشه
.نباید باهاش بحث كنی

5
00:00:19,060 --> 00:00:22,580
.خیله خب،فكر كنم بتونم یه روز صبر كنم

6
00:00:22,760 --> 00:00:24,530
هی،جمعه چی كاره ای؟-
چرا؟-

7
00:00:24,770 --> 00:00:27,530
میخوام واسه مهمونی مجردی
.پسر عموی عجیبم "آلبرت" بیایی

8
00:00:27,700 --> 00:00:29,460
می‌دونی،اون گیاه‌شناسه؟

9
00:00:29,640 --> 00:00:30,930
!او,خدا

10
00:00:31,610 --> 00:00:34,160
.گیاه‌شناس‌ها یه جورین

11
00:00:34,940 --> 00:00:38,240
كراوات دایناسوریه؟

12
00:00:42,180 --> 00:00:43,270
.صبح به خیر

13
00:00:43,650 --> 00:00:46,580
!ریچ"،كیف‌ها رو آوردم"

14
00:00:47,750 --> 00:00:50,520
.حتماً خیلی طول كشیده تا كلیدهات رو پیدا كنی

15
00:00:50,820 --> 00:00:52,190
."ممنون،"فیبز

16
00:00:52,430 --> 00:00:55,360
.خواهش.لطفاً این لاكپشتی رو بردار

17
00:00:55,530 --> 00:00:58,160
.نه از لاكپشت‌ها می‌ترسم
.امروز نمی‌خوامش

18
00:00:59,500 --> 00:01:02,060
.عزیزم،آروم باش همه چیز خوب پیش میره

19
00:01:02,340 --> 00:01:04,930
چرا باهات نیام،و شام نبرمت بیرون؟

20
00:01:05,110 --> 00:01:07,770
!عزیزم،ممنون
.ولی"مارك"میخواد منو ببره بیرون

21
00:01:08,740 --> 00:01:11,940
مارك"؟این"مارك"همون"
مارك"ـه كه كمك كرد كار پیدا كنی؟"

22
00:01:12,110 --> 00:01:15,550
.آره،یه جورایی مثل"تو روز اولت موفق باشی"ـه

23
00:01:15,720 --> 00:01:17,640
این واقعاً جعبه ناهاره؟

24
00:01:17,920 --> 00:01:21,410
.نه،یه كیفه
.و توش یه فلاسك هم داره

25
00:01:23,060 --> 00:01:25,460
خب میتونی جمعه بیایی؟-
چی؟-

26
00:01:25,630 --> 00:01:28,250
.آره،فكر كنم بتونم
گفتی من واسه چی دعوتم؟

27
00:01:28,430 --> 00:01:30,060
.ظاهراً،"آلبرت"دوستی نداره

28
00:01:30,260 --> 00:01:32,230
.اگرچه خیلی واسه مهمونی مجردی هیجان زده‌ست

29
00:01:32,430 --> 00:01:35,770
فكر كنم،راستش،تنها دلیلی كه داره
.ازدواج میكنه اینه كه بتونه یه رقاص ببینه

30
00:01:37,500 --> 00:01:40,960
.یه رقاص تو مهمونی مجردی
.خیلی تكراریه

31
00:01:41,240 --> 00:01:43,900
چرا یه شعبده باز نمی‌گیرین؟

32
00:01:44,610 --> 00:01:49,410
خب,اگه شعبده باز بتونه در ِ آبجومُ
.با كونش باز كنه, پس باشه

33
00:01:51,220 --> 00:01:59,240
"حسادت"

34
00:02:37,560 --> 00:02:40,690
باهاش شام می‌خوره؟
شام با اون؟

35
00:02:40,870 --> 00:02:43,670
باید وقتی "مارك" رو موقع قبول شدن
!تو كار بغل كرد می‌دیدیش

36
00:02:43,900 --> 00:02:46,770
.و واقعاً خوش قیافه‌س

37
00:02:48,010 --> 00:02:50,440
چی كار باید بكنم؟-
.هیچ كاری نمی‌كنی-

38
00:02:50,740 --> 00:02:54,270
.بریز تو خودت
.یاد بگیر چطور احساساتت رو قایم كنی

39
00:02:55,150 --> 00:02:57,210
.و جار هم نزن

40
00:03:00,150 --> 00:03:02,490
حدس بزن به كی یه پیشنهاد كاری
واسه "برادوی میوزیكال" دادن؟

41
00:03:02,660 --> 00:03:06,180
.میخوام بگم تو،ولی به نظر جواب خیلی ساده‌ایه

42
00:03:06,760 --> 00:03:10,590
.آره منم!یه ورژن موزیكال از"داستان دو شهر"ـه
(كتاب چارلز دیكنز)

43
00:03:10,830 --> 00:03:14,320
خب فكر كنم قراره بخونم
..."نیویورك، نیویورك"

44
00:03:14,570 --> 00:03:18,260
."و "دلم رو تو سن فرانسیسكو جا گذاشتم

45
00:03:19,940 --> 00:03:23,670
.جویی"،فكر نكنم بتونی شهرها رو انتخاب كنی"

46
00:03:24,410 --> 00:03:27,517
چی؟-
.آقای "دیكنز"انتخابشون می‌كنه-

47
00:03:27,541 --> 00:03:28,541
(دیکنز:نویسنده داستان دو شهر)

48
00:03:29,280 --> 00:03:31,620
كی؟

49
00:03:31,790 --> 00:03:33,690
.كاغذهای لازمشُ میارم

50
00:03:34,020 --> 00:03:37,390
چی رو؟-
.اختصارش-

51
00:03:37,890 --> 00:03:40,620
.اوه، باشه

52
00:03:41,230 --> 00:03:44,960
چی؟

53
00:03:47,130 --> 00:03:48,690
...بعدش شماره ثبت

54
00:03:49,270 --> 00:03:53,370
.شماره حساب طرف و تاریخ ارسال

55
00:03:53,540 --> 00:03:55,570
خوبه.تا حالا كه سوالی نداری؟

56
00:03:56,110 --> 00:03:57,770
تا چه حدی بهمون تخفیف میدن؟

57
00:03:58,610 --> 00:04:02,780
.بیست در صد-
!عاشق این كارم-

58
00:04:04,150 --> 00:04:06,420
!اولین تماس-
.بیا، اجازه بده-

59
00:04:07,350 --> 00:04:09,220
خط"ریچل گرین"می‌تونم كمكتون كنم؟

60
00:04:09,390 --> 00:04:10,650
سلام،"ریچل"هستش؟

61
00:04:10,820 --> 00:04:13,820
و بگم كی تماس گرفته؟-
راسه-

62
00:04:13,990 --> 00:04:15,050
كدوم راس...؟

63
00:04:15,900 --> 00:04:18,490
.راسی كه با ریچله

64
00:04:18,670 --> 00:04:20,830
.سلام،ماركم

65
00:04:21,000 --> 00:04:22,940
.سلام،مارك-
.هی-

66
00:04:23,170 --> 00:04:25,930
.یه لحظه وایسا
.راسه

67
00:04:27,070 --> 00:04:28,370
سلام،عزیزم-
سلام-

68
00:04:28,740 --> 00:04:31,140
چرا"مارك"تلفن تو رو جواب میده؟

69
00:04:31,410 --> 00:04:33,140
.فقط داشت اینورا می‌چرخید

70
00:04:33,410 --> 00:04:36,410
.چه جالب

71
00:04:37,480 --> 00:04:40,510
چرا نمی‌ره تو دفتر خودش بچرخه؟

72
00:04:40,690 --> 00:04:44,780
،دفتر اونم هست.بهت كه گفته بودم
.ما جفتمون دستیارهای "جوانا"هستیم

73
00:04:45,390 --> 00:04:47,220
چرا "جوانا" دوتا دستیار لازم داره؟

74
00:04:47,530 --> 00:04:49,520
چقدر تنبله مگه؟

75
00:04:50,660 --> 00:04:52,830
اوه,خدای من!چی كار كردم؟

76
00:04:53,030 --> 00:04:55,230
.فكر كنم 3هزارتا سوتین واسه كاركن ها فرستادم

77
00:04:55,470 --> 00:04:57,160
!عسلم،باید برم
!مارك"،لازمت دارم"

78
00:04:57,340 --> 00:04:59,670
!باشه!بای بای

79
00:05:01,510 --> 00:05:02,700
!راس

80
00:05:02,880 --> 00:05:05,400
.ببخشید،عزیزم
...فقط داشتم سعی می‌كردم

81
00:05:05,680 --> 00:05:07,580
.یه شماره دیگه رو بگیرم

82
00:05:21,090 --> 00:05:24,830
خیله خب، واسه 30ثانیه می‌رم
.لباس‌هامُ عوض كنم تا بتونی باهاش تنها باشی

83
00:05:25,000 --> 00:05:26,260
.بهتره بری تو كارش

84
00:05:26,430 --> 00:05:28,530
.بیخیال.من هیچ جا نمی‌رم

85
00:05:28,700 --> 00:05:30,170
.خب,اگه تو نكنی،من می‌كنم

86
00:05:30,400 --> 00:05:32,070
میشه لطفاً بری؟

87
00:05:32,670 --> 00:05:34,610
."به خیر،"مان

88
00:05:35,910 --> 00:05:37,930
."شب به خیر,"هولیو

89
00:05:48,720 --> 00:05:50,450
.هولیو",یكی كتابشُ اینجا جا گذاشته"

90
00:05:51,430 --> 00:05:54,190
.راستش,اون مال منه

91
00:05:54,860 --> 00:05:56,190
چی میخونی؟

92
00:05:56,460 --> 00:06:00,870
."گل‌های شیطانی", نوشته"بادلریا"
خوندیش؟

93
00:06:01,030 --> 00:06:02,590
خوندمش؟

94
00:06:04,100 --> 00:06:06,130
نه.تو خوشت میاد ازش؟

95
00:06:07,640 --> 00:06:10,440
،فكر كنم بیاد
.ولی ترجمه‌ش خوب نیست

96
00:06:11,750 --> 00:06:14,540
،شاعری
.خودت نمی‌دونی

97
00:06:17,420 --> 00:06:19,110
...راستش

98
00:06:19,450 --> 00:06:20,680
.من یه شاعرم

99
00:06:23,260 --> 00:06:26,320
.پس می‌دونی

100
00:06:29,730 --> 00:06:33,760
خب، درباره چی می‌نویسی؟

101
00:06:34,130 --> 00:06:35,970
...چیزهای كه تكونم بده

102
00:06:36,440 --> 00:06:38,400
...سایه یه درخت

103
00:06:39,470 --> 00:06:41,700
...خنده یه بچه

104
00:06:42,740 --> 00:06:43,840
.یا این لب‌ها

105
00:06:44,510 --> 00:06:45,500
مال من؟

106
00:06:46,510 --> 00:06:47,640
اینجا؟

107
00:06:49,420 --> 00:06:54,750
.می‌تونم یه شعر حماسی درمورد این لب بگم

108
00:06:59,430 --> 00:07:02,620
چطور می‌تونه باشه؟

109
00:07:11,940 --> 00:07:14,600
...خب، قافیه نداشت

110
00:07:14,810 --> 00:07:16,830
.ولی خوشم اومد

111
00:07:35,130 --> 00:07:36,490
.دوست داشتنی

112
00:07:36,660 --> 00:07:37,930
.فقط دوست داشتنی

113
00:07:38,300 --> 00:07:39,700
.جدی؟ممنون

114
00:07:39,870 --> 00:07:43,390
."گوش كن"جویی
.صد در صد می‌خوایم تو شنبه باشی

115
00:07:43,800 --> 00:07:44,860
!ایول

116
00:07:45,640 --> 00:07:46,700
.میام-
.باشه-

117
00:07:46,970 --> 00:07:51,410
و یادت نره كفش كفه تخت‌هاتُ
.واسه تستِ رقص بیاری

118
00:07:54,480 --> 00:07:57,920
.مدیر برنامه‌م نگفت واسه نقشم رقصی هم در كاره

119
00:07:58,090 --> 00:08:00,880
.جویی"،همه نقش‌ها یه كم رقص توش داره"

120
00:08:01,150 --> 00:08:04,280
،باور كن،با این سابقه رقاصیت
.میشه یه تیكه هلو

121
00:08:04,460 --> 00:08:07,760
سه سال رقص مدرن با خردادیان؟

122
00:08:08,860 --> 00:08:12,700
5سال تو تئاتر رقصِ باله‌ی آمریكایی؟

123
00:08:13,900 --> 00:08:17,200
،هی، همه ‌تو معرفی نامه‌شون دروغ میگن
باشه؟

124
00:08:17,400 --> 00:08:19,840
.تو"ستایش" هم نبودم

125
00:08:20,840 --> 00:08:23,110
خب،مثلاً،اصلاً بلدی برقصی؟

126
00:08:23,340 --> 00:08:25,440
.آره،بلدم برقصم
...می‌دونی

127
00:08:34,320 --> 00:08:36,790
.نه،نه،نه،نه

128
00:08:38,260 --> 00:08:39,490
این چی بود؟

129
00:08:39,960 --> 00:08:43,590
.آره،الان به نظر احمقانه میاد
.هیچ آهنگی پخش نمیشد

130
00:08:44,300 --> 00:08:47,530
.برم اونو بردارم
.ولی ،نه، نه

131
00:08:48,370 --> 00:08:51,670
.سلام.سلام

132
00:08:52,270 --> 00:08:57,710
.آره،گوش كن،من یه رقاص لازم دارم
.و بهم گفتن كه تو این كاره‌ای

133
00:09:00,980 --> 00:09:04,580
بذار اینو بپرسم.واسه100تا اضافه چی كار میكنی؟

134
00:09:05,790 --> 00:09:09,280
پس انگورها باید از من باشه؟

135
00:09:09,920 --> 00:09:10,910
سلام

136
00:09:11,560 --> 00:09:13,650
دیشب چطور بود
با "هولیو"،سینیوریتا؟

137
00:09:13,930 --> 00:09:18,460
،اون خیلی محشره.خیلی جذاب و باهوشه
.كه با اینا تازه جذاب‌تر هم میشه

138
00:09:18,630 --> 00:09:21,400
،باید اینو بگم.دیشب
...داشتیم با هم وَر می‌رفتیم

139
00:09:21,570 --> 00:09:24,560
.بعد یهو وایساد تا یه شعر بنویسه

140
00:09:24,910 --> 00:09:28,340
نه بابا!حتی اگه یه
.شهاب سنگ هم بهم می‌خورد نمی‌تونستم وایسم

141
00:09:30,210 --> 00:09:35,410
،خب،رقاصمون جور شد
."خانم "كریستال چلچراغ

142
00:09:35,580 --> 00:09:39,020
،حتماً،اسم بچه رو این بذار
انتظار داری بزرگ شد چی بشه؟

143
00:09:41,420 --> 00:09:44,120
،هرچی،وقتی رفت
.یادش رفت شعرشُ با خودش ببره

144
00:09:44,360 --> 00:09:48,890
،حالا،من اصلاً هیچی از شعر نمی‌فهمم
.ولی این انگار شعر خوبیه

145
00:09:49,060 --> 00:09:52,030
.بببین.بخونش

146
00:09:52,500 --> 00:09:55,590
"گلدون خالی"
...با زیبایی و پاكی

147
00:09:55,770 --> 00:09:59,000
.واسه خودت

148
00:10:01,240 --> 00:10:02,830
.می‌دونی چیه؟خیلی خوبه

149
00:10:03,010 --> 00:10:04,370
.خوبه.منم همین فكرو می‌كنم
فیبی"؟"

150
00:10:04,540 --> 00:10:05,670
آره

151
00:10:05,850 --> 00:10:07,680
! عالیه!خیلی خوشحالم كه خوشتون اومده

152
00:10:07,850 --> 00:10:10,610
.خیله خب، باید برم سر كار-
.صبر كن.كارم تموم نشده-

153
00:10:11,220 --> 00:10:13,210
.خیله خب، وقتی تموم شده پسش بده

154
00:10:13,550 --> 00:10:14,950
.می‌بینمتون-
بای بای-

155
00:10:16,520 --> 00:10:18,860
!"اوه،خدای من!خدای من!بیچاره"مانیكا

156
00:10:19,030 --> 00:10:20,460
چیه؟چیه؟چی؟

157
00:10:20,630 --> 00:10:23,530
چیه؟"مانیكا"باهاش بوده
!وقتی داشته این شعرُ می‌نوشته

158
00:10:23,700 --> 00:10:27,060
،ببین!ظرفم دوست داشتنیه
با اینكه هیچی توش نیست؟

159
00:10:27,230 --> 00:10:30,000
الان كه بهت دست می‌زنم خالی تر به نظر میایی؟

160
00:10:30,240 --> 00:10:33,300
.فكر می‌كنه"مانیكا" تو خالیه
!گلدونِ خالی اونه

161
00:10:33,450 --> 00:10:36,210
واقعا فكر میكنی منظورش این بوده؟-
صددرصد-

162
00:10:36,380 --> 00:10:38,980
.اوه،خدا!خیلی خوشحال هم بود انگار

163
00:10:39,620 --> 00:10:42,180
.تموم شد

164
00:10:51,970 --> 00:10:54,340
پرونده"راف لارن"دست توئه؟

165
00:10:54,510 --> 00:10:58,217
...آره، حتما،اون

166
00:10:58,241 --> 00:11:00,241
«francis lais"LOVE STORY"playing»

167
00:11:01,850 --> 00:11:03,580
اون چیه؟

168
00:11:03,750 --> 00:11:06,020
.از طرف"راس"ـه.كفش دوزكه

169
00:11:07,490 --> 00:11:11,020
.یكی می‌خواد مردم بدونن دوست پسر داری

170
00:11:11,190 --> 00:11:14,160
.نه،كاری كه میكنه این نیست

171
00:11:14,330 --> 00:11:15,660
.فقط زیادی رومانتیكه

172
00:11:16,930 --> 00:11:19,770
ببخشید.شما"ریچل گرین"ـی؟-
.بله-

173
00:11:22,140 --> 00:11:23,130
.یك،دو،سه

174
00:11:23,310 --> 00:11:26,280
.اولین هفته كار جدیدت رو بهت تبریك می‌گیم

175
00:11:26,940 --> 00:11:29,070
.خیلی طول نمی‌كشه كه خودت رئیس بشی

176
00:11:30,050 --> 00:11:33,110
.و می‌دونی كه كی هست تا پشتیبانیت كنه

177
00:11:33,350 --> 00:11:34,680
.تنها دوست پسرت

178
00:11:34,950 --> 00:11:36,440
!خوبه كه دوست پسر داشته باشی

179
00:11:36,690 --> 00:11:42,590
!"دوست پسر دوست داشتیِ وفادارت،"راس

180
00:11:45,900 --> 00:11:48,560
!بهم برمی‌خوره
...واقعاً برمی‌خوره

181
00:11:48,730 --> 00:11:52,760
كه فكر كنی من اونا رو به دلیلی
.غیر از دوست داشتن واست فرستاده باشم

182
00:11:52,940 --> 00:11:55,130
!برخورد!برخورد

183
00:11:55,310 --> 00:11:57,940
!باشه،"راس".فهمیدم.بهت برخورد

184
00:11:58,110 --> 00:12:00,310
...دیگه نمیشه یه نفر آرایشگرهای خواننده

185
00:12:00,550 --> 00:12:03,520
رو بفرسته دفتر دوست دخترش؟

186
00:12:04,950 --> 00:12:07,710
!اوه،بیخیال
.راس"،خیلی تابلو بود"

187
00:12:07,820 --> 00:12:10,220
.انگار داشتی قلمروتُ علامت گذاری می‌كردی

188
00:12:10,460 --> 00:12:14,620
!شاید بخوایی بیایی و بشاشی اطراف میزم

189
00:12:16,160 --> 00:12:19,220
.هیچوقت همیچن كار نمی‌كنم

190
00:12:20,630 --> 00:12:22,690
ببین،می‌دونم چه خبرهاست،باشه؟

191
00:12:22,900 --> 00:12:27,240
.مارك"همه چیز رو واسم توضیح داد"
.گفت همه مردها این كارُ می‌كنن

192
00:12:27,410 --> 00:12:31,240
،آره، خب،اگه"مارك"اینو گفته
.پس"مارك"یه احمقه

193
00:12:31,410 --> 00:12:32,740
.مارك یه نابغه‌ست

194
00:12:32,910 --> 00:12:34,970
چرا؟از چه لحاظ؟چرا نابغه‌ست؟

195
00:12:35,250 --> 00:12:36,910
مگه نمی‌بینی چه اتفاقاتی داره میوفته؟

196
00:12:37,080 --> 00:12:40,250
،به جای اینكه سریع مخش رو بزنه
.شده محرم رازهاش

197
00:12:40,420 --> 00:12:44,297
حالا اون مردی میشه كه
.ریچ" واسه شكایت از تو پیشش می‌ره"

198
00:12:44,321 --> 00:12:45,321
باید چی كار كنم؟

199
00:12:45,510 --> 00:12:47,440
چرا حشره آهنگی واسش نمی‌فرستی؟

200
00:12:47,610 --> 00:12:49,900
.نه،قبلاً این كارو كردی

201
00:12:52,010 --> 00:12:54,640
.خیله خب،الان باید خودت شخصاً بری اونجا

202
00:12:54,910 --> 00:12:57,710
.چند بار سر زده برو اونجا-
.نمی‌دون،,بچه‌ها-

203
00:12:57,950 --> 00:13:00,220
.باشه،هیچ كاری نكن فقط بشین اینجا با ما حرف بزن

204
00:13:00,450 --> 00:13:03,080
.تو همین مدت،"ریچ"دربارت با اون حرف می‌زنه

205
00:13:03,260 --> 00:13:04,880
.و اونم میشه جنابِ فرهاد

206
00:13:05,060 --> 00:13:09,150
،و"ریچ"شروع میكنه فكر كردن
"شاید اون مرد درست برام باشه چون دركم میكنه"

207
00:13:09,330 --> 00:13:11,420
،و چشم به هم بزنی
.ریچ "با اونه"

208
00:13:11,600 --> 00:13:14,760
!"و تو میشی،"اوه مرد

209
00:13:14,930 --> 00:13:17,700
!"و اون میشه،"آره

210
00:13:18,400 --> 00:13:22,530
!"و ما،یه چی شبیه،"اوه، پسر

211
00:13:23,540 --> 00:13:26,070
:و به زودی تو هم میشی

212
00:13:26,250 --> 00:13:28,840
"سلام"

213
00:13:29,020 --> 00:13:33,610
.و، "خب، من نمی‌تونم برم
."ممكنه مارك و ریچل اونجا باشن

214
00:13:34,590 --> 00:13:38,390
!و ما هم میشیم،"مرد،بیخیالش شو
"!چهار سال گذشته

215
00:13:40,490 --> 00:13:44,160
عجب مُجَسم كرد، مگه نه؟

216
00:13:46,200 --> 00:13:48,530
.این چیزهای مربوط به"شلی سیگال"برای دسامبره

217
00:13:48,700 --> 00:13:51,140
.صبر كن،یه چیزی برات دارم

218
00:13:51,300 --> 00:13:53,700
.مارك-
.اشكال نداره."ریچل"میدونه-

219
00:13:53,940 --> 00:13:55,840
.آره،ولی خب بازم

220
00:13:56,280 --> 00:13:59,370
.نمی‌تونم كاریش كنم
.من خیلی دیوونه‌تم

221
00:13:59,650 --> 00:14:02,610
!اوه،خیلی خوبه

222
00:14:04,480 --> 00:14:07,540
،می‌دونم امروز شبیه آقای"ناجور"شدم
...ولی خب خیلی سخته

223
00:14:07,720 --> 00:14:11,020
،یعنی،می‌بینمت داری راه می‌ری
.و میخوام لمست كنم و بگیرمت بغلم

224
00:14:11,560 --> 00:14:13,990
.بیخیال،هیچكس نیست
.ماچم كن

225
00:14:14,160 --> 00:14:16,390
!خیله خب،بسه
!ولش كن

226
00:14:16,560 --> 00:14:17,760
چه خبره؟

227
00:14:17,930 --> 00:14:20,760
چه خبره؟
!بهت میگم چه خبره

228
00:14:20,930 --> 00:14:22,870
!راس

229
00:14:27,310 --> 00:14:32,900
،من 20دقیقه تو فروشگاهتون بودم
.سعی می‌كردم یه كراوات بخرم

230
00:14:33,980 --> 00:14:37,510
باید چی كار كنم تا یه كم خدمات بدین؟

231
00:14:38,650 --> 00:14:40,550
.سلام،"ریچ"

232
00:14:48,590 --> 00:14:52,290
جویی؟جویی تریبیانی؟

233
00:14:56,240 --> 00:14:57,570
.گوش كن، "جویی"، یه مشكلی پیش اومده

234
00:14:57,840 --> 00:14:59,900
.الان یه تماس از كاپیتان رقصم داشتم

235
00:15:00,170 --> 00:15:03,230
تو رابطه ش مشكل پیدا كرده
.و نمی‌تونه از"لانگ آیلند" بیاد

236
00:15:03,410 --> 00:15:05,540
پس این یعنی تست تعطیله؟

237
00:15:05,750 --> 00:15:09,110
گوش كن,"جویی".از اونجا كه
...بیشتر از همه تجربه داری

238
00:15:09,280 --> 00:15:13,340
می‌خوام این رقاص‌ها رو برداری
.و چیزهای تركیبی یادشون بدی

239
00:15:14,620 --> 00:15:15,640
چی؟

240
00:15:15,820 --> 00:15:19,720
.جویی"،بیخیال.راحته"
...می‌دونی،دست،دست

241
00:15:19,890 --> 00:15:21,660
...سر، سر

242
00:15:21,830 --> 00:15:26,390
بالا ،حالا اینجوری، بعد اینجوری
...یه چرخش بزرگ اینجا یه دور از اینور

243
00:15:26,670 --> 00:15:28,690
...سُر میدی، قدم،قدم

244
00:15:28,870 --> 00:15:31,530
!و دست می‌لرزونی

245
00:15:33,640 --> 00:15:37,200
.پس قدم قدم بعد لرزش دست

246
00:15:37,540 --> 00:15:38,810
.خوش بگذره

247
00:15:39,610 --> 00:15:41,480
.خدافظ

248
00:15:44,580 --> 00:15:45,920
.سلام-
.سلام-

249
00:15:46,090 --> 00:15:47,480
چی می‌پیچی؟

250
00:15:47,920 --> 00:15:51,120
.ببین واسه"هولیو"چی گرفتم

251
00:15:53,360 --> 00:15:54,550
.آره، یه گلدونه

252
00:15:54,730 --> 00:15:57,660
.آره،درست شبیه همونی كه توی شعر بود

253
00:15:57,860 --> 00:16:01,360
.نه دقیقاً خود همونی كه تو شعر بود

254
00:16:01,500 --> 00:16:02,490
منظورت چیه؟

255
00:16:03,000 --> 00:16:06,940
یادته گفتی زیاد از شعر سر در نمیاری؟

256
00:16:12,480 --> 00:16:14,610
پس من فقط یه گلدون خالیم،ها؟

257
00:16:14,810 --> 00:16:16,370
چی؟

258
00:16:16,550 --> 00:16:19,040
.خب،من اندازه تو كتاب ها مهم نمی‌خونم

259
00:16:19,220 --> 00:16:23,680
و شعرهایی كه یه چیزی میگن اما معنیشون
.یه چیز دیگه‌ست هم نمی‌نویسم

260
00:16:23,860 --> 00:16:26,380
و می‌دونی چه؟
...به خاطر چیزهای احمقانه هیجان زده میشم

261
00:16:26,560 --> 00:16:28,960
...مثل وقتی مجله"مردم"ـم روز شنبه‌ها میاد

262
00:16:29,130 --> 00:16:31,860
."و همینطور كاتالوگِ جدیدِ"چیزی رو دور نریزین

263
00:16:32,060 --> 00:16:36,330
.ولی اینا معنیش این نیست كه من تو خالیم
.منم یه چیزیایی برام مهمه ،دوست و خانواده‌م مثلاً

264
00:16:36,500 --> 00:16:40,460
تو اصلاً حق نداری كه اینطوری راجع به
!من قضاوت كنی!اصلاً منو نمی‌شناسی

265
00:16:41,070 --> 00:16:43,170
.شعر در مورد تو نیست

266
00:16:44,680 --> 00:16:48,340
چی؟-
.گلدون خالی "درباره تو نیست"-

267
00:16:48,550 --> 00:16:55,040
.عزیزم،خیلی ناراحتم كردی با اینجور فكر كردنت

268
00:16:56,020 --> 00:16:58,510
.ببخشید
...دوستم "فیبی" گفت

269
00:16:58,690 --> 00:17:03,150
،نه
.درباره همه زن‌هاست

270
00:17:03,800 --> 00:17:08,100
.خب،همه زن‌های آمریكایی رو میگم

271
00:17:09,070 --> 00:17:11,307
الان احساس بهتری داری؟

272
00:17:11,331 --> 00:17:13,331
.اوه،آره

273
00:17:16,080 --> 00:17:18,570
.خیله خب،شروع كنیم

274
00:17:38,260 --> 00:17:39,460
اون چی بود؟

275
00:17:40,300 --> 00:17:43,770
.می‌دونم.آخرش فقط همینُ می‌تونستم در بیارم

276
00:17:44,470 --> 00:17:45,940
!خب،مردم

277
00:17:46,210 --> 00:17:48,300
!مردم،مردم،مردم

278
00:17:48,810 --> 00:17:54,680
،بیایید دوباره سعی كنیم. و این دفعه
.همگی به"جویی"نگاه كنیم

279
00:17:55,210 --> 00:17:57,740
.نشون بده چطوریه

280
00:18:02,760 --> 00:18:04,750
."شروع كن،"مك

281
00:18:16,570 --> 00:18:19,270
مهمونی مجردی دیشبتون حال داد؟

282
00:18:19,440 --> 00:18:22,460
!آره،ببین چی گرفتم
ببین، كاملاً لباس تنشه،درسته؟

283
00:18:22,740 --> 00:18:26,140
،بعد فشارش میدی
!و لخت میشه

284
00:18:27,950 --> 00:18:30,610
،و بعد دوباره فشار میدی
.بازم لباس می‌پوشه

285
00:18:30,780 --> 00:18:33,150
،زنِ كاریه
.تو خیابون راه می‌ره

286
00:18:33,320 --> 00:18:36,950
،از پنجره ماشینش خرید میكنه
!و اون لخته

287
00:18:43,560 --> 00:18:44,650
.سلام

288
00:18:45,360 --> 00:18:47,060
.علیك

289
00:18:48,000 --> 00:18:51,830
می‌دونی چیه؟میخوام با
.خودكارم یه مدت تنها باشم

290
00:18:59,980 --> 00:19:02,640
.ببخشید.احمق بودم

291
00:19:03,180 --> 00:19:04,550
.یه احمقِ بزرگ

292
00:19:04,780 --> 00:19:06,180
.یه احمقِ بزرگ

293
00:19:07,450 --> 00:19:11,950
.باید بدونی قضیه‌ی "مارك" واقعاً برام سخت بوده

294
00:19:12,490 --> 00:19:15,890
عزیزم،واسه چی سخته؟
.تقریباً یه ساله با همیم

295
00:19:16,900 --> 00:19:19,360
.خب،حدود هشت سال هم با"كارول"بود

296
00:19:19,530 --> 00:19:22,020
.و از دستش دادم

297
00:19:23,200 --> 00:19:26,770
،و الان،اگه بشه گفت
.فكر كنم تو رو بیشتر از اون دوست دارم

298
00:19:27,070 --> 00:19:30,070
...پس سخته برام باور كنم،قرار نیست

299
00:19:30,180 --> 00:19:33,980
.خب،كه كسی دیگه‌ای نمیاد تو رو ببره

300
00:19:34,150 --> 00:19:37,840
!بذار من باشم.بذار من باشم

301
00:19:42,150 --> 00:19:45,150
.عزیزم،خیلی خوبه

302
00:19:45,360 --> 00:19:49,190
، فقط به نظر من
...اگه دو تا آدم همدیگه رو دوست داشته باشن

303
00:19:49,400 --> 00:19:51,860
...و به هم اعتماد داشته باشن،مثل ما

304
00:19:52,060 --> 00:19:55,190
.دیگه دلیلی واسه حسودی كردن نیست

305
00:20:02,110 --> 00:20:04,580
.باید برم
."بای،"چندلر

306
00:20:05,110 --> 00:20:11,880
.خب،"راس"،این خودكار داره كم كم مسخره میشه
میشه تو راه چند تا فیلم سوپر واسم بخری؟

307
00:20:12,850 --> 00:20:13,840
كجا می‌ری؟

308
00:20:14,020 --> 00:20:16,820
.باید برم"بن"رو بیارم
.این بعد از ظهر یه قرار ِ بازی داریم

309
00:20:17,520 --> 00:20:18,620
با كی؟

310
00:20:18,860 --> 00:20:21,420
.فقط یه زنی كه دیشب تو پارتی دیدمش

311
00:20:21,630 --> 00:20:23,360
یه زن هم تو...؟

312
00:20:25,770 --> 00:20:27,860
رقاصه؟

313
00:20:28,070 --> 00:20:33,060
آره-
با یه رقاص قرار ِ بازی داری؟-

314
00:20:33,370 --> 00:20:36,240
!مرد، باید یه بچه جور كنم

315
00:20:42,080 --> 00:20:46,070
آره،آره، بعد از اینكه
...كارشُ كرد باهم حرف زدیم

316
00:20:46,250 --> 00:20:48,650
.و معلوم شد یه پسر همسن"بن"داره

317
00:20:48,820 --> 00:20:51,920
.پس می‌خواییم بچه‌ها رو ببریم كلاس ژیمناستیك

318
00:20:52,590 --> 00:20:54,650
اشكالی كه نداره؟-
اصلاً.ازدواج كرده؟-

319
00:20:54,890 --> 00:20:56,690
.نه

320
00:21:02,100 --> 00:21:03,090
حسودیت شد؟

321
00:21:04,440 --> 00:21:08,310
نه,فقط نمی‌دونم واسه چی اون
.باید بیاد با تو همبازی بشه همین

322
00:21:08,470 --> 00:21:14,070
،یعنی،اون،می‌دونی
مامان‌های رقاصِ دوستِ خودشُ نداره؟

323
00:21:16,950 --> 00:21:19,140
!قشنگ حسودیت شده

324
00:21:19,620 --> 00:21:22,820
حسودیم نشده،خیله خب؟
...فقط قضیه اینه

325
00:21:24,690 --> 00:21:27,820
...مردم همه یه جور فكر می‌كنن

326
00:21:28,090 --> 00:21:29,650
...می‌دونی ،درباره

327
00:21:30,360 --> 00:21:33,630
...رقاص‌ها.و ،می‌دونی

328
00:21:33,870 --> 00:21:35,030
.منم دوستت دارم

329
00:21:35,530 --> 00:21:36,520
.بای

330
00:21:36,970 --> 00:21:38,370
!وایسا،وایسا،صبر كن

331
00:21:38,540 --> 00:21:40,230
چیه؟

332
00:21:52,490 --> 00:21:56,320
.خب،از اون ماچ‌ها بود كه تا چند ساعت یادت نمی‌ره

333
00:21:56,990 --> 00:22:01,360
یا اینه یا فقط تحریكش كردی
.و فرستادیش بره پیش یه رقاص

334
00:22:07,240 --> 00:22:09,730
اینجا"هولیو"داریم؟

335
00:22:10,580 --> 00:22:12,510
.من "هولیو"ـم

336
00:22:13,220 --> 00:22:14,710
.آقای پر ادعای متظاهر

337
00:22:15,420 --> 00:22:18,320
،فكر میكنی كسی ازت بهتر نیست
.خب، شعرهات كه چاپ نشده

338
00:22:18,720 --> 00:22:20,480
...و تو یه رستوران كار می‌كنی

339
00:22:20,720 --> 00:22:25,130
از آسمون واسه زن‌ها نیوفتادی
.ولی خودت اینطور فكر میكنی

340
00:22:25,730 --> 00:22:28,390
.تحمل كردنی نیستی-
!هیچكس از اینا خوشش نمیاد-

341
00:22:28,560 --> 00:22:33,800
.و تازه تو تخت هم كارت بده

342
00:22:33,824 --> 00:22:38,824
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

343
00:22:38,848 --> 00:22:58,848
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
