1
00:00:00,650 --> 00:00:08,650
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:08,674 --> 00:00:13,512
چی كار می‌كنید؟-
.مانیكا"مجبورمون كرده"یلر"پیر رو نگاه كنیم"-

3
00:00:14,096 --> 00:00:18,517
چرا اینقدر ناراحتین؟
.یلر"پیره.فیلم شادیه"

4
00:00:18,767 --> 00:00:20,352
چی؟-
چی داری میگی؟-

5
00:00:20,602 --> 00:00:22,938
.بیخیال.یه خونواده شاد یه سگ می‌خرن

6
00:00:23,188 --> 00:00:26,275
!خنده دار در خنده دار

7
00:00:26,608 --> 00:00:28,360
فیبز"،تهش چی پس؟"

8
00:00:28,610 --> 00:00:31,780
وقتی"یلر"خانواده رو از حمله گرگ
نجات میده و همه شادن؟

9
00:00:32,031 --> 00:00:33,032
.تهش اون نیست

10
00:00:33,282 --> 00:00:38,764
اون وقتی بود كه مادرم
."تلویزیون رو خاموش كرد و گفت،"پایان

11
00:00:38,788 --> 00:00:40,789
اون قسمت كه می‌فهمن هاری داره چی؟

12
00:00:41,040 --> 00:00:44,793
.اون هاری نداره
.بچه داره

13
00:00:45,377 --> 00:00:47,963
.اون چیزیه كه مامانم گفت

14
00:00:48,213 --> 00:00:52,301
فكر نكنم مامانت بخواد
.ببینی چه اتفاقی قراره بیوفته

15
00:00:52,551 --> 00:00:54,303
چرا؟مگه چی میخواد اتفاق بیوفته؟

16
00:00:54,553 --> 00:00:56,388
.هیچوقت این تیكه اش رو ندیدم

17
00:00:56,638 --> 00:01:01,060
هی،"ترویس"،با اون تفنگ چی كار میكنی؟

18
00:01:02,227 --> 00:01:03,228
.اوه،نه

19
00:01:03,479 --> 00:01:05,981
.نه،نه،"ترویس"،تفنگ رو بذار زمین

20
00:01:06,231 --> 00:01:08,734
.نه،نه،اون دوستته
.اون "یلر" توئه

21
00:01:08,942 --> 00:01:11,904
!نه!پایان! پایان

22
00:01:13,989 --> 00:01:18,660
خب،این چه جور فیلم
سگ كشی حال به هم زنیه؟

23
00:01:19,210 --> 00:01:21,300
"وقتی یلر پیر می‌میره"

24
00:02:07,092 --> 00:02:11,930
هی،غذا خوردین؟"ریچارد" و من تازه تموم
.كردیم،و یه چیزایی باقی مونده ازش

25
00:02:12,180 --> 00:02:14,599
.مرغ و سیب زمینی

26
00:02:14,849 --> 00:02:17,519
من چی پوشیدم؟

27
00:02:17,769 --> 00:02:22,439
.راستش،به جز دستكش ظرف شویی هیچی

28
00:02:25,860 --> 00:02:30,282
می‌دونی چیه؟یه بار پیش میاد كه واقعاً لخت
.باشی و اون بار دیگه نمیاییم

29
00:02:30,532 --> 00:02:32,534
.یه رون دارم،سه تا سینه و یه بال

30
00:02:32,784 --> 00:02:36,538
چه جوری لباسی پیدا می‌كنی كه بهت بخوره؟

31
00:02:36,705 --> 00:02:38,790
.هی،"مانیكا"،یه سوال داریم

32
00:02:38,999 --> 00:02:42,377
خیله خب،واسه بار هزارم آره،اون زنه كه تو
.حموم باشگاه داشت دوش می‌گرفت رو دیدم

33
00:02:42,627 --> 00:02:44,713
.و نه،نگاه نمی‌كنم

34
00:02:44,963 --> 00:02:46,256
.نه،اون نه

35
00:02:46,464 --> 00:02:49,384
سعی می‌كنم انتخاب كنیم كی رو
.به مسابقات"نیكز"ببریم،یه بلیط اضافی داریم

36
00:02:49,634 --> 00:02:54,556
راس" نمی‌تونه بیاد،پس بین"
...دوستم"اریك پرور"،كه مشكل بوی دهن داره

37
00:02:54,806 --> 00:02:58,059
.و "دن" كه هی انگولك میكنه باید انتخاب كنیم
"اون بازی رو دیدی؟"

38
00:02:58,310 --> 00:03:02,397
"بازم آبجو می‌خوایی؟"
اون "اسپایك لی"ـه؟

39
00:03:04,149 --> 00:03:06,651
چرا از "ریچارد" نمی‌پرسین؟
(از ریچارد نمی‌خوایین بیاد)

40
00:03:06,902 --> 00:03:11,740
...ریچارد"،اگه یه بلیط اضافه واسه بازیِ"نیكز"داشتی"

41
00:03:13,158 --> 00:03:16,077
...و مجبور بودی بین دوستت كه بو میده

42
00:03:16,328 --> 00:03:21,583
،و یكی كه بدنتُ خون مُرده میكنه
یكی رو انتخاب كنی، كدومُ برمیداشتی؟

43
00:03:21,666 --> 00:03:23,501
...از اونجا كه خودم طرفدار خفن بازی‌های "نیك"ـم

44
00:03:23,752 --> 00:03:29,257
فكر می‌كنم باید كسی رو انتخاب
.كنید كه طرفدار خفن بازی‌های"نیكز"ـه

45
00:03:29,841 --> 00:03:32,427
.اریك" خوبه"

46
00:03:32,844 --> 00:03:36,264
.خوشحالم كمك كردم
.كبریت می‌خواستم

47
00:03:36,514 --> 00:03:40,268
منظورم این بود كه،چرا"ریچارد"رو نمی‌برین؟

48
00:03:40,518 --> 00:03:42,854
چیه؟

49
00:03:43,104 --> 00:03:45,106
.نمی‌دونم-
!بیخیال-

50
00:03:45,357 --> 00:03:49,778
،انگشتشُ پیش خودش نگه میداره
.و همیشه هم بوی خوب میده

51
00:03:50,028 --> 00:03:53,531
.ریچارد"خیلی خوبه"
.فقط ما خیلی خوب نمی‌شناسیمش

52
00:03:53,782 --> 00:03:57,035
.به علاوه،اون پیره

53
00:03:57,786 --> 00:04:00,455
.پیرتر از بعضی‌هاست

54
00:04:00,705 --> 00:04:04,876
.ولی از بعضی ساختمون‌ها جوون‌تره

55
00:04:05,627 --> 00:04:07,963
.كه چی،خب اون یه ذره سنش بیشتره
چیه مگه؟

56
00:04:08,213 --> 00:04:09,631
.واسم مهمه

57
00:04:09,881 --> 00:04:14,386
.اگه ازش بخوایین،ممكنه با"جگوارش"ببرتِتون

58
00:04:17,639 --> 00:04:18,807
...چه جوری الان آره بگیم

59
00:04:19,057 --> 00:04:22,962
و كاری كنیم به نظر نیاد فقط
واسه سوار شدن تو یه ماشین باحاله؟

60
00:04:23,311 --> 00:04:26,898
.خب،سخت میشه

61
00:04:28,108 --> 00:04:33,154
.می‌بریمش،ولی به شرط اینكه"جگوارش"رو بیاره

62
00:04:34,072 --> 00:04:37,534
.اوو،تقریباً تونستی

63
00:04:42,964 --> 00:04:46,634
.نه،نه،خوبی.خوبی

64
00:04:47,426 --> 00:04:49,053
.سلام،عزیزم

65
00:04:49,303 --> 00:04:51,722
!باور نمی‌كنید چه اتفاقی افتاد

66
00:04:51,973 --> 00:04:55,143
،ما اونجا نشسته بودیم و رو زمین بازی می‌كردیم
...و اون میز رو گرفت

67
00:04:55,393 --> 00:04:58,604
!و خودش رو كشید بالا

68
00:04:58,855 --> 00:05:00,898
!اون خودشُ كشید بالا

69
00:05:01,149 --> 00:05:03,609
!ایستاده بود

70
00:05:03,860 --> 00:05:08,197
،متأسفم كه شما از دستش دادین
.ولی اگه بخوایین ببینید ازش فیلم گرفتم

71
00:05:08,448 --> 00:05:10,658
.می‌دونیم.هفته پیش هم این كارُ كرد

72
00:05:10,908 --> 00:05:12,910
.اگه بخوایی می‌تونی نوار ما رو نگاه كنی

73
00:05:13,161 --> 00:05:17,582
.ببین،باورم نمیشه
.من همه چیز كه اولین بار بود از دست دادم

74
00:05:17,832 --> 00:05:21,002
،اولین بار كه غلت خورد از دستم رفت
.اولین بار كه چهار دست و پا راه رفت

75
00:05:21,252 --> 00:05:23,546
دیگه چی از دستم رفته؟ تاحالا حرف زده؟
رانندگیم می‌كنه؟

76
00:05:23,796 --> 00:05:26,257
شراب مورد علاقه هم داره؟

77
00:05:26,507 --> 00:05:29,093
.راستش،داره به حرف زدن نزدیك‌تر شده

78
00:05:29,343 --> 00:05:32,555
،"هنوز كامل نمی‌تونه بگه"مامان
."ولی یه بار گفت "یمن

79
00:05:33,347 --> 00:05:37,143
.ببین،نمی‌دونم
.دیگه از این كار خسته شدم

80
00:05:37,435 --> 00:05:40,438
.می‌خوام بیشتر از یه روز داشته باشمش
.واسه یه آخر هفته كامل می‌خوامش

81
00:05:40,689 --> 00:05:41,606
...گوش كنین.احساس میكنم

82
00:05:41,856 --> 00:05:44,859
.عالی میشه

83
00:05:46,194 --> 00:05:48,947
.جدی؟ یه سخنرانی كامل آماده كرده بودم

84
00:05:49,197 --> 00:05:52,784
.اوه،لعنتی،خوش می‌گذشت ها

85
00:05:54,119 --> 00:05:55,620
دیدین؟

86
00:05:55,870 --> 00:05:58,373
!دیدین؟الان دست تكون داد
!تكونش داد

87
00:05:58,623 --> 00:06:00,875
!قبلاً دستت تكون نداده بود

88
00:06:01,126 --> 00:06:04,963
.آره،كرده بود.خیلی خوبه

89
00:06:07,015 --> 00:06:08,600
سلام،"فیبز"چی دستته؟

90
00:06:08,850 --> 00:06:13,605
."داستان عشقی"،"آهنگ برایان"و "شرایط مهروزی"

91
00:06:13,855 --> 00:06:19,444
فقط "زمینه‌های كشتن" و یه خورده
.سالاد آووكادو كمه تا واسه خودت یه پارتی داشته باشی

92
00:06:19,694 --> 00:06:22,781
درمورد اون حادثه‌ی كوچیك"یلر"پیر
...با ننه بزرگم حرف زدم

93
00:06:23,031 --> 00:06:26,785
و گفتش كه مامانم عادت داشته
...نذاره ته فیلم‌های غم انگیز رو ببینیم

94
00:06:27,035 --> 00:06:29,704
.تا در برابر غم و درد ازمون محافظت كنه

95
00:06:29,954 --> 00:06:34,042
.می‌دونی،قبل از اینكه خودشُ بكشه

96
00:06:36,294 --> 00:06:38,880
اون كجاست؟"ریچارد" كو؟
پیچوندینش؟

97
00:06:39,130 --> 00:06:43,301
آره،درست بعد از اینكه پول ناهارش
.رو دزدیدیم و شرتش رو كشیدیم بالا

98
00:06:43,551 --> 00:06:46,137
چرا اینقدر نگرانی؟
.داره ماشین رو پارك میكنه

99
00:06:46,388 --> 00:06:50,308
بهتون خوش گذشت؟-
.دوست پسرت خیلی باحاله-

100
00:06:50,558 --> 00:06:56,147
.گذاشت با"جگوارش"برونیم
.جویی"12 بلاك منم15 تا"

101
00:06:56,481 --> 00:06:58,400
.حتماً خیلی ازتون خوشش اومده

102
00:06:58,650 --> 00:07:01,820
اونجاش كه به اون یارو كه صندلی‌هامون
رو نشون داد انعام داد چی؟

103
00:07:02,070 --> 00:07:03,989
.حتی پولِ رو هم نگاه نكرد

104
00:07:04,239 --> 00:07:07,742
هی،"چندلر"،ممنون كه
.صندلی‌هامونُ بهمون نشون دادی

105
00:07:07,993 --> 00:07:11,079
قابلی نداشت.هی،"جویی"،ممنون
.كه ماشین رو پارك كردی

106
00:07:11,329 --> 00:07:14,082
.ایرادی نداره

107
00:07:14,332 --> 00:07:18,086
.هی،چندلر-
.فكر كنم حالیشون شد-

108
00:07:18,837 --> 00:07:21,548
!مردِ اینجاست

109
00:07:22,173 --> 00:07:24,426
.هی،داری بهتر میشی

110
00:07:24,676 --> 00:07:27,637
.می‌خوام اینو نگه دارم،راستی

111
00:07:28,388 --> 00:07:30,849
.دلارم رو نگه میداره

112
00:07:35,779 --> 00:07:38,198
.این اولین آخره هفته‌تون بدون "بن"ـه
می‌خوایین چی كار كنین؟

113
00:07:38,448 --> 00:07:40,283
."می‌خواییم بریم"كلونیا ویلیامز برگ

114
00:07:40,533 --> 00:07:45,038
یه زنِ كه قبلاً باهاش می‌رفتم
.دانشگاه،اولین زن آهنگر اونجا شده

115
00:07:45,288 --> 00:07:49,100
.توی"كلونیا ویلیامز برگ"ملّت یه خورده تو زمان عقب‌ترن

116
00:07:49,250 --> 00:07:52,754
.ببین،بهتره قبل از اینكه گریه كنه بریم

117
00:07:53,004 --> 00:07:55,340
.دوستت داریم-
.بای،مامی-

118
00:07:55,590 --> 00:07:58,927
.خوش بگذره

119
00:08:01,137 --> 00:08:03,556
.ببین

120
00:08:09,145 --> 00:08:13,274
جویی"،می‌دونی كه می‌تونیم از اینجا ببینیمت؟"

121
00:08:13,316 --> 00:08:15,819
چطوره كه "ریچارد" با اینا
خیلی از من باحال‌تر به نظر میاد؟

122
00:08:16,069 --> 00:08:20,532
واسه شروع شاید بخوایی اول
.روشنش كنی و كاردكُ بذاری كنار

123
00:08:21,241 --> 00:08:23,702
می‌دونی،فكر میكنم خوبه كه داره سعی
.میكنی بیشتر شبیه "ریچارد" بشه

124
00:08:23,952 --> 00:08:25,745
.نه مثل اون

125
00:08:25,995 --> 00:08:29,666
.فقط نا شبیه ـش نباشم

126
00:08:38,297 --> 00:08:41,050
.ببین،هنرمدی كه قبلاً به اسم"چندلر" شناخته میشد

127
00:08:42,420 --> 00:08:45,173
فقط دارم یه چیزی رو امتحان میكنم
،می‌دونی؟

128
00:08:45,423 --> 00:08:47,175
چرا تو سیبیل نمی‌ذاری؟

129
00:08:47,425 --> 00:08:48,551
.سكه انداختیم آخه

130
00:08:48,802 --> 00:08:51,888
.سیگار به من رسید،سیبیل به اون

131
00:08:52,138 --> 00:08:55,350
،اگه جفتمون بذاریم
.شبیه اُسكل‌ها میشیم

132
00:08:55,600 --> 00:08:58,645
.واقعاً از اون بودن جاخالی دادین

133
00:08:58,895 --> 00:09:01,481
"هی،گوش كن،باید بریم،به"ریچارد
.قول دادم پایین می‌بینمش

134
00:09:01,731 --> 00:09:02,732
ریچارد" رو می‌بینید؟"

135
00:09:02,983 --> 00:09:04,734
."می‌ریم بازی"رینجر-
بهت نگفته؟-

136
00:09:04,985 --> 00:09:08,238
.گفت با بچه‌ها می‌ره بیرون
.فقط نمی‌دونستم بچه‌ها شمایین

137
00:09:08,488 --> 00:09:09,614
شنیدی؟

138
00:09:09,864 --> 00:09:12,826
!ما بچه‌هایم

139
00:09:13,076 --> 00:09:15,537
با اون سیبیل،"چندلر"تو رو یادِ عمه"سیلویا"نمیندازه؟

140
00:09:15,787 --> 00:09:18,581
!ممنون

141
00:09:26,139 --> 00:09:28,558
.سلام.مهمون داریم

142
00:09:28,808 --> 00:09:33,396
.بن" و باباییشه"

143
00:09:34,689 --> 00:09:36,983
می‌تونی بگی"بابایی"؟

144
00:09:37,233 --> 00:09:40,320
،به هر حال به مامانت میگم كه گفتیش
.پس شاید بخوایی سعی كنی

145
00:09:40,570 --> 00:09:41,988
شانس نداری،ها؟

146
00:09:42,238 --> 00:09:44,616
...چند دقیقه پیش،یه"سه"ازش كشیدم

147
00:09:44,866 --> 00:09:51,289
كه فكر كردم می‌تونم
...تبدلیش كنم به"سه تفنگ دار"،ولی

148
00:09:52,707 --> 00:09:56,419
هی،میشه یه ثانیه نگهش داری؟
.باید اینو در بیارم

149
00:09:56,669 --> 00:10:00,090
.حتماً.باشه

150
00:10:04,344 --> 00:10:05,512
چی كار میكنی؟

151
00:10:05,762 --> 00:10:09,265
.بن"رو نگه میدارم"

152
00:10:10,016 --> 00:10:13,186
.اون یه بچه‌س،نه یه بمب

153
00:10:13,853 --> 00:10:16,022
فقط همون جور كه توپ
.فوتبال رو نگه میداری نگهش دار

154
00:10:16,272 --> 00:10:18,608
.من اینجوری توپ فوتبالُ نگه میدارم

155
00:10:18,858 --> 00:10:21,069
.بیا.بیا.اینم از این

156
00:10:21,319 --> 00:10:25,615
.ببخشید،فقط خیلی با بچه‌ها خوب نیستم
.زیاد دورشون نبودم

157
00:10:25,865 --> 00:10:27,951
.یعنی،از وقتی كه خودم هم بودم

158
00:10:28,201 --> 00:10:30,912
.اشكال نداره.چیز مهمی نیست-
جدی؟-

159
00:10:31,162 --> 00:10:34,040
مطمئنم اگه بچه خودمون
.باشه احساس دیگه‌ای داری

160
00:10:34,290 --> 00:10:36,626
چی؟-
چی؟-

161
00:10:36,876 --> 00:10:39,379
به چیزهایی مثل اون فكر میكنی؟

162
00:10:39,629 --> 00:10:42,465
...آره.یعنی

163
00:10:42,716 --> 00:10:47,512
راستش،یه جورایی فكر
.می‌كنم باید دوتا بچه داشته باشیم

164
00:10:47,762 --> 00:10:49,973
دوتا بچه؟

165
00:10:50,223 --> 00:10:52,267
.می‌دونی،یه پسر و یه دختر

166
00:10:52,517 --> 00:10:57,397
.امیدوارم،دختره اول بیاد،تا"بن"احساس رقابت نكنه

167
00:10:58,690 --> 00:11:00,400
و كی قرار این اتفاق بیوفته؟

168
00:11:00,650 --> 00:11:06,239
خب،از اونجا كه نمی‌خواییم بچه‌ها رو تو
."شهر بزرگ كنیم،احتمالاً می‌ریم"اسكارز دیل

169
00:11:06,698 --> 00:11:10,076
اینجوری،به انداه كافی از والدینمون
...دور میشیم كه مجبور نباشیم همیشه ببینمشون

170
00:11:10,326 --> 00:11:12,662
ولی به انداز كافی نزدیك كه بتونن
.هر وقت خواستی بچه رو نگه دارن

171
00:11:12,912 --> 00:11:17,125
و آره،می‌دونم كه مالیات
...از"ناسا كونتی"یه خورده بیشتره

172
00:11:17,375 --> 00:11:20,920
.ولی سیستم آموزش احتمالاً عالیه

173
00:11:22,672 --> 00:11:25,467
!وای،خیلی خوبه

174
00:11:25,717 --> 00:11:27,719
خب،وای!می‌دونی چیه؟

175
00:11:27,969 --> 00:11:30,930
.دیگه وقت استراحتم تموم شده

176
00:11:31,181 --> 00:11:34,309
.بیا.اینو بگیر

177
00:11:35,268 --> 00:11:39,439
.می‌رم واسه این مردم خوب قهوه بریزم

178
00:11:39,689 --> 00:11:41,649
.اونو ببین.قوری رو نیاوردم

179
00:11:41,900 --> 00:11:44,319
.قوری رو نیاوردم
.شاید تو خونه یكی داشته باشم

180
00:11:44,569 --> 00:11:48,406
یا تو"اسكارز دیل"هی،اون یه دره؟

181
00:11:54,085 --> 00:11:55,795
سلام،"فیبز".چی شده؟

182
00:11:56,045 --> 00:12:01,217
قتل،سرطان،بازیكن‌های فوتبال
.همدیگه رو تو كوه"اندی"می‌كُشن

183
00:12:01,719 --> 00:12:03,471
فیلم‌ها رو دیدی ،ها؟

184
00:12:03,721 --> 00:12:06,391
چه بلایی داره سر دنیا میاد؟

185
00:12:06,641 --> 00:12:09,560
...یعنی
...نه،نه،چون"ای‌تی"رفت

186
00:12:09,811 --> 00:12:12,563
. و "راكی"باخت.و "شارلوت" مُرد

187
00:12:12,814 --> 00:12:14,148
شارولت كی؟

188
00:12:14,399 --> 00:12:15,733
.با تار.عنكبوته

189
00:12:15,983 --> 00:12:17,985
.مُرد.بچه داشت و مُرد

190
00:12:18,236 --> 00:12:22,907
!انگار اینه"از بیمارستان به خونه خوش برگشتی"،بوم

191
00:12:23,074 --> 00:12:26,327
میخوایی حالت بهتر بشه؟

192
00:12:27,412 --> 00:12:29,914
.بیا.اینو ببین

193
00:12:30,164 --> 00:12:32,750
.زندگی شگفت‌انگیزه
.ازش شنیدم

194
00:12:33,001 --> 00:12:35,586
.پس چیزیت نمیشه
.اونجا اسمش رو نوشته

195
00:12:35,837 --> 00:12:37,505
.شگفت‌انگیزی توش ریخته

196
00:12:37,755 --> 00:12:40,174
.تقریباً تو"سربلندیِ شمالی‌ها" گولشُ خوردم

197
00:12:40,425 --> 00:12:42,427
فكر كردم قراره یه فیلم
.در مورد سربلندیِ شمالی‌ها ببینم

198
00:12:42,677 --> 00:12:47,098
.و بوم! یارو مریضیِ "لو گریگ" گرفت
(تخریب شدن نورون‌های حركتی)

199
00:12:47,515 --> 00:12:53,354
.یارو اسمش"لو گریگ"بود
خودت یه جورایی نتونستی بفهمی؟

200
00:12:53,771 --> 00:12:57,025
.اونو نگاه كن.تمام اعتقادت به انساینتُ برمی‌گردونه

201
00:12:57,542 --> 00:12:59,027
.هی،مرد گنده.وقت بازیه

202
00:12:59,277 --> 00:13:02,030
!هی،الان میام-
بازیه؟-

203
00:13:02,280 --> 00:13:06,367
.الان چوب چینی‌هام رو از فروشگاه گرفتم

204
00:13:06,617 --> 00:13:10,163
.اعصاب فولادیت هم بیار

205
00:13:10,997 --> 00:13:12,915
.یه بازی بسكتباله

206
00:13:13,166 --> 00:13:17,587
دمت گرم واسه این كارت،ولی مجبور
.نیستی به خاطر من باهاشون بپلكی

207
00:13:17,837 --> 00:13:19,255
.اونا همدیگه رو دارن

208
00:13:19,505 --> 00:13:21,674
.اوه،نه،عسلم.یعنی،نگران نباش

209
00:13:21,924 --> 00:13:25,803
.دوست دارم باهاشون بپلكم
.اونا با دوست‌های دیگه‌ام فرق دارن

210
00:13:26,054 --> 00:13:31,142
جمله اونا با این شروع نمیشه
می‌دونی كی موقع برف پارو كردن مُرد"؟"

211
00:13:31,392 --> 00:13:34,103
.خیله خب،عالیه
.پس برو

212
00:13:34,354 --> 00:13:35,772
"!برو"نیكز

213
00:13:36,022 --> 00:13:37,690
.یه بازی دانشگاهیه

214
00:13:37,940 --> 00:13:40,318
!پس،برو شهید بهشتی-
.اون دانشگاه توش نیست-

215
00:13:40,568 --> 00:13:43,946
.خب،پس فقط برو

216
00:13:44,781 --> 00:13:46,616
چرا اینقدر اذیتم می‌كنه؟

217
00:13:46,866 --> 00:13:51,496
من از اونایی نیستم كه
.می‌خوان24ساعت روزُ با دوست پسرشون باشن

218
00:13:51,746 --> 00:13:52,914
حتماً

219
00:13:53,164 --> 00:13:56,250
.فقط زیاد وقت خالی نداره
باید چی كار كنم؟

220
00:13:56,501 --> 00:14:02,006
مگه مهمه؟بالاخره می‌خوایی بمیری یا طلاق
.بگیری یا سر حیوون خونگینت رو بكنی

221
00:14:04,592 --> 00:14:05,468
!منم همینطور

222
00:14:05,718 --> 00:14:09,097
ریچل،یه سوال دارم.ریچارد
...باز با بچه‌ها نقشه ریخته

223
00:14:09,347 --> 00:14:11,391
.خب،آره،"راس"واسه كل قرن نقشه ریخته

224
00:14:11,641 --> 00:14:15,561
.می‌دونی چیه؟می‌خوام برم مجله قرمزم رو بخونم
.شاید یه چیز به در بخور توش باشه

225
00:14:15,812 --> 00:14:22,110
حداقل،می‌تونم یاد بگیرم چه جوری با شمع‌های
.مونده از كریسمس دور شُرتم رو موم بندازم

226
00:14:23,744 --> 00:14:25,621
اونجا چی شد یه دفعه؟

227
00:14:25,885 --> 00:14:26,695
.نمی‌دونم.تو بهم بگو

228
00:14:27,295 --> 00:14:30,006
،یه دقیقه"بن"رو مثل توپ فوتبال نگه داشتم
...بعد دوتا بچه دارم

229
00:14:30,258 --> 00:14:33,219
توی "اسكارز دیل"زندگی می‌كنم
!و به خاطر مالیات غُر می‌زنم

230
00:14:34,149 --> 00:14:36,735
.خب،ببخشید
.من به اینا فكر می‌كنم

231
00:14:37,070 --> 00:14:40,657
سركاری،استخون‌های فسیلی رو می‌بینی
.ذهنت كشیده میشه دیگه

232
00:14:40,766 --> 00:14:44,395
.راس،تو واسه 20سال آینده‌مون نقشه ریختی
!فقط 6هفته‌س كه ما باهمیم

233
00:14:44,431 --> 00:14:46,391
بیخیال،تاحالا به آینده فكر نكردی؟

234
00:14:46,757 --> 00:14:49,802
چرا،ولی فكر می‌كنم كه
...فردا قراره تو آپارتمان كی بخوابیم

235
00:14:50,469 --> 00:14:52,430
!و كجا می‌خوام شام شنبه شب رو بخوریم

236
00:14:52,595 --> 00:14:56,224
به اینكه اسم بچه‌هامون
!چی می‌خواد باشه فكر نمی‌كنم

237
00:14:56,396 --> 00:14:59,658
می‌دونی قراره اسم بچه‌هامون چی بشه؟

238
00:14:59,888 --> 00:15:04,267
،نه،یعنی،می‌دونی.یه كتاب خوندم
."و یه دختری بود به اسم"امیلی

239
00:15:04,771 --> 00:15:08,525
.و فكر كردم شاید اسم خوبی باشه

240
00:15:08,726 --> 00:15:10,645
كتابِ چی بود؟

241
00:15:11,110 --> 00:15:14,530
.كتابِ بزرگِ اسم بچه‌ها

242
00:15:15,748 --> 00:15:16,875
.خب،گوش كن

243
00:15:17,049 --> 00:15:18,467
.چیزی كه داریم محشره

244
00:15:18,784 --> 00:15:21,527
!ولی نمی‌خوام تمام تصمیم‌ها رو واسم گرفته باشن

245
00:15:21,551 --> 00:15:23,177
.تمام زندگیم رو اینجوری گذروندم

246
00:15:23,252 --> 00:15:25,755
.قضیه ام با"بری"اینجوری بود
.اون یكی از دلایلیِ كه ولش كردم

247
00:15:26,045 --> 00:15:28,089
.دوست دارم الان ندونم چی میشه

248
00:15:28,352 --> 00:15:32,231
و ببخشید كه این تورو می‌ترسونه،ولی اگه
!می‌خوایی باهم باشی،باید باهاش كنار بیایی

249
00:15:32,689 --> 00:15:34,058
!خب،باشه-
!ممنون-

250
00:15:34,397 --> 00:15:36,866
!تموم نشده-
.نمی‌دونستم-

251
00:15:37,375 --> 00:15:41,379
تو هم باید بفهمی یه مردی كه دست از نقشه
.كشیدن واسه آیندش با تو بر نمیداره باهاته

252
00:15:41,664 --> 00:15:43,499
.چون اون می‌دونه كه آخرش بهم می‌رسیم

253
00:15:43,707 --> 00:15:46,752
!اگه اون تو رو می‌ترسونه،سخته
.چون باید باهاش كنار بیایی

254
00:15:46,935 --> 00:15:48,895
!باشه،میام-
!خوبه،چون من دوستت دارم-

255
00:15:49,122 --> 00:15:50,623
!اوه،آره؟خب منم دوستت دارم

256
00:15:51,005 --> 00:15:53,174
!این اولین باریِ كه اونو بهم گفتیم-
!آره،هست-

257
00:15:53,315 --> 00:15:57,361
!می‌خوام ماچت كنم-
!بهتره بكنی-

258
00:16:03,828 --> 00:16:05,329
.به خاطر فیلم‌ها ازت ممنونم

259
00:16:05,580 --> 00:16:07,415
ازش خوشت اومد؟-
.اوه،آره-

260
00:16:07,665 --> 00:16:11,168
نمی‌دونم وقتی"جورج بیلی"بیزینس
...خانوادگیشونُ نابود كرد خوشحال تر بودم

261
00:16:11,419 --> 00:16:16,883
یا وقتی"دانا رید" گریه كرد
.یا وقتی داروسازه كاری كرد از گوشش خون بیاد

262
00:16:17,216 --> 00:16:20,177
،با قضیه گوش موافقم
ولی فكر نمی‌كنی تهش خوب بود؟

263
00:16:20,428 --> 00:16:22,388
.تهش رو نگاه نكردم
.خیلی افسرده شده بودم

264
00:16:22,638 --> 00:16:24,891
!هی داشت بدتر میشد
:باید اسمش رو میذاشتن

265
00:16:25,141 --> 00:16:30,980
زندگی گُهی،و درست وقتی"
!"فكر می‌كنی بدتر از این نمیشه،میشه

266
00:16:32,489 --> 00:16:33,908
...بزن،نگهدار! و

267
00:16:34,158 --> 00:16:35,910
!برگردون

268
00:16:36,160 --> 00:16:40,122
.برش می‌گردونه
...از وسط زمین می‌گذره،خطش میكنی

269
00:16:40,372 --> 00:16:41,207
!آره

270
00:16:41,457 --> 00:16:44,002
میشد از این بهتر ضربه زد؟

271
00:16:44,704 --> 00:16:46,714
.مرد،تو شگفت‌انگیزی

272
00:16:47,338 --> 00:16:48,839
.خب تو دانشگاه یه میز داشتیم

273
00:16:48,964 --> 00:16:52,718
جدی؟ نمی‌دونستم تو
.سال1800فوتبال دستی اختراع شده بود

274
00:16:52,968 --> 00:16:58,599
،سیبیل خوبیه،راستی.وقتی به بلوغ رسیدی
.واقعاً بهت میاد

275
00:17:01,185 --> 00:17:04,813
،خیلی زن زلیلانه به نظر نیاد
.ولی شام آماده رو میزه

276
00:17:05,064 --> 00:17:07,650
.فقط یه گل دیگه

277
00:17:09,235 --> 00:17:11,046
!امتیاز

278
00:17:11,946 --> 00:17:13,864
حالا میشه بریم؟

279
00:17:14,114 --> 00:17:17,785
.دیدی؟واسه همینه نمیذاریم اون بازی كنه

280
00:17:18,619 --> 00:17:21,747
همه چی رو به راهه؟

281
00:17:22,915 --> 00:17:25,000
.هی،ببین از دست اون عصبانی نباش.تقصیر ماست

282
00:17:25,251 --> 00:17:27,211
.ببخشید كه خیلی از وقتشُ گرفتیم

283
00:17:27,461 --> 00:17:29,505
.فقط خیلی حال میده باهاش بگردی

284
00:17:29,755 --> 00:17:30,881
...خب-
.نه،جدی میگم-

285
00:17:31,131 --> 00:17:36,262
.چندلر" و من راجش حرف زدیم"
.اون خیلی از باباهامون باحال تره

286
00:17:37,680 --> 00:17:40,432
،كلاً بگی باباهامون خوب بودن
...ولی ریچارد

287
00:17:40,683 --> 00:17:43,894
واسه چی داری لگد میكنی؟

288
00:17:44,061 --> 00:17:47,898
.دارم حرف می‌زنم ها

289
00:17:48,732 --> 00:17:50,651
شما منو مثل باباتون می‌بینید؟

290
00:17:50,901 --> 00:17:54,321
!اوه، آره-
!نه-

291
00:17:56,574 --> 00:18:00,703
.تو خیلی با زبون ما جوون‌ها آشنایی نداری

292
00:18:00,953 --> 00:18:04,874
.وقتی می‌گیم"بابا"،منظورمون"رفیق"ـه

293
00:18:05,124 --> 00:18:06,792
.منظورم دوسته

294
00:18:07,042 --> 00:18:11,380
.نه،جدی میگم."جویی"بابامه

295
00:18:12,590 --> 00:18:14,550
.مانیكا"بابای منه"

296
00:18:14,800 --> 00:18:18,012
.حتی چند تا بابا سر كارم دارم

297
00:18:18,262 --> 00:18:19,221
.اشكال نداره

298
00:18:19,471 --> 00:18:23,642
خب،اون یكی باباتون و من می‌خواییم
.یه شب رومانتیك داشته باشیم

299
00:18:23,893 --> 00:18:25,936
.و شماها رو بعداً می‌بینم

300
00:18:26,246 --> 00:18:27,506
.شب به خیر

301
00:18:27,688 --> 00:18:30,482
!تو بابا نیستی

302
00:18:30,733 --> 00:18:34,528
.باورم نمیشه انداختیمون تو این دردسر

303
00:18:38,948 --> 00:18:42,034
خب حالت خوبه؟

304
00:18:42,535 --> 00:18:43,536
...فقط

305
00:18:43,786 --> 00:18:46,664
.احساس می‌كنم نزدیك 100سالمه

306
00:18:46,914 --> 00:18:49,959
.فكر می‌كردم منم یكی از بچه‌هام

307
00:18:50,167 --> 00:18:51,377
.بیا اینجا

308
00:18:51,627 --> 00:18:55,756
.كاری میكنم احساس كنی یكی از بچه‌هایی

309
00:19:00,219 --> 00:19:03,973
،واسه یه مرد خیلی باحال
.اصلاً فوتبال دستیت خوب نیست

310
00:19:04,308 --> 00:19:06,143
.چی میگی؟داشتم سرویسشون می‌كردم

311
00:19:06,393 --> 00:19:10,189
.آره،خب اونام هیچی بلد نبودن

312
00:19:11,699 --> 00:19:15,202
و بعد پوشك پی پی دار رو
.برمیداری و میذاری تو جای پی پی

313
00:19:15,453 --> 00:19:21,083
هی "راس"،وقتی میگی"پوشك پی پی دار"باعث
.نمیشه قضیه قشنگ‌تر بشه

314
00:19:23,753 --> 00:19:25,504
.ماییم-
.بیایین بالا-

315
00:19:25,755 --> 00:19:27,423
.بقیه كارم با هم انجام می‌دیم

316
00:19:27,673 --> 00:19:30,926
خب،می‌تونیم الان این كارو بكنیم،نه"بن"؟

317
00:19:31,177 --> 00:19:32,595
.آره،می‌تونیم

318
00:19:32,845 --> 00:19:35,640
.آره،می‌تونیم

319
00:19:35,681 --> 00:19:39,060
!بیا!تونستم

320
00:19:39,310 --> 00:19:41,312
!تونستم

321
00:19:41,562 --> 00:19:43,648
!اینو ببین

322
00:19:43,898 --> 00:19:47,526
.همه چی رو نگه میداره

323
00:19:52,932 --> 00:19:56,477
ببخشید.الان چی گفتی؟
گفتی"سلام"؟

324
00:19:56,752 --> 00:19:59,547
اوه،خدای من!"راس"؟
!بن"الان گفت سلام"

325
00:19:59,706 --> 00:20:01,082
چی؟-
!اون الان گفت سلام-

326
00:20:01,404 --> 00:20:02,739
چی،كلمه‌ی"سلام"؟

327
00:20:03,056 --> 00:20:05,767
."نه،عموم"سلام

328
00:20:06,080 --> 00:20:08,916
.عالیه!و اینم از دست دادم
!همه چی رو از دست میدم

329
00:20:09,092 --> 00:20:13,889
.اوه،ببخشید.فكر كنم خودم ازش بیرون كشیدم

330
00:20:14,303 --> 00:20:16,138
اون كجاست؟-
.دلمون تنگ شده بود-

331
00:20:16,272 --> 00:20:19,734
!خیلی دلمون واست تنگ شده بود
."بیا اینجا،"بن

332
00:20:19,997 --> 00:20:23,084
بگو چی شد؟
.بن"اولین كلمه‌شُ گفت"

333
00:20:23,356 --> 00:20:24,440
چی گفت؟

334
00:20:24,704 --> 00:20:27,248
.یه چیزی در مورد سلام

335
00:20:27,550 --> 00:20:32,721
!خیلی هیجان‌انگیزه
!مامانی خیلی بهت افتخار می‌كنه

336
00:20:33,277 --> 00:20:36,948
!می‌دونی،راستش،بیشتر این شكلیه،سلام

337
00:20:41,135 --> 00:20:42,804
.خب،ممكنه یه مدت طول بكشه

338
00:20:42,889 --> 00:20:44,849
.راست میگی
.تاكسی پایین منتظره

339
00:20:45,583 --> 00:20:47,093
.خب،خوش گذشت

340
00:20:47,287 --> 00:20:51,441
،"باید یه موقع دیگه بازم این كارُ بكنیم،"بن
چی میگی؟

341
00:20:52,241 --> 00:20:54,536
خیله خب،كی می‌بینمش..؟-
.سه شنبه-

342
00:20:54,815 --> 00:20:55,607
.بای،بچه‌ها

343
00:20:55,967 --> 00:20:59,512
.مواظب باشین-
.بای،بن-

344
00:21:01,487 --> 00:21:03,614
الان گفت"بای"؟

345
00:21:03,894 --> 00:21:05,061
!اون گفت بای

346
00:21:05,459 --> 00:21:07,419
!اون گفت بای
!اون بهم گفت بای بای

347
00:21:08,593 --> 00:21:10,312
!آره،گفت

348
00:21:10,439 --> 00:21:13,501
!یه دفعه دیدم رفته دانشگاه

349
00:21:13,741 --> 00:21:17,128
.باید بریم
.پایین تاكسی منتظره

350
00:21:17,465 --> 00:21:20,260
.بعداً می‌بینمتون

351
00:21:37,395 --> 00:21:40,440
.ببین چه سوراخی عمیقی كندم
..."هی،"برت

352
00:21:40,690 --> 00:21:43,568
سوراخ اینجا خوب نیست؟

353
00:21:43,818 --> 00:21:48,657
بن"،اینجا جایی كه"ارنی"،"برت"رو"
.خاك میكنه و نمی‌تونه پیداش كنه

354
00:21:48,907 --> 00:21:54,913
،حالا،من جلوتر ِ نوارُ دیدم
.و اون بازم پیداش میكنه

355
00:21:55,163 --> 00:21:58,750
،ولی،خب،قبل از اینكه اون اتفاق بیوفته
.یه مدت زمان سختی میشه

356
00:21:59,000 --> 00:22:01,086
.ولی فكر كنم از پسش بر بیایم

357
00:22:01,336 --> 00:22:06,591
،ولی الفبا هم یاد میده
...و می‌دونیم تهش خوب تموم میشه،پس

358
00:22:06,841 --> 00:22:07,968
اینم از این

359
00:22:08,218 --> 00:22:11,346
برت؟ برت؟

360
00:22:11,638 --> 00:22:15,100
چه اتفاقی واسه دوستم "برت" افتاد؟
.یه دقیقه پیش اینجا بود

361
00:22:15,350 --> 00:22:17,387
.اوه،نه!دوست قدیمیم گمشده

362
00:22:17,411 --> 00:22:20,933
.خیلی خوشحالم كه اینجایی

363
00:22:20,957 --> 00:22:25,957
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

364
00:22:25,981 --> 00:22:45,981
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
