WEBVTT

00:08.957 --> 00:11.626
."سلام،"اددی

00:12.293 --> 00:16.131
تو اینجا چی كار میكنی؟-
.هیچی،فقط تو خواب می‌بینمت-

00:16.673 --> 00:17.632
چرا؟

00:17.882 --> 00:20.510
.باعث میشه احساس آرامش بكنم

00:20.760 --> 00:22.178
لطفاً

00:22.429 --> 00:23.638
!الان دیگه نمیتونم بخوابم

00:23.888 --> 00:26.641
می‌خوایی لالایی بگم؟

00:27.892 --> 00:31.187
.بسه دیگه.تمومه
!می‌خوام همین الان از این آپارتمان بری

00:31.438 --> 00:33.398
چی داری میگی؟

00:33.648 --> 00:36.609
هانیبال لكتر"؟"
(قاتل زنجیره‌ای در فیلم سكوت برّه‌ها)

00:36.818 --> 00:38.945
.از تو هم اتاقی بهتریه

00:39.195 --> 00:43.032
این عادلانه نیست!یه شب
.منو می‌بینی و می‌ترسی

00:43.283 --> 00:46.995
پس اون همه شب كه منو ندیدی چی؟

00:47.245 --> 00:49.205
...دیشب چی؟وقتی می‌خواستی بری آب بخوری

00:49.456 --> 00:53.043
و من به اندازه كافی بچه خوبی بودم كه
پشت در قاییم شم،پس اون موقع چی، ها؟

00:53.293 --> 00:56.421
.اینو نمی‌دونستم

00:56.671 --> 00:58.590
!همین الان برو بیرون

00:58.840 --> 01:00.467
واقعاً می‌خوایی من برم؟

01:00.717 --> 01:01.676
.آره،لطفاً

01:01.926 --> 01:04.679
،پس می‌خوام بشنوم میگی
.می‌خوام بشنوم بهم میگی برو بیرون

01:04.929 --> 01:06.014
.می‌خوام بری بیرون

01:06.264 --> 01:09.452
.نه،می‌خوام از لب‌هات بشنوم

01:09.476 --> 01:10.769
مگه دفعه قبل از كجا شنیدی؟

01:11.019 --> 01:14.105
خیله خب.می‌دونی چیه؟
.فكر كن من رفتم

01:14.355 --> 01:17.194
.وقتی از سركار برگشتی خونه من دیگه نیستم

01:19.194 --> 01:22.739
.ممنون-
.شنیدم-

01:23.719 --> 01:28.779
"وقتی اددی نمی‌ره"

01:37.781 --> 01:41.781
20.august.2013

02:16.126 --> 02:17.961
!خب،وای،اینو ببین

02:18.211 --> 02:21.339
بالاخره ماشین زمانت كار كرد،ها؟

02:21.589 --> 02:22.465
خوشت میاد؟

02:22.716 --> 02:25.510
"یه مرده داشت اینا رو تو خیابون هشتم توی "منهتن
...می‌فروخت و من با خودم فكر كردم

02:25.760 --> 02:26.761
"می‌دونی چی كم دارم؟"

02:27.011 --> 02:29.472
یه آینه؟

02:29.723 --> 02:33.685
.باشه،مسخره كنید
.من فكر می‌كنم جذبه داره

02:33.935 --> 02:37.313
،واسه كسی كه تازه كارش رو از دست داده
.حس و حال خیلی خوبی داری

02:37.564 --> 02:40.775
.حالم خوب میشه
.از خونه اول كه شروع نمی‌كنم

02:41.025 --> 02:45.113
.من دكتر"دریك رموری"تو "روزهای زندگیمون"بودم

02:45.363 --> 02:48.491
.اون یه جورایی سابقه كیفیه

02:48.742 --> 02:50.660
سابقه كیفی؟جذبه دار؟

02:50.910 --> 02:55.123
چندلر" از اون دستمال توالت‌ها"
.كه كلمات آپدیت روز توشه بهم داد

02:55.623 --> 02:58.668
.میرم یكم قهوه بیارم

03:00.295 --> 03:02.130
خب؟خب؟خب؟كتابِ رو خوندی؟

03:02.380 --> 03:04.549
!اوه،خدای من
!شگفت‌انگیز بود

03:04.799 --> 03:07.052
انگار باهات حرف نمی‌زد؟

03:07.302 --> 03:08.344
این كتابه چیه؟

03:08.595 --> 03:13.016
.ریچل"،باید این كتابُ بخونی"
".اسمش اینه"بادگیر خودتون باشین

03:13.266 --> 03:15.435
راجب اینه كه لازمه زن‌ها
.با اعتماد به نصف بیشتری باشن

03:15.685 --> 03:19.731
.و،اوه،باد هم هست

03:19.898 --> 03:22.609
.و باد می‌تونه ما رو مثل الهه‌ها كنه

03:22.859 --> 03:28.156
ولی،می‌دونی كی بادمونُ می‌بره؟
.مردها.اونا می‌برنش

03:28.364 --> 03:30.533
مردها باد ما رو می‌گیرن؟

03:30.784 --> 03:35.872
.همیشه.چون اونا"آذرخش"هستن

03:37.499 --> 03:40.835
.اون یه جورایی باحال به نظر میاد
.مثل"هابیت"می‌مونه

03:41.086 --> 03:43.713
.هیچیش شبیه "هابیت"نیست

03:43.963 --> 03:46.549
.انگار دارم تمام رابطه‌هایی كه تاحالا داشتم می‌خونم

03:46.800 --> 03:47.926
".به جز "ریچارد

03:48.176 --> 03:51.721
.ریچارد" هیچوقت بادتُ نمی‌دزده"

03:51.971 --> 03:54.432
.چون بچه خوبیه

03:54.682 --> 03:55.683
. ولی بقیه مردها اینجورین

03:55.934 --> 03:58.770
و اون قسمت كه میگه
...چطوری همیشه در حال خوردن

03:59.020 --> 04:00.897
.از چشمه قدرتِ درونیمون هستن

04:01.147 --> 04:03.358
.ولی خدا نكنه كه ما یه ذره ازش بخوریم

04:03.608 --> 04:05.693
كسی پیراشكی می‌خواد؟

04:05.944 --> 04:08.446
.این یه نمونه خاص از قضیه"آذرخش"ـه

04:08.696 --> 04:10.115
...درست اونجا،انگار

04:10.365 --> 04:15.620
سلام.كی از این پیراشكی‌های"
"شبیه مال مردها می‌خواد؟

04:21.551 --> 04:26.139
!دیگه نگرانش نباش
.اتفاقه دیگه

04:26.848 --> 04:30.602
پس،به خاطر اخراج شدنم و
این حرفا از دستم عصبانی نیستی؟

04:30.852 --> 04:32.437
.منو نگاه كن

04:32.687 --> 04:35.690
!منو ببین

04:36.024 --> 04:40.028
رُژ لب چسبیده به دندونم؟

04:42.697 --> 04:43.865
میشه برگردیم سر موضوع من؟

04:44.115 --> 04:48.328
ببین،عسلم.مردم چپ و راست
.توی این شغل اخراج میشن

04:48.578 --> 04:51.623
.الانشم یه مصاحبه واسه"یه دنیای دیگه"برات دارم

04:51.873 --> 04:53.834
!خیله خب

04:54.084 --> 04:55.961
"راننده تاكسی شماره2 ؟"

04:56.211 --> 04:59.130
.قابلی نداشت

04:59.798 --> 05:01.925
!ولی من دكتر"دریك رموری"بودم

05:02.175 --> 05:05.637
چطور می‌تونم از یه متخصص
مغز و اعصاب بودن برم یه تاكسی برونم؟

05:05.887 --> 05:09.182
.همه چی عوض میشه.باهاش كنار بیا

05:09.432 --> 05:11.601
!ولی نقشش فقط دوتا دیالوگ داره

05:11.852 --> 05:13.937
.انگار دارم یه قدم پس رفت می‌كنم

05:14.187 --> 05:17.607
.من این كارو نمی‌كنم

05:19.276 --> 05:22.237
..."میخوام همون چیزی كه به "اَل‌مینزا

05:22.487 --> 05:25.782
.و سه تا سگش گفتم بگم

05:26.032 --> 05:30.996
،هركاری گیرت اومد بكن
.و وقتی رفتی رو صحنه نرین

05:31.371 --> 05:33.373
.ببخشید

05:33.623 --> 05:36.376
.می‌بینمت

05:37.177 --> 05:38.512
!خدا

05:38.762 --> 05:40.847
!اوه،خدا
...یعنی،این فقط

05:41.098 --> 05:42.933
نیست؟

05:43.183 --> 05:45.644
!انگار دارم زندگی خودمُ می‌خونم

05:45.894 --> 05:50.399
،یعنی،می‌تونستن اسمشُ بذارن
!"بادگیرخودت باش"،"ریچل"

05:50.649 --> 05:52.526
...اینجوری یه میلیون كپی فروش نمی‌كرد

05:52.776 --> 05:56.488
.ولی واسه تو كادوی خوبی می‌شد

05:57.614 --> 06:01.284
.عزیزم،باید بریم

06:04.371 --> 06:09.167
نه! چرا همیشه باید كارهایی رو
بكنیم كه طبق زمانبندی تو باشه؟

06:09.418 --> 06:13.255
.در حقیقت،این سالن سینماست كه زمانبندی كرده

06:13.505 --> 06:16.675
.واسه اینه كه اولش رو از دست ندی

06:16.925 --> 06:23.390
.این راجب به سالن سینما نیست
.راجب به اینه كه تو داری باد منو می‌دزدی

06:23.932 --> 06:27.060
!برو،دختر

06:27.437 --> 06:32.190
نمی‌تونم درست بكنم،می‌تونم؟

06:32.441 --> 06:35.402
ببخشید،بادِ تو؟

06:35.652 --> 06:37.112
.بله،باد من

06:37.362 --> 06:45.451
چطور انتظار داری بزرگ شم
در حالی كه نمیذاری فوت بخورم(نمی‌خوریش)؟

06:47.414 --> 06:51.001
...می‌دونی كه

06:52.044 --> 06:55.797
. مشكلی با اون ندارم

07:05.182 --> 07:10.103
.الان واقعاً لازم دارم با خودم تنها باشم

07:10.354 --> 07:12.189
.ببخشید

07:12.439 --> 07:15.942
.راست می‌گین
.لازم نیست معذرت خواهی كنم

07:16.193 --> 07:19.321
!ببخشید،لعنتی

07:23.950 --> 07:25.535
چیه؟-
.نمی‌دونم-

07:25.785 --> 07:28.496
...یه چرت و پرتایی راجب به باد و درخت‌ها

07:28.746 --> 07:30.331
.و یه چشمه‌ی مقدسه

07:30.582 --> 07:33.751
.نمی‌فهمم
.ولی اون به خاطرش ناراحته

07:34.002 --> 07:38.339
دیدی؟واسه همین با زن‌هایی
.كه كتاب می‌خونن قرار نمیذارم

07:39.757 --> 07:41.676
اون چیه؟

07:41.926 --> 07:43.428
.صورتحساب "ویزام"ـه

07:43.678 --> 07:47.515
.نامه اول از دوتا

07:48.099 --> 07:52.395
.چیز خوبی نیست-
.بازش كن،بازش كن-

07:54.105 --> 07:56.065
!اوه،خدای من

07:56.316 --> 07:59.694
!اینو ببین
چطور این همه پول خرج كردم؟

07:59.944 --> 08:04.282
.اون حداقل میزان پرداختیه
.اون كاملشه

08:05.325 --> 08:09.370
35هزار دلار در"پورسلین سافاری"؟

08:09.621 --> 08:11.956
.حیوون‌هام

08:12.207 --> 08:17.253
.یارو گفت بهم میان.با لهجه حرف می‌زد
.گیج شده بودم

08:17.504 --> 08:18.838
!نمی‌دونم باید چی كار كنم

08:19.088 --> 08:22.008
فكر كنم بتونی با روندن یه تاكسی
.تو "یه دنیایی دیگه" شروع كنی

08:22.258 --> 08:23.968
چی؟-
اون مصاحبه بازیگری؟-

08:24.219 --> 08:25.970
!اون نقشش دوتا دیالوگ داره

08:26.221 --> 08:30.350
جویی"،11 هزار دلار به"
.كارخونه پلاسیتك سازی"عاشقِ پلاستیك"ـم بدهكاری

08:30.600 --> 08:32.769
كه چی؟-
.پس قبولش كن،مرد-

08:33.019 --> 08:34.687
.كاره.پول داره دیگه

08:34.938 --> 08:39.567
لازم نیست خودت رو چُس كنی
.و قضاوت كنی و فروتنی در وَكُنی

08:39.818 --> 08:42.695
دستمال توالت؟

08:44.197 --> 08:47.033
.من هیچكدوم از اونا نیستم
.فقط واقع گرام

08:47.283 --> 08:49.077
.خب بس كن
!مثلاً تو دوست منی

08:49.327 --> 08:50.161
.من دوستت هستم

08:50.411 --> 08:52.455
،پس اینا رو بگو
"جویی،همه چی ردیف میشه"

08:52.705 --> 08:55.834
،تحمل كن" و
"!یه اتفاق خوب برات میوفته.می‌دونم"

08:56.084 --> 08:57.377
.ولی نمی‌دونم

08:57.627 --> 09:02.650
چیزی كه می‌دونم اینه كه
.2300دلار به"رومانیتك نیست؟"بدهكاری

09:02.674 --> 09:04.425
.راس"،می‌دونم چی بدهكارم"

09:04.676 --> 09:08.471
.خب،پس یه كم سر عقل بیا
.10سال طول كشید تا اون كار گیرت اومد

09:08.721 --> 09:11.516
كی می‌دونه چقدر طول می‌كشه تا یكی دیگه پیدا كنی؟-
!نمی‌خوام اینا رو بشنوم-

09:11.766 --> 09:12.809
...فقط دارم میگم

09:13.059 --> 09:16.729
!"خب،"فقط نگو

09:17.605 --> 09:20.608
.شاید باید برم

09:22.110 --> 09:24.779
.بعداً می‌بینمت

09:25.029 --> 09:26.573
.فقط راجبش فكر كن

09:26.823 --> 09:28.658
!لازم نیست راجبش فكر كنم

09:28.908 --> 09:31.119
!من دكتر"دریك رموری" بودم

09:31.369 --> 09:33.204
!اون خیلی گنده بود

09:33.454 --> 09:35.832
!اتفاق بزرگی میوفته
!می‌بینی

09:36.082 --> 09:37.458
!راس

09:37.709 --> 09:40.753
هنوز اونجایی؟

09:54.767 --> 09:56.060
هنوز اینجا چی كار میكنی؟

09:56.311 --> 09:59.147
فقط دارم یه سری
.میوه و سبزی رو خشك می‌كنم

09:59.397 --> 10:03.067
!ایول مرد،این چیز شگفت انگیزه

10:03.318 --> 10:05.111
اددی"چیزی رو یادت نرفته؟"

10:05.361 --> 10:07.530
.اوه،ببین،یه ماهی طلایی دیگه گرفتم

10:07.780 --> 10:09.616
.جُنب و جوشش از قبلیه بیشتره

10:09.866 --> 10:14.346
شاید واسه اینه كه قبلیه
.از كارخونه بیسكوویت اومده بود

10:14.370 --> 10:18.041
اددی"،احیاناً چیز دیگه‌ای"
نبود كه الان باید انجام میدادی؟

10:18.291 --> 10:20.668
.نه مگه اینكه توی خشك كردن باشه

10:20.919 --> 10:25.298
،چون الان
!من روانیِ خشك كردنم

10:26.674 --> 10:29.969
.یكم كمكم كن.فكر كردم یه قراری داریم
...فكر می‌كردم وقتی كه برگشتم خونه

10:30.220 --> 10:31.888
می‌دونی این چیه؟

10:32.138 --> 10:35.058
كلیه هم اتاقی قبلیت؟

10:35.308 --> 10:37.060
.این یه گوجه‌س

10:37.310 --> 10:41.940
.100درصد این یكی می‌ره تو تزئینات

10:48.947 --> 10:52.033
.سلام،"گانتر".یه لیموناد بده برم

10:52.284 --> 10:53.493
لیموناد؟

10:53.743 --> 10:55.912
خوبی، مرد؟

10:56.162 --> 10:57.706
.مسائل كاریه

10:57.956 --> 11:00.750
،نمیدونم شنیدی یا نه
.كاراكترم رو تو برنامه كشتن

11:01.001 --> 11:03.545
.خیلی بده
چطور این كارو كردن؟

11:03.795 --> 11:06.673
.افتادم تو یه آسانسور خالی

11:06.923 --> 11:08.008
خیلی بده

11:08.258 --> 11:11.428
.من موندم زیر بهمن

11:11.678 --> 11:12.554
چی؟

11:12.804 --> 11:17.850
.من قبلاً"برایس" تو"همه بچه‌های من"بودم

11:37.120 --> 11:39.081
چرا همه باید خوابیدن منو نگاه كنن؟

11:39.331 --> 11:41.541
...دیگه هیچكس منو موقع خواب نمی‌بینه!دیگه نه

11:41.792 --> 11:44.378
!هیچیكی نمی‌بینه

11:49.466 --> 11:52.844
.چندتا چیز معركه آوردم خشك كنم
.انگور،زردآلو

11:53.094 --> 11:56.932
فكر كردم خیلی باحاله ببینم
.چه بلایی سر این بادكنك آب دار ها میاد

11:57.182 --> 12:01.603
.برو بیرون
!برو بیرون،برو بیرون،برو بیرون

12:01.811 --> 12:03.438
چی؟-
!با توئم! جمع كن برو-

12:03.688 --> 12:07.692
!میوه‌هاتُ جمع كن
!میوه‌های مسخره‌ی كوچیكتُ بردار و برو

12:07.943 --> 12:11.404
می‌خوایی از اینجا برم؟

12:18.495 --> 12:24.310
باید بهت بگم مرد،یه جورایی غیر منتظره بود ،نه؟

12:24.334 --> 12:25.794
!غیر منتظره نبود

12:26.044 --> 12:29.714
!دقیق وسط خالِ منتظره‌ست

12:30.715 --> 12:32.676
!آروم باش! آروم باش،رفیق

12:32.926 --> 12:36.054
.لازم نیست دوباره بهم بگی

12:36.429 --> 12:39.891
.یكی رو می‌فرستم وسایلمُ ببره

12:43.353 --> 12:47.816
،اگه فكر كردی تورو با ماهیم تنها میذارم
!"كور خوندی،"جَك

12:48.066 --> 12:49.067
كمك می‌خوایی؟

12:49.317 --> 12:52.779
!كمك لازم نیست، رفیق

12:59.578 --> 13:02.956
اون همه راه تا فرودگاه،ها؟
.می‌دونی،اون بیشتر از 30مایله

13:03.206 --> 13:06.460
.اون خدا تومن واست خرج برمیداره

13:06.710 --> 13:10.505
.ببخشید،نوشته50 تا

13:10.881 --> 13:13.925
.پنج،صفر دلار

13:14.176 --> 13:17.971
می‌دونی چیه؟
.قروقاطیه چون كاغذ فكس شده‌س

13:18.221 --> 13:21.933
وقتی توی"روزهای زندگیمون"نقش
...دكتر"دریك ركوری"رو بازی می‌كردم

13:22.184 --> 13:25.646
تمام فیلمنامه رو روی
.یه كاغذ واقعی می‌فرستادن

13:25.896 --> 13:27.689
چه خوب

13:27.939 --> 13:31.943
،محض اطلاع اگه صحنه اوج داشتین
...مثل تصادف تاكسیی چیزی

13:32.194 --> 13:34.029
...من می‌تونم به قربانی‌ها برسم

13:34.279 --> 13:37.658
.چون سابقه بازیگریِ پزشكی دارم

13:37.908 --> 13:40.452
.خب،گوش كن،ممنون كه اومدی

13:40.702 --> 13:45.499
.تشكر نكن كه اومدم
.حداقل بذار تمومش كنم

13:48.293 --> 13:50.504
...می‌تونیم از شاه راه بریم

13:50.754 --> 13:55.550
.ولی تو این موقع روز حركت آهسته بری بهتره

13:57.010 --> 14:00.639
می‌خواستی بگی نوشته پل،مگه نه؟

14:00.889 --> 14:04.184
.روز خوبی داشته باشم

14:07.479 --> 14:08.731
.سوال شماره28

14:08.981 --> 14:13.485
"تا حالا اجازه دادین یه"آذرخش"بادتونُ بدزده؟"

14:13.736 --> 14:16.989
.من باید بگم نه

14:17.906 --> 14:20.617
...و منم باید بگم

14:20.868 --> 14:21.744
چیه؟

14:21.994 --> 14:23.662
اون یارو عروسك گردانه رو یادت نمیاد؟

14:23.912 --> 14:30.169
قشنگ گذاشتی پاشُ توی
.چشمه قدرت درونیت بشوره

14:30.419 --> 14:32.171
!و همینطور عروسكش

14:32.421 --> 14:34.590
...باشه،خب،حداقل نذاشتم یه مردی

14:34.840 --> 14:40.261
!تو اولین قرار وارد جنگلِ حقیقتم بشه

14:42.097 --> 14:44.975
كی؟-
پال"؟"-

14:46.060 --> 14:48.395
.بریم جلو،بریم جلوتر
.سوال بعد

14:48.645 --> 14:50.105
.خب،شماره 29

14:50.355 --> 14:53.275
...تا حالا شده به خاطر یه آذرخش"

14:53.525 --> 14:56.403
"به یه الهه دیگه خیانت كنین؟
.خب،شماره30

14:56.653 --> 15:01.116
!واو،واو،واو
.برگرد شماره 29

15:03.702 --> 15:07.039
.یادم نمیاد

15:07.289 --> 15:09.333
.دنی آرشك" كلاس نهم"

15:09.583 --> 15:12.044
بیخیال "ریچل"،خودتم می‌دونی
.بطری داشت منو نشون میداد

15:12.294 --> 15:18.590
!فقط واسه این بود كه نصف دایره رو گرفته بودی
(بطری رو می‌چرخونن، رو هركی وایساد طرف مالِ اونه)

15:18.884 --> 15:22.805
.حرف‌های اینا رو گوش كن
.خیلی ناراحت كننده‌س

15:23.055 --> 15:27.559
.انگار خودم تنهایی باید به قرارهای الهه‌ای برم

15:27.643 --> 15:29.937
...نه وقتی كه بفهمن تو با "جیسون هرلی"خوابیدی

15:30.187 --> 15:34.525
.اونم یه ساعت بعد از اینكه با "مانیكا"بهم زد

15:34.608 --> 15:35.901
یه ساعت؟

15:36.151 --> 15:39.863
!تو خیلی دستمال كشی

15:53.586 --> 15:59.633
،هی،مراقب اون"شام آخر"سه بعدی باش
.یهودا یه ذره شُله

16:02.970 --> 16:05.598
اوه،خدای من!چه خبره؟

16:05.848 --> 16:09.310
.دارن وسایلم رو برمی‌گردونن
.فكر كنم راست می‌گفتی

16:09.560 --> 16:13.564
.نه،درست نمی‌گفتم
.واسه همین اومدم اینجا تا بهت بگم

16:13.814 --> 16:17.318
.اون روز كاملاً غرقِ كارهای خودم بودم

16:17.568 --> 16:21.322
نه،گوش كن.من كسیم كه به اون
همه احتیاط احتیاج داره،می‌دونی؟

16:21.572 --> 16:25.993
.باید بدونم دقیق كی چك حقوق بعدی میاد
.ولی تو احتیاجی نداری

16:26.243 --> 16:27.786
.و اون واسم شگفت‌انگیزه

16:28.037 --> 16:31.081
.من هیچوقت نمی‌تونم كاری كه تو میكنی بكنم

16:31.332 --> 16:34.001
.ممنون،راس-
.و باید منتظر یه اتفاق بزرگتر باشی-

16:34.251 --> 16:36.337
...نمی‌تونم بگم چقدر بهت احترام میذارم كه

16:36.587 --> 16:39.381
.به اون مصاحبه واسه راننده تاكسی نرفتی

16:39.632 --> 16:41.759
.رفتم-
عالیه!چطور پیش رفت؟-

16:42.009 --> 16:43.844
.نتونستم-
!خوش به حالت-

16:44.094 --> 16:46.847
!تو توی رویا زندگی میكنی

16:47.139 --> 16:49.892
!خیله خب،پس

16:50.142 --> 16:52.686
.طوطیم دیگه نه

16:52.937 --> 16:55.981
.نمی‌تونم نگاه كنم

16:56.232 --> 16:58.442
.هی،وایسین،وایسین

16:58.692 --> 17:02.446
...چقدر باید
واسه نگه داشتن پرنده چقدر باید بدم؟

17:02.696 --> 17:04.406
.1200-
دلار؟-

17:04.657 --> 17:07.493
1200دلار دادی به یه پرنده پلاستیكی؟

17:07.743 --> 17:10.579
.ناخودآگاه خریدمش
.نزدیكِ صندوق بود

17:10.830 --> 17:13.207
.برید،پرنده رَم ببرین

17:13.457 --> 17:18.254
چیزی طرف‌های 200دلار ندارین؟

17:18.295 --> 17:21.173
سگه

17:23.884 --> 17:25.052
.برش میدارم

17:25.302 --> 17:28.514
.هدیه من به تو،مرد

17:29.431 --> 17:30.599
!ممنون،راس

17:30.850 --> 17:33.269
.ولی واقعاً اون پرندهِ رو دوست داشتم،راستی

17:33.519 --> 17:36.772
! ولی سگه

17:44.447 --> 17:45.781
.اینم كیك‌هاتون

17:46.032 --> 17:47.658
.ما كیك سفارش ندادیم

17:47.909 --> 17:51.245
.نه،می‌دونم.از طرف منه

17:51.495 --> 17:53.122
.بچه‌ها،این خوب نیست

17:53.372 --> 17:55.833
...بدون دزدین باد از بین خودمون هم به اندازه كافی

17:56.083 --> 17:58.669
.با مردهایی كه می‌دزدنش مشكل داریم

17:58.920 --> 18:00.880
.راست میگی

18:01.130 --> 18:04.217
.دوسِتون دارم الهه‌ها

18:05.468 --> 18:08.804
.دیگه نمی‌خوام هیچوقت بادتونُ بمكم

18:09.055 --> 18:11.474
ممنون.پس ردیفیم؟-
.ردیفیم-

18:11.724 --> 18:13.392
ردیفیم؟

18:13.643 --> 18:18.064
.بذارین این كیك‌ها رو برگردونم
.از فیش حقوقم كمش می‌كنن

18:19.732 --> 18:23.319
!دینگ دانگ،روانیِ رفت

18:26.405 --> 18:27.990
این دفعه مطمئنی؟

18:28.241 --> 18:30.201
.دقیقاً رفتنش رو دیدم

18:30.451 --> 18:33.079
.یعنی اون یارو،وایساده اونجا و سر یه آدم تو دستشه

18:33.329 --> 18:37.166
!اونور پنجره وایساده و سر یه آدم دستشه

18:38.125 --> 18:39.168
!اینو ببین،مرد

18:39.418 --> 18:42.380
از بدن یه مانكن تو كوچه
.پشتیه فروشگاه"میسی"كندمش

18:42.630 --> 18:43.714
.هیچ كوچه‌ای پشت "میسی"نیست

18:43.965 --> 18:46.717
.خب از اداره‌ی خانم كوچولو گرفتمش
چه فرقی داره؟

18:46.968 --> 18:50.596
.این می‌تونه بحث اصلیِ پارتی مشروبِ بعدمون باشه
ها،رفیق؟

18:50.846 --> 18:54.100
"جشن مشروب بعدیمون؟"

18:54.350 --> 18:58.729
.توش چیپس میذاریم
.می‌كنیمش دختر ِ چیپسی

19:00.439 --> 19:02.483
اددی"،دیروز رو یادت میاد؟"

19:02.733 --> 19:06.404
.بله،فكر كنم خیلی مبهم یادم میاد

19:09.949 --> 19:15.620
یادته دیروز با من حرف می‌زدی؟-
.آره-

19:19.709 --> 19:20.835
خب چی شد؟

19:21.085 --> 19:23.004
!با یه سفر جاده‌ای رفتیم"لاس و گاس"مرد

19:23.254 --> 19:26.716
!اوه،بسمه الله

19:26.757 --> 19:29.343
،خب تو این سفر جاده‌ای
پولی هم بردین؟

19:29.594 --> 19:32.763
!من ریدم.ولی این آقای 21اینجا!جمعش كرد

19:33.014 --> 19:35.600
.300تا!این كفش‌های جدید رو واسم خرید

19:35.850 --> 19:36.976
خوبه

19:37.226 --> 19:40.855
!طبقه بالا می‌بینمت.می‌بینمتون،رفقا

19:43.274 --> 19:47.987
كس دیگه‌ای هم هست كه كم كم واقعاً ازش خوشش بیاد؟

20:05.921 --> 20:08.382
می‌تونم كمكتون كنم؟

20:08.590 --> 20:11.677
،چرا كلیدم كار نمی‌كنه
و وسایلم طبقه پایین چی كار می‌كنن؟

20:11.927 --> 20:14.972
.متأسفم

20:15.013 --> 20:16.306
همدیگه رو می‌شناسیم؟

20:16.556 --> 20:19.601
!اددیم"،اسكل"
.هم اتاقیت

20:19.851 --> 20:21.895
...متأسفم

20:22.145 --> 20:25.941
.من الانشم هم اتاقی دارم

20:31.530 --> 20:37.536
.چند ساله كه اینجا زندگی میكنه
.نمی‌دونم راجب به چی داری حرف می‌زنی

20:38.704 --> 20:43.458
.نه،اون از اینجا رفت بعد من اومدم

20:43.709 --> 20:47.129
.خب،فكر كنم اگه اینطوری بود یادمون می‌اومد

20:47.379 --> 20:50.215
.من كه می اومد

20:50.465 --> 20:52.801
.نكته خوبیه

20:53.051 --> 20:54.094
.خب ،واو

20:54.344 --> 20:58.140
.فكر كنم آپارتمانُ اشتباه اومدم

20:59.725 --> 21:02.060
.وحشتناك متأسفم-
.هی،مشكلی نیست-

21:02.311 --> 21:05.022
.می‌بینمت

21:09.818 --> 21:14.614
.خداحافظ،میوه خشك كنِ روانی

21:14.865 --> 21:18.702
می‌خوایی كمكت كنم وسایلتُ باز كنی؟-
.نه،خودم می‌كنم-

21:18.952 --> 21:22.581
فقط محض اطلاع،به خاطر
.اینكه مجبور بودم برنگشتم

21:22.831 --> 21:25.542
...یعنی ،مجبورم، ولی

21:25.792 --> 21:28.920
،فقط اونجا یه جوریی
...یعنی خیلی

21:29.171 --> 21:32.049
...یعنی،اینجا یه طوری

21:32.299 --> 21:35.385
.به خونه خوش اومدی، مرد

21:43.352 --> 21:47.356
یه دست بزنیم؟-
.حتماً-

21:48.440 --> 21:50.692
چه بلایی سر توپِ فوتبال دستی اومده؟

21:50.942 --> 21:53.904
.یه طالبیه

21:57.325 --> 22:00.202
هر دفعه كه "راس"اومد باید اینو بیاریم بیرون؟

22:00.453 --> 22:04.165
.خیلی بابتش پول داده

22:08.753 --> 22:12.048
.می‌خوام یه جور دیگه نگهش دارم

22:12.298 --> 22:15.843
،نمی‌فهمم،اگه اینقدر ازش بدت میاد
اصلاً چرا از همون اول خریدیش؟

22:16.093 --> 22:19.847
خب،اونجا یه عالمه چیزهایی
.سرامیكی باغ وحشی داشتم

22:20.097 --> 22:23.351
،ولی بدون اونا این
.ضایع به نظر میاد

22:23.601 --> 22:27.897
آموزش دیده‌س یا كاشی
حموم‌ها رو می‌ریزه همه جا؟

22:28.147 --> 22:30.691
.بمون

22:30.983 --> 22:32.235
!وایسا

22:32.485 --> 22:35.905
.سگ اَلَكیِ خوب

22:35.929 --> 22:40.929
: مترجم
« K.A.M کیمیا »

22:40.953 --> 23:00.953
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
