WEBVTT

00:03.877 --> 00:06.463
.یه لحظه وایسا

00:09.216 --> 00:11.259
.خوب بود

00:11.551 --> 00:12.844
.یه چیزی واست آوردم

00:13.094 --> 00:13.929
این چیه؟

00:14.179 --> 00:16.139
.812دلار پول

00:16.389 --> 00:18.975
نمی‌دونم "لیان"بزرگ چی
...بهت گفته،ولی هزار تا میخواد

00:19.226 --> 00:21.728
.تا تمام شب منو داشته باشی

00:21.978 --> 00:22.812
این واسه چیه؟

00:23.063 --> 00:25.190
.خب،حالا دارم پول در میارم

00:25.440 --> 00:30.278
میخوام پول 3در4ها،قبض‌های برق و
اون همه تیكه‌های پیتزاها رو كه نمی‌تونم بشمارم پس میدم

00:30.529 --> 00:31.363
.دوستت دارم،مرد

00:31.613 --> 00:35.909
.خب،ممنون،مرد
.حالا می‌تونم اسب پا كوتاهمُ بگیرم

00:36.159 --> 00:38.703
...یه چیز اضافه هم هست واسه اینكه

00:38.954 --> 00:41.331
.همیشه بهم كمك كردی

00:41.581 --> 00:44.918
.وای،نمی‌دونم چی بگم

00:49.756 --> 00:52.843
.وای،نمی‌دونم چی بگم

00:53.093 --> 00:54.052
چی میگی؟

00:54.302 --> 00:57.180
.نمی‌دونم

00:57.514 --> 00:58.557
.یه مچ بنده

00:58.807 --> 01:02.102
.نیست؟تازه كنده كاریم داره
.ببین

01:02.352 --> 01:05.605
."واسه بهترین رفیقم"

01:09.276 --> 01:11.319
.ممنون،بهترین رفیق

01:11.570 --> 01:12.529
.ببندش

01:12.779 --> 01:15.323
الان؟

01:16.491 --> 01:19.244
نه،به نظرم چیزی به این خوبی رو
.باید واسه یه موقعیت خاص نگهش داشت

01:19.494 --> 01:22.914
.نه،قسمت قشنگش به اینه
.به همه چی میاد

01:23.164 --> 01:27.169
،وقتی اینو می‌بندی
.آماده‌ی حركتی

01:30.672 --> 01:32.340
!اوه،مرد

01:32.591 --> 01:35.886
!این دستبند خیلی بهت میاد

01:36.136 --> 01:38.471
!خیلی میاد

01:38.722 --> 01:41.600
اصلاً می‌دونی تو زندگیت واسه سكس چی كار میكنه؟

01:41.850 --> 01:43.560
...احتمالاً اول سرعتشُ كم میكنه،ولی

01:43.810 --> 01:47.772
،وقتی دوباره به وزن اضافیش عادت كردم
.میشم عین اولم

01:48.023 --> 01:50.013
"فیلم پرام"
(مراسم رقص دبیرستانی‌ها)

01:56.013 --> 01:59.013
7.august.2013

02:36.238 --> 02:38.240
به نظر خوب میاد-
عالیه-

02:38.490 --> 02:41.576
اگه بخوام به كسی واسه پرس و جو
درباره كار قبلیت زنگ بزنم..؟

02:41.826 --> 02:45.121
درست اون پایینه،می‌بینی؟
منیجر،"چندلر بینگ"؟

02:45.372 --> 02:46.498
خیله خب

02:46.748 --> 02:50.877
بذار ببینم به اون اندازه‌ای كه تو كاغذ
.خوب نشون میدی هستی یا نه.یه سالاد درست كن

02:51.127 --> 02:54.256
.یه سالاد،واقعاً؟می‌تونم یه چیز پیچیده‌تر درست كنم

02:54.506 --> 02:57.968
.نه،فقط یه سالاد كافیه

02:58.218 --> 02:59.052
باشه

02:59.302 --> 03:04.599
حالا میخوام درحالی كه داری
.انجامش میدی بگی چی كار میكنی

03:04.850 --> 03:08.812
.خیله خب.باشه،دارم كاهو رو خُرد می‌كنم

03:09.062 --> 03:09.955
كثیفه؟

03:10.105 --> 03:11.523
.اوه،نه،نه ،می‌شورمش

03:11.773 --> 03:15.569
.نشور.كثیف دوست دارم

03:16.736 --> 03:18.280
.انتخاب با خودته

03:18.530 --> 03:21.616
خب،بعد می‌خوایی چی كار كنی؟

03:21.867 --> 03:24.327
.فكر كردم بذار گوجه‌ها رو خرد كنم

03:24.578 --> 03:28.415
رو فُرم هستن؟

03:29.124 --> 03:30.000
خوبن

03:30.250 --> 03:32.127
مطمئنی خیلی بد نیستن؟

03:32.377 --> 03:36.590
مطمئنی خیلی ،خیلی بد نیستن؟

03:38.925 --> 03:40.468
.نه،واقعاً.خوبن

03:40.719 --> 03:42.846
میخوایی خیلی خوب نگینیشون كنی؟

03:43.096 --> 03:46.558
راستش میخواستم
.خلالیشون كنم

03:47.893 --> 03:50.687
!من می‌رم

03:57.777 --> 03:59.487
الو؟

03:59.738 --> 04:02.324
.نه،الان"ریچل"اینجا نیست
میشه پیغامتونُ بگیرم؟

04:02.574 --> 04:04.034
كیسی"رو چطوری می‌نویسن؟"

04:04.284 --> 04:08.955
شبیه"مال خفاشه"یا گروه "سانشاین"؟

04:12.125 --> 04:13.710
هی،این "كیسی" كیه؟

04:13.960 --> 04:15.545
.یه مرده كه تو سینما باهاش آشنا شد

04:15.795 --> 04:17.547
جدی،چی از "ریچ" میخواد؟

04:17.797 --> 04:21.468
...فكر كنم یه كم رقص بخواد

04:21.968 --> 04:25.805
...می‌دونی،یه كم عشقولانیَتی

04:27.182 --> 04:30.185
.خب، تقریباً شبُ منفجر كنه

04:35.106 --> 04:36.399
.نمی‌دونم.نمی‌دونم

04:36.650 --> 04:40.195
"نمی‌فهمم!دو ماه پیش منو "ریچل
!این همه مونده بود به هم برسیم

04:40.445 --> 04:43.823
حالا پیغام مردی رو می‌گیرم كه تو سینما دیده؟

04:44.074 --> 04:48.620
یعنی،این"كیسی"باید پیغام‌های
منو می‌گرفت،می‌دونی؟

04:48.870 --> 04:51.248
...یا "ریچل" و من باید با هم می‌شدیم

04:51.498 --> 04:54.960
.و باید یه جور خدمات پیامی می‌گرفتیم

04:55.210 --> 04:57.087
.تحمل كن
.بالاخره این اتفاق میوفته

04:57.337 --> 04:59.256
خب،حالا،از كجا می‌دونی؟

04:59.506 --> 05:03.343
.چون اون خرچنگته

05:04.094 --> 05:07.097
.اوه،داره به یه جایی می‌رسه

05:07.848 --> 05:12.227
یه حقیقت محضه كه خرچنگ‌ها
.عاشق و آماده زندگی مشترك میشن

05:12.477 --> 05:16.565
می‌دونی چیه؟می‌تونی ببینی
...خرچنگ‌های پیری كه با همن

05:16.815 --> 05:22.112
،دور تا دور تنگشون با هم راه میرن
...و چنگالِ همُ نگه میدارن دستشون،مثل

05:24.698 --> 05:26.199
هی،حالت بهتر شد؟

05:26.449 --> 05:30.412
.آره،این دوش پنجمی مصاحبه رو ازم شست

05:30.662 --> 05:32.581
احتمال دیگه‌ای هم هست؟
(قبول شدن واسه یه كاری)

05:32.831 --> 05:36.042
.آره،خب،احتمالش هست كه نتونم پول اجاره رو بدم

05:36.293 --> 05:38.587
،اگه بخوایی
.می‌تونم بهت قرض بدم

05:38.837 --> 05:44.467
،نه،چون اگه نتونم سریع پولتُ بدم
.وقتایی كه باهاتم احساس گناه و ناراحتی می‌كنم

05:44.718 --> 05:47.095
پس چرا از بابا مامان قرض نمی‌كنی؟

05:47.345 --> 05:50.140
تو همین الانم وقتی
. باهاشونی احساس گناه و ناراحتی میكنی

05:50.390 --> 05:53.310
.شاید بتونی ازشون قرض كنی

05:53.560 --> 05:56.521
.می‌دونی،مردِ راست میگه

05:56.771 --> 05:59.232
اون چیز برّاق چی بود؟

05:59.482 --> 06:02.444
اون چیز؟

06:03.695 --> 06:06.656
.آره،یه چیز مُدِ روز ِ كوچیكه

06:06.907 --> 06:07.908
.نه،نه

06:08.158 --> 06:13.330
.نه،نه.مُد نیست
.نه واسه یه مرد گنده

06:14.623 --> 06:20.397
مرد،خیلی قشنگه!حتماً
.چند تا سكه احد بوقی خرجش كردی

06:20.421 --> 06:23.421
(طلا دست كردنُ قدیمی می‌دونستن)

06:24.758 --> 06:25.675
.سلام،عزیزم

06:25.926 --> 06:26.885
این چیه؟

06:27.135 --> 06:28.553
.چندتا از وسایل قدیمیت

06:28.803 --> 06:32.140
،خب،عزیزم
.واست یه سوپرایز داریم

06:32.390 --> 06:35.936
.داریم اتاقت رو تبدیل می‌كنیم به یه باشگاه

06:36.478 --> 06:38.605
!وای،واقعاً چه سوپرایزی

06:38.855 --> 06:41.316
.فقط یه سوال
چرا اتاق "راس" نه؟

06:41.566 --> 06:42.901
...خدایا،راجبش كه حرف زده بودیم

06:43.151 --> 06:47.822
برادرت یه عالمه جایزه ..
...علمی،پلاك،و مدال افتخار داره

06:48.073 --> 06:49.908
.خب،نمی‌خواستیم مزاحمشون بشیم

06:50.158 --> 06:53.119
!خدا نكنه اصلاً

06:58.291 --> 07:01.670
وقتی شنیدیم والدینت جدا شدن خیلی ناراحت شدیم

07:01.920 --> 07:05.674
.خب،می‌دونی،یه دفعه جدا شدن
.آدم چه می‌دونه

07:05.924 --> 07:09.636
.نمی‌تونم بگم هیچكدوم از ما تعجب كردیم

07:10.136 --> 07:13.390
.از وقتی والدینتُ می‌شناسیم با هم شاد نبودن

07:13.640 --> 07:17.644
."مخصوصاً بعد از اون حادثه توی "هاوایی

07:17.811 --> 07:20.063
چی؟چه تصادفی؟

07:20.313 --> 07:23.567
.نه،نه.حتماً یكی دیگه تو فكرم بوده

07:23.817 --> 07:25.402
!شاید خودم

07:25.652 --> 07:27.779
نباید بری یه چیزایی رو تا كنی؟

07:28.029 --> 07:31.116
.تا بزن.تاتُ بزن

07:33.410 --> 07:37.789
می‌خوایی دوباره پُرش كنم؟-
.نه،خوبم،ممنون-

07:38.957 --> 07:43.461
.یه لحظه بهم وقت بده
.می‌خوام درست این كارو بكنم

07:46.506 --> 07:51.428
،پسر،ساعت11
.یه جیگر خفن داره تورو دید می‌زنه

07:52.512 --> 07:58.059
.خیلی حال داد
.فكر كنم الان حاضرم دودول دار بشم

08:04.691 --> 08:09.279
.می‌دونم به چی فكر میكنی
."دیو توماس"،مؤسسِ رستوران‌های"وندی"

08:09.529 --> 08:11.948
.من"گیل"ـم

08:14.326 --> 08:18.663
،من واقعاً باید برم جایی
.ولی از دیدنت خوشحال شدم

08:25.754 --> 08:26.546
!عالی بود

08:26.796 --> 08:29.925
می‌تونست یه ویدیو یا یه
.ست توی كلوپ گلف برام بگیره

08:30.175 --> 08:33.428
!ولی نه،باید یه"زن دور كن" می‌گرفت

08:33.678 --> 08:36.806
یه كار آشغال كه"لیبراچی"از روی
!دستشویی عمومی كشیده

08:37.057 --> 08:39.100
.اونقدرام بد نیست-
.گفتنش واسه تو راحته-

08:39.351 --> 08:44.022
تو مجبور نیستی یه پس زَن از
.آقای آشغال جمع كن بكنی دستت

08:44.105 --> 08:47.609
دلم واسه احمقی كه جواهر منو می‌پوشه"
"!می‌سوزه می‌سوزه! می‌سوزه

08:47.859 --> 08:50.403
..دلم واسه احمقی"
.سلام

08:51.613 --> 08:54.824
.هی،مرد! الان داشتیم تقلید می‌كردیم

08:55.075 --> 08:58.036
.تو "مارسل مارسلو"ت رو برو
(یه دلقك فرانسوی كه واسه پانتومیمش معروف شد)

08:58.808 --> 09:01.685
.راستش خوب بلده

09:08.898 --> 09:10.616
میشه به اون یارو نگاه كنی؟

09:10.896 --> 09:12.493
چند وقته داره باهاش حرف می‌زنه؟

09:12.696 --> 09:17.073
!میخوام بگم،بكش عقب،رفیق
.اون یه گارسونه،نوكر كُره‌ای كه نیست

09:17.899 --> 09:19.484
.فكر كنم حالش خوبه

09:20.392 --> 09:21.643
!نگاه كن

09:21.893 --> 09:24.187
!ریچ "هلش میده و اون جُم نمی‌خوره"

09:24.437 --> 09:27.858
.خیله خب،میخوام یه كاری بكنم

09:28.149 --> 09:29.484
...یه ویلا می‌گیریم

09:29.734 --> 09:33.154
.درست وسط كوهستان
.اینور اسكی،اونور اسكی،عالی میشه

09:33.405 --> 09:35.866
ببخشید؟ تو "ریچلی"؟

09:36.116 --> 09:37.701
چی؟

09:37.951 --> 09:39.870
."راس گلر"

09:40.120 --> 09:45.000
!خدایا،توی تبلیغت گفته بودی خوشگلی ،ولی وای

09:45.167 --> 09:46.459
چی كار میكنی؟

09:46.710 --> 09:50.547
اوه،خدای من،روزش اشتباهه؟

09:50.797 --> 09:52.132
!باورم نمیشه

09:52.382 --> 09:55.302
هی،فكر كنم اگه كار كنه یه
!چیزی داشته باشیم به نوه‌هامون بگیم

09:55.552 --> 09:56.761
.مطمئناً آره

09:57.012 --> 09:59.181
.باید برم

09:59.431 --> 10:00.974
.مواظب خودت باش

10:01.224 --> 10:03.685
.بعداً می‌بینمت،خوشحال شدم

10:05.770 --> 10:08.648
.قابلی نداشت

10:08.899 --> 10:11.193
چی؟-
.داشتم نجاتت میدادم-

10:11.443 --> 10:15.071
از یه مكالمه لذت بخش با یه مرد جالب نجاتم دادی؟

10:15.322 --> 10:16.448
...اوه،ببین،از اونجا كه

10:16.698 --> 10:18.158
.خب،"راس"،گوش كن چی میگم

10:18.408 --> 10:21.244
.من مال تو نیستم كه نجاتم بدی

10:21.494 --> 10:22.913
.ولی هستی

10:23.163 --> 10:25.207
چی؟

10:25.457 --> 10:28.293
.تو خرچنگ منی

10:30.670 --> 10:34.591
بازم شدی مثل كسی كه
ندیده و نشاخته باهاش می‌رم قرار؟

10:34.841 --> 10:39.095
.نه،نه،تو خرچنگ منی

10:39.221 --> 10:41.056
...خرچنگ‌ها

10:41.306 --> 10:44.559
...توی تُنگ،وقتی پیر میشن

10:44.809 --> 10:50.357
.اونا با هم قدم می‌زنن و چنگال همُ می‌گیرن

10:50.649 --> 10:53.151
!توی تنگ
...می‌دونی، با

10:53.401 --> 10:55.111
...با گرفتن و

10:55.362 --> 10:58.198
فیبز"می‌خوایی توی اون داستان خرچنگه كمكم كنی؟"

10:58.448 --> 11:01.826
.چنگال‌ها رو دوباره برو

11:02.452 --> 11:04.496
ریچ"،خرچنگ رو ول كن،باشه؟"

11:04.746 --> 11:06.456
بیا حرف بزنیم
ما چی میشیم؟

11:06.706 --> 11:10.836
راس،"ما"یی وجود نداره،خب؟

11:11.086 --> 11:12.546
!نه!گوش كن

11:12.838 --> 11:15.090
.من ازت خوشم اومد و بعد ضایع شدم

11:15.340 --> 11:18.218
بعد تو از من خوشت اومد
.و بازم من یه جورایی ضایع شدم

11:18.468 --> 11:22.138
از ضایع شدن خسته شدم،می‌دونی؟

11:22.389 --> 11:23.890
.فقط ارزشش رو نداره

11:24.140 --> 11:25.350
...خب،ولی

11:25.600 --> 11:27.477
."ولی نداره،"راس

11:27.727 --> 11:33.108
این اتفاق بینمون نمیوفته،خب؟
.قبولش كن

11:33.358 --> 11:36.361
به جز چی؟

11:37.320 --> 11:39.906
.نه.نه

11:40.156 --> 11:44.870
.قبولش كن

11:52.878 --> 11:58.050
!هی،مرد!ببین،بهترین رفیقمه
چی كار میكنی؟

11:58.175 --> 12:02.596
.كارت توی "مارسل مارسلو"خوب شده

12:03.222 --> 12:07.851
اگه بگم بیا توپ بازی چی میگی؟
تو و من،ها؟

12:09.228 --> 12:12.356
.خب،اشتباه از من بود

12:12.439 --> 12:15.609
.اگه اونقدر از دستبند بدت میومد باید بهم می‌گفتی

12:15.859 --> 12:17.820
...خب اینكه دستبند رو پوشیدم

12:18.112 --> 12:20.948
،با اینكه ازش متنفر بودم،چیزی راجب دوستیمون نمیگه
این كه چقدر واسم مهمه؟

12:21.198 --> 12:25.452
ولی این كه تو به دستبند
توهین و منم مسخره كردی چی؟

12:25.703 --> 12:28.455
.خب،اون قسمیته كه من یه عوضیم

12:28.706 --> 12:32.251
.ولی امیدوار بودم رو اون كلیك نكنی

12:32.501 --> 12:35.462
.بیخیال،مرد!هزار بار گفتم متأسفم

12:35.713 --> 12:38.924
...قول میدم!هیچوقت درش نمیارم از

12:39.174 --> 12:41.760
.مُچم

12:43.637 --> 12:46.223
ولی اگه میخوایی اونجا
...بمونی و از دستم عصبانی باشی

12:46.473 --> 12:48.559
.فقط،همونجا بمون

12:48.809 --> 12:50.853
...می‌دونی چیه

12:51.103 --> 12:54.106
...من اینجام ،رو زانوهام

12:54.648 --> 12:57.151
...این بالشتك‌های مبلُ گرفتم دستم

12:57.401 --> 13:01.155
.به عنوان سمبل ناراحتی و پشیمونیم

13:01.405 --> 13:04.533
.درست مثل كاری كه زمانِ پیامبرها می‌كردن

13:04.783 --> 13:08.203
...اگر چه ممكنه الان عصبانی باشی

13:12.458 --> 13:16.795
.می‌دونی،اون "استفی گرف"خوب كونیه

13:17.046 --> 13:19.673
!فقط دارم میگم
!درست اونجاست

13:19.923 --> 13:20.716
.هی،بچه‌ها

13:20.966 --> 13:22.718
.سلام،عزیزم

13:22.968 --> 13:24.845
نوه پسریم كجاست،با خودت نیاوردیش؟

13:25.095 --> 13:27.890
.نه،امروز خونه"كارول"و"سوزی"می‌مونه

13:28.140 --> 13:31.977
.یه زنِ توی دفترم همجنس بازه

13:32.269 --> 13:34.438
!فقط همینجوری میگم

13:34.688 --> 13:40.611
هی،"جك"،ببین!این همون تبلیغ نقاشی
!خونه ـس كه می‌بینی كیفور میشی

13:44.073 --> 13:46.241
كجا بودی؟-
.جهنم احساسی-

13:46.492 --> 13:48.035
خب،پولی كه می‌خواستی بهت دادن؟

13:48.285 --> 13:50.079
.نه،ولی احتمالاً واسه اینه كه تا حالا ازشون نخواستم

13:50.329 --> 13:51.914
.زودباش ،"مانیكا"،بگو

13:52.164 --> 13:53.999
.هی،بچه‌ها

13:54.249 --> 13:57.002
.مانیكا"یه خبرهایی داره"

13:57.252 --> 14:02.216
،آره،خب،گوش كنید،ببخشید كه قبلاً نگفتم
...ولی

14:02.466 --> 14:06.178
.من دیگه شغلی ندارم
.مجبور شدم ولش كنم

14:06.428 --> 14:07.596
چرا؟

14:07.846 --> 14:10.683
.چون مجبورم كردن

14:10.933 --> 14:14.812
اخراچ شدی؟
میخوایی چی كار كنی؟

14:15.062 --> 14:19.358
"جودی"،"جودی"،آروم باش.این "هارمانیكا"
.كوچولوی ماست داریم راجبش حرف می‌زنیم

14:19.608 --> 14:20.776
.خوب یادش دادیم

14:21.026 --> 14:25.572
ده درصد از فیش حقوقیت،كجا می‌ره؟-
توی بانك-

14:25.823 --> 14:28.909
اینم از این،پس می‌تونه از پس اندازش استفاده كنه
.واسه همین روزاست دیگه

14:29.159 --> 14:30.536
مشكلی واسش پیش نمیاد.مگه نه عزیزم؟

14:30.786 --> 14:32.579
...و اگه یه ذره بیشتر لازم داشتی

14:32.830 --> 14:34.999
.می‌دونی كجا پیداش كنی

14:35.249 --> 14:38.061
اون پشت بیشتر نبود؟

14:38.085 --> 14:39.628
.باورم نمیشه

14:39.878 --> 14:41.380
میشه بس كنی؟

14:41.630 --> 14:44.591
.از خونه‌ی عصبی‌ها بیا بیرون و تو چمن‌ها چرخ بزن

14:44.842 --> 14:47.344
.اوه،راست میگی
.باید برم چمن‌ها بازی كنم

14:47.594 --> 14:51.849
و اینكه 400دلار پیاده شدم تا دستبندی كه
.ازش متنفرم رو دوباره بپوشم هم بیخیال

14:52.099 --> 14:54.393
!بیار چمنزارُ

14:54.643 --> 14:57.021
!هی

14:57.813 --> 15:00.190
.یه چیزی دارم كه خوشحالت میكنه

15:00.441 --> 15:03.694
هدس بزن"گانتر"چی پیدا كرده؟

15:04.820 --> 15:07.823
!هی،حالا دوتا داری

15:08.490 --> 15:11.326
.اوه،حالا دوتا داری

15:12.828 --> 15:16.040
چی كار باید بكنم؟

15:20.419 --> 15:23.547
چطور شده دوتا داری؟

15:23.714 --> 15:25.883
.این یكی واسه توئه

15:26.133 --> 15:26.925
!گمشو

15:27.176 --> 15:30.220
.نه،نمی‌تونم

15:31.096 --> 15:33.307
...می‌دونم این چقدر واست اهمیت داره

15:33.557 --> 15:35.809
.و این می‌دونم كه فقط از یه تیكه جواهر بیشتره

15:36.060 --> 15:41.148
.راجب تو و منه و اینه كه ما "بهترین رفقا"هستیم

15:42.274 --> 15:46.171
این یعنی دوستی؟
!فكر كنم

15:46.195 --> 15:49.114
!نگاه كن
!شدیم رفقای دستبندی

15:49.365 --> 15:52.993
!این صدامون می‌كنن

15:53.577 --> 15:57.039
.خب،اینم از این
.هر وقت دوست داشتی برش گردون

15:57.289 --> 16:00.584
چك دایناسوری داری؟

16:00.918 --> 16:03.587
آره،یعنی هم به پولت
.می‌رسی هم یه چی یاد می‌گیری

16:03.837 --> 16:05.047
مگه چیش بده؟

16:05.297 --> 16:06.507
هیچی

16:06.757 --> 16:10.969
!هی،تو یه خسیس ساروسی

16:11.553 --> 16:14.890
.شوخی می‌كنم،شوخی می‌كنم
.ممنون،خیلی متشكرم

16:15.140 --> 16:18.143
هی،"مان"این چیه؟

16:19.019 --> 16:24.108
. لباس حمومِ موقع دبیرستانمه
.اون موقع یه ذره گنده‌تر بودم

16:24.358 --> 16:29.071
من فكر كردم وقتی بارون
."میاد اینو می‌كشن رو شهر"كنَنیكت

16:29.321 --> 16:31.156
هی،چی توی اون نوار ویدیوئه؟

16:31.407 --> 16:34.618
.نمی‌دونم
.بیا بذاریمش

16:43.168 --> 16:45.379
.اینجا،"جك".خب

16:45.629 --> 16:47.715
.ریچل" داره از حموم میاد"

16:47.965 --> 16:50.092
خوشگل به نظر نمیاد؟"جك"؟

16:50.342 --> 16:53.053
میشه از این بگیری؟

16:54.513 --> 16:56.432
!اوه،خدای من

16:56.682 --> 16:59.768
دماغت چشه؟

17:00.894 --> 17:04.815
.بخاطر انحراف دیواره مجبور شدن یه قسمتُ بردارن

17:05.065 --> 17:09.611
باشه،اشتباه می‌كردم
.با این "كنَنیكت"رو می‌پوشونن

17:09.862 --> 17:13.157
می‌دونی این چیه؟ماییم كه
.داریم واسه مراسمِ رقص حاضر میشیم

17:13.407 --> 17:14.867
.مجبور نیستین نگاه كنید

17:15.117 --> 17:15.909
.چرا،هستیم

17:16.160 --> 17:17.578
!بیخیال-
!جالبه-

17:17.828 --> 17:19.204
.از "مانیكا" هم بگیر

17:19.455 --> 17:20.289
مانیكا" كجاست؟"

17:20.539 --> 17:22.583
!اینجا،بابا

17:22.833 --> 17:26.628
صبر كن.چطوری باید از زووم درش بیارم؟

17:26.712 --> 17:30.382
!ایناهاش

17:32.259 --> 17:35.596
!اون دختره "مانیكا" رو خورده

17:36.305 --> 17:39.266
!خفه شو
.دوربین 5كیلو میذاره روش

17:39.516 --> 17:44.645
خب دقیقاً چند تا دوربین روت بوده؟

17:45.314 --> 17:47.232
!اوه،خیلی خوشگل شدی

17:47.483 --> 17:50.819
!مثل تو! خوشگل شدی

17:51.070 --> 17:52.071
.وای-
چیه؟-

17:52.321 --> 17:54.156
.لعنتی،روت مایونز ریختم

17:54.406 --> 17:58.494
،اوه،اشكال نداره،فقط شونه ـمه
.نه لباسم

17:59.745 --> 18:01.538
!همگی لبخند بزنید

18:01.789 --> 18:03.290
!اوه،بابا،خاموشش كن

18:03.540 --> 18:04.333
.خاموشه

18:04.583 --> 18:06.835
!بابا،نه خیر نیست
پس اون لامپِ قرمز چیه؟

18:07.086 --> 18:08.629
.این یعنی خاموشه

18:08.879 --> 18:11.965
درسته،"راس"؟

18:18.430 --> 18:23.101
."باحال بودی،آقای"كاتو
(یه نظامی كه سیبیل میذاشته)

18:24.770 --> 18:29.066
.امشب خوشگل شدی-
.اوه،ممنون-

18:30.526 --> 18:33.862
خب،این تابستون میخوایی چی كار كنی؟-
...میخوام بگردم-

18:34.113 --> 18:37.658
.رو آهنگم كار كنم

18:39.743 --> 18:44.540
قلابِ این باز شده؟
.لباسم هِی میوفته پایین

18:49.795 --> 18:52.006
.بذار ببینم. نمی‌دونم

18:52.256 --> 18:53.674
...خب،تو میخوایی چی كار كنی

18:53.924 --> 18:55.759
!بچه‌ها اومدن

18:56.010 --> 18:57.136
این تابستون؟

18:57.386 --> 19:00.014
رو آهنگت كار كنی؟

19:04.351 --> 19:06.729
!اوه،خدای من
!اون"روی گوبلریگ"ـه

19:06.979 --> 19:10.816
.می‌دونی،"روی"317 بار جنگ ستارگان رو دیده

19:11.066 --> 19:13.777
.اسمش تو ركودها بوده

19:14.194 --> 19:17.031
چیپ"كجاست؟"
چرا هنوز نیومده؟

19:17.281 --> 19:21.160
بالاخره میاد،خب؟
.آروم باش

19:21.410 --> 19:24.038
بیا

19:27.916 --> 19:32.988
.به "ریچل" گفتم"روی"به سینه ـم دست زد

19:33.213 --> 19:37.551
.بدون یه پسر نمی‌تونم برم رقص
!نمی‌تونم! خیلی دیره

19:37.801 --> 19:40.721
،اگه تو نمی‌خوایی بری
.پس منم نمی‌خوام برم

19:40.971 --> 19:45.017
!اوه،میخوام برم دهن"چیپ"رو سرویس كنم

19:45.142 --> 19:47.269
.من یه ایده شگفت‌انگیز دارم

19:47.519 --> 19:51.148
.تو باید "ریچل" رو واسه رقص ببری

19:51.398 --> 19:52.274
.شك دارم

19:52.524 --> 19:56.987
.جك"،بدش من"
.با پسرت حرف بزن

19:57.029 --> 19:59.198
.خیله خب،ادامه بده
.این چه سنگینه

19:59.448 --> 20:03.035
.مادرت راست میگه
.ببرش.می‌تونی كُت منو بپوشی

20:03.285 --> 20:04.745
.اون نمی‌خواد با من بره

20:04.995 --> 20:08.248
!معلومه كه می‌خواد
!تو یه مرد دانشگاهی هستی

20:08.499 --> 20:10.376
.نمی‌دونم-
.خب، زودباش-

20:10.626 --> 20:13.587
نمی‌خوایی بفهمی؟

20:13.837 --> 20:16.090
!باورم نمیشه نمی‌تونم برم مراسمِ رقصم

20:16.340 --> 20:19.426
!خیلی نامردیه

20:22.554 --> 20:25.724
.اینمُ نگه دار-
!آره پسر! آره پسر-

20:25.974 --> 20:27.601
.خب،فكر كنم به اندازه كافی دیدین

20:27.851 --> 20:29.895
.بذار خاموشش كنیم

20:30.145 --> 20:32.648
.خب،من نگاه نمی‌كنم

20:32.898 --> 20:36.110
!بیایین بچه‌ها.بریم

20:36.819 --> 20:40.447
!وای!چه خوشتیپ شدی-
!بیا نشونشون بدیم-

20:40.698 --> 20:43.033
.فقط یه ثانیه،بابا

20:43.283 --> 20:47.413
.خب،خونسردباش.فقط خونسرد

20:55.713 --> 20:56.547
.خب،بابا

20:56.797 --> 21:00.634
،ریچل"،حاضر باشی یا نباشی"
.شوالیه ـت سوار بر اسب داره میاد

21:00.884 --> 21:02.803
.اوه،نه

21:03.053 --> 21:04.471
!وای نَستید

21:04.722 --> 21:07.474
!"چیپ"

21:08.267 --> 21:09.852
!اوه،عزیزم

21:10.102 --> 21:11.895
چطور باید خاموشش كنم؟

21:12.146 --> 21:13.230
.اون دكمه رو بزن

21:13.480 --> 21:15.357
!"كدومش؟ كدومش؟ "جك

21:15.607 --> 21:18.736
!دكمهِ! اون دكمه

21:21.238 --> 21:24.950
.باورم نمیشه اون كارُ كردی

21:26.994 --> 21:29.621
...آره،خب

21:56.774 --> 22:00.652
!دیدی؟ اون خرچنگشه

22:07.576 --> 22:09.161
!باهاش برقص

22:09.411 --> 22:11.080
!ننه،من گرسنمه

22:11.330 --> 22:13.082
.با پدرت برقص

22:13.332 --> 22:17.628
،شاید از این مدل رقص‌های شما بلد نباشم
.ولی بلدم رو صحنه‌ی رقص چی كار باید بكنم

22:17.878 --> 22:20.673
خیله خب

22:25.469 --> 22:29.473
"!اوه، "جك-
"!اوه، "جودی-

22:29.497 --> 22:34.497
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

22:34.521 --> 22:54.521
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
